Три­свя­тое

Три­свя­тое – крат­кое назва­ние молитвы: «Святый Боже, Святый Креп­кий, Святый Бес­смерт­ный, поми­луй нас», всегда про­из­но­си­мая трижды, с крест­ным зна­ме­нием и пояс­ным покло­ном.

По пре­да­нию она была услы­шана от Анге­лов маль­чи­ком, под­ня­тым на воздух во время пока­ян­ного моле­ния по случаю зем­ле­тря­се­ния в Кон­стан­ти­но­поле (438–439 гг.) и тогда же вве­дена в бого­слу­жеб­ное упо­треб­ле­ние.

Три­свя­тое на гре­че­ском: Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος Ισχυρός, Ἅγιος Αθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς. А́гиос о Фэо́с, А́гиос исхиро́с, А́гиос афа́натос, эле́исон има́с.

Гре­че­ский текст молитвы допус­кает и такой, более близ­кий к под­лин­нику пере­вод: «Свят Бог, свят Креп­кий, свят Бес­смерт­ный, поми­луй нас», поскольку в под­лин­нике стоит не зва­тель­ный, а име­ни­тель­ный падеж.

Три­свя­тое исполь­зу­ется: как состав­ная часть начала обыч­ного; на Литур­гии огла­шен­ных перед чте­нием про­кимна и Апо­стола; в конце вели­кого сла­во­сло­вия; в конце чина отпе­ва­ния.

На Литур­гии в неко­то­рые памят­ные дни празд­ники (Рож­де­ство Хри­стово, Бого­яв­ле­ние, Лаза­рева суб­бота, Вели­кая суб­бота, Пасха и Свет­лая сед­мица, Пяти­де­сят­ница) вместо Три­свя­того поют «Елицы во Христа кре­сти­стеся», а в празд­ники, посвя­щён­ные Кресту Хри­стову — «Кресту Твоему покла­ня­емся, Вла­дыко».

На рус­ском:

На гре­че­ском:

Print Friendly, PDF & Email
Размер шрифта: A- 16 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: Arial Times Georgia
Текст: По левому краю По ширине
Боковая панель: Свернуть
Сбросить настройки