О запрете иподиаконам прикасаться к святому дискосу и святому потиру в то время, когда приносится Святая Жертва, или переносить их во время Великого входа.
О том, что не должно служителям находиться в диаконнике и прикасаться к священным сосудам.
Ὅτι οὐ δεῖ ὑπηρέτας ἔχειν ἐν τῷ διακονικῷ, καὶ ἄπτεσθαι τῶν ἱερῶν σκευῶν.
Толкования
Зонара. Служителями правило называет иподиаконов, которым не должно, говорит правило, иметь места в диаконнике, вместо: не дозволяется им совершать принадлежащего диаконам и касаться хлеба и вина, которые приносятся в жертву, или священных сосудов, в которых они содержатся, именно священного дискоса и потира, ибо им не дано права совершать приношение.
Аристен. Служитель не должен касаться сосудов.
Церковные служители не касаются руками владычных сосудов, но они приносятся на святую трапезу священниками или диаконами.
Вальсамон. Служителями называются иподиаконы; итак, правило запрещает им делать принадлежащее диаконам, то есть касаться священных сосудов, то есть тела и крови Христовой. He скажи, что они не должны касаться священных сосудов, то есть святого потира и святого дискоса, когда они пусты; ибо им в особенности принадлежит попечение о них, или и переношение их.
Славянская кормчая. Сосуд священных слуга да не прикоснется.
Толкование. Да не прикасаются руками слуги церковных владычных сосуд. Слуги же зде поддиаконы именует, им же прикасатися священных сосудех, правило не повелевает: но презвитером, или диаконом к святей трапезе сия приносити.
Толкование еп. Никодима (Милаша). См. по ссылке.
Пидалион или «Греческая кормчая книга». См. по ссылке.
Комментировать