Молитва мученику младенцу Гавриилу Белостокскому


Мученик Гавриил Белостокский

Тропарь, глас 5*

Святы́й младе́нче Гаврии́ле,/ ты за Прободе́ннаго нас ра́ди от иуде́й/ лю́те от о́нехже в ре́бра прободе́н был еси́/ и за Истощи́вшаго кровь Свою́ за нас/ все те́ло твое́ на истоще́ние кро́ве/ в лю́тыя я́звы пре́дал еси́,/ ны́не же во сла́ве ве́чней с Ним всели́лся еси́./ Тем помя­ни́ и нас, мо́лим, зде чту́щих па́мять твою́,/ про­ся́ нам здра́вие телеси́// и спасе́ние душа́м на́шим.

Пере­вод: Свя­той мла­де­нец Гав­ри­ил, ты за Прон­зен­но­го за нас иуде­я­ми жесто­ко от них же в реб­ра был прон­зен и за Исто­чив­ше­го кровь Свою за нас все тело свое ты отдал на исто­че­ние кро­ви из жесто­ких ран, сей­час же во сла­ве веч­ной с Ним посе­лил­ся. Пото­му помя­ни и нас, молим, почи­та­ю­щих здесь память твою, про­ся нам здо­ро­вья телес­но­го и спа­се­ния нашим душам.

Кондак, глас 6*

Оте́чество твое́ Звер­ки́ бысть,/ му́чениче Христо́в Гаврии́ле,/ иде́же от и́стых звере́й – иуде́ев восхище́н:/ а́бие роди́телей лише́н еси́,/ та́же вся поря́ду лю́те претерпе́в,/ в оте́чество Небе́сное пресели́лся еси́./ Восхища́й и нас зде от вся́ких напа́стей и скорбе́й/ и умо­ли́, мо́лим тя,// улучи́ти ве́чное насле́дие твое́.

Пере­вод: Оте­че­ство твое было дерев­ня Звер­ки, муче­ник Хри­стов Гав­ри­ил, где ты насто­я­щи­ми зве­ря­ми — иуде­я­ми был похи­щен: сна­ча­ла лишен роди­те­лей, потом пре­тер­пев жесто­кие звер­ства, в оте­че­ство Небес­ное ты пере­се­лил­ся. Обе­ре­гай и нас здесь от вся­ких напа­стей и скор­бей и умо­ли, молим тебя, достичь веч­но­го наслед­ства твоего.

Молитва*

Младе́нческаго незло́бия храни́телю и му́ченическаго му́жества носи́телю, Гаврии́ле блаже́нне, стра­ны́ на́шея адама́нте драгоце́нный и иуде́йскаго нече́стия обличи́телю! К тебе́ мы, гре́шнии, моли́твенно прибега́ем и, о гресе́х свои́х сокруша́ющее, малоду́шия же сво­е­го́ стыдя́щеся, любо́вию зове́м ти: на́ших скверн не возгнуша́йся, чисто­ты́ сый сокро́вище, на́шего малоду́шия не омер­зи́, долготерпе́ния учи́телю, но па́че сих, не́мощи на́ша от Небе́с ви́дя, тех исцеле́ния нам твое́ю пода́ждь моли́твою и тво­ея́ Хри­сту́ ве́рности подража́тели нас бы́ти научи́. А́ще ли терпели́вно крест искуше́ний и злострада́нии поне­сти́ не возмо́жем, оба́че и тогда́ ми́лостивыя тво­ея́ по́мощи не лиши́ нас, уго́дниче Бо́жий, но свобо́ду и осла́бу нам у Го́спода испро­си́. Та́же и моля́щияся о ча́дех свои́х ма́тери услы́ши, здра́вию и спасе́нию младе́нцем от Го́спода пода́тися умоля́яй. Не́сть такова́го жесто́каго се́рдца, е́же слы́шанием о му́ках твои́х, святы́й младе́нче, не умили́тся, и а́ще кро­ме́ сего́ умиле́ннаго воздыха́ния никоего́же блага́го дея­ния при­не­сти́ возмо́жем, но и таковы́м умиле́нным по́мыслом на́ши умы́ и се́рдце, блаже́нне, просвети́в, на исправле́ние жития́ на́шего благода́тию Бо́жиею нас наста́ви. Вло­жи́ в нас о спасе́нии души́ и о сла́ве Бо́жией ре́вность неуста́нную и о часе́ сме́ртнем па́мять неусы́пную храни́ти помо­зи́ нам. Наипа́че же в сме́ртнем успе́нии на́шем терза́ния де́монская и по́мыслы отча́яния от душ на́ших предста́тельством твои́м отже­ни́ и сия́ упова́нием Боже́ственнаго проще́ния испо́лни, во е́же и тогда́ и ны́не сла́вити нам милосе́рдие Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха и твое́ кре́пкое заступле́ние во ве́ки веко́в. Ами́нь.


* Минея. 20‑е апреля.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Размер шрифта: A- 16 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: Arial Times Georgia
Текст: По левому краю По ширине
Боковая панель: Свернуть
Сбросить настройки