Главная » Алфавитный раздел » С » Слово стало плотию

Слово стало плотию

( Слово стало плотию 3 голоса: 5 из 5 )

Сло́во ста́ло пло́тию – (греч. Λόγος σαρξ εγενετο – церк.слав. «Слово плоть бысть») – известный стих Пролога Евангелия от Иоанна (Иоан 1:14), повествующий о воплощении Единородного Сына Божьего, Божественного Слова (Логоса), извещающий о принятии Им человеческого естества:

«И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца».

Божественное Слово (греч. Λόγος) восприняло в Себя весь состав человеческого естества (природы), основной особенностью которого является телесное существование, тело, плоть. Именно поэтому евангелист Иоанн делает смысловой акцент на слове плоть (греч. σαρξ), рассматривая принятие плоти как синоним реального вочеловечивания.

Евангелист Иоанн применил в этом стихе своеобразный поэтический прием – синекдоху, то есть такой речевой оборот, когда на целое (человеческое естество) указано через его характерную часть (тело). «Плоть» – это последний предел вочеловечения: не только душа, но и тело «восприняты Христом». Слово «плоть» обозначает здесь именно всю человеческую природу в ее целом», – говорит православный богослов В. Н. Лосский.

«Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.

Здесь начинается третья часть пролога, в которой евангелист пришествие Логоса определяет точнее как воплощение и изображает полноту спасения, какое принес с Собою воплотившийся Логос.

И Слово стало плотью. Продолжая речь о Логосе и Его появлении в мире, евангелист говорит, что Логос стал плотью, т.е. человеком (выражение «плоть» обычно в Священном Писании обозначает человека в полном смысле этого слова – с телом и душою (Ср. Быт. 6:13; Ис. 40:5 и др.). При этом однако евангелист не дает ни малейшего намека на то, чтобы с воплощением Своим Слово потерпело какое-нибудь умаление в Своей божеской природе. Умаление касалось только формы существования, а не сущности. Логос как был, так и остался Богом со всеми божескими свойствами, и божеская и человеческая природы в Нем пребывали неслиянно и нераздельно.

И обитало с нами. Принявший плоть человеческую Логос обитал, т.е. жил и обращался среди апостолов, к которым причисляет себя и евангелист. Говоря, что Логос обитал (έσκήνωσε) с апостолами, евангелист этим хочет сказать, что таким образом исполнилось обещание Бога пребывать с людьми (Иез. 37:27; 43:9 и др.).

Полное благодати и истины. Эти слова должны стоять в самом конце стиха, как в греч. и слав. тексте.

И мы видели славу Его. Точнее: мы созерцали, смотрели с удивлением, благоговением (έθεασάμεθα) на славу Его, т.е. воплотившегося Логоса. Слава Его открывалась, главным образом, в Его чудесах, напр., в преображении, которое видеть удостоились только три апостола и в числе их Иоанн, а также в учении и даже в самом уничижении Его.

Славу, как Единородного от Отца, т.е. такую славу, какую Он должен был иметь как Единственный Сын Божий, имеющий несравненно большую часть, чем другие чада Божии, ставшие такими по благодати. Выражение «от Отца«(παρά πατρός) не может относиться к слову «единородный» (тогда бы поставлен был вместо предлога παρά предлог εκ). Это выражение определяет собою «славу,« какую имел Логос: слава эта получена Им от Отца.

Полное благодати и истины. В греч. тексте выражение «полное» (πλήρης) не согласовано с ближайшим существительным: славу, а также не согласовано и с местоимением: Его. Тем не менее, естественнее всего относить это выражение к местоимению: Его, да и с грамматической стороны такое согласование не представится удивительным, так как у греков (около времени Р. X.) слово πλήρης часто употреблялось как несклоняемое. Таким образом, Логос здесь назван полным благодати, т.е. божественной любви и милосердия к людям, и истины, которая проявилась и в Его учении и жизни, в которой не было ничего только кажущегося, а все действительное, так что слово было всегда согласно с делом».
Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Заветов. А. П. Лопухина. Евангелие от Иоанна.

См. БОГОЧЕЛОВЕК, ХРИСТОЛОГИЯ, ПРОЛОГ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ ИОАННА

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru