Добрый день. Недавно прочитал, что Святая Анна (Мать Богородицы), как и Зачатие Девы Марии, в честь чего установлен Праздник, упоминаются лишь в апокрифах. Скажите, пожалуйста, можно ли православному читать апокрифы как православную литературу, и если да, то какие? Какое вообще отношение Церкви к ним сейчас? Спаси Бог
4 Ответа
Апокрифы - хотя и древнее слово, но неконкретное. Иное дело антицерковные апокрифы (например, гностиков), их читать неполезно. Были и церковные апокрифы, например Протоевангелие Иакова, которое рассказывает о прав. Анне и зачатии Божией Матери. Этот текст читать можно, но не как Священное Писание, а как древнее предание Церкви.
Если Вы хотите узнавать наверняка, что в этих преданиях Церковь принимает несомненно, что с рассмотрением, а что вовсе отвергает,- читайте жития святых свт. Димитрия Ростовского. Например, о зачатии Божией Матери и о прав. богоотцах Иоакиме и Анне.
Апокрифы бывают разные, от простых народных сказаний до антихристианских трактатов. Что касается апокрифических сведений о Христе и Божией Матери, приведу цитату протоиерея Петра Преображенского:
Религиозное чувство верующих, не довольствуясь теми рамками, в кои заключено было историческое содержание христианства в канонических Евангелиях, стремилось само выяснить те личности и события из земной жизни Иисуса Христа, которые имеют в ней второстепенное значение, но которые имеют высокий интерес для христианского чувства, благоговейно обращающегося ко всему, что окружало колыбель христианства, что выражало величие и славу пострадавшего за нас Богочеловека. И вот, от исторических событий, описанных в канонических Евангелиях, оно обращалось к сведениям, известным из устного предания; а фантазия, не всегда управляемая чистым разумением истины, примешивала к ним свои благочестивые гадания, развивала в ряд живых чувствований и картин обставляла занимательными подробностями, разукрашивала разнообразными чудесами. Так возникли сказания – о рождении послужившей таинству нашего спасения Богоматери, о св. ее обручнике Иосифе, о детстве Христа Спасителя, о Его неправедном осуждении на смерть и проч. Сказания эти, первоначально обращавшиеся в частном, домашнем кругу, мало-по-малу из уст в уста распространяясь в народных массах, дополняясь, исправляясь, и вообще видоизменяясь, доколе наконец тот или другой собиратель благочестивых сказаний придал им литературную форму, запечатленную более или менее характером его личности, времени и места его жизни, выдавал их под именем святых Апостолов (Иакова, Фомы) или других известных лиц в священной истории (Никодима).
Вселенская Церковь, одушевляемая вечно живущим в ней Духом истины, не признавая их подлинности, не приписывая им полной исторической достоверности, поэтому не включила их в канон боговдохновенных книг, и никогда не ставила их наряду с каноническими Евангелиями. Действительно, не говорим о том, что по самому времени своего происхождения, они далеко отстоят от канонических писаний; только три греческих апокрифа (приписываемые Иакову, Фоме и Никодиму) восходят к последней половине II-го или началу III века христианства. Не говорим о том, что о них, сравнительно с облаком свидетелей о канонических Писаниях Нового Завета, имеется весьма мало показаний древнейших отцов и учителей Церкви. По самому содержанию своему, наполненному не всегда соответственными характеру Божественного Откровения подробностями и чудесами, и по изложению, довольно искусственному и витиеватому, они бесконечно отстоят от величественной, поистине божественной простоты и чистоты канонических Евангелий; их стремление подражать библейским сказаниям в образе представлении событий и в самых выражениях, равно как неспособность отделить существенное и важное от мелочного и несообразного с духом Вечной Истины, носит на себе ясный для внимательного читателя отпечаток их не подлинности, их происхождения не от Святого Духа, глаголавшего устами Пророков и Апостолов.
Но с другой стороны Церковь, принимая в уважение сохранившиеся в апокрифах остатки древнейших священных преданий, щадя в них невинные выражения религиозного чувства, простодушные создания человеческой фантазии не восставала против них, не запрещала верующим пользоваться ими для назидательного чтения. Поэтому не удивительно, что в продолжение средних веков истории они вошли во всеобщее употребление: часто переписывались и переводились на разные языки, и на наш церковнославянский язык, – читались не только в домах, но и в храмах в праздничные дни, посвященные воспоминанию великих событий из жизни Христа Спасителя и Богоматери. Некоторые предания древности, в них заключающиеся, вошли в сказания церковных писателей, в священные песнопения творцов церковных песней и канонов; различные обстоятельства, описанные в апокрифах, послужили основанием для определенного изображения некоторых лиц и предметов на святых иконах и в произведениях религиозной живописи.
Отношение к апокрифам в Церкви сейчас такое же, как и 2 тысячи лет назад: они не входят в канон Священного Писания из-за сомнительного происхождения или искажения вероучения. Читать их можно в исторических целях, как литературу на христианскую тематику. Лучше, конечно, обратиться к незамутнённому источнику Священного Писания и Священного Предания, в т.ч. к богослужебным текстам.