37

Правило 38

39

Об установлении границ епархий в соответствии с административным делением государств.

Правило, принятое нашими отцами, сохраняем и мы, а оно определяет так: если царской властью был основан город или будет основан после, то и распределение церковных дел должно следовать гражданским и государственным постановлениям.

Τὸν ἐκ τῶν Πατέρων ἡμῶν τεθέντα κανόνα καὶ ἡμεῖς παραφυλάττομεν, τὸν οὕτω διαγορεύοντα· Εἴ τις ἐκ βασιλικῆς ἐξουσίας ἐκαινίσθη πόλις, ἢ αὖθις καινισθείη, τοῖς πολιτικοῖς καὶ δημοσίοις τύποις καὶ ἡ τῶν ἐκκλησιαστικῶν πραγμάτων τάξις ἀκολουθείτω.

Толкования

Зонара. Цари обновляют города, то есть, возводят новые и дают им гражданские преимущества, или и удостаивают их чести быть епископиями, или может быть и митрополиями чрез письменные повеления, которые назвали публичными уставами; а в другом месте называет их прагматическими и царскими грамотами. Итак, правило повелевает, чтобы этим прагматическим или публичным уставом следовал и порядок церковных областей, так что если новый город получил звание епископии или возведен в честь митрополии, так он должен считаться и в порядке церковных прав.

Аристен. Если какой-либо город вновь устроен по повелению царя, или будет устроен, то гражданскому и земскому распределению да следует и порядок церковных дел.
Вновь устроенный царем, или имеющий быть устроенным город должен быть в епархии того епископа, к которой приписан и от которой поставлен в зависимость. Хотя бы он находился ближе к епархии другого епископа, однако же соседний епископ таким образом не должен присвоять сей город, но гражданскому и земскому распределению должен последовать и этот город, как определено и в 17‑м правиле Халкидонского собора.

Вальсамон. В 12‑м правиле Халкидонского собора мы написали сколько должно было написать. А так как настоящее правило определяет, чтобы царскою властию воздвигнутые, или имеющие быть воздвигнутыми города и в церковном отношении были почитаемы так, как предпишет царское повеление, то есть, имели достоинство епископии, или митрополии (ибо церковное распределение должно следовать гражданскому и народному распределению, то есть царским повелениям); то мы говорим, что настоящим правилом предоставлено царю вновь устроять епископии, а иные возводить в достоинство митрополии, и делать распоряжения касательно замещения их по выбору и касательно прочего управления, по его усмотрению. А между тем ты должен знать, что в мае месяце 10-го индикта 6595 года издано повеление досточтимого императора господина Алексия Комнина, в котором дается разъяснение по тому случаю, когда вдовствовали митрополия Василейская и митрополия Мадитская и когда должно было избрать митрополитов в сии митрополии, восстали митрополиты Ираклийский и Анкирский и сказали, что в эти церкви, хотя оне и почтены были достоинством митрополии, должно производить выборы не в Великой Церкви, но у них, потому что церковь Мадридская была епископиею митрополита Ираклийского, а церковь Василейская епископиею Анкирского. А как эти митрополиты сослались на 12‑е правило Халкидонского собора, предписывающее сохранять принадлежащие истинной митрополии права над церковию получившею честь митрополии по царским грамотам; то в присутствии собравшегося тогда синода состоялось императорское рассмотрение сего вопроса, вследствие которого предоставлено императору давать церквам предстоятельский престол (то есть епископский), а епископии, или архиепископии возводить в митрополии и, по его желанию, делать распоряжения касательно их замещения и прочего благоустройства, – без препятствия на это со стороны правила, предписывающего, чтобы митрополия сохраняла изначала принадлежащие ей права по отношению к епископии, удостоенной чести быть митрополией. Прочти это повеление, объясняющее, как должно понимать выражение, что «сохраняются права древней митрополии, и что одна епархия не рассекается на две». Мы не привели его здесь в целости по причине его обширности. То же самое повеление, после рассмотрения вопроса о том, что в церкви, получившие честь по царскому повелению, архиереи должны быть избираемы от престола Константинопольского, и что прежние митрополиты в сих избраниях не имеют никакого участия, изъясняет и следующее: «поскольку же архиереи и еще, ссылаясь на правило Халкидонского собора, говорили, что удостаиваемые высшего престола по ходатайству получают высшую честь не по правилам, и хотели положить запрещение на неразумные искательства и предлагали о каноническом удостоении: то моя царская власть, по царскому своему достоинству, не желая пренебрегать и данным ей божественными канонами преимуществам, не желая принимать и ходатайство архиереев о возвышении их чести, как не согласные с правилами, и не признавая законным исполнение их просьбы, благоизволяет не иначе епископию делать престолом высшей степени, то есть возводить на степень архиепископии, или митрополии, как если император того времени по собственному побуждению, без посредства неблаговидного человеческого угождения, пожелает дать ей высшее достоинство, или для чести города, или за веру во святую церковь, или из уважения к добродетели ея предстоятеля, и вследствие этого будучи сам расположен даровать сию честь. Тому, кто дарует высшую степень по человеческому пристрастию и не похвальным образом, угрожает страх божественных правил. А дабы императору не подвергаться многократно сему страху, он и предоставляет святейшему патриарху того времени следующее: представляемый кем бы то ни было указ о предстоятельстве какой бы то ни было церкви не приводить в исполнение и не причислять предстоятеля ея к архиепископам, или митрополитам иначе, как тогда, когда по сношении патриарха об этом с императорскою властию и по рассмотрении божественных правил о сем, он узнает, что при своем изволении царь по благословной причине даровал честь церкви. Тогда он и примет этот указ, и получившего от царя высшую честь сопричислит к собранию подведомых ему архиереев». Итак, заметь слова настоящего императорского повеления о церквах, получивших честь возведения из епископий и архиепископий в митрополии.

Славянская кормчая. Град новосозданный да будет под епископом, по царскому написанию.
Аще который град обновится царем, или созиждется, градским и людским законом, и церковных вещей чин да последует.

Толкование. Иже аще от царя ветхий град обновлен будет, или нов в некоем месте созиждется, под пределом да будет того епископа, под ним де написан бысть, и положен дань даяти. Аще бо и пред другого епископа паче приближается ко граду тому, не поможет ему епископ его, но градским и людским законом да последует, якоже в 17‑м правиле повелено есть, Халкидонского собора.

Толкование еп. Никодима (Милаша). См. по ссылке.

Пидалион или «Греческая кормчая книга». См. по ссылке.

Комментировать

*

Размер шрифта: A- 15 A+
Тёмная тема:
Цвета
Цвет фона:
Цвет текста:
Цвет ссылок:
Цвет акцентов
Цвет полей
Фон подложек
Заголовки:
Текст:
Выравнивание:
Боковая панель:
Сбросить настройки