Крылов Иван
Басня «Демьянова уха»

(37 голосов4.5 из 5)

Прослушать басню «Демьянова уха»
2:10

Басня Демьянова уха«Соседушка, мой свет!
Пожалуйста, покушай».–
«Соседушка, я сыт по горло». – «Нужды нет,
Еще тарелочку; послушай:
Ушица, ей-же-ей, на славу сварена!» –
«Я три тарелки съел». – «И, полно, что за счеты:
Лишь стало бы охоты,–
А то во здравье: ешь до дна!
Что за уха! Да как жирна:
Как будто янтарем подернулась она.
Потешь же, миленький дружочек!
Вот лещик, потроха, вот стерляди кусочек!
Еще хоть ложечку! Да кланяйся, жена!»
Так потчевал сосед-Демьян соседа-Фоку
И не давал ему ни отдыху, ни сроку;
А с Фоки уж давно катился градом пот.
Однако же еще тарелку он берет:
Сбирается с последней силой
И – очищает всю. «Вот друга я люблю!»
Вскричал Демьян: «зато уж чванных[1] не терплю.
Ну, скушай же еще тарелочку, мой милой!»
Тут бедный Фока мой,
Как ни любил уху, но от беды такой,
Схватя в охапку
Кушак[2] и шапку,
Скорей без памяти домой –
И с той поры к Демьяну ни ногой.

Писатель, счастлив ты, коль дар прямой имеешь:
Но если помолчать во время не умеешь
И ближнего ушей ты не жалеешь:
То ведай, что твои и проза и стихи
Тошнее будут всем Демьяновой ухи.

Примечания

[1] Чва́нный – заносчивый, спесивый.

[2] Куша́к – пояс.
 


Время написания: не позднее июня 1813 г.
Первая публикация: «Чтение в Беседе любителей русского слова», ч. XI, 1813 г.
Крылатые выражения: 1. Демьянова уха. Cлишком настойчивое, назойливое угощение чем-либо. 2. И, полно, что за счёты. Иносказательно: предложение оставить подсчеты взаимных долгов, поскольку между друзьями счеты неуместны. 3. И не давал ему ни отдыху, ни сроку. Иносказательно о чьей-либо назойливости (шутл.-ирон.).

Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3‑х томах. Т. 3: Басни, стихотворения, письма и деловые бумаги. Книга пятая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. литературы. 1946

Комментировать