3 Ответа
Нет, это неправда. Это очень поздняя (не ранее XIX века) выдумка, которой нет ни малейших оснований. Представления о мире и о Боге, которые выражены в библейской традиции сильно отличаются от представлений, характерных для религиозного мышления Индии.
Иисус, которого мы встречаем в Евангелии, исходит именно из библейской картины мира - а какие-либо индийские влияния в Его словах полностью отсутствуют. Он проповедует воскресение мертвых - а не переселение душ, прощение грехов - а не карму.
Для иудея это было невероятно, как бы царь пошёл обедать в грязный кабак или отдыхать на помойку.
Язычников иудеи не просто не уважали, а презирали, считали собаками (тогда собаки питались отбросами и в домах не жили), чему было учиться у примитивных диких по религиозным верованиям людей?
Есть ещё и лингвистический аргумент: если человек живёт в другой стране, то это отражается на его речи. Никаких индусских слов и выражений в речи Христа не было.