Главная » Схемы и пособия » Наиболее известные апокрифы Ветхого Завета
Распечатать

Наиболее известные апокрифы Ветхого Завета*

Наиболее известные апокрифы Нового Завета →


Название, появление, переводы Содержание

Первая книга Еноха (Эфиопская книга Еноха).
Самые старые фрагменты текста относятся к I в. до Рождества Христова Текст был неизвестен в Европе до XVIII в., когда он был обнаружен в составе эфиопской Библии, где входит в канон. Части апокрифа известны на арамейском, еврейском, греческом, латинском, сирийском, коптском и эфиопском языках.

Некоторые части заимствованы из пяти Моисеевых книг. В апокрифе повествуется о рождении детей-исполинов от «ангелов» и женщин; путешествиях Еноха по небесам, земле и аду; Страшном Суде; видении Еноха о разрушении земли; творении новых небес и т.д.

Вторая книга Еноха (Книга тайн) создана в I в. до Рождества Христова
В настоящее время текст сохранился только на церковнославянском языке, отчего апокриф также называется «Славянская книга Еноха».

В книге описывается апокрифическая космогония, в том числе посещение Енохом семи небес и их описание, а также встреча с Богом.

Третья книга Еноха (Еврейская книга Еноха, Книга дворцов).
Ученые не имеют единого мнения о времени создания текста и датируют его I-VII вв. Известный полностью сохранившийся текст написан на древнееврейском языке с фрагментами из греческого и латинского.

Основная сюжетная линия — вознесение Еноха на небеса и его превращение в архангела Метатрона.

Книга Юбилеев появилась в среде самарян или их потомков, которые жили в Египте.
По некоторым оценкам, создана между 160 г. до Рождества Христова и 70 г. по Рождестве Христовом). Полный текст найден в XIX в., до этого времени были известны только короткие отрывки. Эфиопские евреи и Эфиопская православная церковь почитают ее как каноническую. Текст сохранился на эфиопском языке, на который, как предполагается, был переведен с греческого. Греческий текст и до настоящего времени неизвестен.

Апокриф является свободным пересказом библейских повествований, содержащихся в книгах Бытия и Исход (отсюда другое надписание апокрифа — «Малое Бытие»), но отличается тем, что рассказ ведется от лица Ангела. Книга дает возможность воспроизвести обрядовую практику, существовавшую у евреев во времена, близкие ко Христу. Кроме того, книга содержит множество сведений хронологического характера, отсутствующих в Священном Писании.

Заветы двенадцати патриархов составлены в I веке до Рождества Христова в Палестине.
Текст сохранился в греческой (византийской), эфиопской и славянской версиях, которые были широко известны в Средние века.

Апокриф представляет собой этико-апокалиптический трактат, написанный от имени 12 патриархов — сыновей Иакова. Сочинение восходит к библейскому рассказу о том, как Иаков наставлял своих сыновей и предвещал их будущее. В апокрифе с наставлениями к своим детям обращаются уже сами сыновья Иакова.

Псалмы Соломона написаны в 70-40 гг. до Рождества Христова
Считаются произведением фарисеев, направленным, главным образом, против садукейской партии. Дошедшие до нас рукописи написаны на греческом, хотя первоначальный язык, вероятно, был еврейский.

Число псалмов Соломона — 18, в них стихов 1000 (в некоторых рукописях число стихов обозначено 2100, 750 и др.). В большинстве изданий число стихов равняется 333 (24 из них относятся к междупсалмиям — 20 стихов в 17 и 4 в 18 псалме).

История Иосифа и Асенефи появилась на рубеже нашей эры.
Оригинал был написан на греческом языке на основе еврейских устных сказаний. Текст сохранился в греческих, сирийских, армянских, латинских, славянских, ранних новогреческих и румынских рукописях. Оригинал был написан на греческом..

В книге рассказывается об обращении язычницы Асенефи к Богу Израиля, которое было  связано с проповедью, со стороны Иосифа, веры во Всевышнего Бога, с ее любовью к Иосифу Прекрасному. Основой повести послужило упоминание в Ветхом Завете о женитьбе Иосифа на дочери жреца Потифера (Пентефрея) Асенефе; она родила ему Манассию и Ефрема (см. книгу Бытия).

Исаии пророка вознесение.
Самые ранние части восходят к концу I в., а вся композиция была завершена к IV в. Место происхождения – Антиохия, Александрия или Малая Азия, возможно, Палестина. Апокриф, составленный, вероятно, на греческом, сохранился в переводах на эфиопский, славянский, латинский и коптский языки.

Текст апокрифа делится на две части. В главах 1-5 повествуется о мученичестве прор. Исаии. В главах 6-11 говорится о вознесении пророка и его видениях.

Смерть Авраама.
Первоисточник апокрифа был, несомненно, еврейский, хотя в сохранившихся еврейских легендах об Аврааме подобного сказания нет. Апокриф существует в нескольких русских и южнославянских списках. Греческий текст значительно отличается в подробностях.

Большая часть апокрифа представляет собой рассказ о вознесении Авраама на небо. В конце книги рассказывается о смерти и погребении Авраама.

Мелхиседек.
Скудость сведений о Мелхиседеке дала простор к созданию легенд, возникших еще на византийской почве, а затем и в Древней Руси. Известно 52 списка этого апокрифа, старшие из которых относятся к XV-XVI вв. Части апокрифа существовали уже в Византии, а затем пользовались большим распространением на Руси.

В древнерусской литературе распространены три основные разновидности: сказания, в которых излагается родословие Мелхиседека; сказания, в которых неизвестность рода Мелхиседека объясняется чудесным рождением; приписываемое Афанасию Александрийскому слово о Мелхиседеке.

Житие Адама и Евы (Адамова книга).
Все имеющиеся версии апокрифа имеют один общий первоначальный источник еврейского происхождения. Церковнославянская версия напечатана в XIX в. Имеются также латинская, армянская, эфиопская, сирийская, коптская и английская версии.

В апокрифе описывается жизнь Адама и Евы после их изгнания из Рая.

Лествица Иакова.
Время перевода и пути появления апокрифа на Руси не установлены. Хотя апокриф имел долгую письменную историю в греческой и славянской среде, он сохранил в себе ряд древних преданий, восходящих к I в. и имеющих иудейское происхождение. Апокриф сохранился только в славянской письменной традиции. Возможно, что славянская «Лествица» происходит от греческой, которая, в свою очередь, была переводом с древнееврейского или арамейского языков.

Переводное апокрифическое сказание основано на библейском сюжете о лестнице (ст.‑слав. – лествице) из сна Иакова, соединяющей землю и Небо. Апокриф содержит более подробное описание содержания этого видения, а также его толкование.

Сирийский Апокалипсис Варуха.
Псевдоэпиграфическая книга, засвидетельствованная в основном сирийской традицией, относится к жанру еврейских апокалипсисов. Многочисленные параллели из Талмуда и Мидраша доказывают еврейское происхождение книги. Известны сирийская, арабская, греческая рукописи.

Рассказ от первого лица предположительно ученика пророка Иеремии – Варуха – о разрушении Первого Храма и о тех видениях и откровениях насчет будущих судеб Израиля и всего мира, которых Бог удостоил его до и после этого события.

Греческий Апокалипсис Варуха.
Предполагается, что неизвестное иудейское произведение I-II вв. было переработано христианином. Известно несколько славянских переводов произведения.

Эфиопский Апокалипсис Варуха.
Апокриф был написан на эфиопском языке, не имеет аналогов в других литературах христианского Востока. Текст сохранился только на эфиопском языке.

«Откровение» состоит из двух частей. 1-я повествует о том, как Варух был восхищен на небо во время падения Иерусалима и ему было показано воздаяние праведным в раю и наказание грешных в аду. 2-я часть повествует о праведных царях, приходе антихриста, конце света и воскресении мертвых.

Видение Варуха.
Это апокрифическое произведение имеет славянское происхождение. Сказание это было распространено в славянских странах, включая Россию.

В апокрифе объясняется происхождение винопития – Сатанаил посадил в раю виноградную лозу.

Откровение Авраама.
Основан он на еврейских сказаниях об Аврааме, отчасти внесенных в разные книги. Сказания эти перешли в апокриф не прямо, а путем греческих переделок. Перевод с греческого появился на славянском юге в глубокой древности, но южнославянских текстов не сохранилось.

Содержание книги сводится к тому, что Авраам убеждается в бессилии идолов и доходит до мысли о Боге, все сотворившем. Авраам возносится на небо, где узнает о судьбах мира, ему указываются грехи и преступления людей и наказания за них в будущей жизни.

Видение Исаии.
Апокриф создан не позднее III в. Распространенный между египетскими гностиками и присциллианистами Испании и римской провинции Лузитании, он перешел от них к манихеям и павликианам, а затем и в новоманихейские ереси. Греческий текст апокрифа не найден; славянский существует в рукописях; также известны латинская и эфиопская редакции.

По предположению ученых, является частью более длинного текста — «Вознесения Исаии» из 11 глав, где «Видение» приведено в 6-11 главах, тогда как начальные главы повествуют о мученичестве пророка.

Апокалипсис Адама создан в I-II вв. Наиболее заметная черта этого гностического трактата – отсутствие заимствований у христианской традиции. Текст неоднократно переводился на различные языки и переиздавался, в том числе на русский и английский языки.

Содержание книги сводится к тому, что 700-летний Адам получает откровение от Трех Небесных Гостей и сообщает о нем своему сыну Сифу. Поскольку откровение имеет место прямо накануне смерти Адама, этот труд принимает форму его завета.

Парафраз Сима (Трактат Сима) создан, предположительно, во II в.
Написан на саидском диалекте коптского языка. Оригинальный текст был написан на греческом. Текст является компиляцией трех коптских версий этого трактата, которые в свою очередь были переведены с греческого.

Повествование ведется от лица Сима, который имеет ряд общих черт с ветхозаветным патриархом, сыном Ноя. В состоянии мистического транса Сим получает послание от сверхъестественного существа по имени «Дердекия», который объявляет себя «сыном беспредельного Света». Дердекия повествует о начале и конце времен.

Апокалипсис Софонии.
Предположительная дата создания — I в. Оригинальный текст был, вероятно, написано на греческом. Известны коптские версии этого текста.

Софония видит, как особые ангелы записывают добрые дела праведников, а ангелы «обвинителя» записывают все злые дела грешников. Далее записи добрых дел возносятся ангелами к Богу, и Бог записывает их имена (имена праведников) в книгу жизни. 

Апокалипсис Ездры.
По времени написания относится к раннему средневековью (не позднее IX в.). Был издан К. Тишендорфом на основе единственной рукописи XV века. Существует армянская версия.

В апокрифе описывается откровение, полученное священником Ездрой от Бога.

Вознесение Моисея (Завещание Моисея).
Апокриф датируется, предположительно, началом I в. (вскоре после смерти царя Ирода Великого). Полный текст не сохранился. Дошедшие греческие фрагменты невелики, еврейский текст, с которого, очевидно, был сделан греческий перевод, не дошел.

Дошедший текст представляет собой первую часть апокрифа, которая и является собственно апокалиптической: готовящийся к кончине Моисей раскрывает будущее своему преемнику Иисусу Навину.

Завещание Иова.
Первоначальный греческий перевод выполнен, вероятно, во ΙΙ в. до Рождества Христова Большинство исследователей разделяет мнение об иудейском происхождении. Текст представлен в греческой, славянской и коптской редакциях, возможно, существовал еврейский или арамейский оригинал.

Египетский царь Иов хочет узнать истинного Бога и разрушает языческий храм, за что диавол посылает ему множество бедствий. Терпение  помогает Иову одержать победу в борьбе с диаволом.

Завещание Авраама основано на главе 18 Кн. Бытия.
Было популярно в Средние века. Сохранилось много греческих рукописей, разделенных на две группы: более ранняя (предположительно I в.), иудейская и развернутая, с христианскими добавлениями. Апокриф был переведен на многие языки; дошли коптские, эфиопские, арабские, славянские и румынские версии.

Главный принцип построения сближает апокриф с более поздними Откровениями Седраха и Ездры (диалог с Богом или Его вестником, заканчивающийся смертью героя, и выполнение ряда условий героя Богом).

Завещание Соломона.
Текст «Завещания» приблизительно датируется периодом с I по V вв. Оригинал написан по-гречески.

Повествует о том, как царь Соломон построил свой знаменитый храм при помощи демонов, которых подчинил благодаря магическому перстню, ниспосланному Богом через Архангела Михаила.

* Менее известные апокрифы ВЗ: Четвертая книга Варуха, Жития пророков, Откровение Седраха, Четвертая книга Ездры, Завещания Каафа (сына Левия), Амрама, Адама, Исаака и Иакова.

Рейтинг@Mail.ru