Источник

Комментарии

Назначение Предания в древней церкви

Впервые (на английском языке): The Function of Tradition in the Ancient Church // The Greek Orthodox Theological Review. – Vol. 9. – № 2. – Winter, 1963, p. 181–200.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Вестник Русской Христианской Гуманитарной Академии

Перевод выполнен по изданию: The Collected Works; Vol. 1,1972, p. 73–92. Мы публикуем новую редакцию этого перевода. .

1. Блаженный Августин, Августин Аврелий (лат. Augustinus Aurelius) (354–430) – философ и богослов эпохи патристики, епископ Гиппонский (395), учитель Церкви, признанный в Православии блаженным. Один из четырех западных «великих отцов Церкви» (вместе с Амвросием, Иеронимом и Григорием Великим). Блестящее владение стилем позволяет поставить его в один ряд с Цицероном и Сенекой. К его наследию обращаются представители различных философских направлений от экзистенциалистов до феноменологов. См. два последних заметных исследования современных французских философов о блж. Августине: Chrétien J-L, Saint Augustin et les actes de parole, Paris, P.U.F., 2002 и Marion J-L. Au lieu de soi, l̕approche de saint Augustin, PUF, 2008.

2. Викентий Леринский (Лиринский; лат. Vincentius Lirinensis) (до 450) – латинский богослов, церковный писатель, монах на острове Лерин (совр. Лерен, Франция). Святой неразделенной Церкви. Ему принадлежит известный трактат «Commonitorium» (Памятные записки), написанные под псевдонимом «Peregrinus» («Паломник»). Сочинения Викентия Леринского имеют большое значение для учения о церковном Предании. Известно его утверждение о критерии истинности этого Предания: «Во что верили повсюду, всегда, все». В своих сочинениях он пытался ответить на вопрос, каким образом можно отличить истинное учение от ереси.

3. Ириней Лионский (греч. Εἰρηναῖος Λουγδούνου; лат. Irenaeus Lugdunensis; ок. 130 – ок. 200) – священномученик, раннехристианский богослов, полемист, отец Церкви доникейского периода. Самое важное сочинение Иринея «Против ересей» – большой труд в 5-ти книгах, направленный против гностических учений. В этом сочинении он затрагивает все важнейшие разделы христианского вероучения и впервые в истории христианской мысли строит в полемике с гностиками систему церковного богословия.

4. Ut propheticae et apostolicae interpretationis linea secundum ecclesiastici et catholici sensus normam dirigatur (лат.) – «Направлять нить толкования пророческих и апостольских Писаний по норме церковного и вселенского их понимания».

5. Иларий Пиктавийский (Иларий из Пуатье; лат. Hilarius Pictaviensis, ок. 315–367) – святой, богослов, представитель латинской патристики, епископ Пиктавы (ныне Пуатье; 353), отец и учитель Церкви. Известен как поэт-гимнограф. Защитник православного учения в борьбе с арианством. Инициатор созыва нескольких соборов в защиту православия. Разработчик латинской богословской терминологии. Заслуга Илария как богослова состоит в том, что в полемике с арианством он сформулировал основные принципы православной триадологии. Основные труды: «De Trinitate» (О Троице), «Liber contra Constantium imperatorum» (Книга против императора Константина), «De Synodis» (О Соборах), «Tractatus mysteriorum» (Трактате тайнах), «Commentarius in Matthaeum» (Толкование на Евангелие от Матфея), «Tractatus super psalmos» (Трактат на псалмы).

6. Маркион (греч. Μαρκίων; ок. 85 – ок. 160) – христианский богослов, гностик. Источниками сведений о Маркионе являются полемические богословские сочинения Иустина Философа, Тертуллиана, Иринея Лионского , Оригена и др. Свои взгляды он изложил в сочинении «Антитезы» (не сохранился), которое представляло собой противопоставление различных положений о Боге в Ветхом о Новом Заветах с опорой на учение св. апостола Павла. Понимая Ветхий Завет как творение злого бога, упраздненное Новым Заветом, Маркион отвергал ветхозаветный закон, оспаривал иудейское учение о Мессии, в целом занимал резко антииудейскую позицию.

7. Тетраморфное Евангелие («четверообразное Евангелие» от греч. τετράμορφον τὸ εὐαγγέλιον) – наименование четырех евангельских книг у св. Иринея Лионского . См. Irenaeus Lugdunensis. Adversus haereses, 3. Ириней Лионский отстаивал идею равенства всех четырех Евангелий как основы истинного вероучения.

8. Тертуллиан Квинт Септимий Флоренс (лат. Quintus Septimius Florens Tertullianus; ок. 160 – после 200) – христианский апологет, богослов, видный представитель латиноязычной патристики. Один из наиболее ярких церковных писателей. Полемический по тону стиль Тертуллиана, проникнутый сарказмом к оппонентам, изобилует парадоксами и неожиданными сравнениями, мысль выражена кратко и афористично. В отличии от многих церковных мыслителей того времени, старавшихся согласовать библейское Откровение с античной философской традицией, он стремится подчеркнуть непримиримость существующих между ними противоречий, принципиальную несовместимость живой веры с мертвой абстракцией. Тертуллиан всячески подчеркивает пропасть между верой и разумом. Теоретизирующий разум, по его утверждению, не в состоянии постичь истины, открывающейся в акте веры («Что общего у Академии и Церкви?): «Сын Божий распят; нам не стыдно, ибо полагалось бы стыдиться. И умер Сын Божий; это вполне достоверно, ибо ни с чем несообразно. И после погребения Он воскрес; это несомненно, ибо невозможно». Опыт, в том числе мистический, выше теории. «Господствующее настроение Тертуллиана – тоска по эсхатологическому концу истории. Римскому государственному порядку он противопоставляет космополитизм в духе киников и моральное бойкотирование политики» (С. С. Аверинцев).

9. Тернер (Turner) Кутберт Гамильтон (1860–1930) – английский церковный историки исследователь Библии. Профессор Оксфордского университета (1920). Главный труд Тернера «Ecclesiae Occidentalis Monumenta Iuris Antiquissima» (публиковался с 1899 по 1939). Он представляет собой собрание источников по каноническому праву.

10. Катехумен (греч. kατηχούμενος – поучаемый, лат. catechumenus)

оглашенный – некрещеный человек, желающий стать христианином, публично выразивший это желание и принятый Церковью согласно литургическому обряду в христианскую, общину для подготовки к принятию таинства крещения.

11. Прэстидж (Prestige) Джордж Леонард (1889–1955) – священник Нью-колледжа в Оксфорде. Область его теологических исследований охватывала патристику и античную философию. Главный редактор «Church Times» (1941–1948). Автор биографий Чарльза Гора (1935) и св. апостола Павла (1955). Участник экуменического диалога.

12. Флессман ван Лэр (Flesseman-van Leer) Эллен (1912–1991) – нидерландский протестантский богослов, филолог-классик, библеист. Участница Всемирного Совета Церквей (ВСЦ).

13. Афанасий Великий (греч. Ἀθανάσιος ὁ Ϻέγας; ок. 295–373) – святитель, епископ Александрийский (328), богослов, великий отец и учитель Церкви. Главная часть творчества посвящена обоснованию учения о Троице и полемике с арианами, в борьбе с которыми он разработал учение о «единосущности» Бога-Отца и Бога-Сына, догматизированное на 1-м (325) и 2-м (381) Вселенских Соборах. Принятие Никейского Символа веры состоялось главным образом благодаря его трудам. Средоточием богословия свт. Афанасия является учение о спасении человека и мира, осуществляемом Богом в Иисусе Христе (сотериология). Согласно Афанасию, Бог стал человеком, чтобы человек стал Богом. Таким образом в этом взгляде имплицитно присутствует концепция обожения. Афанасий говорил о Боге в терминах апофатического богословия: Бог нематериален, бестелесен, вне временен, бесстрастен. Он утверждал непознаваемость Бога, превосходящего любые категории человеческого мышления. Он настаивал на том, что и Сотворение мира, и Воплощение являлись актами Божественной воли.

14. Ариане – последователи еретического течения (осуждено церковными соборами 325 и 381 гг.) в раннем христианстве 4–6 вв. Его возглавил александрийский пресвитер Арий (256–336). Ариане не принимали один из основных догматов официальной Церкви о единосущности Бога-Отца и Бога-Сына. Согласно лжеучению Ария, Христос есть произведение и тварь и ни в чем не подобен Отцу. Он не есть ни истинный Логос Отца, ни истинная мудрость Его; Он не знает и того, в чем состоит Его собственная сущность.

15. Экзегетики (от греч. ἐξηγησις – изложение, объяснение) – толкователи Св. Писания. Экзегеза осуществляется с помощью определенных методов. Перевод текстов Св. Писания можно, в определенном смысле, отнести к практике экзегезы. Библейские комментарии являются своеобразной литературной формой экзегезы. Также к форме экзегезы относятся глоссы, схолии, катены, постиллы и проповеди (гомилии). Сочинение блж. Августина «О христианском учении» содержит некоторые экзегетические правила.

16. Тернер (Turner) Генри Эрнест Уильям (1907–1995) – английский священник, богослов и академик.

17. Серапион Тмуисский (греч. Αʹ Σεραπίωνоѵ Θμούεως; нач. 6 в. – после 362), святой исповедник, сподвижник Афанасия Великого.

18. Неоплатонизм – направление античной философии 3–6 вв., ставившее своей целью систематизацию разноречивых элементов философии Платона в соединении с рядом идей Аристотеля. На неоплатонизм оказал влияние стоицизм с его учением о тождестве мирового начала (огня) с внутренним Я человека. Основателем этого направления обычно считают Плотина (3 в.), автора «Эннеад», учение которого было продолжено его учениками Амелием и Порфирием. Центральной философской темой неоплатонизма является характерная для платонизма проблема отношения между видимым и умопостигаемым мирами. При этом неоплатонизм выстраивает иерархию уровней реальности, самый высший из которых лежит за пределами умопостигаемого мира – это абсолютно невыразимое первоначало, о котором можно говорить лишь, чем оно не является. Основное содержание неоплатонизма сводится к разработке диалектики платоновской триады ипостасей – «Единое-благо» ("Ἕν), «бытие-ум» (Νοῦς, нус), «душа» (Ψυχή, псюхе). Низший уровень в неоплатонической иерархии занимает материя. Как и Единое, она лежит вне бытия, но Единое лежит выше бытия, а материя ниже. Будучи противоположной Единому-благу, материя, согласно Плотину, представляет собой зло. Тем не менее видимый мир гармоничен, благ и прекрасен, будучи образом умопостигаемого. В последующем неоплатонизме утвердился тезис, что и материя происходит из высшего начала и, т. о., не является абсолютным злом. Цель человеческого существования неоплатоники, начиная с Плотина, видели в освобождении души от страстей, происходящих от тела, и направление ее на умственное созерцание. Это освобождение осуществляется в два этапа – вначале человек добивается управления страстями (μετριπάθεια), а затем – полного их подавления (ἀπάθεια, бесстрастие). На каждом этапе требуется культивирование определенных добродетелей. Кроме того, внимание Порфирия, а особенно Ямвлиха и последующих неоплатоников, привлекла теургия – обряды, в которых божественные силы, как представлялось, очищают душу. Христианский неоплатонизм в наиболее яркой форме проявился в «Ареопагитиках», находящихся в очевидной зависимости от философии Прокла, давшим детально разработанную сводку основных понятий и методов неоплатонизма. В византийской философии идеи неоплатонизма получили большое распространение уже в период ранней патристики (4 в.) благодаря деятельности представителей каппадокийской школы – Василия Великого, Григория Богослова и Григория Нисского, ставших на путь христианизации этого направления. Идеи неоплатонизма определили характер богословия Афанасия Великого. Видную роль в распространении идей неоплатонизма сыграл Максим Исповедник. В 11 в. идеи неоплатонизма в более светской и рационалистической форме проводил Михаил Пселл. Под глубоким влиянием идей неоплатонизма находился блж. Августин, который воспринял его идеи через Мария Викторина. Образец христианизированной неоплатонической философии дал Боэций. Переосмысление неоплатонических идей в контексте ортодоксального ислама осуществил Газали, соединив их с учением суфизма. Близок к неоплатонизму Авраам Ибн Эзра, влияние неоплатонизма прослеживается в построениях каббалы. Неоплатонические концепции преломляются в немецкой мистике 13–14 вв. (Мейстер Экхарт, Ян Рюйсбрук и др.). Неоплатонизм во всем многообразии его проявлений (у греков, арабов, евреев, латинян) был рассмотрен Дж. Пико делла Мирандолой. Г.В. Ф. Гегель был первым историком философии, который адекватно изложил неоплатонизм в своих «Лекциях по истории философии» (1892).

19. Ямвлих (Ἰάμβλιχος; 245/280–325/330) – античный философ-неоплатоник, ученик, а затем оппонент Порфирия. Основатель сирийской школы неоплатонизма в Апамее (290-е гг.), где до этого существовала философская школа, основанная Амелием, который в 269 привез сюда библиотеку Плотина из Рима. Ямвлих впервые в истории платонизма придал решающее значение теургии: платоновская школа вновь стала религиозно-философской институцией, и тексты Платона рассматривались в качестве «священных».

20. Ньюмен (Newman) Джон Генри (1801–1890) – священник-ораторианец, кардинал, богослов, философ, писатель, один из ведущих деятелей английского католичества 19 в. Ньюмен являлся одним из лидеров Оксфордского движения в англиканстве, направленного на освобождение Церкви от жесткой государственной опеки и подчеркивавшего ее божественное происхождение. Оказал влияние на целый ряд британских философов и ученых (включая А. Н. Уайтхеда и А. Тойнби), а также писателей, в т. ч. X. Беллока, Г. К. Честертона, И. Во, Г. Грина.

21. Целестин 1 (лат. Coelestinus), Папа Римский (422–432). Значительным событием понтификата Целестина стал Эфесский собор, на котором было осуждено учение Константинопольского архиепископа Нестория. Существует предположение, что он был адресатом послания блж. Августина (Epistola 192).

22. Проспер Аквитанский (лат. Prosperus Aquitanus; ок. 390–455) – теолог-экзегет и поэт, секретарь пап Целестина 1 и Льва 1. Участник дискуссии о свободе воли и благодати, в которой защищал взгляды блж. Августина. Из произведений последнего составил антологию. Также состоял с ним в переписке.

23. Келли (Kelly) Джон Норман Дэвидсон (1909–1997) – британский ученый-патролог, богослов и историк христианства. Профессор богословского факультета Оксфордского университета.

24. Василий Великий (лат. Basilius Magnus, греч. Βασίλειος ὁ Ϻέγας; 329/30–379) – святитель, епископ Кесарии Каппадокийской, вселенский отец и учитель Церкви, церковный деятель и богослов. Св. Василий был глубоко одаренным богословом и философом. К основным сочинениям относятся: «Adversus Eunomium» (Против Евномия), «De Spiritu Sancto» (О Святом Духе), «Ноmiliae» (Гомилии; самые известные из них «Беседы на Шестоднев»), «Rēgula monastica» (Монашеские правила). До нас дошли проповеди Василия и переписка, которая является замечательным образцом эпистолографии. Учение о Св. Троице у Василия выражается формулой: Бог один по ипостаси и троичен в лицах. Таким образом Божественное Существо открывается то в образе Отца, то в образе Сына, то в образе Св. Духа. По его определению, сущность есть родовое понятие, а ипостась – понятие, обозначающее индивидуальную особенность. Св. Василий является автором и составителем богослужебного текста «Литургия св. Василия Великого». В иконографии получило распространение изображение св. Василия вместе со свв. Григорием Назианзином и Иоанном Златоустом (псковская икона 14 в., ГТГ, Москва).

25. Киприан Карфагенский (Cyprianus Carthaginiensis), Тасций Цецилий (Thascius Caecilius, ок. 200/210–258) – христианский апологет, богослов, выдающийся деятель и учитель древней Церкви, священномученик. При императоре Валериане, во время гонений на христиан, был обезглавлен. В его сочинении «De mortalitate» (О смерти) утверждается, что христиане не должны испытывать страх смерти и скорбеть об умерших, поскольку смерть – это воссоединение с Богом. Наследие Киприана, которое включает 65 посланий и 13 трактатов, непосредственно связано с его церковной деятельностью. Основная направленность его трудов – защита идеи сильной Церкви со строгой иерархией внутри. Он обращался более к практическому духовному руководству, нежели к умозрительному богословию. Многие его идеи относительно иерархического устройства Церкви стали в дальнейшем нормами церковного управления. В принадлежащих перу Киприана сочинениях чувствуется влияние Тертуллиана, которого он считал своим учителем (magister). В борьбе с карфагенскими и римскими раскольниками написал свои лучшие произведения «De unitate Ecclesiae» (О единстве Церкви) и «De lapsis» (О падших). Признание единственности Церкви привело Киприана к мысли о недействительности крещения и других таинств, совершаемых в еретических и раскольнических сообществах. Более подробно о Киприане см. статью в этом издании «Сщмч. Киприан и блж. Августин о расколе».

26. Каппадокийцы (каппадокийская школа, каппадокийские отцы) – богословское направление 2-й пол. 4 в., представленное свт. Василием Великим, свт. Григорием Нисским и свт. Григорием Богословом (т.н. великими каппадокийцами) – отцами Церкви, осуществившими философско-богословское обоснование догмата о Св. Троице. Вклад каппадокийцев в богословие и церковную практику стал основой христианского мировоззрения и жизни Церкви как на Востоке, так и на Западе.

27. Доксология (от греч. δόξα – слава, λόγος – слово) – молитвенная формула, выражающая славословие Богу и используемая в различных богослужениях и частных молитвах.

28. Эпиклеза (лат. epiclesis, греч. ἐπίκλησις – призывание) – часть анафоры (евхаристической молитвы) христианского богослужения, призывание Святого Духа на Дары или иная молитва, содержащая прошение об освящении Даров.

29. Кирилл Иерусалимский (греч. Κύριλλος Αʹ Ἱεροσολύμων; ок. 315–387) – святитель, епископ Иерусалимский, отец и учитель Церкви. Кирилл очень много писал об исхождении Св. Духа, Его Божественности. Также он развивал учение о Евхаристии как бескровной жертве. Основные сочинения Кирилла – 24 катехетические беседы (Μυσταγωγικαὶ Κατηχήσεις).

30. Руфин Аквилейский (Тираний, лат. Tyrannius Rufinus Aquileiensis; ок. 345–410), преподобный, римский богослов, церковный писатель, переводчик. Служил в Аквилее в сане пресвитера. С детства поддерживал тесную дружбу с блж. Иеронимом Стридонским, вместе с ним принял монашество и отправился на Восток. Испытывал сильное влияние философии Оригена и стал переводить его на латинский язык, сознательно смягчая при этом его догматические неточности. Руфин принимал активное участие в богословских спорах об учении Оригена, защищая его от обвинений в ереси и доказывая, что неортодоксальные пассажи в его сочинениях являются более поздними интерполяциями. Из-за споров вокруг оригенова наследия вступил в открытую вражду с Иеронимом Блаженным. Главная заслуга Руфина состоит в сохранении богословского творчества Оригена. Также благодаря ему сохранилась «Церковная история» Евсевия Кесарийского. Основные труды Руфина: «О благословениях патриархов», «Апология против Иеронима» и «Жизнь пустынных отцов».

31. Созомен (греч. Σωξομενός, Σωξόμενος), Эрмий Саламанский (ок. 400–450) – византийский адвокат, церковный историк. Созомен – автор «Церковной истории», охватывающей период между 324 и 425, на страницах которой он уделял особое внимание духовным подвигам духовных аскетов, что было необычно для исторической литературы того времени.

32. Ориген (греч. Ὠριγένης Ἀδαμάντιος, лат. Origenes Adamantius; ок. 185 – ок. 254), виднейший раннехристианский богослов, философ, педагог. Ориген был самым плодовитым церковным писателем доникейской эпохи. Значительно место в истории христианской апологетики занял его труд «Против Цельса». Опровергая основные тезисы платоника Цельса, Ориген защищает главные положения христианского вероучения: христологию, учение о спасении, антропологию и учение о воскресении. Первой попыткой систематического изложения вероучения стал его трактат «О началах».

33. Блаженный Иероним, Иероним Стридонский, Софроний Евсевий Иероним (лат. Sophronius Eusebius Hieronymus; ок. 347–420) – экзегет, переводчик Св. Писания, богослов-полемист, учитель Церкви. Автор большого числа экзегетических трудов, а также обширного эпистолярного наследия. Среди его работ богословско-полемического характера можно выделить сочинение «Против Руфина», вписанное в контекст оригенистских споров. Большое значение имеет историческое сочинение Иеронима «О знаменитых мужах», содержащее 135 кратких биографий христианских писателей.

34. Василид (греч. Βασιλείδης или Βασιλιδης) – гностик, родом сириец. От литературного наследия Василида, включавшего некое Евангелие, 24 книги комментариев на канонические Евангелия и некие гимнографические сочинения, сохранились только фрагменты. Вера, по учению Василида, есть свойственное человеку по природе (φύσει) особый способ познания, отличный от логического рассуждения. Более подробно об учении Василида см. прекрасную статью Владимира Соловьева в 3-х томном издании энциклопедического словаря «Христианство» под ред. С. С. Аверинцева и др. (М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 1993–1995 гг.).

Первоначальное Предание и предания

Впервые (на английском языке): Primitive Tradition and the Traditions // The Unity We Seek, ed. by William S. Morris. – Toronto: The Ryerson Press – P. 28–38 / Oxford University Press, 1963.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурнопросветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 176–183.

Перевод выполнен по изданию: The Unity We Seek, ed. by William S. Morris. – Toronto: The Ryerson Press – P. 28–38 / Oxford University Press, 1963.

1. «Теория ветвей» (The Branch Theory) Церкви – богословская концепция, выдвинутая в 19 в. Англиканской Церковью для восстановления общения и канонического уравнения между католиками, протестантами и православными. Согласно этой теории, Римская Католическая, Православная Восточная и Англиканская Церкви суть три ветви Единой, Святой, Кафолической и Апостольской Церкви, имеющие внутреннее устроение с учетом национальных особенностей. Теория по-прежнему имеет значение в протестантских кругах и полностью отклонена в католических и православных.

Предание

Впервые (на немецком языке): Georges Florowski. Tradition, in: Weltkirchenlexikon, ed. F. H. Littell, Hans H. Walz, cols. 1469–1475. Stuttgart: Kreuz-Verlag.

Русский перевод с немецкого А. А. Почекунина в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурно-просветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 160–167.

Перевод выполнен по изданию: Weltkirchenlexikon, ed. F. Н. Littell, Hans H. Walz, cols. 1469–1475. Stuttgart: Kreuz-Verlag.

Владимир Соловьев и Данте: задача Христианской империи

Впервые (на английском языке): Vladimir Solov’ev and Dante: The Problem of Christian Empire // For Roman Jakobson. Essays on the Occasion of His Sixtienth Birthday 11 October 1956. – The Hague: Mouton & Co, p. 152–160.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Начало. Журнал института богословия и философии. 2013. № 28. – СПб. – С. 178–193.

Перевод выполнен по изданию: The Collected Works; Vol. 11, 1989, p. 102–113.

Мы публикуем новую редакцию этого перевода.

1. Соловьев Владимир Сергеевич (1853–1900) – религиозный философ, богослов, поэт, переводчик и литературный критик, историк и публицист. Стоял у истоков русской религиозной философии нач. 20 в. Его идеи оказали ключевое влияние на Н.О. Лосского, Н.А. Бердяева. С.Н. Булгакова. С.Н. и Е. Н. Трубецких, П. А. Флоренского. С. Л. Франка, Д. С. Мережковского, Л. П. Карсавина, А. Ф. Лосева. Его сочинения произвели воздействие и на русскую литературу «серебряного века» (А. А. Блок, А. Белый, В. И. Иванов). Философские концепции Соловьева также оказали влияние на мысль Г.В. Флоровского.

2. Данте (Dante) Алигьери (1265–1321) – итальянский поэт. Активный участник политической борьбы во Флоренции. За противодействие пропапской политике правителей города осужден в 1302 на изгнание, которое продолжалось до конца жизни. В трактате «Монархия» (1312–1313) Данте отстаивал идею светской всемирной империи, призванной положить конец политическим распрям, алчности и насилию. Папе в ней отводилась роль духовного руководителя. В 16 в. «Монархия» Данте была занесена в «Индекс запрещенных книг» (Index librorum prohibitorum).

3. Аксаков Иван Сергеевич (1823–1886) – русский писатель, публицист, издатель, общественный деятель, поэт. Идеолог славянофильства. Издавал и редактировал еженедельник «Русь» (1880–1886) и ряд других газет.

4. Тютчев Федор Иванович (1803–1873) – русский поэт. Вернувшись в Россию, после многолетней дипломатической службы, Фет выступил с двумя публицистическими статьями на французском языке «Россия и революция» (1849) и «Папство и римский вопрос» (1850), которые являются главами задуманного под впечатлением европейских революционных событий 1848–49 («Весна народов»), но не завершенного историко-политического трактата «Россия и Запад».

5. Цезарь Гай Юлий (Gaius Julius Caesar; 102/100–44 до н.э.) – древнеримский государственный и политический деятель, полководец, писатель.

6. Страхов Николай Николаевич (1828–1896) – русский философ, публицист, литературный критик, член-корреспондент Петербургской АН (1890). Служил в Петербургской Императорской публичной библиотеке (современная Российская национальная библиотека, 1873–85), был чиновником Комитета иностранной цензуры (1885). Автор статей о «Войне и мире» Л. Н. Толстого и о нем самом и первый биограф Ф. М. Достоевского, с обоими был в дружеских отношениях. Переводчик ряда философских сочинений.

7. Фет Афанасий Афанасьевич (1820–1892) – русский поэт. Кроме переводов Вергилия, известен как переводчик Горация, Овидия, И. В. Гете, Г. Гейне и других древних и новых поэтов; впервые перевел на русский язык трактат А. Шопенгауэра «Мир как воля и представление» (1881).

8. Вергилий Марон Публий (Publius Vergilius) (70 до н.э. – 19 до н.э.) – римский поэт. Современник крушения римской республики и установления империи, в его постепенно эпикурейский идеал начинает сменяться активным участием в разработке официальной идеологии империи. Он обращается к мифологическому эпосу с намерением создать римскую параллель к «Илиаде» и «Одиссее». Поэма «Энеида» разрабатывает сказания о странствиях и войнах троянца Энея, основавшего будто бы царство на латинской земле и считавшегося предком Августа. Вергилий дает идеализированную картину италийской древности, тесно связывая ее с актуальными политическими проблемами. Движущая сила действия – рок. Поэма представляет собой цепь патетически напряженных повествований, окрашенных в лирико-драматические тона; из отдельных эпизодов наиболее известны: гибель Трои (кн. 2), повесть о любви карфагенской царицы Дидоны к Энею (кн. 4) и нисхождение Энея в преисподнюю (кн. 6) – своего рода «апокалипсис» о «тайнах» загробного мира. Вергилий закончил «Энеиду» лишь вчерне; она была издана после смерти автора.

9. Брайс (Bryce) Джеймс (1838–1922) – английский политик, правовед, дипломат и историк. Канцлер герцогства Ланкастерского (1892). Президент Бюро торговли (1894).

10. Константин 1 Великий (Constantinus), Флавий Валерий (271/285–337) – римский император с 306. Первый император-христианин, фактический основатель Византийской империи, предопределивший монархический принцип правления византийских императоров, когда соправителями провозглашались, как правило, сыновья или ближайшие родственники, к одному из которых переходила затем наследственная власть. Вел успешные войны, благодаря которым сосредоточил власть в собственных руках (324). С именем Константина связан поворот со стороны императорской власти к признанию христианства и последующему превращению ее в господствующую религию. Константин созвал 1 Никейский собор (325) и председательствовал на нем, принимая в нем активное участие. Принял государственные меры по борьбе с ересями донатизма и арианства. Церковные историографы создали в своих сочинениях величественный образ Константина как идеального христианского правителя, могучего государя и смиренного пастыря. Православной Церковью канонизирован как «равноапостольный». Память – 21 мая (вместе со св. Еленой).

11. Юстиниан 1 (лат. lustinianus, Justinianus, греч. Ἰουστινιανός; 483–565) Флавий Петр Савватий – византийский император (527–565). Вступив на престол, стремился восстановить Римскую империю в её прежних границах, вернуть ее былое величие. Его правление было ознаменовано переходом от римской традиции к византийскому стилю правления. Юстиниан стремился управлять Церковью. Он является одним из создателей политики цезаропапизма.

12. Базилики Сан-Витале и Сант-Аполлинаре-ин-Классе (итал. basilica di Sant̕Apollinare in Classe) – базилика в Равенне (Италия), памятник ранневизантийского искусства.

13. Цезаропапизм (caesaropapism) – термин в трудах ряда церковных историков и религиозных мыслителей, используемый для описания государственно-церковных отношений в Византии и в Российской империи. Соловьев находил, что Греческая Церковь «сама отказалась от своих прав, чтобы вручить их государству». В православных странах, по его мнению, «Церковь низведена до положения национальной, а светское правительство (будь оно автократическим или конституционным) пользуется абсолютной полнотой всякой власти; церковные институты фигурируют исключительно в качестве специального министерства, зависящего от общей государственной администрации. Историк-византинист нач. 20 в. Мартен Жюжи охарактеризовал цезаропапизм как церковно-историческое явление: «Цезаропапизм, как показывает сам термин, означает государство, где гражданская власть, цезарь поставляет себя на место Папы в осуществлении верховной власти над Церковью; это тоталитарное государство, присваивающее себе абсолютную власть как над мирским, так и над сакральным, практически игнорируя разделение светской и духовной властей и, по меньшей мере, подчиняя последнюю первой».

14. Иннокентий 3 (лат. Innocentius; 1160–1216) – Папа Римский с 1198. Кардинал с 1190. Отстаивал идею папского миродержавия, считая королей своими вассалами (по его словам, Папа – солнце, император – луна). Иннокентий 3 организовал 4-й Крестовый поход, завершившийся захватом Константинополя в 1204 и временной победой католицизма на Востоке. Правление этого Папы принято считать вершиной могущества пап.

15. Иннокентий 4 (лат. Innocentius; 1195–1254) – Папа Римский с 1243. Был бенедиктинским монахом. Иннокентий 4 являлся выдающимся юристом, богословом и превосходным проповедником: поддерживал развитие богословия и философии. Вел борьбу с Фридрихом 2. В целях разрешения спора между папством и императорской властью созывал в Лионеновый (13) Вселенский собор, на котором Фридрих 2 был предан анафеме, объявлен низложенным как император римский, король германский и король сицилийский.

16. Карл Великий (лат. Carolus Magnus, франц. Charlemagne; 742/ 747–814) – король франков с 768, король лангобардов с 774, император Священной Римской империи с 800. Карл считал себя покровителем Церкви и стремился вписать ее в структуру управления империей. Он упорядочил церковную организацию: все храмы должны были подчиняться епископам, а епископства – объединяться в митрополии; кроме того, Карл регулярно созывал церковные соборы. Для контроля за местными властями Карл направлял по 2 посланника (missi), графа и епископа либо аббата, контролировавших соблюдение как светских, так и церковных законов.

Святитель Иоанн Златоуст: пророк благодати

Впервые (на английском языке): St. John Chrysostom. The Prophet of Charity // St. Vladimir̕ s Seminary Quaterly. – Vol. 3. – № 3–4, Spring-Summer, p. 37–42.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина выполнен по изданию: Georges Florovsky. St. John Chrysostom: The Collected Works; Vol. 4, 1975, p. 79–87.

Впервые публикуется на русском языке.

1. Иоанн Златоуст (греч. Ἰωάννης ὁ Χρυσόστομος, сер. 4 в. – 407) – один из отцов и трех Вселенских святителей и учителей Церкви (вместе со святителями Василием Великим и Григорием Богословом), богослов и проповедник, архиепископ Константинопольский (398). За редкий дар красноречия его нередко называли Златословным (Χρυσορρήμων) и Златоструйным (Χρυσορρόας;), с сер. 6 за ним закрепилось прозвание Златоуст (Χρυσόστομος). Подробнее см. статью Флоровского, посвященную этому святому, в наст. изд.

2. Святой апостол Павел (Παῦλος, лат. Paulus; 5/10 н.э. – 64/67) – один из апостолов, называемый иногда «апостолом язычников», автор ряда апостольских посланий, включенных в канон Св. Писания.

3. Феодор Студит (греч. Θεόδωρος ὁ Στουδίτης, лат. Theodorus Studita), преподобный, византийский монах, игумен, общественный деятель, писатель. Автор «Великого Оглашения», состоящего из 3-х книг, две из которых написаны в форме диалога с иконоборцами, а 3-я излагает учение о видимом образе Христа посредством детального опровержения доводов, представленных иконоборцами. Его проповеди собраны в «Большом и Малом катехизисах».

Церковное богослужение

Впервые (на английском языке): The Worshipping Church // The Festal Menaion. Trans. From the original Greek by Mother Mary and Archimandrite Kallistos Ware. – London: Faber and Faber, 1969, p. 21–37. The Service Book of the Orthodox Church.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Начало. Журнал института богословия и философии. 2013. № 28. – СПб. – С. 178–193.

Перевод выполнен по изданию: The Festal Menaion, London: Faber and Faber, 1969, p. 21–37.

Мы публикуем новую редакцию этого перевода.

1. Lectio divina (лат. «Божественное чтение») – форма молитвенной практики в Католической Церкви, основанная на углубленном чтении Св. Писания; состоит из 4 этапов: lectio (чтение библейского текста), meditatio (размышление над прочитанным), oratio (молитва), contemplatio (созерцание).

2. Григорий Богослов (греч. Γрηγόριος ὁ Θεολόγος, Григорий Назианзин, греч. Γρηγόριος Ναξιανξηνός; ок. 330 – ок. 390) – святой, греческий богослов и поэт, один из виднейших представителей патристики, архиепископ Константинопольский, отец Церкви.

3. Николай Кавасила (Νικόλαος Καβάσιλας; ок. 1320–1397/98) – византийский церковный и государственный деятель, богослов-мистик, литургист и оратор. В 1347–48 сопровождал Григория Паламу в поездке на Афон и стал сторонником паламизма. Автор богословских сочинений: «Семь слов о жизни Христа», «Изъяснение божественной литургии», «Изъяснение обрядов божественной литургии», «Изъяснение священных одежд» и цикла богородичных гомилий, в которых прослеживается, с одной стороны, линия мистического богословия, унаследованная от «Ареопагитик» Дионисия Ареопагита, а с другой – аскетической практики лаического исихазма.

4. Иоанн Кронштадтский (Сергиев Иоанн Ильич; 1829–1908) – православный священник, протоиерей; настоятель Андреевского собора в Кронштадте; член Святейшего правительствующего синода (1907). Проповедник, богослов, духовный писатель, активный участник церковной, общественно-политической, социально-просветительской и благотворительной деятельности в России. Творческое наследие Иоанна Кронштадтского весьма обширно и опубликовано не полностью, включает преимущественно гомилетические труды.

5. Кирилл Александрийский (греч. Κύριλλος Ἀλεξανδρείας; 375/380–444) – святитель, архиепископ Александрийский, богослов, отец и учитель Церкви. Известно более 200 его подлинных творений (CPG, N 5200–5411). Основное наследие Кирилла связано с его полемикой против Нестория, в которой он принимал активное участие. В отличии от Нестория, разделявшего Бога-Слова и Человека при Воплощении, Кирилл развивал идею единства Богочеловека как необходимого условия Спасения и защищал правильность почитания Девы Марии как Богородицы. Богословие Кирилла содержит в основном христологические проблемы.

6. Дидахе (греч. Διδαχὴ Κυρίου διὰ τῶν δώδεκα ἀποστόλων – «Учение двенадцати апостолов») – памятник раннехристианской литературы нач. 2 в.

Молитва: личная и общая

Впервые (на английском языке): Prayer: Private and Corporate. – St. Louis, Mo.: OLOGOS. – 15 p.

Перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Начало. Журнал института богословия и философии. 2013. № 28. – СПб. – С. 178–193.

Перевод выполнен по изданию: St. Louis, Mo.: OLOGOS. – 15 р.

Мы публикуем новую редакцию этого перевода.

1. Феофан Затворник (1815–1894), святитель, епископ. Духовное наследие свт. Феофана является ценным вкладом в развитие русской православной мысли.

2. Серафим Саровский (Прохор Исидорович Мошнин; 1754–1833) – иеромонах, святой Русской Православной Церкви, духовный мыслитель. Воспитанный в духе византийского исихазма, практиковал Иисусову молитву. Жил отшельником, сочетая физический труд с молитвой, постом, чтением Библии и аскетических книг. Канонизирован в 1903.

3. Климент Александрийский (лат. Clemens Alexandrinus; ок. 150 – ок. 215) Тит Флавий – христианский богослов и писатель. Главное сочинение – «Строматы» («Ковер из лоскутков»), являющееся ценным источником по истории античной философии, которую он с известными оговорками ставит наравне с Библией. Климент Александрийский, по словам С. С. Аверинцева, «первый христианский мыслитель, стоящий на вершине современной ему образованности; его цель – синтез эллинской культуры и христианской веры».

4. Отцы-пустынники – христианские монахи, анахореты, отшельники и аскеты времен возникновения феномена монашества в 4–5 вв.

5. Симеон Новый Богослов (Συμεων ὁ Νέος Θεολόγος; 949–1022) – один из крупнейших византийских богословов и философов-мистиков, игумен, святой Русской Православной Церкви. Его сочинения развивают тему самоуглубления, самоочищения и просветления внутренне уединившейся для своей религиозной жизни личности. Именно в личном отношении – в цепи преемства между наставником («духовным отцом») и учеником («духовным сыном»), согласно его учению, сберегается «предание». Мистическая философия Симеона Нового Богослова предвосхищала исихазм 14 в.

6. Пелагианство – течение в христианстве, возникшее на рубеже 4–5 вв. и названное по имени его основателя Пелагия. Пелагианство отрицает божественное предопределение, считает, что первородный грех не конца извратил положительные качества человека, не верит в греховную природу человека, утверждает свободу воли, преуменьшает значение благодати и личной веры и преувеличивает значение добрых дел.

Русские духовные миссии

Впервые (на английском языке): Russian Missions: An Historical Sketch // The Church Overseas. – Vol. 6. – № 22, April, p. 137–153.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина выполнен по изданию: The Christian East. – Vol. 14. – №1, 1933, p. 30–41.

Впервые публикуется на русском языке.

1. Духовная миссия (лат. missio – посылка, поручение) – проповедь христианства среди населения, исповедующего другую веру. По словам Христа: «Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа» (Мф.28:19).

2. Стефан Пермский (1346–1396), святой, епископ, духовный деятель Древней Руси, просветитель язычников, соратник преп. Сергия Радонежского.

3. Сергий Радонежский (1314–1392), святой преподобный, преобразователь монашества на Руси, великий русский подвижник.

4. Российское Библейское общество (до 4.09.1814 – С.-Петербургское Библейское общество) – организация, которая была учреждена 11.01.1813 по повелению императора Александра 1. На первом собрании президентом общества был избран князь Александр Николаевич Голицын.

Цель общества состояла в переводе Св. Писания на языки народов Российской империи. Зналось перевести, полностью подготовить к печати и издать книги Св. Писания на 14 языках, на которые Библия до этого не переводилась, напечатать 876 106 экз. Библии и ее частей на 26 языках и наречиях. 12.04.1826 император Николай 1 приостановил деятельность этой организации «впредь до Высочайшего соизволения». Перевод Библии на русский язык, начатый Российским Библейским обществом в 1816, был продолжен трудами бывших его членов митрополита Московского Филарета (Дроздова), прот. Герасима Павловского и др. В 1876 перевод был завершен и опубликован по благословению Святейшего Синода.

5. Братство святителя Гурия – православное миссионерское братство в Казанской епархии, учрежденное в 1867 г. в честь Казанского архиепископа свт. Гурия (Руготина). Основная направленность деятельности этого братства – «утверждение православия между инородцами» главным образом через воспитание их детей.

6. Вениамин Смирнов (1781–1848), архимандрит, миссионер. Настоятель Архангельского монастыря (1817). Инспектор Архангельской духовной семинарии (1819). Настоятель Глуховского Петропавловского монастыря Черниговской епархии (1847). Занимался просветительской деятельностью самоедов (ненцев) Мезенского края. В 1824 возглавил особую миссию для духовной работы с ними.

7. Филофей Лещинский (1650–1727), святитель, митрополит Сибирский и Тобольский (1702), просветитель сибирских инородцев. За все время своего пребывания на миссионерском поприще крестил до 400 тыс. инородцев. В 1720 Петр 1 послал ему грамоту, в которой благодарил его за ревностное пастырское служение.

8. Евгений Казанцев (1778–1871), архиепископ Ярославский и Ростовский (1837–1853), Рязанский (1831–1837), Тобольский и Сибирский (1825–1831), Псковский (1822–1825); епископ Курский и Белгородский (1818–1822). Инспектор Санкт-Петербургской духовной академии (1809). Профессор философии (там же).

9. Макарий Глухарев (1792–1847), архимандрит, духовный поэт, переводчик. О своем опыте миссионерской деятельности оставил описание под названием «Извлечения из путевых заметок миссионера» (1834–38).

10. Тереза Авильская, Тереса Санчес де Сепеда-и-Аумада (Teresa Sànchez de Cepeda у Ahumada), Тереза Иисуса (лат. Teresia a Jesu, исп. Teresa de Jesús), Тереза Великая (1515–1582) – испанская монахиня-кармелитка (1533), реформатор ордена кармелиток, писательница, богослов, поэт, учитель Церкви, католическая святая. Одна из лучших авторов испанского «золотого века».

11. Филарет (Дроздов Василий Михайлович; 1782–1867) – святитель, богослов, епископ Православной Церкви, митрополит Московский (1782–1867). Действительный член Императорской Академии наук (1818). Канонизирован Русской Православной Церковью в 1994.

12. Владимир Петров (1828–1897), архиепископ. В 1865 получил назначение в Алтайскую духовную миссию, за время служения в которой открыл более 10 начальных школ. Через два года основал Центральное миссионерское училище. Содействовал построению 28 церквей. Описал путь своего миссионерского служения во многих статьях: «Письма старого и нового миссионера к молодому иноку-миссионеру», «Записки алтайского миссионера за 1865–67» и др.

13. Макарий («Парвицкий-Невский») (1835–1926), митрополит Московский и Коломенский – миссионер, просветитель алтайцев; в народе его называли «Сибирским столпом Православия», «Апостолом Алтая». В состав Алтайской духовной миссии поступил в 1855.

14. Нил (Исакович Николай Федорович) (1799–1875), архиепископ Ярославский и Ростовский, миссионер, ученый. Занимался подвижнической миссионерской деятельностью среди вотяков и черемис. С 1836 по 1837 приняло православие 5325 человек. С 1838 успешно продолжил свою духовную миссию в Иркутске, где был возведен в сан архиепископа.

15. Иннокентий (Попов-Вениаминов Иван Евсеевич) (1797–1879) – митрополит Московский и Коломенский, святитель. Выдающийся миссионер, лингвист, этнограф. Один из инициаторов учреждения в 1870 Православного Миссионерского общества. В 1977 канонизирован Русской Православной Церковью.

16. Парфений (Петр Тихонович Попов) (1811–1873), архиепископ Иркутский и Нерчинский, миссионер. Вел духовно-просветительскую деятельность среди бурят и якут. Крестил среди них 8 тыс. человек. Создал две духовные миссии в Иркутской епархии – Иркутскую и Забайкальскую (1862).

17. Вениамин Благонравов (1825–1892), архиепископ, миссионер. Занимался подготовкой отчетов о деятельности сибирских миссий, которые представляют собой ценные церковно-исторические этюды.

18. Николай Японский (Иван Дмитриевич Касаткин) (1836–1912), равноапостольный, архиепископ. Прославления в лике равноапостолов удостаиваются подвижники, просветившие светом Христовым целые страны и народы. Св. Николай был апостолом Японии.

19. Православное миссионерское общество – церковно-общественное объединение в Российской империи, существовавшее с сер. 19 в. до 1918. Идею создания общества с целью содействия работе православных миссий впервые выдвинул архимандрит Макарий (Глухарев). В 1865 оно было учреждено и благословлено Священным Синодом. Покровительство этому обществу оказывала императрица Мария Александровна. В 1869 указом императора Александра 2 общество было упразднено.

20. Саблуков Гордий Семенович (1804–1880) – русский востоковед, православный миссионер. Из семьи священника. Окончил Оренбургскую духовную семинарию (1826) и Московскую духовную академию (1830). Учитель Н. Г. Чернышевского. Автор первого (печатного) перевода Коран с арабского языка (1878), «Приложений к переводу Корана» (1884) и «Сведений о Коране» (1884).

21. Ильминский Николай Иванович (1822–1891) – востоковед, филолог, православный миссионер. В 1847 возглавлял при Казанской духовной академии Переводческий комитет, в котором были переведены на татарский язык богослужебные книги и фрагменты Св. Писания: Литургия свт. Иоанна Златоуста (1851), Часослов (1852), Евангелие (1855), Апостол (1860), катехизис свт. Филарета (Дроздова), митрополита Московского (1862).

22. Бобровников Алексей Александрович (1821/1822–1865) – русский ученый-монголист, православный миссионер. Учился в Иркутской семинарии. Окончил Казанскую духовную академию (1847). Сподвижник Н. И. Ильминского.

Священномученик Киприан и блаженный Августин о расколе

Впервые (на английском языке): St. Cyprian and St Augustine on Schism // Ecumenism 2: A Historical Approach, (The Collected Works; Vol. 14), 1989, p. 48–51.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Церковь и время. Научно-богословский и церковно-общественный журнал. Октябрь-Декабрь 2013. Том 65 – № 4. – М.: Отдел внешних церковных связей Московского Патриархата, 2013. – С. 146–152.

Перевод выполнен по изданию: The Collected Works; Vol. 14, 1989, p. 48–51 Мы публикуем новую редакцию этого перевода.

1. Стефан 1 (лат. Stephanus 1; ум. 257) – Папа Римский с 254 по 257. В период его правления произошел острый конфликт между Римской Католической Церковью и церквами Западной Африки, которыми с 248 руководил епископ Киприан. Речь шла о действительности крещения, принятого из рук «еретика». Собравшиеся в 256 на Синод в Карфагене епископы постановили, что тех, которых окрестили «еретиками», следует в случае их возвращения в лоно истинной Церкви окрестить заново. Стефан 1 осудил это решение, что было признано Киприаном и другими епископами недопустимым вмешательством Римского епископата в дела других Церквей. Этот конфликт, однако, не привел к расколу. Вскоре римский взгляд на эффективность священнодействия, воздействующего силой самого обряда (ex opera operate), независимо от личных достоинств того, кто его совершает, станет причиной новых столкновений – с донатистами (см. ниже).

2. Донатисты – сторонники движения, возникшего в христианских общинах Северной Африки в нач. 4 в. в период гонений Диоклетиана на христиан, когда Церковь начала переориентацию на альянс с государственной властью, терпимо относилось к отступникам от веры во время гонений. В противовес этому донатисты возрождали раннехристианское поклонение мученикам, требовали чистоты Церкви, святости всех его членов, перекрещивания отступников. Главным их оппонентом был блж. Августин, который доказывал спасающую силу Церкви вне ее зависимости от святости и даже личной веры и нравственных качеств ее членов, в т.ч. духовенства.

3. Ригоризм (франц. rigorisme, от лат. rigor – твердость, строгость) – суровое, непреклонное, бескомпромиссное соблюдение какого-либо религиозного правила.

4. Теологумен (лат. theologoumenon) – отдельное вероучение одного отца; частное богословское мнение.

5. Иоанн Креститель (греч. Ἰωάννης ὁ Βαπτιστής, лат. Ioannes Baptista), Иоанн Предтеча (Ἰωάννης ὁ Πρόδρομος) – последний из ветхозаветных пророков, открывших избранному народу Иисуса Христа как Мессию-Спасителя, и Его предвестник, который крестил Иисуса.

Эллинистический и римский разум в ранние века Церкви

Впервые (на английском языке): The Greek and Latin Mind in the Early Ages of the Church 11 Ecumenism 2: A Historical Approach, (The Collected Works; Vol. 14), 1989. P. 40–49.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Церковь и время. Научно-богословский и церковно-общественный журнал. Октябрь-Декабрь 2013. Том 65 – № 4. – М.: Отдел внешних церковных связей Московского Патриархата, 2013. – С. 146–152.

Перевод выполнен по изданию: The Collected Works; Vol. 14, 1989, p. 40–49. Мы публикуем новую редакцию этого перевода.

1. Идиома (от греч. ἰδίωμα – особенность, своеобразие), сочетание языковых единиц, значение которого не совпадает со значением составляющих его элементов. Это несоответствие может быть следствием изменения значения элементов в составе целого. Различают внутриязыковые и межъязыкового идиомы. Последние характеризуются невозможностью «буквального» перевода.

2. Эренберг (Ehrenberg) Ганс (1883–1958) – немецкий философ, христианский богослов и священник.

3. Морис (Maurice) Фредерик Денисон (1805–1872) – крупнейший богослов Англиканской Церкви. Автор многочисленных богословских сочинений. Один из основателей христианского социализма.

4. Битва при Марафоне (12 сентября 490 до н. э.) – сражение между греками (Мильтиад; 11 тыс. чел.) и персами (Датис и Артаферн; до 20 тыс. чел.) близ селения Марафон во время греко-персидских войн 500–449 до н. э. В этой битве греки дали первый отпор персидским захватчикам, показав превосходство греческой военной организации над персидской. Греки, действуя в строю фаланги, сокрушили более многочисленную, но менее организованную и подготовленную персидскую армию. В бою Мильтиад лично управлял действиями фаланги.

5. Битва при Гастингсе (или на холме Сенлак; англ. Battle of Hastings, 14 октября 1066) – сражение между англосаксонским войском короля Гарольда (от 4 до 7 тыс. чел.) и войском герцога Нормандии Вильгельма (ок. 7–12 тыс. чел.). Нормандцы провели ложную атаку с отступлением, а затем нанесли сокрушительный удар англосаксам. Гарольд погиб в бою. Б этом сражении успех нормандских войск обеспечили их лучшие организация, вооружение, боевая выучка и военная хитрость. Крупную ошибку допустил Гарольд, дав возможность противнику беспрепятственно высадиться на побережье Англии. После победы у Гастингса Вильгельм захватил Лондон и в декабре 1066 короновался на английский престол (Вильгельм 1 Завоеватель).

6. Лютер (Luther) Мартин – богослов и общественный деятель эпохи Реформации, основатель немецкого протестантизма. Доктор богословия и профессор библеистики в университете Виттенберга (1512). Лютер вошел в историю Германии как выдающийся деятель культуры, своим переводом Библии утвердивший общенемецкий национальный язык.

7. Кальвин (Cavin, Calvinus), Ковен (Couvin) Жан (1509–1564) – один из деятелей Реформации, основатель кальвинизма. Блестящий полемист и систематизатор. Основное сочинение «Наставление в христианской вере» (1536).

Экуменизм на рубеже 19 столетия

Впервые (на французском языке): L̕oecuménisme au 19e siècle // Irénikon. – Vol. 27. – № 3 – 1954, p. 241–274; L̕oecuménisme au 19e siècle: suite et fin // Ibid. – № 4. – 1954, p. 407–447.

Русский перевод с французского А. А. Почекунина выполнен по изданию: Irénikon. – Vol. 27. – № 3 – 1954, р. 241–274; L̕oecuménisme au 19e siècle: suite et fin // Ibid. – № 4. – 1954, p. 407–447.

Впервые публикуется на русском языке.

1. Священный союз (нем. Heilige Allianz, франц. La Sainte-Alliance,) – политическое соглашение, документально заключенное в 1815 между австрийским императором-католиком, прусским королем-протестантом и русским императором православным, которое мыслилось как своеобразное братское единение трех христианских конфессий. Это объединение европейских монархов было создано с целью сохранения консервативного порядка, установленного после разгрома наполеоновской Франции и основано на идеях легитимизма. Основная цель союза – принести мир народам Европы, не допустить распространения идей Французской революции и внедрить в международные отношения христианские принципы вне зависимости от конфессиональной принадлежности отдельных европейских монархов.

2. Александр 1 (1777–1825) – российский император (с 1801), старший сын императора Павла 1. Инициатор образования Священного союза (1815), который был им задуман как предварение приближающегося Царства Божия. Александр 1 воспринимал победу над Наполеоном 1 в свете своего рода теократического утопизма; серьезно увлекался чтением пророческих книг Ветхого Завета, Откровения Иоанна Богослова, а также западной мистической литературы

3. Юнг-Штиллинг (Jung-Stilling) Иоганн Генрих (1740–1817) – немецкий мистический писатель, врач, представитель пиетизма. Главный авторитет в среде русских мистиков 19 в. Был знаком с императором Александром 1, снявшим после личной встречи с ним запрет на издание его религиозно-мистических произведений.

4. Баадер (Baader) Франц Ксаверий фон (1765–1841) – немецкий философ и богослов, врач, естествоиспытатель, представитель романтизма и неортодоксального католицизма. В русской религиозно-философской мысли оказал особое влияние на В. С. Соловьева и Н.А. Бердяева. Программным выражением церковно-политических воззрений стало сочинение Der Morgenländische und der Abendländische Katholizismus... (Восточное и западное католичество..., 1841), в котором открывается его глубокое знание истории и проблем Православной Церкви в России.

5. Криденер (Krüdener) Варвара Юлия фон, урожденная Фитингоф (1764–1824) – баронесса из остзейского дворянского рода, знаменитая проповедница мистических учений, филантроп, франкоязычная писательница. Оказывала большое религиозно-мистическое влияние на императора Александра 1.

6. Внутренний свет – часто применяемая в христианском богословии метафора, означающая изначальное предрасположение человеческой души к принятию и исповеданию спасительной веры в Христа.

7. Внутреннее христианство – выражение, которым Флоровский характеризует увлеченность мистическими учениями российского светского общества на рубеже 19 столетия, связанное с открытием Российского Библейского общества (см..: Флоровский Г. Пути русского богословия. С. 401–409).

8. Голицын Александр Николаевич (1773–1844) – князь, обер-прокурор Святейшего Синода (1803–1817), министр духовных дел и народного просвещения (1817–1824). Приближенное лицо императора Александра 1. Сопровождал последнего во время встречи с французским императором Наполеоном 1 в Эрфурте.

9. Российское Библейское общество (до 4.09.1814 – С.-Петербургское Библейское общество) – организация, которая была учреждена 11.01.1813 по повелению императора Александра 1. На первом собрании президентом общества был избран князь Александр Николаевич Голицын.

Цель общества состояла в переводе Св. Писания на языки народов Российской империи. Зналось перевести, полностью подготовить к печати и издать книги Св. Писания на 14 языках, на которые Библия до этого не переводилась, напечатать 876 106 экз. Библии и ее частей на 26 языках и наречиях. 12.04.1826 император Николай 1 приостановил деятельность этой организации «впредь до Высочайшего соизволения». Перевод Библии на русский язык, начатый Российским Библейским обществом в 1816, был продолжен трудами бывших его членов митрополита Московского Филарета (Дроздова), прот. Герасима Павловского и др. В 1876 перевод был завершен и опубликован по благословению Святейшего Синода.

10. Британское и Иностранное Библейское общество (British and Foreign Bible Society) – первое общество (1804), ставящее своей целью издание и распространение Библии. Затем по его примеру были основаны Ирландское (1806), Финляндское (1812), Российское (1813), Датское (1814), Нидерландское (1814), Шведское (1815), Польское (1816), Американское (1816), а впоследствии Библейские общества стали появляться и в других странах. Эти организации стремились к тому, чтобы каждый человек мог иметь книги Св. Писания на родном языке, по доступной цене и без комментариев. Сегодня членами содружества, созданной в 1946 в Великобритании международной ассоциации под названием Объединенные библейские общества (United Bible Societies), являются 144 организации из более чем 200 стран.

11. Священный Синод – высший орган управления в Русской Православной Церкви.

12. Спиритуалисты, спиритуализм (от лат. spiritualis – духовный), в широком смысле – то же, что идеализм; в более узком смысле – разнородное направление в западной философии 19–20 вв., представляющее собой реакцию на распространение материализма и позитивизма, а также идеализма гегелевского типа и отстаивавшее традиционные моральные и религиозные ценности.

13. Pectus est quod facit theologum (лат.) – «сердце образует богослова».

14. Местр (Maistre) Жозеф-Мари де (1753–1821) – граф, французский писатель, государственный деятель Сардинского королевства. Посланник последнего в С.-Петербурге, куда прибыл в 1803. В России был принят в высшем обществе. В 1811–12 был советником и частным секретарем императора Александра 1. Местр оказал существенное влияние на таких русских мыслителей, как П. Я. Чаадаев, М. С. Лунин, В. С. Печерин.

15. Филарет (Дроздов Василий Михайлович; 1782–1867) – святитель, богослов, епископ Православной Церкви, митрополит Московский (1782–1867). Действительный член Императорской Академии наук (1818). Канонизирован Русской Православной Церковью в 1994.

16. Англиканская Церковь возникла в период Реформации в 16 в. Английский парламент объявил ее главой короля и разорвал церковные отношения с Ватиканом. В первой половине 16 в. Введена «Книга общих молитв» и 39 документов, излагающих основы вероучения. Духовенство не вступает в брак. В 1531 утвержден собственный «символ веры». Сохранены церковная иерархия и пышный культ. Со временем сложились высокая, низкая и широкая Церковь. Высокая Церковь наиболее близка к католицизму. Сторонники англокатолицизма (направление внутри высокой Церкви, зародившееся в 1830–1840-х) выступают за сближение с католицизмом и независимость Церкви от государственной власти. Требовали введения в обрядность свечей, ладана, сутаны, исповеди. Некоторые выступали за папское главенство в Церкви. Низкая Церковь подчеркивает протестантские элементы. Широкая Церковь стремится объединить все христианские течения. В англиканстве эклектически объединены протестантский догмат о спасении личной верой и католической – о спасающей силе Церкви.

17. Униаты, униатство – церковное течение, основанное на союзе (унии) различных христианских религиозных организаций с Католической Церковью на условиях признания первыми религиозного главенства Папы Римского и католической догматики при сохранении традиционного религиозного культа и использовании местного языка для богослужения. Существуют самостоятельные Церкви греческого, или византийского, обряда, маронитского, армянского, коптского, халдейского, сирийского и др. На Украине униатство сформировалось в 1596 на основе объединения Православной и Католической Церквей.

18. Мелер (Möhler) Иоганн Адам (1796–1838) – немецкий священник, католический богослов, историк Церкви. Главный труд Мелера – «Symbolik oder Darstellung der Dogmatischen Gegensatze der Katholiken und der Protestanten nach ihren öffendichen BekenntniBschriften» (Символика, или Изложение догматических разногласий католиков и протестантов согласно их вероисповедным сочинениям, 1832). Богословская концепция А. С. Хомякова, изложенная в сочинении «Церковь одна», обнаруживает существенное сходство (вплоть до терминологии) с идеями, высказанными в работах Мелера, прежде всего в книге «Единство Церкви» (за тем, естественно, исключением, что Хомяков не разделял идей Мелера о примате Римского Папы и считал единство Церкви сохраненным не в Католической, а в Православной Церкви). Тем не менее, близость концепций Мелера и Хомякова не обязательно говорит о прямом влиянии и может объясняться общими источниками (святоотеческое предание) и общим культурным контекстом (романтизм).

1. Трактарианское церковное богословие (англокатолицизм, Оксфордское движение, трактарианство) – основные идеи движения выражены в периодически выходящих «Tracts for the Times» (Трактаты для нашего времени, 1833–41). Движение стремилось реформировать Англиканскую Церковь – возвратить ее богослужение и вероучение к «кафолической» традиции, исходно присущей Церкви Англии и прерванной в результате Реформации. Кардинал Ньюмен был одним из основателей Оксфордского движения (англо-католицизм), называемого также трактарианством, поскольку оно выражало свои идеи в периодически публикуемых «Tracts for the Times» (Трактаты для нашего времени, 1833–41); из 90 трактатов Ньюмен написал 26.

20. Тюбингенская католическая школа – богословское направление, возникшее в Тюбингенском университете в кон. 18–19 в. – в эпоху распространения в обществе идей Просвещения, романтизма и немецкого идеализма. Среди представителей Тюбингенской католической школы – И. И. Драй, И. Б. Хиршер, И. А. Мелер и др.

21. Хомяков Алексей Степанович (1804–1860) – русский религиозный философ, богослов, писатель, поэт, драматург, художник, публицист, один из основателей славянофильства. Главной темой богословских размышлений Хомякова было понятие Церкви, идеи о которой были выражены на страницах его книги «Церковь одна» (1838).

22. «Теория ветвей» (The Branch Theory) Церкви – см. supra примеч. 1 к статье «Первоначальное Предание и предания».

23. Эндрюс (Andrewes) Ланселот (1555–1626) – англиканский священник, епископ Винчестерский. Ученый и проповедник, служивший при дворе Елизаветы 1 и Якова 1. Главная фигура в Хэмптонкортском совете по вопросам церковной реформы (1603–04). Один из участников подготовки авторизованной версии английской Библии (1611). Играл заметную роль в развитии богословия Англиканской Церкви.

24. Pro Ecclesia Catholica: Orientali, Occidentali, Brittanica (лат.) – «Прокатолическая Церковь: Восточная, Западная, Британская».

25. Ньюмен (Newman) Джон Генри – см. supra примеч. 35 к статье «Назначение Предания в Древней Церкви».

26. Пальмер (Palmer) Уильям (1811–1879) – церковный деятель, богослов, историк и публицист. Один из участников Оксфордского движения. Пальмер полагал, что Единая, Святая, Вселенская и Апостольская Церковь представлена в 3 «формах»: латинской, греческой и англиканской; каждая из этих форм, отличающихся друг от друга лишь вторичными аспектами, на своей территории представляет Вселенскую Церковь. Вел оживленную переписку (1846–53) с А. С. Хомяковым, которая выявила радикальное расхождение их взглядов. Последние годы жизни посвятил изучению истории Русской Православной Церкви.

27. Пьюзи (Pusey) Эдвард Бувери (1800–1884) – английский богослов, представитель Англиканской Церкви, историк Церкви, востоковед, духовный писатель, автор научных трудов. Участник Оксфордского движения.

28. Филиокве (лат. Filioque – «и от Сына») – учение Римско-католической Церкви об исхождении Святого Духа не только от Бога-Отца (на чем настаивают православные богословы), но и от Бога-Сына. Оно входит в принятое Римско-католической Церковью, на Толедском соборе в 589, прибавление к разделу Никео-Константинопольского Символа веры, касающемуся исхождения Святого Духа: qui ex patre filioque procedit («который исходит от Отца и Сына») – вместо to ek tou patros ekporeuomenon («исходящий от Отца»), стоящего в греческом тексте. Центральным пунктом богословских расхождений Востока и Запада «филиокве» становится только с 11 в.

29. Левант (от франц. Levant или итал. Levante – Восток) – общее название стран, прилегающих к восточной части Средиземного моря (Сирия, Ливан, Израиль, Египет, Турция, Греция, Кипр), в узком смысле – Сирии и Ливана.

30. Кутневич Василий Иванович (1786–1865) – русский богослов, профессор философии Московской духовной академии, основатель школы «философствующего теизма», обер-священник военно-морского флота и член Священного Синода, протопресвитер.

31. Amabilis sane sententia, sed perniciosissima doctrina (лат.) – «прекрасное мнение, но пагубное вероучение».

32. Quoad (лат.) – «в отношении», «что касается», «в качестве».

33. Никон (Никита Минов; 1605–1681) – патриарх Всероссийский (1652–67), духовный писатель. Проект церковной реформы, предложенной Никоном, предусматривал унификацию церковной жизни и литургической практики, с ориентацией на греческие образцы. Преобразования, инициированные Никоном, породили сопротивление, вылившееся в движение старообрядцев, сохранивших до настоящего времени дониконовские церковные обряды и богослужебные книги.

34. Схизма (греч. «раскол») – церковный раскол или разделение. Здесь отделение Православной Церкви как вышедшей из подчинения Папе Римскому в 867 (Фотиев собор) и окончательное разделение Церквей при патриархе Михаиле Керуларии и папе Льве 9 в 1054.

35. Икономия (греч. οἰ κονομία – доел, «домостроительство», «ведение хозяйства») – термин византийского церковного права, означающий отказ от применения в определенных обстоятельствах церковных законов во всей строгости. Принцип икономии предполагает, что Церковь, из-за человеческой слабости, до некоторой степени поступается точностью ради сохранения церковного мира и блага.

36. Иванцов-Платонов Александр Михайлович (1835–1894) – русский церковный историк и писатель, протоиерей. Профессор Московского университета (1872).

37. Протасов Николай Александрович (1798/1799–1855), граф, российский государственный деятель, почетный член Петербургской АН (1837), генерал-лейтенант (1848). Обер-прокурор Святейшего Синода (1836–1855). Способствовал усилению власти обер-прокурора и гражданского чиновничества в Духовном ведомстве.

38. Крымская война (1853–856) – война между Российской империей и коалицией стран (Великобритания, Франция, Османская империя и Сардинское королевство), вызванная столкновением их интересов в бассейне Черного моря, на Кавказе и Балканах. Россия в этой войне потерпела поражение. Потери российской армии за время войны составили св. 522 тыс. чел., турок – ок. 400 тыс. чел., французов – 95 тыс. чел., англичан – 22 тыс. чел.

39. Афанасьевский Символ веры – один из известных символов веры. Вплоть до 17 в. считался произведением Афанасия Великого. В настоящее время общепринятым считается мнение о более позднем происхождении. Оригинальный текст Афанасьевского символа веры – латинский, а греческий является переводом. Время его создания, а также личность автора остаются предметом споров. Предположительно, он возник в Галлии и, вероятней всего, во 2-й пол. 5 в.

40. Старокатолики (старокатолицизм) – течение, отколовшееся в 1871 от Римской Католической Церкви, после провозглашения 1 Вселенским собором (1869–1870) догмата о непогрешимости папы. Вероучение занимает промежуточное положение между католицизмом и протестантизмом. Старокатолики отрицают главенство папы, догмат о его непогрешимости, догмат о непорочном зачатии, отвергают почитание икон, церковных реликвий и целибат. Они сохранили католическое учение о божественности Иисуса Христа, Троице, почитания Библии как Божественного Откровения. Признают семь таинств.

Отвергают католическое добавление к Символу веры об нахождении Духа Святого не только от Бога-Отца, но и от Бога-Сына (филиокве).

41. Культуркампф (нем. Kulturkampf – доcл. «борьба за культуру») – направление внутренней политики Германской империи в 1871–88, целью которого было укрепление центральной власти путем ограничения влияния Католической Церкви.

42. Кафоличность (кафолический) – один из атрибутов Церкви, основанной и возглавляемой Иисусом Христом. Слов происходит от греческого прилагательного καθολικός, которое может быть переведено как «всеобъемлющий», «всецелый», «вселенский», «повсюдный», «повсеместный». Традиционный латинский перевод – universalis, т. е. «всеобщий», «универсальный». В Русской Православной Церкви употребляется также перевод «соборный». Так называлась первоначально христианская Вера и Церковь в отличии от еретических и схизматических обществ, а с того времени, когда Церковь стала отделять свою Веру от них Вселенскими Соборами, этот термин стал равнозначным слову православный (ορθοδοξος).

43. Геттэ (Guettée) Рене Франсуа, в православии – Владимир (1816–1892) – католический священник, перешедший в православие, историк Церкви, публицист. Служил по-французски в русском православном храме в Париже на рю Дарю. При поддержке русского посольства в Париже совместно с прот. И. Васильевым и С. П. Сушковым Геттэ издавал журнал «L̕Union Chrétienne» (1859–92), который стал рупором православной мысли на Западе и одновременно центром антикатолической полемики. В 1875 Геттэ принял российское подданство.

44. Ультрамонтанисты (ультамонтанство; от лат. ultra montes – за горами) – собирательное название движений, отстаивавших духовный и юрисдикционный примат Папы Римского в религиозных вопросах и необходимость существования Церковного государства.

45. Дёллингер (Döllinger) Иоганн Йозеф Игнац фон (1799–1890) – баварский священник, профессор церковной истории и богослов, один из инициаторов движения старокатоликов в Германии. Подобно И. А. Мелеру и Ж. де Местру, придавал особое значение церковной традиции; ключевыми понятиями его исторической концепции были «органический рост» и «последовательное развитие». Богословские и церковно-исторические исследования Деллингера неразрывно связаны с его общественной и политической деятельностью.

46. Миссал (лат. missale) – литургическая книга Католической Церкви, содержащая тексты молитв для проведения мессы, а также песнопения, благословения, молитвы на все дни года, комментарии и предписания для ее совершения. Римский миссал (Missale Romanum) представляет собой полный миссал, который в значительной степени базируется на миссалах 1474 (первый печатный миссал) и 1502 (издание Ordo celebrationis missae – «Чин служения мессы»). Латинский миссал является образцом при подготовке миссала на национальных языках.

47. Urkatholizismus (лат.) – сверхкатолическое.

48. Киреев Александр Алексеевич (1833–1910) – религиозный публицист, военный и общественный деятель, генерал кавалерии (1907). С возникновением в Европе движения старокатоликов участвовал в налаживании связей между старокатоликами и Русской Православной Церковью. Киреев полагал, что такое сближение является первым шагом на пути присоединения Католичества к Православию.

49. «Канон» Викентия Леринского: Quod semper, quod ubique, quod ab omnibus creditum est (лат.) «Во что верили повсюду, во что верили всегда, во что верили все».

50. Иоанн Дамаскин (греч. Ἰωάννης ὁ Δαμασκηνός; лат. Iohannes Damascenus; ок. 650 – до 754) – преподобный, отец и учитель Церкви, богослов и гимнограф. Защитник иконопочитания. Внес неоценимый вклад в его богословское обоснование. Самое известное сочинения Дамаскина Ἡ πηγὴ τῆς γνώσεως (Источник знания), состоящее из трех частей: Диалектика, Книга о ересях и Точное изложение православной веры. Последняя часть этого сочинения считается лучшим богословским творением преп. Иоанна, в котором он тщательно собрал и систематизировал положения христианского вероучения.

51. Антоний (Вадковский Александр Васильевич; 1846–1912) – митрополит С.-Петербургский и Ладожский.

52. Болотов Василий Васильевич (1853–1900) – богослов, историк Церкви, востоковед. Оказал большое влияние на развитие богословской науки в России («болотовская» церковно-историческая школа). В сборнике «К вопросу о Filioque» Болотов предложил решение сложного вопроса об исхождении Св. Духа (Filioque). Он провел методологическое различие между догматом, теологуменом и богословским мнением, признав, что утверждение об исхождении Св. Духа от Отца и Сына (Filioque) есть теологумен («то же богословское мнение, но только отцев единой неразделенной церкви и мужей, которые достойно именуются «учителями вселенныя»») Западной Церкви, берущий начало от блж. Августина, поэтому не может считаться «impedimentum dirimens» («разъединяющим препятствием») между православными и старокатоликами. В 1892–1893 гг. Болотов был экспертом и делопроизводителем Комиссии по вопросу о соединении старокатоликов с православными, учрежденной Святейшим Синодом. Он представил, работая в Комиссии по реформе календаря при Русском астрономическом обществе, хронологические и церковно-исторические сведения о годе Рождества Христова.

53. Impedimentum dirimens (лат.) – непреодолимое препятствие.

54. Иоанн Кронштадтский (Сергиев Иоанн Ильич; 1829–1908) – священник Русской Православной Церкви, протоиерей; настоятель Андреевского собора в Кронштадте; член Святейшего правительствующего синода (1906), член Союза русского народа. Проповедник, богослов, духовный писатель, активный участник церковной, общественно-политической, социально-просветительской и благотворительной деятельности в России.

55. «Краткая повесть об Антихристе» – часть последнего «сочинения-завещания» Владимира Сергеевича Соловьева «Три разговора о войне, прогрессе и конце всемирной истории» (1899–1900).

Свидетельство Православной Церкви

Впервые (на английском языке): The Witness of the Orthodox Church // Ecumenism I: A Doctrinal Approach, The Collected Works. Vol. 13. 1989, p. 171–173.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурнопросветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 198–200.

Перевод выполнен по изданию: The Collected Works; Vol. 13. 1989, p. 171–173.

Оксфорд и Чичестер: борьба за общий ум

Впервые (на английском языке): Oxford and Chichester: The Struggle for the Common Mind // The Living Church. – Vol. 119. – № 10, September 4, p. 8–9.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина выполнен по изданию: The Collected Works; Vol. 14, 1989. P. 182–186.

Впервые публикуется на русском языке.

1. Экуменическое движение (от греч. oikoumene – вселенная, обитаемый мир) – движение за объединение и сближение христианских конфессий, направленное в том числе на восстановление общения в таинствах между разъединенными христианскими Церквями при сохранении своеобразия их традиций и обрядов. Это движение является отражением кризиса отдельных христианских объединений и направлений, следствием секуляризации общественной жизни, интеграционных процессов в обществе. Мероприятия, проводимые руководящими органами Экуменического движения, представляют собой одну из попыток преодолеть кризис религии. Экуменическое движение проявляется на нескольких уровнях. Прежде всего это движение за объединение христианских Церквей, которое координирует Всемирный Совет Церквей (ВСЦ). 2-й уровень – деятельность международных протестантских организаций, таких, как Всемирная лютеранская федерация, Всемирный методистский совет и др., а также взаимные контакты Автокефальных Православных Церквей. 3-й уровень – деятельность религиозных объединений в масштабах одной страны, типа «национальных советов Церквей». Среди них особенно известны Национальный Совет Церквей Христа в США, Британский Совет Церквей. 4-й уровень – деятельность религиозных объединений в масштабах региона, целого ряда стран (напр., Всеафриканская конфедерация Церквей). Существуют и «отраслевые» международные религиозные объединения (Всемирная федерация студентов христиан и др.). ВСЦ поддерживает отношения и сотрудничает с этими международными организациями.

2. Релятивизм (от лат. relativus) – признание относительности, условности и субъективности познания, отрицание абсолютных этических норм и правил. В познании релятивизм нередко ведет в агностицизму.

Церковь Южной Индии

Впервые (на английском языке): The Church of South India // Faith and Unity. – Vol. 36. – № 2, May, p. 60–63.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурнопросветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 212–215.

Перевод выполнен по изданию: The Collected Works; Vol. 13, 1989, p. 145–148.

1. Никео-Цареградский символ веры – краткое изложение вероучения, принятое на 1 и 2 Вселенским соборами и поныне разделяемое подавляющим большинством христианских Церквей.

2. Пресвитер (греч. – старейшина) – управляющий в раннехристианских общинах, а после образования Церкви – священнослужитель.

3. Пресвитерианство – религиозное направление, последователями которого являются члены Протестантских Церквей кальвинистской ориентации. Возникло в период Реформации в Шотландии и Англии. Пресвитериане боролись против католицизма и англиканства. Составляли умеренное крыло пуританизма. Разработали так называемое Вестминстерское исповедание (33 статьи, упор на греховность человека и вероучение о благодати). Подчеркивали важность божественного Откровения. Упростили культ и обрядность.

4. Jure Divino (лат.) – «по закону Божественному».

5. Jure ecclesiastico (лат.) – «по закону Церковному».

Эванстон 1954

Впервые: Эванстон 1954 // Вестник Русского Христианского Движения. – № 35, р. 12–22.

Впервые (на английском языке): Evanston-1954 // The Star of the East. – Vol. 16. -№ 1–2, p. 8–10.

Печатается по первому изданию на русском языке.

1. Всемирный Совет Церквей (ВСЦ) – руководящий орган экуменического движения. ВСЦ был создан путем слияния трех протестантских движений («Вера и порядок», «Жизнь и деятельность» и «Международный миссионерский совет») на 1 Генеральной ассамблее ВСЦ в Амстердаме (1948).

Поиск христианского единства и Православная Церковь

Впервые (на английском языке): The Quest for Christian Unity and The Orthodox Church // Theology and Life. – Vol. 4. – № 3, August, p. 197–208.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурно-просветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 191–198.

Перевод выполнен по изданию: The Collected Works; Vol. 13, 1989, p. 136–144.

1. Боссюэ (Bossuet) Жак-Бенинь (1627–1704) – епископ, проповедник, писатель. Среди отцов Церкви особенно выделял Августина, Климента Александрийского и Иоанна Златоуста. В 1688 опубликовал сочинение «Histoire des variations des églises protestantes» (История разновидностей протестантских Церквей), в котором вскрывались исторические корни протестантизма.

Единство во Христе

Впервые (на английском языке): Togetherness in Christ // The Unity We Seek. Ed. by William S. Morris. – The Ryerson Press, p. 17–27 / Oxford University Press, 1963.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурно-просветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 170–176.

Перевод выполнен по изданию: The Ryerson Press, р. 17–27 / Oxford University Press, 1963.

1. Донатисты названы по имени епископа Доната. Учение было распространено преимущественно в Северной Африке в 4 в. Требовали религиозной строгости и отлучения от Церкви ее нарушителей. Выступали против компромисса с властью. Не признавали епископов и священников, чем-либо запятнавших себя.

Церковь Бога в богословии Генри Нельсона Вимэна

Впервые (на английском языке): The Church of God // The Empirical Theology of Henry Nelson Wieman. Ed. by Robert W. Bretall. – New York and London: The Macmillan Company, p. 332–339. – (The Library of Living Theology, vol. 4).

Русский перевод с английского А. А. Почекунина выполнен по изданию: The Church of God in the Theology of Henry Nelson Wieman: Ecumenism I: A Doctrinal Approach, The Collected Works. Vol. 13, 1989, p. 193–198.

Впервые публикуется на русском языке.

Истинная Церковь

Впервые (на английском языке): The True Church // Ecumenism I: A Doctrinal Approach, Collected Works. Vol. 13, 1989. P. 134–135.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурно-просветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 191.

Перевод выполнен по изданию: The Collected Works; Vol. XIII, 1989, p. 134–135.

Открытая и совместная общинность

Впервые (на английском языке): Open Communion and Intercommunion: Ecumenism I: A Doctrinal Approach, The Collected Works. Vol. 13, 1989. P. 149–150.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурнопросветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 207–209.

Перевод выполнен по изданию: The Collected Works. Vol. 13, 1989. P. 149–150.

1. Армия спасения (Salvation Army) – международная религиознофилантропическая организация, созданная в Лондоне (1865) Уильямом Бутом (Booth). В основе учения последнего лежала идея публичного покаяния и искупления грехов через поддержку обездоленных. Все служащие в Армии Спасения, как и в обычной армии, являются солдатами или офицерами (от лейтенанта до полковника) и носят форму. У Бут стал первым генералом Армии Спасения. Опыт своей организации Бут описал в книге «В трущобах Англии» (1890). В вероучении этой организации прослеживается сходство с методистскими и квакерскими доктринами. Главный штаб и учебные заведения находятся в Лондоне.

2. Общество друзей (Society of Friends) – официальное наименование секты квакеров (англ. Quakers); протестантская деноминация. Общины возникли ок. 1650 в Англии в результате проповеднической деятельности Джорджа Фокса (1624–91). Религиозные воззрения квакеров изложены в книге Роберта Барклая (Barclay) «Аn Apology for the True Christian Divinity» (Апология истинного христианского богословия, 1678). У них отсутствуют фиксированные вероисповедные формулы. Квакеры принимают участие в экуменическом движении.

3. Сацердотализм – вера, что искупительные жертвоприношения за грех требуют вмешательства священника. То есть, это вера в то, что особые, отдельные духовные сановники, называемый священством, являющиеся единственными, кто может общаться напрямую с Богом или богами. Эта система священства подтверждается примером священников, описанных в Ветхом Завете. Термин происходит от латинского слова sacerdos – «священник», в буквальном смысле тот, кто подносит священные дары (от лат. sacer – «священный» и dare – «даровать»). Соответствующий латинский термин sacerdotium относится к земной иерархии (священников, епископов и др.), основной целью которой является спасение души.

Апостольское Предание и экуменизм

Впервые (на английском языке): Apostolic Tradition and Ecumenism // Ecumenism I: A Doctrinal Approach, Collected Works. Vol. 13, 1989, p. 151–159.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурно-просветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 200–207.

Перевод выполнен по изданию: The Collected Works; Vol. 13, 1989, p. 151–159.

Историческая проблема определения Церкви

Впервые (на английском языке): The Historical Problem of a Definition of the Church // Ecumenism II: A Historical Approach. Belmont, Massachusetss: Nordland Publishing Company. (The Collected Works; Vol. 14). 1972. P. 29–37.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Начало. Журнал института богословия и философии. 2013. № 27. – СПб. – С. 193–205.

Перевод выполнен по изданию: The Collected Works; Vol. 14, 1972, p. 29–37.

1. Eschaton – период времени, описанный в эсхатологических писаниях и сценариях конца света.

2. Кирилл Иерусалимский (греч. Κύριλλος Α΄ Ἱεροσολύμων; ок. 315–387) – святитель, епископ Иерусалимский, отец и учитель Церкви. Кирилл очень много писал об исхождении Св. Духа, Его Божественности. Также он развивал учение о Евхаристии как бескровной жертве. Основные сочинения Кирилла – 24 катехетические беседы (Μυσταγωγικαὶ Κατηχήσεις).

Русское православие в Северной Америке

Впервые (на английском языке): The Russian Orthodox in North America //Ecumenism II: A Historical Approach, The Collected Works. Vol. 14, 1989, p. 164–168.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурно-просветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 209–212.

Перевод выполнен по изданию: The Collected Works; Vol. 14, 1989, p. 164–168.

Критика экуменической мысли Зандера

Впервые (на английском языке): L.A. Zander. Vision and Action. – London, 1952 // St. Vladimir̕s Seminary Quaterly. – Vol. 1. № 2, Winter, p. 28–34.

To же // The Christian East. – 1952–1953. – Vol. 2 (New Series). – № 3–4, p. 112–120.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина выполнен по изданию: A Critique of the Zander̕s Ecumenical Thought: Ecumenism I: A Doctrinal Approach, The Collected Works; Vol. 13, 1989. P. 185–192.

Впервые публикуется на русском языке.

1. Парусил, Второе пришествие Христа (греч. παρουσία – присутствие, пришествие, прибытие) – грядущее пришествие Христа во славе в конце времен.

2. Ренан (Renan) Жозеф Эрнест (1823–1892) – французский писатель, филолог-востоковед, историк и философ. Глава кафедры древнееврейского языка в Коллеж де Франс (1862). Член Французской академии (1878). Администратор Коллеж де Франс (1883). Самые известные произведения 7-томная «История происхождения христианства (Histoire des origines du christianisme, 1863–81), «Жизнь Иисуса» (Vie de Jésus, 1863) и 5-томная «История израильского народа» (Histoire du peuple d’Israël, 1887–93). Ренан являлся иностранным член-корреспондентом Петербургской АН (1860).

3. Sacrificio del inteletto (лат.) – «заклания ума».

Представители экуменической мысли 20 столетия

Впервые (на английском языке): Some Contributors to 20th Century Ecumenical Thought: Ecumenism II: A Historical Approach, The Collected Works. Vol. 14, 1989. P. 207–213.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина выполнен по изданию: The Collected Works; Vol. 14, 1989. P. 207–213.

Впервые публикуется на русском языке.

1. Орден монахов-доминиканцев – нищенствующий орден братьев- проповедников, получивший такое название от имени его основателя Доминика. Основан в Тулузе в 1215. Главной целью ставил борьбу с распространением еретических учений. Все доминиканцы имели солидную теологическую подготовку. Такие выдающиеся философы, как Альберт Великий и Фома Аквинский, были доминиканцами.

2. Тойнби (Toynbee) Арнольд Джозеф (1889–1975) – английский историк, историософ и религиозный мыслитель. Из множества сочинений самую большую известность ему принесла его 12-томная работа «А Study of History» (Постижение истории, 1934–61). Его труд – попытка синтеза научного метода и теистического умозрения, соединения «мирской» и «сакральной» перспектив. Высший смысл постижения истории для Тойнби – это поиск действующего в истории Бога. Элементарное умопостигаемое поле исторического исследования он обозначил словом «цивилизация».

3. Данилевский Николай Яковлевич (1822–1885) – русский философ, социолог, публицист и ученый-естествоиспытатель, идеолог панславизма. Основатель цивилизационного подхода к истории. Самая известная работа «Россия и Европа» (1886), где он изложил свою теорию «культурно-исторических типов». Первого варианта теории локальных цивилизаций, впоследствии разрабатываемой О. Шпенглером и А. Тойнби. В представлении об историческом процессе опирался на христианское учение о действии Промысла Божия в истории и на концепцию блж. Августина о борьбе града земного с Градом Небесным.

4. Лосский Владимир Николаевич (1902–1958) – русский православный богослов и патролог. Рассматривая тему соотношения католического и православного вероучений, Лосский считал, что речь должна идти в первую очередь не об отдельных формулировках и мнениях некоторых религиозных мыслителей, а о серьезных различиях в сложившихся богословских учениях Востока и Запада в целом. Тем не менее он не исключал, что православные и католики со временем смогут «вместе исповедовать нашу кафолическую веру в Пресвятую Троицу, живую и царствующую в вечном сиянии своей славы». См. более полную биографию в книге: Лосский В. Семь дней по дорогам Франции; Этюд о терминологии святого Бернарда. – СПб.: Духовное наследие, 2014. – С. 80–86.

5. Булгаков Сергей Николаевич (1871–1944) – русский мыслитель, философ, экономист, богослов, церковный и общественный деятель. Булгаков активно участвовал в экуменическом движении, в работе православно-англиканского Братства св. мученика Албания и преп. Сергия. Он выступал на богословских съездах и конференциях в Лозанне, Мерфилде, Оксфорде, Эдинбурге, Афинах. Основные сочинения: «Философия хозяйства» (1912), «Свет Невечерний. Созерцания и умозрения» (1917), «Философия имени» (1917–19, изд. в Париже в 1953), «Лествица Иаковля. Об ангелах» (1929), «О Богочеловечестве. Трилогия» (1933–45).

Церковнославянский язык

Впервые (на английском языке): Old Church Slavonic Language // Encyclopedia Americana. New York/Chicago/Washington, D.C.: Americana Corporation (печаталось c 1955 no 1979 r.).

Русский перевод с английского А. А. Почекунина выполнен по изданию: Encyclopedia Americana. New York/Chicago/Washington, D.C.: Americana Corporation.

Впервые публикуется на русском языке.

Православная Восточная Церковь

Впервые (на английском языке): Orthodox Eastern Church // Encyclopedia Americana. New York / Chicago/Washington D. C.: Americana Corporation, 1955 (печаталась в ежегодных изданиях с 1953 по 1982 гг.).

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурнопросветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 146–150.

Перевод выполнен по изданию: Encyclopedia Americana. New York / Chicago/ Washington D. C.: Americana Corporation, 1955.

Русская Церковь

Впервые (на английском языке): Russian Church // Encyclopedia Americana. New York / Chicago/Washington, D. C.: Americana Corporation (печаталось c 1957 по 1982 гг.).

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурно-просветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 152–159.

Перевод выполнен по изданию: Encyclopedia Americana. New York / Chicago/ Washington, D. C.: Americana Corporation.

Ефрем Сирин

Впервые (на английском языке): Ephraem, or Ephraim, or Ephrem, Saint // Encyclopedia Americana. New York/Chicago/Washington, D.C.: Americana Corporation (печаталось c 1957 no 1972 r.).

Русский перевод с английского А. А. Почекунина выполнен по изданию: Encyclopedia Americana. New York/Chicago/Washington, D.C.: Americana Corporation.

Впервые публикуется на русском языке.

Эллинизм: эллинизация (христианства)

Впервые (на немецком языке): Hellenismus: Hellenisierung (des Christentums) // Weltkirchenlexikon, ed. F. H. Littell, Hans H. Walz. Cols. 540–541. Stuttgart: Kreuz-Verlag.

Русский перевод с немецкого А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурнопросветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 159–160.

Перевод выполнен по изданию: Weltkirchenlexikon, ed. F. Н. Littell, Hans H. Walz. Cols. 540–541. Stuttgart: Kreuz-Verlag.

Православное богословие

Впервые (на немецком языке): Orth. Theologie // Religion in Geschichte und Gegenwart, 3rd ed. Tübingen. J. С. B. Mohr (Paul Siebeck). Cols. 779–782. .

Русский перевод с немецкого А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурнопросветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 167–170.

Перевод выполнен по изданию: Religion in Geschichte und Gegenwart, 3rd ed. Tübingen. J. С. B. Mohr (Paul Siebeck). Cols. 779–782.

Россия

Впервые (на английском языке): Russia, in: The Westminster Dictionary of Christian Education, ed. by Kendig Brubaker Cully, 484–487. Philadelphia, Penn.: The Westminster Press.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурнопросветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 183–185.

Перевод выполнен по изданию: The Westminster Dictionary of Christian Education, ed. by Kendig Brubaker Cully, 484–487. Philadelphia, Penn.: The Westminster Press.

Бар Саума, Раббан

Впервые (на английском языке): Bar Sauma, Rabban // Encyclopaedia Britannica, 14th ed. Chicago, 3.: Encyclopaedia Britannica, Inc, 1968 (печаталось c 1963 no 1973 г.).

Русский перевод с английского А. А. Почекунина выполнен по изданию: Encyclopaedia Britannica, 14th ed. Chicago, 3.: Encyclopaedia Britannica, Inc, 1968.

Впервые публикуется на русском языке.

Несториане

Впервые (на английском языке): Nestorians // Encyclopaedia Britannica, 14th ed. Chicago, 3: Encyclopaedia Britannica, Inc. (печаталось c 1965 no 1973 гг.).

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. -М.: АНО «Культурнопросветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 185–188.

Перевод выполнен по изданию: Encyclopaedia Britannica, 14th ed. Chicago, 3: Encyclopaedia Britannica, Inc.

Пресвитер Иоанн

Впервые (на английском языке): Prester John // Encyclopaedia Britannica, 14th ed. Chicago, 3.: Encyclopaedia Britannica, Inc, 1968 (печаталось c 1963 no 1973 r.).

Русский перевод с английского А. А. Почекунина выполнен по изданию: Encyclopaedia Britannica, 14th ed. Chicago, 3.: Encyclopaedia Britannica, Inc, 1968.

Впервые публикуется на русском языке.

Сергий Булгаков

Впервые (на английском языке): Bulgakov, Sergius N. // The Westminster Dictionary of Church History. Ed. by Jerald C. Brauer. В – Philadelphia, Penn.: The Westminster Press, p. 138–139.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина выполнен по изданию: The Westminster Dictionary of Church History. Ed. by Jerald C. Brauer. В – Philadelphia, Penn.: The Westminster Press, p. 138–139.

Впервые публикуется на русском языке.

Владимир Лосский. Очерк мистического богословия Восточной Церкви

Впервые (на английском языке): Vladimir Lossky. The Mystical Theology of the Eastern Church. – London, 1957 // The Journal of Religion. – Vol. 38. – № 3, July, p. 207–208.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина выполнен по изданию: The Journal of Religion. – Vol. 38. – № 3, July, p. 207–208.

Впервые публикуется на русском языке.

Антон Карташев. Очерки по истории Русской Церкви

Впервые (на английском языке): А. V. Kartashev. Ocherki ро istorii Russkoi Tserkvi. – Paris, 1959 // Slavic Review. – Vol. 23. – № 3, September, p. 574–578.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина выполнен по изданию: Slavic Review. – Vol. 23. – № 3, September, p. 574–578.

Впервые публикуется на русском языке.

Библейский текст и рефлексия: послание к Ефесянам святого апостола Павла

Впервые (на английском языке): A Bible Text and Reflection: The Epistle of St. Paul to the Ephesians // Diakonia, Vol. 1. № 2, p. 92–95. Размышления, изложенные на 2 Международной конференции по богословским изданиям Ватикана, 22 марта 1966 г., Университет Нотр-Дам.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурнопросветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 189–190.

Перевод выполнен по изданию: Diakonia, Vol. 1. № 2, р. 92–95.

«Ибо вовек милость Его»

Впервые (на английском языке): «For His Mercy Endureth Forever» // St. Vladimir̕s Seminary Quaterly. Vol. 4. Nos. Fall. 1955 / Winter 1956, p. 2–4.

Русский перевод с английского А. А. Почекунина впервые в: Метапарадигма: богословие, философия, естествознание: альманах. – М.: АНО «Культурнопросветительский центр «ОПЕРА», 2016. – С. 150–152.

Перевод выполнен по изданию: St. Vladimir̕s Seminary Quaterly. Vol. 4. Nos. Fall. 1955 / Winter 1956, p. 2–4.

Библиография

1. Полный православный богословский энциклопедический словарь. Т. 1–2. СПб.: Издательство П. П. Сойкина, 1913.

2. Большая Советская Энциклопедия. Т. 1–30. М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1969–1978.

3. Христианство. Энциклопедический словарь. Т. 1–3. М.: Издательство «Большая Российская энциклопедия», 1993.

4. Православная энциклопедия. Т. 1–30. М.: Издательство «Православная энциклопедия», 2000–2012.

5. Католическая энциклопедия. Т. 1–5. М.: Издательство францисканцев, 2002–2013.

6. Седакова О. А. Словарь трудных слов из богослужения: Церковнославянорусские паронимы. М.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 2008.


Источник: Свидетельство истины : Сборник статей / Прот. Георгий Флоровский ; [сост., примеч. и коммент. А.А. Почекунина]. - Санкт-Петербург : Духовное наследие, 2017. - 481 с.

Комментарии для сайта Cackle