Прослушать басню «Три мужика»
2:37
Три Мужика зашли в деревню ночевать.
Здесь, в Питере, они извозом[1] промышляли;
Поработа́ли, погуляли
И путь теперь домой на родину держали.
А так как Мужичок не любит тощий спать,
То ужинать себе спросили гости наши.
В деревне что́ за разносол[2]:
Поставили пустых им чашку щей на стол,
Да хлеба подали, да, что́ осталось, каши.
Не то бы в Питере, – да не о том уж речь;
Всё лучше, чем голодным лечь.
Вот Мужички перекрестились
И к чаше приютились.
Как тут один, посме́тливей[3] из них,
Увидя, что всего немного для троих,
Смекнул, как делом тем поправить
(Где силой взять нельзя, там надо полукавить).
«Ребята», говорит: «вы знаете Фому,
Ведь в нынешний набор забреют лоб[4] ему».–
«Какой набор?» – «Да так. Есть слух – война с Китаем:
Наш Батюшка велел взять дань с Китайцев чаем».
Тут двое принялись судить и рассуждать
(Они же грамоте, к несчастью, знали:
Газеты и, подчас, реляции[5] читали).
Как быть войне, кому повелевать.
Пустилися мои ребята в разговоры,
Пошли догадки, толки, споры;
А наш того, лукавец, и хотел:
Пока они судили да рядили,
Да войска разводили,
Он ни гугу – и щи, и кашу, всё приел.
Иному, до чего нет дела,
О том толкует он охотнее всего,
Что́ будет с Индией, когда и от чего,
Так ясно для него;
А поглядишь – у самого
Деревня между глаз[6] сгорела.
Примечания
[1] Изво́з – промысел, заключающийся в перевозке на лошадях грузов или седоков.
[2] Разносо́л – здесь: изысканная, разнообразная еда, прихотливые кушанья.
[3] Сме́тливый – сообразительный, догадливый, находчивый.
[4] Забри́ть – в дореволюционной России: взять в солдаты.
[5] Реля́ция – письменное донесение о действиях войск (устар.).
[6] Ме́жду гла́з – незаметно (устар.).
Время написания: не позднее марта 1830 г.
Первая публикация: издание басен 1830 г., кн. VIII, стр. 400–402.
Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3-х томах. Т. 3: Басни, стихотворения, письма и деловые бумаги. Книга восьмая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. литературы. 1946
Комментировать