Азбука веры Православная библиотека преподобный Исаак Сирин Ниневийский К вопросу о биографических сведениях о прп. Исааке Сирине на греческом и арабском языках. Часть I. Источники на греческом языке
С.В. Фоминых

К вопросу о биографических сведениях о прп. Исааке Сирине на греческом и арабском языках (Часть I. Источники на греческом языке)

Источник

Часть IЧасть IIЧасть III

Аннотация. В статье рассматриваются биографические сведения о прп. Исааке Сирине на греческом языке, содержащиеся в заглавии греческого перевода творений святого и в написанном не позднее XIII – нач. XIV в. предисловии к этому переводу. Предисловие сообщает о воспитании прп. Исаака в районе Эдессы и о его вступлении на епископскую кафедру Ниневии по особому откровению от Бога. Приводится список рукописей с предисловием и делается заключение о достаточно широком распространении указанных сведений о прп. Исааке.

Прп. Исаак Сирин – святой Православной Церкви, известный своим мистико-аскетическим трудом «Слова подвижнические» (далее – СП), пользующимся большой любовью среди святых отцов и подвижников благочестия1.

Настоящая работа о биографии прп. Исаака состоит из трех частей. В первой части рассматриваются биографические сведения о святом на греческом языке, содержащиеся в заглавии греческого перевода СП и в написанном не позднее XIII – нач. XIV в. предисловии к этому переводу («Надписание о молчании и безмолвии»). «Надписание» сообщает о воспитании прп. Исаака в районе Эдессы и о его вступлении на епископскую кафедру Ниневии по особому откровению от Бога.

Во второй части в контексте сведений этого предисловия рассматривается написанное не позднее 1278 г. арабское жизнеописание прп. Исаака, изданное И. С. Ассемани в 1719 г. в Риме (Bibliotheca Hagiographica Orientalis (BHO) 541). Ж. Б. Шабо полагал, что греческое «Надписание» противоречит этому арабскому житию2. Во второй части работы показывается, что «Надписание» не только не противоречит арабскому житию, но и хорошо согласуется с ним.

В светской науке сложилось представление о том, что изданное Ассемани арабское жизнеописание имеет монофизитское происхождение3. В заключительной третьей части работы доказывается, что хотя арабское житие сохранилось только в рукописях из монофизитской среды, предположение о происхождении этого текста из среды православной лучше объясняет как ряд деталей самого текста арабского жития, так и особенности его передачи в рукописях.

Заглавие греческого перевода творений прп. Исаака Сирина

Первые печатные сведения о жизни прп. Исаака появились в 1672 г., когда хранитель Венской библиотеки П. Ламбек опубликовал заглавие греческого перевода СП4 по рукописи Vienna, Austrian National Library, Theol. gr. 173, f. 62v (XIV в.)5:

«Τοῦ ἐν ἁγίοις πατρὸς ἡμῶν ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου [5a] καὶ ἀναχωρητοῦ, τοῦ γενομένου ἐπισκόπου τῆς φιλοχρίστου πόλεως Νινευῖ, λόγοι ἀσκητικοὶ <...>»6 («Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сирина и отшельника, бывшего епископом христолюбивого града Ниневии, слова подвижнические <...>»)

[5a Также сирийцем на греческом языке регулярно называли и прп. Ефрема Низивийского (см., например, тексты, изданные в: [Assemanus J. S.] Sancti patris nostri Ephraem Syri opera omnia quae exstant Graece, Syriace, Latine. T. 1. Romae, 1732. P. III A, XX A, XXIX D, XXXIII C, E, XXXIV A, E, XLI A, XLVI A, XLVII C), писавшего, как и прп. Исаак, на сирийском языке.]

Заглавия такого типа являются регулярными в рукописях XII–XVIII в. греческого перевода СП7. При этом наиболее ранние рукописи следующие:

1. Jerusalem, Orthodox Patriarchate Library, St. Sabbas Monastery 4078 (XII–XIII в.), f. 98r9;

2. Athens, National Library gr. 322 (1292 г.)10;

3. Athos, Philotheou Monastery 56 (41) (Lambros 1820.56) (1292 г.)11;

4. Athos, Docheiariou Monastery 85 (Lambros 2759.85) (XIII в.)12;

5. Meteora, Holy Trinity Monastery 112 (XIII в.)13.

Заглавия такого типа сообщают, что автора СП звали Исаак (1), он был сирийцем (2), подвизался отшельником (3), являлся епископом Ниневии (4), его почитали святым (5).

В отношении этого указания о святости следует заметить, что прп. Исаак регулярно называется святым в заглавиях греческих рукописей IX–XVIII в. с переводом СП14. В заглавии рукописи из православной среды Sinai, St. Catherine Monastery syr. 2415 (Paris, National Library of France syr. 37816, f. 61r) с сирийским текстом СП преподобный именуется святым мар Исааком, что указывает на его почитание среди сироязычных православных Палестины17 уже в VIII–IX в.18 Святым прп. Исаак именуется и в рукописях Sinai, St. Catherine Monastery geo. 35 (Tsagareli 80; Kamil geo. 77)19 (переписана в монастыре прп. Саввы Освященного в Палестине, 906 г.) и Sinai, St. Catherine Monastery geo. 80 (Tsagareli 87; Kamil geo. 84)20 (XI в.) с первым и вторым21 грузинскими переводами из православной среды фрагментов СП соответственно22, а также и в арабском переводе части СП, выполненном в XI в. православным диаконом Абдаллахом ибн аль-Фадлом, жившим в Антиохии23. Прп. Исаак назван святым и в заглавии (в рукописи Sinai ar. 444 (1218 г.), f. 288v) арабского перевода его письма прп. Симеону Дивногорцу24, выполненного на Черной (Дивной) горе ок. 2-й пол. X в.25 География почитания прп. Исаака в VIII–XIV в., таким образом, весьма обширна: на сирийском языке в Палестине (нач. не позднее VIII–IX в.), на греческом – от Палестины (нач. не позднее IX в.) до Афона, на арабском – в Антиохии (нач. не позднее прибл. X – сер. XI в.), на грузинском – в Палестине (нач. не позднее X в.) и на Афоне (нач. не позднее прибл. кон. X в.).

Сведения о епископстве прп. Исаака Сирина позволили надежно отличить его от Исаака Антиохийского (о котором упоминал Геннадий Марсельский) – другого автора, писавшего на сирийском языке, которого западные исследователи до этого нередко ошибочно отождествляли с прп. Исааком26.

Предисловие к греческому переводу творений прп. Исаака

В 1770 г. в по двум рукописям Constantinople, Phanar Great School 37 (XIV в.) и Constantinople, Phanar Great School 30 (XIV в. / f. 1r–14v и 225r–251r XVII в.)27 иеромонахом Никифором (Феотокисом) (впоследствии архиепископом Астраханским) вместе с печатным изданием греческого перевода СП был опубликован греческий текст «Надписания о молчании и безмолвии»28 – анонимного аскетического сочинения (написанного не позднее XIII – нач. XIV в.29) с похвалой прп. Исааку и рядом биографических сведений о нем30. В 2012 г. в своем новом издании греческого перевода СП М. Пирар опубликовал «Надписание» по рукописи Venice, Marciana Library gr. II 76 (соответствующие листы датируются XV в.)31.

В некоторых рукописях32 заглавие «Надписания» явным образом сообщает, что в тексте находятся биографические сведения о прп. Исааке, например: «Предисловие к житию преподобного отца нашего Исаака Сирина наряду с прочим и побуждающее и к житию его»33.

Отрывки «Надписания» со сведениями о прп. Исааке суть следующие34:

«Каким же [добродетельным]35 явился и стал известен и этот блаженный Исаак, сочинивший во спасение многим трудом и подвигом эту священную и всесвятую книгу <...> Исаак, ведущий свой род от сирийцев, и воспитанный недалеко от той Эдессы, в Месопотамии, откуда вышел, как узнаем от Святых Писаний, и сей упомянутый ранее достойный удивления [патриарх] Авраам. Итак, прекрасно имея местом рождения и воспитания Месопотамию, сей преподобный [Исаак], когда достиг надлежащей меры возраста, почерпнул [питие жизни] из чистого, всегда живого и всегда текущего и неистощимого источника Священных и премудрых Писаний. Потом, как явствует из его писаний, перенеся вышеестественные и великие подвижнические труды, он, по Божию изволению, через откровение, как достойный, по достоинству был поставлен епископом благолюбивого града Ниневии, как любящий учение и добродетель и, вместе с тем, как весьма добродетельный, глубокий в познании и приятный в слове. Ибо кто из когда-либо родившихся там людей, явился подобным ему, который прекрасно до конца возгнушался жала греха, как достойного укоризны, и, на деле уничижив его, написал о нем в своих сочинениях и предложил всем восторжествовать над ним? Он не в совершенном своем возрасте, не в старости, но при непостоянстве юного возраста и при здоровье и расцвете своих сил, честными своими ногами твердо попрал искушение, сокрушил, истер и соделал, наконец, перстью»36.

Ниже приводятся некоторые комментарии в отношении этого текста: «сочинивший <...> эту священную и всесвятую книгу» – имеются в виду «Слова подвижнические» (СП), т. к. во всех сохранившихся рукописях «Надписание» предваряет греческий перевод этого текста37.

О происхождении прп. Исаака текст «Надписания» сообщает: «ведущий свой род38 от сирийцев (σύρων)». На греческом языке сирийцами называли не только соответствующую «этническую» группу39, но и население определенных областей независимо от «этноса»40. Так, например, в наиболее ранней сохранившейся рукописи со списком «Библиотеки» свт. Фотия Константинопольского Venice, Marciana Library gr. Z. 450 (652)41, f. 72r (кон. IX – нач. X в.) переписчик оставил следующую схолию в отношении слов свт. Фотия о писателе II в. Ямвлихе (кодекс 94)42:

«Ямвлих был родом (γένος) сириец (σίρος) как по отцу, так и по матери, но он не был сирийцем [в смысле] греков, которые населили Сирию, но – коренным жителем (αὐτοχθόνων)43. Он знал сирийский язык и жил по их обычаям».

Выражение составленного не позднее XIII – нач. XIV в. «Надписания» («ведущий свой род от сирийцев») почти идентично приведенным словам анонимного схолиаста кон. IX – нач. X в. («был родом сириец») в отношении «этнического» сирийца. Таким образом, слова «Надписания», вероятно, означают, что прп. Исаак был не просто жителем соответствующих областей, но сирийцем «этническим». Это, может быть, подтверждается и словами самого свт. Фотия в «Библиотеке» о свт. Ефреме Антиохийском, что он был сириец «по языку, и рождению» (σύρας μὲν γεγονὼς καὶ φωνῆς καὶ γενεᾶς)44.

Далее в тексте «Надписания» сообщается: «воспитанный недалеко от той Эдессы, в Месопотамии, откуда вышел <...> [патриарх] Авраам. Итак, прекрасно имея местом рождения и воспитания Месопотамию»45. Эта фраза указывает на прилегающие к Эдессе территории как место воспитания (и, можно предполагать, рождения) прп. Исаака, имел ли в виду автор «Надписания» собственно пригороды Эдессы или же Харран46, отстоящий от Эдессы всего на 40 км.

Воспитание прп. Исаака в регионе Эдессы, может быть, косвенно подтверждается также и следующими историческими сведениями: в сирийской эдесской хронике, написанной ок. 540 г. сторонником III и IV Вселенских Соборов и св. императора Юстиниана Великого47, упоминается о возникновении следующей ереси: «В 739 году [ок. 430 года от Рождества Христова]48 стала известна ересь тех, которые говорили, что грех насажден49 в природе (ܒܟܝܢܐ ܢܨܝܒܐ ܚܛܝܬܐ)»50. Вероятно, имеется в виду ересь, говорившая, что Бог сотворил мир уже с грехом51 или что после грехопадения грех стал для человеческой природы неизбежной необходимостью52. В СП прп. Исаака, воспитывавшегося в эдесском регионе, вероятно, ок. 2-й пол. V в.53, явным образом отвергается ересь о творении Богом мира уже с грехом54 (в т. ч. и с использованием точно такой же терминологии как и в эдесской хронике): «Посему никто да не хулит Бога, будто бы Он в природу нашу вложил страсти и грех (τὰ πάθη καὶ τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ φύσει ἡμῶν τέθεικεν)»55; «Что ни сотворил Бог, все сотворил прекрасно и соразмерно»56; «доброе насаждено в природе, а злое – нет (ܒܟܝܢܐ ܛܒܬܐ ܢܨܝܒܐ. ܒܝܫܬܐ ܕܝܢ ܠܐ / τὸ γὰρ ἀγαθὸν ἐν τῇ φύσει πεφυτευμένον ἐστί, τὸ δὲ κακὸν οὐδαμῶς)»57.

«Надписание» сообщает что поставление прп. Исаака епископом было «по Божию изволению, через откровение». Использование термина «ἀποκαλύψεων» в данном контексте, по всей видимости, подразумевает некое сверхъестественное указание от Бога на принятие епископства. Можно предполагать, что автор «Надписания», являющегося предисловием к греческому переводу СП, как минимум мог иметь в виду используемое в этом переводе словоупотребление. Так, греч. термин «ἀποκάλυψις» был использован при переводе с сирийского Слова 2158 самого прп. Исаака с объяснением различия «видения» и «откровения»59. Использовался этот термин также и в греческом переводе Слова 2360.

Сведений о принятии прп. Исааком епископства по откровению нет более ни в одном тексте, претендующем на роль биографического свидетельства о святом. Таким образом, «Надписание», по всей видимости, является отдельным, независимым от других текстов, греческим источником о жизни прп. Исаака.

«Надписание» сообщает о преуспевании прп. Исаака в подвижничестве еще в юном возрасте61: «Он не в совершенном своем возрасте, не в старости, но при непостоянстве юного возраста (βρασμῷ τῆς νεότητος)62 и при здоровье и расцвете своих сил, честными своими ногами твердо попрал искушение», что, возможно, подразумевает принятие им монашества еще в молодости63 и согласуется со словами самого прп. Исаака: «пока и монах в мире, страх владеет житием его, чтобы не пробудилась на него буря и не погибло дело его, над которым трудится от юности (νεότητος64) и до старости своей»65.

Для примерного определения возможных границ возраста «юности» рассмотрим некоторые другие биографические тексты о принявших монашество святых, живших в IV–IX в. Так, прп. Антоний Великий начал подвизаться немногим позже достижения возраста 18 или 20 лет66, и некоторое время после этого свт. Афанасий Великий не раз называл его юным67. О подвижничестве прп. Антония уже в юности (ἐν νεότητι) сообщал и Палладий Елеонопольский68. Еп. Палладий также называл молодым (νέος) и прп. Макария Египетского при принятии им монашества в 30 лет69. Свт. Феодор Эдесский, принявший в IX в. монашество в лавре прп. Саввы Освященного в 20 лет, в его житии70 был назван к этому моменту юношей (νεανίας)71.

В возрасте 17 лет, ок. 470 г., начал монашескую жизнь прп. Иоанн Молчальник72 (современник прп. Исаака), и Кирилл Скифопольский (современник обоих святых) следующим образом говорит о жизни прп. Иоанна в монашестве: «И во все время своей юности (νεότητος) он прилагал большое старание к воздержанию чрева и презрению гордости <...> Так подвизался он в юном (νεαζούσηι) возрасте <...> Приняв таким образом архиерейство [в 27 лет73] против воли, Иоанн не изменил образа монашеской жизни, но и в епископии подвизался, как в монастыре»74. Исходя из этого отрывка можно, по крайней мере, предположить, что Кирилл Скифопольский не продлевал юность прп. Иоанна значительно далее 27 лет и, возможно, полагал ей предел еще раньше, т. к. образ жизни прп. Иоанна после принятия епископства он сравнивает с его предыдущей жизнью в монашестве, не называя весь этот период жизни временем юности и уже не говоря о юности после принятия епископства.

Свт. Василий Великий временем юности (νεότητος) обозначал возраст от 14 лет до 21 года75.

Для сравнения можно привести еще несколько примеров о времени ухода в монастырь других святых в молодости: в IV–V в. прп. Марк Подвижник принял монашество в 19 лет76, ок. 527 г. прп. Симеон Дивногорец взошел на столп в 7 лет77, в VI–VII в.78 прп. Иоанн Лествичник прибыл на Синай в возрасте 16 лет79.

Рассмотренные примеры позволяют предположить, что прп. Исаак принял монашество не позже прибл. 25 лет, во всяком случае, едва ли значительно позже этого возраста.

«Надписание» добавляет к данным из заглавия греческого перевода СП прп. Исаака следующие сведения о жизни святого: его место рождения и воспитания (6), обстоятельства принятия епископства по откровению (7), а также сообщает о преуспевании прп. Исаака в подвижничестве еще в юном возрасте (8). «Надписание», по всей видимости, является отдельным, независимым от других текстов, греческим источником о жизни прп. Исаака, поскольку сведений о принятии прп. Исааком епископства по откровению нет более ни в одном тексте, претендующем на роль биографического свидетельства о святом.

Во всех сохранившихся с ним рукописях «Надписание» предваряет греческий перевод СП прп. Исаака, выполненный в православном монастыре прп. Саввы Освященного в Палестине80, и никаких свидетельств происхождения этого текста из иной среды, отличной от православной, обнаружить не удалось. Рукописи с текстом «Надписания» следующие:

1. Athos, Vatopedi Monastery 278 (XIII–XIV в.), f. 33r–39v81; 2. Sofia, Ivan Dujčev Centre for Slavo-Byzantine Studies gr. 266 (olim Kosinitza 146), f. 8r–22v + Sofia, Ivan Dujčev Centre for Slavo-Byzantine Studies gr. 362 (olim Kosinitza 250) (1317 г.)82; 3. Venice, Marciana Library gr. II 76 (1257) (olim Nanianus XCVIII) (1321 г. / XV в. для f. 1–25), f. 9r–23v83; 4. Vatican, Vatican Library gr. 605 (1326–27 г.), f. 1r–12r84; 5. Moscow, State Historical Museum (olim Synodal Library) gr. 182 (Matthaei 295) (Vladimir 308) (1355 г.), f. 1r–14v85; 6. Athens, National Library gr. 537 (1356 г.)86; 7. Athos, St. Anna Skete 11 (Lambros 92.11) (1356 г.), нач. с f. 487; 8. Vatican, Vatican Library, Ottob. gr. 19588 (1357 г.), f. 1r–8v89; 9. Sinai, St. Catherine Monastery gr. 408 (Kamil gr. 632)90 (1371 г.), f. 1r–12r91; 10. Sinai, St. Catherine Monastery gr. 409 (Kamil gr. 633)92 (1374 г.), f. 1r–18v93; 11. Athos, Vatopedi Monastery 274 (XIV в.), f. 7r–12r94; 12. Athos, Vatopedi Monastery 276 (XIV в.), f. 1r–10v95; 13. Athos, Dionysiou Monastery 667 (XIV в.), f. 1r–12v96; 14. Athos, Docheiariou Monastery 111 (Lambros 2785.111), f. 1r–4r + Athos, Docheiariou Monastery 112 (Lambros 2786.112) (XIV в.)97; 15. Athos, Great Laura H 75 (730) (XIV в.)98; 16. Cambridge, Cambridge University Library, Add. 3324 (XIV в.), f. 2r–14r99; 17. Constantinople, Phanar Great School 37 (XIV в.), f. 1r–27v100; 18. Constantinople, Phanar Great School 30 (XIV в. / XVII в. для 1r–14v и 225r–251r)101; 19. Wolfenbüttel, Herzog August Library, Gudian gr. 16 (XIV в.), f. 1r–10r102; 20. Jerusalem, Orthodox Patriarchate Library, St. Sabbas Monastery 393103 (XIV в.), f. 1r–12v104; 21. Paris, National Library of France gr. 1076105 (XIV в.), f. 1r–10v106; 22. Prague, National Library of the Czech Republic XXV C 19 (XIV в.), f. 1–16107; 23. Vatican, Vatican Library, Barb. gr. 509 (1468 г.), f. 4r–11r108; 24. Athos, Dionysiou Monastery 605 (1495 г.), f. 1–26109; 25. Athos, Koutloumousiou Monastery 171 (Lambros 3244.171) (XV в.), f. 1r–9v110; 26. Milan, Biblioteca Ambrosiana 706 (R 8 sup.) (olim V 316) (XV в.), f. 1r–11v111; 27. Venice, Marciana Library gr. II 185 (1245) (1554 г.), f. 1r–11v112; 28. Athos, St. Panteleimon Monastery 577 (Lambros 6084.577) (XVII в.), нач. с f. 9r113; 29. Athos, St. Prodromos Skete (Iviron) 2 (Polites-Manusakas 557) (XVII в.), нач. с f. 1114; 30. Athos, Great Laura Λ 57 (1547) (1729 г.), нач. с f. 1r115; 31. Athos, St. Panteleimon Monastery 130 (Lambros 5636.130) (1757 г.)116; 32. Bucharest, National Library of Romania gr. 273 (Litzica 375) (1792 г.), f. 1–32117 (предположительно118); 33. Athos, Kausokalivia Skete 13 (XVIII в.)119; 34. Athos, St. Demetrios Skete 2 (XVIII в.), f. 3r–7r120; 35. Oxford, Bodleian Library, Canon. gr. 53 (18506) (XVIII в.)121; 36. Athos, Great Laura Μ 54 (1745) (не позднее XVIII в.), нач. с f. 47r122.

Имея в виду такую распространенность123 в рукописях текста с житийными данными о прп. Исааке, следует признать неверным заявление А. В. Муравьева о том, что в Византии о святом «ничего не знали <…> и не интересовались деталями его биографии»124. Отсутствие же пространного жития прп. Исаака на греческом языке не является чем-то уникальным. Например, до нас вовсе не дошло такое греческое житие св. Диадоха Фотикийского (V в.), жившего в Эпире (Греция)125.

Дополнительные комментарии относительно текста «Надписания» будут приведены во второй части настоящей работы при рассмотрении арабского жития анонима Ассемани126.

Источники

[Assemanus J. S.] Sancti patris nostri Ephraem Syri opera omnia quae exstant Graece, Syriace, Latine. T. 1. Romae, 1732.

Πηδάλιον τῆς νοητῆς νηὸς τῆς Μιᾶς Ἁγίας Καθολοκῆς καὶ Ἀποστολικῆς τῶν Ὀρθοδόξων Ἐκκλησίας ἤτοι ἅπαντες οἱ Ἱεροὶ καὶ Θείοι Κανόνες παρὰ Ἀγαπίου Ἱερομονάχου καὶ Νικοδήμου μοναχοῦ. Ἔκδ. Δ’. Ἀθῆναι, 1886. Рус. пер.: Пидалион: Правила Православной Церкви с толкованиями: в 4 т. Екатеринбург: Изд-во Александро-Невского Ново-Тихвинского женского монастыря, 2019.

Анастасий Синаит, прп. Путеводитель // Anastasii Sinaitae. Viae dux. Ed. K.-H. Uthemann. Turnhout, 1981. Рус. пер.: Пашин А., иером. «Путеводитель» преподобного Анастасия Синаита как опыт раскрытия христологического учения Церкви: Дис. … канд. богословия. Сергиев Посад, 2009. С. I–LXXXIV; Пашин А., игум. Главное христологическое произведение преподобного Анастасия Синаита «Путеводитель»: монография. СПб.: Издательство СПбПДА, 2018. С. 147–359.

Анастасий Синаит, прп. Слово на 6-й псалом // PG. T. 89. Col. 1077–1144. Рус. пер.: Преподобный Анастасий Синаит. Избранные творения. М.: Паломник, Сибирская Благозвонница, 2003. С. 275–300.

Афанасий Великий, свт. Житие прп. Антония Великого // Athanase d’Alexandrie. Vie d’Antoine. Ed. G. J. M. Bartelink. Paris: Éd. du Cerf, 1994. (SС. № 400). Рус. пер.: Творения иже во святых отца нашего Афанасия Великого, Архиепископа Александрийского. Ч. 3. 2-е изд., испр. и доп. СТСЛ., 1903. С. 178–250.

Василий Великий, свт. Беседа на 114-й псалом // PG. T. 29. Col. 484–493. Рус. пер.: Святитель Василий Великий, Архиепископ Кесарии Каппадокийской. Творения. Т. 1. М.: Сибирская благозвонница, 2008. C. 411–414.

Даниил Раифский. Житие прп. Иоанна Лествичника // PG. T. 88. Col. 596–608.

Рус. пер.: Преподобного отца аввы Иоанна, игумена Синайской горы, Лествица, в русском переводе с алфавитным указателем. 5-е изд. СТСЛ., 1898. С. V–IX.

Евагрий Схоластик. Церковная история // The Ecclesiastical History of Evagrius with the Scholia. Ed. J. Bidez, L. Parmentier. London: Methuen & Co., 1898. Англ. пер.: The Ecclesiastical History of Evagrius Scholasticus. Tr. M. Whitby. Liverpool University Press, 2000. Рус. пер.: Евагрий Схоластик. Церковная история. Книги I–VI. Пер. И. В. Кривушина. 2-е изд., испр. СПб.: Издательство Олега Абышко, 2010. (Библиотека христианской мысли. Источники).

Житие иже святых отца нашего Феодора архиепископа Едесскаго. Изд. И. Помяловский. СПб., 1892.

Иоанн Дамаскин, прп. Точное изложение Православной веры // Die Schriften des Johannes von Damaskos. Ἔκδοσις ἀκριβὴς τῆς ὀρθοδόξου πίστεως. Expositio Fidei. Ed. B. Kotter. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1973. Рус. пер.: Творения преподобного Иоанна Дамаскина. Источник знания. Пер.: Афиногенов Д. Е., Бронзов А. А., Сагарда А. И., Сагарда Н. И. М.: Индрик, 2002. С. 157–337.

Иоанн Дамаскин, прп. Философские главы // Die Schriften des Johannes von Damaskos. Institutio elementaris. Capita philosophica (Dialectica). Ed. B. Kotter. Berlin: Walter de Gruyter, 1969. S. 51–146. Рус. пер.: Творения преподобного Иоанна Дамаскина. Источник знания. Пер.: Афиногенов Д. Е., Бронзов А. А., Сагарда А. И., Сагарда Н. И. М.: Индрик, 2002. С. 55–122.

Иоанн Златоуст, свт. Беседы на Евангелие от Иоанна // PG. Т. 59. Col. 23–482. Рус. пер.: Творения святаго отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольскаго. Т. 8. СПб.: СПбДА, 1902. С. 5–604.

Иоанн Мосх, блж. Луг духовный // PG. T. 87. Col. 2852–3112. Рус. пер.: Иоанн Мосх, блж. Луг духовный. Пер. прот. М. Хитрова. М.: Благовест, 2013.

Исаак Сирин, прп. Слова подвижнические // Paris, National Library of France syr. 378, f. 61r-68v + Sinai, St. Catherine Monastery syr. 14 (Kamil syr. 58), f. 183r-183v + Milan, Biblioteca Ambrosiana A 296 inf. (Chabot 35), f. 122r-129v + Sinai, St. Catherine Monastery syr. 24 (Kamil syr. 60), f. 1r-164v, etc; Vatican, Vatican Library syr. 125, f. 1r-158v, etc. Греч. пер.: Τοῦ Ὁσίου Πατρὸς ἡμῶν Ἰσαὰκ ἐπισκόπου Νινευῒ τοῦ Σύρου τὰ εὑρεθέντα Ἀσκητικά…. Ἔκ.: αρχιεπ. Νικηφόρος (Θεοτόκης). Λειψία, 1770; Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. Λόγοι Ἀσκητικοί. Κριτικὴ ἔκδοσι: Μ. Πιράρ. Ἅγιον Ὄρος: Ἱερᾶς Μονῆς Ἰβήρων, 2012. Σ. 213–797, 803–861. Рус. пер.: Творения иже во святых Отца нашего аввы Исаака Сириянина, подвижника и отшельника, бывшаго епископом христолюбиваго града Ниневии. Слова подвижнические. Пер. С. И. Соболевского. Сергиев Посад: СТСЛ., 1911.

Кирилл Скифопольский. Житие прп. Иоанна Молчальника // Kyrillos von Skythopolis. Ed. E. Schwartz. Leipzig: J. C. Heinrichs Verlag, 1939. S. 201–222. Рус. пер.: Палестинский патерик. Пер. И. В. Помяловского. М., Ульяновск, 2017. С. 167–184.

Милаш Никодим [cщисп] Правила (Κανόνες) Православной Церкви с толкованиями. Т. 1–2. СПб.: СПбДА, 1911–1912.

Надписание о молчании и безмолвии // Τοῦ Ὁσίου Πατρὸς ἡμῶν Ἰσαὰκ ἐπισκόπου Νινευῒ τοῦ Σύρου τὰ εὑρεθέντα Ἀσκητικά.... Ἔκ.: αρχιεπ. Νικηφόρος (Θεοτόκης). Λειψία, 1770. Σ. α-κβ; Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. Λόγοι Ἀσκητικοί. Κριτικὴ ἔκδοσι: Μ. Πιράρ. Ἅγιον Ὄρος: Ἱερᾶς Μονῆς Ἰβήρων, 2012. Σ. 863–879. Церковнославянский пер.: Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сирина постника о отшельника, бывшаго епископа христолюбиваго града Ниневии, словеса постническа. Нямецкий монастырь, 1812. Л. 1–5.

Палладий Еленопольский. «Лавсаик» // Palladio. La storia Lausiaca. Ed. G. J. M. Bartelink. [Milano], 1974. (Vite dei santi, 2; Scrittori greci e latini). Рус. пер.: Палладий Еленопольский. «Лавсаик». М.: Благовест, 2013.

Стефан Философ. Artem Rhetoricam Commentarium // Anonymi et Stephani in Artem Rhetoricam Commentaria. Ed. H. Rabe. Berolini: Typis et impensis G. Reimeri, 1896. P. 263–322.

Фотий Константинопольский, свт. Библиотека // Photius Bibliothèque. T. II. Ed. R. Henry. Paris, 1960; Photius Bibliothèque. Ed. R. Henry. T. IV. Paris, 1965.

Эдесская хроника // Vatican, Vatican Library syr. 163; Assemanus J. S. Bibliotheca Orientalis Clementino-Vaticana. T. 1. Romae, 1719. P. 388–417; Hallier L. Untersuchungen über die Edessenische Chronik. Leipzig, 1892. S. 145–157. Лат. пер.: Assemanus J. S. Bibliotheca Orientalis Clementino-Vaticana. T. 1. Romae, 1719. P. 388–417. Англ. пер.: Cowper B. H. Selections from the Syriac. No. I: The Chronicle of Edessa // The Journal of Sacred Literature. Vol. 5 (New Series). London, 1864. P. 30–39. Нем. пер.: Hallier L. Untersuchungen über die Edessenische Chronik. Leipzig, 1892. S. 84–138. Рус. пер.: Пигулевская Н. В. Эдесская хроника / Палестинский сборник. Вып. 4 (67). М., Л.: Издательство академии наук СССР, 1959. С. 88–96.

Литература

Aboud I. Religion in Language Policy, and the Survival of Syriac. MA thesis. California State University, 2008.

Allison R. The Acquisition of Manuscripts at Philotheou Monastery in the Byzantine Period. A Paper Presented at the International Congress of Byzantine Studies Moscow, August, 1991. Table 4: Summary Acquisition History: Mss of the 12th – 13th Centuries [Электронный ресурс], 1995. URL: http://abacus.bates.edu/~rallison/philacquisitions/growthtable4.html

Andrade N. Assyrians, Syrians and the Greek Language in the Late Hellenistic and Roman Imperial Periods // Journal of Near Eastern Studies. Vol. 73 (2). 2014. P. 299–317.

Andrade N. Framing the «Syrian» of Late Antiquity: Engagements with Hellenism // The Journal of Modern Hellenism. Vol. 28. 2010–2011. P. 1–46.

Andrade N. Syriac and Syrians in the Later Roman Empire: Questions of Identity // The Syriac World. Oxford, New York: Routledge, 2018.

Andrade N. Syrian Identity in the Greco-Roman World. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.

Άτσαλος Β., Κατσαρός Β. Η παραγωγή ελληνικών χειρογράφων στις βυζαντινές μονές του Τιμίου Προδρόμου Σερρών // Η Μακεδονία κατά την εποχή των Παλαιολόγων; 2ο Συμπόσιο: Διεθνή Συμπόσια για τη Μακεδονία, Θεσσαλονίκη 14–20 Δεκεμβρίου 1992. Θεσσαλονίκη, 1992. Σ. 173–206.

Barsoum I. A. The Scattered Pearls. A History of Syriac Literature and Sciences. 2-nd., rev. ed. Piscataway, New Jersey: Gorgias Press, 2003.

Bedjan P. De perfectione religiosa. Parisiis, Lipsiae: Harrassowitz, 1909.

Bernhard L. Die Chronologie der syrischen Handschriften. Wiesbaden, 1971.

Bianchi N. The Number of Books of Iamblichus’ Babyloniaca (on Photius Bibl. 94, 78b 3) // Prometheus. Vol. 42. 2016. P. 219–225.

Boter G. The Encheiridion of Epictetus and its Three Christian Adaptations. Leiden, Boston, Köln: Brill, 1999. (Philosophia antiqua, 82).

Briquel-Chatonnet F. Manuscrits syriaques de la Bibliothèque nationale de France (nos 356–435, entrés depuis 1911), de la bibliothèque Méjanes d’Aix-en-Provence, de la bibliothèque municipale de Lyon et de la Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg. Catalogue. Paris: Bibliothèque nationale de France, 1997.

Brock S. Chronicle of Edessa // Encyclopædia Iranica. [Электронный ресурс], 2011. URL: https://iranicaonline.org/articles/chronicle-of-edessa-a-short-local-history-of-edessa-modern-urfa-written-in-syriac-by-an-anonymous-author-and-covering-c

Brock S. From Qaṭar to Tokyo, by Way of Mār Sābā: The Translations of Isaac of Beth Qaṭrāyē (Isaac the Syrian) // ARAM. Vol. 11–12. 1999–2000. P. 475–484.

Brock S. Ktabe Mpassqe: Dismembered and Reconstituted Syriac and Christian Palestinian Aramaic Manuscripts: Some Examples, Ancient and Modern // Hugoye: Journal of Syriac Studies. Vol. 15.1. 2012. P. 7–20.

Brock S. Syriac Historical Writing: A Survey of the Main Sources // Journal of the Iraqi Academy (Syriac Corporation). Vol. V. Baghdad, 1979–1980. P. 1–30 (297–326).

Brock S. Syriac into Greek at Mar Saba // The Sabaite Heritage in the Orthodox Church from the Fifth Century to the Present. Leuven, 2001. P. 201–208.

Brock S. Syriac on Sinai: The Main Connections // ΕΥΚΟΣΜΙΑ [Eukosmia]: Studi miscellanei per il 75° di Vincenzo Poggi S. J. Soveria Mannelli (Catanzaro): Rubbettino, 2003. P. 103–117.

Butts A. Assyrian Christians // A Companion to Assyria. Blackwell Companions to the Ancient World. Hoboken (USA, NJ): John Wiley & Sons, 2017. P. 599–612.

Capron L. The Tradition of the Life of Abraham of Qidun and his Niece Mary: Project and Problems // Editing Mediaeval Texts from a Different Angle: Slavonic and Multilingual Traditions. Leuven, Paris, Bristol: Peeters, 2018. P. 161–178.

Chabot J.-B. De S. Isaaci Ninivitae vita, scriptis et doctrina. Lovanii, 1892.

Chronicon Edessenum (Edessene Chronicle) // The Oxford Dictionary of the Christian Church. 3-rd ed. Oxford University Press, 1997. P. 340.

Chryssavgis J. John Climacus. From the Egyptian Desert to the Sinaite Mountain. Routledge, 2016.

Clark K. Checklist of Manuscripts in St. Catherinés Monastery, Mount Sinai Microfilmed for the Library of Congress, 1950. Washington: Library of [US] Congress, Photoduplication service, 1952.

Clark K. Checklist of Manuscripts in the Libraries of the Greek and Armenian Patriarchates in Jerusalem Microfilmed for the Library of Congress, 1949–50. Washington: Library of [US] Congress, Photoduplication Service, 1953.

Clark K. Exploring the Manuscripts of Sinai and Jerusalem // The Biblical Archaeologist. Vol. 16. 1953. P. 22–43.

Clark K. The Microfilming Projects at Mount Sinai and Jerusalem // Library of [US] Congress Quarterly Journal of Current Acquisitions. Vol. 8.3. 1951. P. 6–12.

Coxe H. O. Catalogi codicum manuscriptorum Bibliothecae Bodleianae. P. III. Oxonii, 1854.

Debié M. Syriac Historiography and Identity Formation // Church History and Religious Culture. Vol. 89, № 1/3. 2009. P. 93–114.

Devreesse R. Codices Vaticani graeci. T. 3. Vatican, 1950.

Διονυσιάτης Ε. Συμπληρωματικός κατάλογος Ελληνικών χειρογράφων Ιεράς Μονής Διονυσίου Αγίου Όρους // Επετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών. Έτος ΚΖ’. 1957. Σ. 233–271.

Durak K. The Location of Syria in Byzantine Writing: One Question, Many Answers // Journal of Turkish Studies. № 36. 2011. P. 45–55.

Durand G. de. La tradition des oeuvres de Marc le Moine // Revue d'histoire des textes. № 29. 1999. P. 1–37.

Durand G. de. Sur une base manuscrite de la Philocalie // Revue d'histoire des textes. № 21. 1991. P. 19–36.

Duval R. La littérature syriaque. Paris, 1907.

Dzurova A. et al. “Checklist” de la collection de manuscrits grecs conserve au Centre de recherches slavo-byzantines «Ivan Dujcev» aupres de Íuniversite «St. Clement d'Ohrid» de Sofia. Thessalonique, 1994.

Easterling P. Hand-list of the Additional Greek Manuscripts in the University Library, Cambridge // Scriptorium. T. 16.2. 1962. P. 302–323.

Ehrhard A. Uberlieferung und Bestand der hagiographischen und homiletischen Literatur der griechischen Kirche von den Anfängen bis zum Ende des 16. Jahrhunderts (I. Teil, III. Band, 2. Halfte, 1./2. Lieferung). Berlin, Leipzig, 1952.

Eustratiades S., met., Vatopedi A., hierodeacon (Ευστρατιάδης Σ., μητ., Βατοπεδινός Α., ιεροδιάκονος). Catalogue of the Greek Manuscripts in the Library of the Monastery of Vatopedi on Mt. Athos (Κατάλογος των εν τη ιερά Μονή Βατοπεδίου αποκειμένων κωδίκων). Cambridge: Harvard University Press (Εν Κανταβριγίᾳ τῆς Νέας Ἀγγλίας καί ἐν Παρισίοις παρά τῷ ἐκδότῃ. Ed. Champion), 1924.

Farina M. What is Syriac and what is Aramaic According to Syriac Grammarians (8th-16th cent.) // History and Philosophy of the Language Sciences. [Электронный ресурс], 2020. URL: https://hiphilangsci.net/2020/03/07/what-is-syriac/

Feron E., Battaglini F. Codices manuscripti Graeci Ottoboniani Bibliothecae Vaticanae descripti. Romae: Ex typographeo Vaticano, 1893.

Garitte G. Catalogue des manuscrits géorgiens littéraires du mont Sinaï. Louvain, 1956. (CSCO, 165. Subs., 9).

Géhin P. Les manuscrits syriques de parchemin du Sinaï et leurs membra disjecta. Leuven: Peeters, 2017. (CSCO, 665; Subsidia, 136).

Glynias J. Syriac Melkite Monasticism at Mount Sinai in the 13th-14th Centuries // ARAM. Vol. 31 (1–2). 2019. P. 7–33.

Graf G. Geschichte der Christlichen Arabischen Literatur. Vatican, 1947. (Studi e testi; 133).

Griffith S. H. The Life of Theodore of Edessa: History, Hagiography, and Religious Apologetics in Mar Saba Monastery in Early Abbasid Times // Languages and Cultures of Eastern Christianity: Greek. 2015. P. 443–465.

Guillaumont A., Guillaumont C. Evagre le Pontique. Traité pratique ou le moine. T. 1. Introduction. Paris, 1971. (SC. № 170).

Harlfinger D. Beispiele der Maiuscula ogivalis inclinata vom Sinai und aus Damaskus // Alethes philia. Studi in onore di Giancarlo Prato a cura di Marco D'Agostino e Paola Degni. T. 2. Spoleto, 2010. S. 461–477 + Tav. I–XXV.

Hunger H., Kresten O., Hannick C. Katalog der griechischen Handschriften der Österreichischen Nationalbibliothek. Teil 3/2. Wien, 1984.

Kaldellis A. The People of Constantinople // The Cambridge Companion to Constantinople. Cambridge: Cambridge University Press, 2022. P. 50–63.

Kamil M. Catalogue of All Manuscripts in the Monastery of St. Catharine on Mount Sinai. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1970.

Kekelia V. et al. Georgian Manuscripts Copied Abroad in Libraries and Museums of Georgia. Illustrated Catalogue. Tbilisi: Korneli Kekelidze Georgian National Centre of Manuscripts, 2018.

Kessel G. Fragments of Syriac Manuscripts Discovered in the Qubbat al-khazna // The Damascus Fragments: Towards a History of the Qubbat al-khazna Corpus of Manuscripts and Documents. Beirut, 2020. P. 265–290.

Kessel G. Sinai syr. 24 as an Important Witness to the Reception History of Some Syriac Ascetic Texts // Sur les pas des araméens chrétiens. 2010. P. 207–218.

Kim S. L’homélie arabe In Nativitatem Domini (CPG 4290) attribuée à Sévérien de Gabala: Édition, traduction française // Patristic Literature in Arabic Translations. Leiden: Brill, 2020. P. 276–327.

Köhler F. Die Handschriften der Herzoglichen Bibliothek zu Wolfenbüttel. Wolfenbüttel: Verlag von Julius Zwissler, 1913.

Κουρίλας Ε. Κατάλογος των κωδίκων της ιεράς σκήτης Καυσοκαλυβίων και των καλυβών αυτής. Paris, 1930.

Lambeccius P. Commentariorum de augustissima Bibliotheca caesarea Vindobonensi. Liber quintus. Vindobonae: Typis Mattaei Cosmrovij..., 1672.

Lambeccius P. Commentariorum de augustissima Bibliotheca caesarea Vindobonensi. Liber quintus. Editio altera, studio et opera Adami Francisci Kollarii.... Vindobonae: Typis et sumptibus Ioan. Thomae nob. de Trattnern, 1778.

Lamberz E., Λίτσας Ε. Κ. Κατάλογος χειρογράφων τῆς Βατοπεδινῆς Σκήτης Ἁγίου Δημητρίου. Θεσσαλονίκη, 1978. (Κατάλογοι ἑλληνικῶν χειρογράφων Ἁγίου Ὄρους, 1).

Lambros S. P. (Λάμπρος Σ. Π.) Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos (Κατάλογος των εν ταις βιβλιοθήκαις του Αγίου Όρους ελληνικών κωδίκων). Vol. 1 (Τ. 1). Cambridge (Kαίμπριτζ), 1895.

Lambros S. P. (Λάμπρος Σ. Π.) Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos (Κατάλογος των εν ταις βιβλιοθήκαις του Αγίου Όρους ελληνικών κωδίκων). Vol. 2 (Τ. 2). Cambridge (Kαίμπριτζ), 1900.

Λαυριώτης Σ., μον., Ευστρατιάδης Σ., μητ. (Lauriotes S., monk, Eustratiades S., met.) Κατάλογος των κωδίκων της Μεγίστης Λαύρας (της εν Αγίω Όρει) (Catalogue of the Greek Manuscripts in the Library of the Laura on Mount Athos with Notices from Other Libraries). Paris (Cambridge: Harvard University Press), 1925.

Litzica C. Bibliotheca Academiei Romane. Catalogul manuscriptelor grecesti. Bucuresti, 1909.

Madan F. A Summary Catalogue of Western Manuscripts in the Bodleian Library at Oxford, which have not hitherto been catalogued in the quarto series with references to the Oriental and other manuscripts. Vol. IV. Oxford: Clarendon Press, 1897.

Martini A., Bassi D. Catalogus codicum graecorum Bibliothecae Ambrosianae. T. 2. Mediolani, 1906.

Matthaei Ch. F. Accurata codicum Graecorum mss. bibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi notitia et recension. T. 1. Lipsiae: In Libraria Joachimica, 1805.

Μικραγιαννανίτης Γ., μον. Κατάλογος χειρογράφων κωδίκων της βιβλιοθήκης του Κυριακού τής κατά το Αγιώνυμον Όρος του Άθω ιεράς καί Μεγαλωνύμου Σκήτης της Αγίας Θεομήτορος Άννης // Επετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών. Έτος ΚΘ’. 1959. Σ. 87–192.

Millar F. Libanius and the Near East // Scripta Classica Israelica. Vol. 26. 2007. P. 155–180.

Millar F. The Roman near East: 31 BC – AD 337. Cambridge (Massachusetts), London: Harvard University Press, 1993.

[Miller D.] Translator’s Introduction. A Historical Account of the Life and Writings of Saint Isaac the Syrian // The Ascetical Homilies of Saint Isaac the Syrian. Boston: The Holy Transfiguration Monastery, 1984. P. LXIII–CXII.

Mingarelli G. L. Graeci codices manu scripti apud Nanios patricios Venetos asservati. Bononiae: Typis Laelii a Vulpe, 1784.

Mioni E. Codices Graeci manuscripti Bibliothecae Divi Marci Venetiarum. Vol. 1. Pars 1. Roma: Istituto Poligrafico dello Stato, 1967.

Mioni E. Codices Graeci manuscripti Bibliothecae Divi Marci Venetiarum. Vol. 1. Pars 2. Roma: Istituto Poligrafico dello Stato, 1972.

Mioni E. Codices Graeci manuscripti Bibliothecae Divi Marci Venetiarum. Vol. 2. Roma: Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, 1985.

Nasrallah J. Histoire du mouvement littéraire dans l’Église Melchite du Ve au XXe siècle. Vol. 3.1. Louvain: Peeters, 1983.

Nasrallah J. Syriens et Suriens // Symposium Syriacum, 1972 / Orientalia Christiana Analecta. № 197. Roma, 1974. P. 487–503.

Noble S., Treiger A. Christian Arabic Theology in Byzantine Antioch. ‘Abdallah ibn al-Fadl al-Antaki and his Discourse on the Holy Trinity // Le Muséon. Vol. 124 (3–4). 2011. P. 371–417.

Olivier J.-M., Monégier du Sorbier M.-A. Catalogue des manuscrits grecs de Tchécoslovaquie. Paris: Institut de Recherche et d'Histoire des Textes [IRHT], 1983. (Documents, études et répertoires de l'Institut de Recherche et d'Histoire des Textes, [27]).

Omont H. Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la Bibliothèque nationale I. Paris, 1886.

Overstreet R. L. The Greek Concept of the “Seven Stages of Life” and Its New Testament Significance // Bulletin for Biblical Research. 19.4. 2009. P. 537–563.

Pahlitzsch J. Some Remarks on the Use of Garšūnī and Other Allographic Writing Systems by the Melkites // Intellectual history of the islamicate world. № 7. 2019. P. 278–298.

Παπαδόπουλος-Κεραμεύς Α. Δύο κατάλογοι Ελληνικών κωδίκων εν Κωνσταντινουπόλει, της Μεγάλης του Γένους Σχολής και του Ζωγραφείου // Izvestiya Russkogo Arheologicheskogo Instituta v Konstantinopole [Proceedings of the Russian Archaeological Institute in Constantinople]. Т. XIV [Vol. XIV], 2–3. Sofia: Derzhavna pechatnica, 1909. Σ. 33(101)–85(153).

Παπαδόπουλος-Κεραμεύς Α. ῾Ιεροσολυμιτικὴ Βιβλιοθήκη ἤτοι κατάλογος τῶν ἐν ταῖς βιβλιοθήκαις τοῦ ἁγιωτάτου ἀποστολικοῦ τε καί καθολικοῦ ὀρθοδόξου πατριαρχικοῦ θρόνου τῶν ῾Ιεροσολύμων καί πάσης Παλαιστίνης ἀποκειμένων λληνικῶν κωδίκων. Τ. 2. Αγία Πετρούπολη, 1894.

Pirard M. La réception d’Isaac de Ninive dans les traditions byzantines grecque, arabe et slave // Al-Ġazālī (1058–1111), La prima stampa armena, Yehudah Ha-Lēvī (1075–1141), La ricezione di Isacco di Ninive. Milano: Biblioteca Ambrosiana, 2013. P. 203–212.

Πολίτης Λ., Μανούσακας Μ. Ι. Συμπληρωματικοί κατάλογοι χειρογράφων Αγίου Όρους. Θεσσαλονίκη, 1973.

Pugliese S. Byzantine Bindings in the Marciana National Library // Το βιβλίο στο Βυζάντιο: βυζαντινή και μεταβυζαντινή βιβλιοδεσία: πρακτικά διεθνούς συνεδρίου (Αθήνα, 13–16 Οκτωβρίου 2005). Αθήνα, 2008. P. 219–252.

Ricci S. de. Liste sommaire des manuscrits grecs de la Bibliotheca Barberina // Revue des bibliothèques 17. Paris, 1907. P. 81–125.

Ridder E. de. An Ascetic Miscellany from the Late Thirteenth Century: The Atheniensis, Bibliothecae Nationalis 322 // The Literary Legacy of Byzantium. Turnhout: Brepols, 2019. P. 189–212.

Roberts A. Reason and Revelation in Byzantine Antioch: The Christian Translation Program of Abdallah ibn al-Fadl. Oakland, California: University of California Press, 2020.

Rompay L. Chronicle of Edessa // Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage: Electronic Edition. [Электронный ресурс], 2011. URL: https://gedsh.bethmardutho.org/Chronicle-of-Edessa

Ronconi F. The Patriarch and the Assyrians: New Evidence for the Date of Photios’ Library // Segno e Testo. Vol. 11. 2013. P. 387–395.

Σακκελίων Ι., Σακκελίων Α. Ι. Κατάλογος των χειρογράφων της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος. Αθήνα, 1892.

Simon Z. Where is the Land of Sura of the Hieroglyphic Luwian Inscription KARKAMIŠ A4b and Why Were Cappadocians Called Syrians by Greeks? // Altorientalische Forschungen. Vol. 39 (1). 2012. P. 167–180.

Solin H. Juden und Syrer im westlichen Teil der römischen Welt. Eine ethnisch-demographische Studie mit besonderer Berücksichtigung der sprachlichen Zustände // Aufstieg und Niedergang der römischen Welt (ANRW) / Rise and Decline of the Roman World. Bd. II. 29.2. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1983. S. 587–789.

Σοφιανός Δ. Ζ. Τά χειρόγραφα των Μετεώρων. Τ. 4. Τα χειρόγραφα της Μονής Αγίας Τριάδος. Μέρ. 1–2. Άθηναι, 1993.

Stephens S. A., Winkler J. J. Ancient Greek Novels. The Fragments. Princeton: Princeton University Press, 1995.

Treiger A. ‘Abdallah ibn al-Fadl al-Antaki // Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History. Vol. 3. Leiden, Boston, 2011. P. 89–113.

Treiger A. Chapter 8: The Noetic Paradise // The Orthodox Church in the Arab World, 700–1700: An Anthology of Sources. Northern Illinois University Press, 2014. P. 188–200, 320–322.

Treiger A. Christian Graeco-Arabica: Prolegomena to a History of the Arabic Translations of the Greek Church Fathers // Intellectual History of the islamicate World. № 3. 2015. P. 188–227.

Treiger A. Greek into Arabic in Byzantine Antioch: ʿAbdallāh ibn al-Faḍl's «Book of the Garden» (Kitāb ar-Rawḍa) // Ambassadors, Artists, Theologians: Byzantine Relations with the Near East from the Ninth to the Thirteenth Centuries. Mainz: Veröffentlichungen des WissenschaftsCampus Mainz, 2019. P. 223–234.

Treiger A. The Beginnings of the Graeco-Syro-Arabic Melkite Translation Movement in Antioch // Scrinium. № 16. 2020. URL: https://brill.com/view/journals/scri/aop/article-10.1163–18177565–00160A06/article-10.1163–18177565–00160A06.xml

Treiger A. The Fathers in Arabic // The Wiley Blackwell Companion to Patristics. 2015. P. 442–455.

Vogel M., Gardthausen V. Die griechischen Schreiber des Mittelalters und der Renaissance. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1909. (Zentralblatt für Bibliothekswesen. Beiheft 33).

White E. The Monasteries of the Wadi ‘N Natrun. P. II. Arno Press, 1973.

Witakowski W. Chronicles of Edessa // Orientalia Suecana. Vol. XXXIII–XXXV. 1984–1986. P. 487–498.

[Zanetti A. M., Bongiovanni A.] Graeca D. Marci Bibliotheca codicum manu scriptorum per titulos digesta. [Venetiis], 1740.

Zorzi N. Lettori bizantini della «Bibliotheca» di Fozio: marginalia del Marc. gr. 450 // Siculorum Gymnasium, n.s. a. LVII (= Atti del VI Congresso Nazionale dell'Associazione Italiana di Studi Bizantini). Catania, 2004. P. 829–844.

Брюн С. П. Ромеи и франки в Антиохии, Сирии и Киликии XI-XIII вв. К истории соприкосновения латинских и византийских христиан на рубежах Востока. Т. 1. М.: Маска, 2015.

Бумажнов Д. Ф. Мир, прекрасный в своей слабости: Св. Исаак Сирин о грехопадении Адама и несовершенстве мира по неопубликованному тексту Centuria 4,89 // Символ. № 61. 2012. С. 177–194.

Ванькова А. Б. Иоанн Молчальник // ПЭ. Т. XXIV. М.: ЦНЦ «ПЭ», 2010. С. 450–451.

Горский А., прот., Невоструев К. И. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отдел II. Ч. 2. М.: Синодальная типография, 1859.

Гранстрем Е. Э., Тихомиров Н. Б. Сочинения Исаака Сирина в славяно-русской письменности // Вестник церковной истории. № 1 (5). 2007. С. 134–197.

Грисюк Анатолий [сщмч]. Исторический очерк сирийского монашества до половины VI века. Киев, 1911.

Кессель Г. М. Рукописная традиция первого тома сирийского корпуса Исхака Ниневийского. «Книга Благодати» // Книга о восхождении инока: Первое собрание (Трактаты I–VI). М.: Издательский Дом ЯСК, 2016. С. 56–78, 81–82.

Кессель Г. М. Рукописное наследие прп. Исаака Сирина: обзор сирийских рукописей // Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие / Материалы Первой международной патристической конф. Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. свв. Кирилла и Мефодия. М.: Общецерковная аспирантура и докторантура им. свв. Кирилла и Мефодия, 2014. С. 44–65.

Ким С. С. О дне памяти блаженного Диадоха Фотикийского // БВ. № 20–21. 2016. С. 342–362.

Книга житий святых. Т. 3. Киев: Киево-Печерская Лавра, 1764.

Книга житий святых. Т. 4. Киев: Киево-Печерская Лавра, 1764.

Краткое сведение о жизни святого Исаака Сирина и о словах его // Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина, подвижника и отшельника, бывшего епископом христолюбивого града Ниневии, Слова подвижнические. М.: МДА. 1854. С. I–XVI. (ТСО, 23)

Кьяла С. Арабская версия. Мистика Исхака (фрагмент раздела). Христологическая позиция // Книга о восхождении инока: Первое собрание (Трактаты I–VI). М.: Издательский Дом ЯСК, 2016. С. 92–95, 144–146, 161–162.

Муравьев А. В. Исхак Ниневийский в каталоге книг мар Авдишо бар Бриха // Scripta antiqua. Вопросы истории, филологии, искусства и материальной культуры. Альманах. Т. I. М., 2011. С. 405–414.

Панченко К. А. Абдаллах ибн аль-Фадл Антиохийский // ПЭ. Т. I. М.: ЦНЦ «ПЭ», 2000. С. 39.

Патаридзе Т. Древнегрузинская версия // Книга о восхождении инока: Первое собрание (Трактаты I–VI). М.: Издательский Дом ЯСК, 2016. С. 95–106.

Патаридзе Т. История зарождения переводов трудов прп. Исаака Сирина и их распространения в Лавре св. Саввы // Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие / Материалы Первой международной патристической конф. Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. свв. Кирилла и Мефодия. М.: Общецерковная аспирантура и докторантура им. свв. Кирилла и Мефодия, 2014. С. 66–79.

Пирар М. Греческая версия // Книга о восхождении инока: Первое собрание (Трактаты I–VI). М.: Издательский Дом ЯСК, 2016. С. 83–88.

Пирар М. Критическое издание греческого перевода «Подвижнических Слов» преподобного Исаака Сирина // Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие / Материалы Первой международной патристической конф. Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. свв. Кирилла и Мефодия. М.: Общецерковная аспирантура и докторантура им. свв. Кирилла и Мефодия, 2014. С. 80–88.

Сидоров А. И. Святой Ефрем, патриарх Антиохийский: его жизнь, литературная деятельность и защита им Халкидонского Собора // Анастасий Синаит, прп. Избранные творения. М.: Паломник, Сибирская Благозвонница, 2003. С. 321–368.

Травников С. Н., Лиганова Л. В. Дополнение к печатному описанию иером. Илария и иером. Арсения «Описание славянских рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры» (М., 1878–1879). Уточнение и исправление датировки рукописей и воспроизведение записей, не учтенных в печатном описании собрания Троице-Сергиевой лавры (ф. 304.I). М., 1975.

Трейгер А. «Умный рай» – мистико-аскетический трактат в арабском переводе // Символ. № 58. 2010. С. 297–316.

Троицкий И., иером., Троицкий А., иером. Описание славянских рукописей Библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры. Ч. 1. М.: Издание Императорскаго общества истории и древностей российских при Московском университете, 1878.

Филантропов В., архим. Систематическое описание рукописей Московской Синодальной (Патриаршей) библиотеки. Ч. 1. М.: [Синодальная типография], 1894.

Фоминых С. В. К вопросу о биографических сведениях о прп. Исааке Сирине на греческом и арабском языках (Часть II. Арабское житие) // Диакрисис (в печати).

Фоминых С. В. К вопросу о биографических сведениях о прп. Исааке Сирине на греческом и арабском языках (Часть 3. Происхождение арабского жития) // Диакрисис (в печати).

Фонкич Б. Л., Поляков Ф. Б. Греческие рукописи Московской Синодальной библиотеки: Палеографические, кодикологические и библиографические дополнения к каталогу архимандрита Владимира (Филантропова). М.: Синодальная библиотека Московского Патриархата, «Мартис», 1993.

Цагарели А. А. Памятники грузинской старины в Святой Земле и на Синае // Православный Палестинский сборник. Т. IV. Вып. 1. (Вып. 10.). 1888. С. I–IX, 1–310.

[Четверухин Илия [сщмч.]] Сведения о преподобном Исааке Сирине и его писаниях // Исаак Сирин, прп. Слова подвижнические. 1911. С. III–XI.

Шленов Д., игум., Ким С. С., Турилов А. А. Диадох // ПЭ. Т. XIV. М.: ЦНЦ «ПЭ», 2007. С. 564–571.

Шленов Д., игум. и др. Иоанн Лествичник // ПЭ. Т. XXIV. М.: ЦНЦ «ПЭ», 2010. С. 404–431.

Яновский В. Св. Исаак Сирин, епископ Ниневии. Его жизнь и труды, 1896 // НИОР РГБ. Ф. 172. К. 440. Ед. хр. 3. 77 л.

References

Aboud I. Religion in Language Policy, and the Survival of Syriac. MA thesis. California State University, 2008.

Afanasij Velikij, svt. Zhitie prp. Antoniya Velikogo [The Life of Rev. Anthony the Great] // Tvoreniya izhe vo svyatyh Otca nashego Afanasiya Velikogo, Arhiepiskopa Aleksandrijskogo [The Works of our Father Athanasius the Great who is among the saints, Archbishop of Alexandria]. Ch. 3. 2-e izd., ispr. i dop [P. 3. 2-nd ed., corr. and suppl.]. Svyato-Troickaya Sergieva Lavra [The Holy Trinity-St. Sergius Lavra], 1903. P. 178–250.

Allison R. The Acquisition of Manuscripts at Philotheou Monastery in the Byzantine Period. A Paper Presented at the International Congress of Byzantine Studies Moscow, August, 1991. Table 4: Summary Acquisition History: Mss of the 12th – 13th Centuries [Электронный ресурс], 1995. URL: http://abacus.bates.edu/~rallison/philacquisitions/growthtable4.html

Anastasij Sinait, prp. Putevoditel' [Guide] // Pashin A., ierom. «Putevoditel'» prepodobnogo Anastasiya Sinaita kak opyt raskrytiya hristologicheskogo ucheniya Cerkvi [Reverend Anastasius of Sinai’s «Guide» as an experience of revealing The Church’s Christological teaching]: Dis. … kand. bogosloviya. Sergiev Posad, 2009. P. I–LXXXIV; Pashin A., igum. Glavnoe hristologicheskoe proizvedenie prepodobnogo Anastasiya Sinaita «Putevoditel'»: monografiya [The main Christological work «Guide» by Reverend Anastasius of Sinai: monograph]. Saint Petersburg, 2018. P. 147–359.

Anastasij Sinait, prp. Slovo na 6-j psalom [Homily on the 6-th Psalm] // Prepodobnyj Anastasij Sinait. Izbrannye tvoreniya [Reverend Anastasius of Sinai. Selected works]. Moscow, 2003. P. 275–300.

Andrade N. Assyrians, Syrians and the Greek Language in the Late Hellenistic and Roman Imperial Periods // Journal of Near Eastern Studies. Vol. 73 (2). 2014. P. 299–317.

Andrade N. Framing the «Syrian» of Late Antiquity: Engagements with Hellenism // The Journal of Modern Hellenism. Vol. 28. 2010–2011. P. 1–46.

Andrade N. Syriac and Syrians in the Later Roman Empire: Questions of Identity // The Syriac World. Oxford, New York: Routledge, 2018.

Andrade N. Syrian Identity in the Greco-Roman World. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.

Άτσαλος Β., Κατσαρός Β. Η παραγωγή ελληνικών χειρογράφων στις βυζαντινές μονές του Τιμίου Προδρόμου Σερρών // Η Μακεδονία κατά την εποχή των Παλαιολόγων; 2ο Συμπόσιο: Διεθνή Συμπόσια για τη Μακεδονία, Θεσσαλονίκη 14–20 Δεκεμβρίου 1992. Θεσσαλονίκη, 1992. Σ. 173–206.

Barsoum I. A. The Scattered Pearls. A History of Syriac Literature and Sciences. 2-nd., rev. ed. Piscataway, New Jersey: Gorgias Press, 2003.

Bedjan P. De perfectione religiosa. Parisiis, Lipsiae: Harrassowitz, 1909.

Bernhard L. Die Chronologie der syrischen Handschriften. Wiesbaden, 1971.

Bianchi N. The Number of Books of Iamblichus’ Babyloniaca (on Photius Bibl. 94, 78b 3) // Prometheus. Vol. 42. 2016. P. 219–225.

Boter G. The Encheiridion of Epictetus and its Three Christian Adaptations. Leiden, Boston, Köln: Brill, 1999. (Philosophia antiqua, 82).

Briquel-Chatonnet F. Manuscrits syriaques de la Bibliothèque nationale de France (nos 356–435, entrés depuis 1911), de la bibliothèque Méjanes d’Aix-en-Provence, de la bibliothèque municipale de Lyon et de la Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg. Catalogue. Paris: Bibliothèque nationale de France, 1997.

Brock S. Chronicle of Edessa // Encyclopædia Iranica. [Электронный ресурс], 2011. URL: https://iranicaonline.org/articles/chronicle-of-edessa-a-short-local-history-of-edessa-modern-urfa-written-in-syriac-by-an-anonymous-author-and-covering-c

Brock S. From Qaṭar to Tokyo, by Way of Mār Sābā: The Translations of Isaac of Beth Qaṭrāyē (Isaac the Syrian) // ARAM. Vol. 11–12. 1999–2000. P. 475–484.

Brock S. Ktabe Mpassqe: Dismembered and Reconstituted Syriac and Christian Palestinian Aramaic Manuscripts: Some Examples, Ancient and Modern // Hugoye: Journal of Syriac Studies. Vol. 15.1. 2012. P. 7–20.

Brock S. Syriac Historical Writing: A Survey of the Main Sources // Journal of the Iraqi Academy (Syriac Corporation). Vol. V. Baghdad, 1979–1980. P. 1–30 (297–326).

Brock S. Syriac into Greek at Mar Saba // The Sabaite Heritage in the Orthodox Church from the Fifth Century to the Present. Leuven, 2001. P. 201–208.

Brock S. Syriac on Sinai: The Main Connections // ΕΥΚΟΣΜΙΑ [Eukosmia]: Studi miscellanei per il 75° di Vincenzo Poggi S. J. Soveria Mannelli (Catanzaro): Rubbettino, 2003. P. 103–117.

Bryun S. P. Romei i franki v Antiohii, Sirii i Kilikii XI-XIII vv. K istorii soprikosnoveniya latinskih i vizantijskih hristian na rubezhah Vostoka. T. 1 [Romei and Franks in Antioch, Syria and Cilicia XI-XIII cent. On the history of contact between Latin and Byzantine Christians at the borders of the East. Vol. 1]. Moscow, 2015.

Bumazhnov D. F. Mir, prekrasnyj v svoej slabosti: Sv. Isaak Sirin o grekhopadenii Adama i nesovershenstve mira po neopublikovannomu tekstu Centuria 4,89 // Simvol [Symbol]. № 61. 2012. P. 177–194.

Butts A. Assyrian Christians // A Companion to Assyria. Blackwell Companions to the Ancient World. Hoboken (USA, NJ): John Wiley & Sons, 2017. P. 599–612.

Cagareli A. A. Pamyatniki gruzinskoj stariny v Svyatoj Zemle i na Sinae [Monuments of Georgian antiquity in the Holy Land and Sinai] // Pravoslavnyj Palestinskij sbornik. T. IV. Vyp. 1. (Vyp. 10.) [Orthodox Palestinian Digest. Vol. IV. Is. 1. (Is. 10.)]. 1888. P. I–IX, 1–310.

Capron L. The Tradition of the Life of Abraham of Qidun and his Niece Mary: Project and Problems // Editing Mediaeval Texts from a Different Angle: Slavonic and Multilingual Traditions. Leuven, Paris, Bristol: Peeters, 2018. P. 161–178.

Chabot J.-B. De S. Isaaci Ninivitae vita, scriptis et doctrina. Lovanii, 1892.

[Chetveruhin Iliya, st.] Svedeniya o prepodobnom Isaake Sirine i ego pisaniyah [Materials about the reverend Isaac the Syrian and his writings] // Slova podvizhnicheskie [The Ascetical Homilies]. 1911. P. III–XI.

Chronicon Edessenum (Edessene Chronicle) // The Oxford Dictionary of the Christian Church. 3-rd ed. Oxford University Press, 1997. P. 340.

Chryssavgis J. John Climacus. From the Egyptian Desert to the Sinaite Mountain. Routledge, 2016.

Clark K. Checklist of Manuscripts in St. Catherinés Monastery, Mount Sinai Microfilmed for the Library of Congress, 1950. Washington: Library of [US] Congress, Photoduplication service, 1952.

Clark K. Checklist of Manuscripts in the Libraries of the Greek and Armenian Patriarchates in Jerusalem Microfilmed for the Library of Congress, 1949–50. Washington: Library of [US] Congress, Photoduplication Service, 1953.

Clark K. Exploring the Manuscripts of Sinai and Jerusalem // The Biblical Archaeologist. Vol. 16. 1953. P. 22–43.

Clark K. The Microfilming Projects at Mount Sinai and Jerusalem // Library of [US] Congress Quarterly Journal of Current Acquisitions. Vol. 8.3. 1951. P. 6–12.

Coxe H. O. Catalogi codicum manuscriptorum Bibliothecae Bodleianae. P. III. Oxonii, 1854.

Daniil Raifskij. Zhitie prp. Ioanna Lestvichnika [The Life of Rev. John of the Ladder] // Prepodobnogo Otca avvy Ioanna, igumena Sinajskoj gory, Lestvica, v russkom perevode s alfavitnym ukazatelem [Reverend Father Abba John’s, hegumen of Mount Sinai, Ladder, in Russian translation with an alphabetical index]. 5-e izd. Svyato-Troickaya Sergieva Lavra [5-th ed. The Holy Trinity-St. Sergius Lavra], 1898. P. V–IX.

Debié M. Syriac Historiography and Identity Formation // Church History and Religious Culture. Vol. 89, № 1/3. 2009. P. 93–114.

Devreesse R. Codices Vaticani graeci. T. 3. Vatican, 1950.

Διονυσιάτης Ε. Συμπληρωματικός κατάλογος Ελληνικών χειρογράφων Ιεράς Μονής Διονυσίου Αγίου Όρους // Επετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών. Έτος ΚΖ’. 1957. Σ. 233–271.

Durak K. The Location of Syria in Byzantine Writing: One Question, Many Answers // Journal of Turkish Studies. № 36. 2011. P. 45–55.

Durand G. de. La tradition des oeuvres de Marc le Moine // Revue d'histoire des textes. № 29. 1999. P. 1–37.

Durand G. de. Sur une base manuscrite de la Philocalie // Revue d'histoire des textes. № 21. 1991. P. 19–36.

Duval R. La littérature syriaque. Paris, 1907.

Dzurova A. et al. “Checklist” de la collection de manuscrits grecs conserve au Centre de recherches slavo-byzantines «Ivan Dujcev» aupres de Íuniversite «St. Clement d'Ohrid» de Sofia. Thessalonique, 1994.

Easterling P. Hand-list of the Additional Greek Manuscripts in the University Library, Cambridge // Scriptorium. T. 16.2. 1962. P. 302–323.

Edesskaya hronika [Chronicle of Edessa] // Pigulevskaya N. V. Edesskaya hronika [Chronicle of Edessa] / Palestinskij sbornik [Palestinian Digest]. Vyp [Is.]. 4 (67). Moscow, Leningrad, 1959. P. 88–96.

Ehrhard A. Uberlieferung und Bestand der hagiographischen und homiletischen Literatur der griechischen Kirche von den Anfängen bis zum Ende des 16. Jahrhunderts (I. Teil, III. Band, 2. Halfte, 1./2. Lieferung). Berlin, Leipzig, 1952.

Eustratiades S., met., Vatopedi A., hierodeacon (Ευστρατιάδης Σ., μητ., Βατοπεδινός Α., ιεροδιάκονος). Catalogue of the Greek Manuscripts in the Library of the Monastery of Vatopedi on Mt. Athos (Κατάλογος των εν τη ιερά Μονή Βατοπεδίου αποκειμένων κωδίκων). Cambridge: Harvard University Press (Εν Κανταβριγίᾳ τῆς Νέας Ἀγγλίας καί ἐν Παρισίοις παρά τῷ ἐκδότῃ. Ed. Champion), 1924.

Evagrij Skholastik. Cerkovnaya istoriya. Knigi I-VI. 2-e izd., ispr [Evagrius Scholasticus. Church History. Books I-VI. 2-nd ed., corr.]. Saint Petersburg, 2010.

Farina M. What is Syriac and what is Aramaic According to Syriac Grammarians (8th-16th cent.) // History and Philosophy of the Language Sciences. [Электронный ресурс], 2020. URL: https://hiphilangsci.net/2020/03/07/what-is-syriac/

Feron E., Battaglini F. Codices manuscripti Graeci Ottoboniani Bibliothecae Vaticanae descripti. Romae: Ex typographeo Vaticano, 1893.

Filantropov V., arhim. Sistematicheskoe opisanie rukopisej Moskovskoj Sinodal'noj (Patriarshej) biblioteki. Ch. 1 [Systematic description of The Moscow Synodal (Patriarchal) Library’s manuscripts. P. 1]. Moscow, 1894.

Fominyh S. V. K voprosu o biograficheskih svedeniyah o prp. Isaake Sirine na grecheskom i arabskom yazykah (Chast' II. Arabskoe zhitie) [On the biographical information about St. Isaac the Syrian in Greek and Arabic (Part II. Arabic life)] // Diakrisis (v pechati [forthcoming]).

Fominyh S. V. K voprosu o biograficheskih svedeniyah o prp. Isaake Sirine na grecheskom i arabskom yazykah (Chast' 3. Proiskhozhdenie arabskogo zhitiya) [On the biographical information about St. Isaac the Syrian in Greek and Arabic (Part 3. Origin of the Arabic life)] // Diakrisis (v pechati [forthcoming]).

Fonkich B. L., Polyakov F. B. Grecheskie rukopisi Moskovskoj Sinodal'noj biblioteki: Paleograficheskie, kodikologicheskie i bibliograficheskie dopolneniya k katalogu arhimandrita Vladimira (Filantropova) [Greek manuscripts of The Moscow Synodal Library: Paleographic, codicological and bibliographic supplements to the catalog of archimandrite Vladimir (Filantropov)]. Moscow, 1993.

Garitte G. Catalogue des manuscrits géorgiens littéraires du mont Sinaï. Louvain, 1956. (CSCO, 165. Subs., 9).

Géhin P. Les manuscrits syriques de parchemin du Sinaï et leurs membra disjecta. Leuven: Peeters, 2017. (CSCO, 665; Subsidia, 136).

Glynias J. Syriac Melkite Monasticism at Mount Sinai in the 13th-14th Centuries // ARAM. Vol. 31 (1–2). 2019. P. 7–33.

Gorskij A., prot., Nevostruev K. I. Opisanie slavyanskih rukopisej Moskovskoj Sinodal'noj biblioteki. Otdel II. Ch. 2 [Description of the Slavonic Manuscripts of the Moscow Synodal Library. Division II. P. 2]. Moscow, 1859.

Graf G. Geschichte der Christlichen Arabischen Literatur. Vatican, 1947. (Studi e testi; 133).

Granstrem E. E., Tihomirov N. B. Sochineniya Isaaka Sirina v slavyano-russkoj pis'mennosti [The Works of Isaac the Syrian in Slavic-Russian Writing] // Vestnik cerkovnoj istorii [Church History Bulletin]. № 1 (5). 2007. P. 134–197.

Griffith S. H. The Life of Theodore of Edessa: History, Hagiography, and Religious Apologetics in Mar Saba Monastery in Early Abbasid Times // Languages and Cultures of Eastern Christianity: Greek. 2015. P. 443–465.

Grisyuk Anatolij, st. Istoricheskij ocherk sirijskogo monashestva do poloviny VI veka [Historical essay on Syrian monasticism until the middle of the 6th century]. Kiev, 1911.

Guillaumont A., Guillaumont C. Evagre le Pontique. Traité pratique ou le moine. T. 1. Introduction. Paris, 1971. (SC. № 170).

Harlfinger D. Beispiele der Maiuscula ogivalis inclinata vom Sinai und aus Damaskus // Alethes philia. Studi in onore di Giancarlo Prato a cura di Marco D'Agostino e Paola Degni. T. 2. Spoleto, 2010. S. 461–477 + Tav. I–XXV.

Hunger H., Kresten O., Hannick C. Katalog der griechischen Handschriften der Österreichischen Nationalbibliothek. Teil 3/2. Wien, 1984.

Ioann Damaskin, prp. Filosofskie glavy [Philosophical Chapters] // Tvoreniya prepodobnogo Ioanna Damaskina. Istochnik znaniya [The Works of Reverend John of Damascus. Fountain of Knowledge]. Moscow, 2002. P. 55–122.

Ioann Damaskin, prp. Tochnoe izlozhenie Pravoslavnoj very [An Exact Exposition of the Orthodox Faith] // Tvoreniya prepodobnogo Ioanna Damaskina. Istochnik znaniya [The Works of Reverend John of Damascus. Fountain of Knowledge]. Moscow, 2002. P. 157–337.

Ioann Moskh, prp. Lug duhovnyj [Spiritual Meadow]. Moscow, 2013.

Ioann Zlatoust, svt. Besedy na Evangelie ot Ioanna Bogoslova [Homilies on the Gospel of John the Theologian] // Tvoreniya Svyatago Otca nashego Ioanna Zlatousta, Arhiepiskopa Konstantinopol'skago. T. 8 [The Works of our Saint Father John Chrysostom, Archbishop of Constantinople. Vol. 8]. Saint Petersburg, 1902. P. 5–604.

Isaak Sirin, prp. Slova podvizhnicheskie [The Ascetical Homilies] // Tvoreniya izhe vo svyatyh Otca nashego avvy Isaaka Siriyanina .... Slova podvizhnicheskie [The Works of our Father Abba Isaac the Syrian who is among the saints .... The Ascetical Homilies]. Sergiev Posad: STSL [The Holy Trinity-St. Sergius Lavra], 1911.

Kaldellis A. The People of Constantinople // The Cambridge Companion to Constantinople. Cambridge: Cambridge University Press, 2022. P. 50–63.

Kamil M. Catalogue of All Manuscripts in the Monastery of St. Catharine on Mount Sinai. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1970.

Kekelia V. et al. Georgian Manuscripts Copied Abroad in Libraries and Museums of Georgia. Illustrated Catalogue. Tbilisi: Korneli Kekelidze Georgian National Centre of Manuscripts, 2018.

Kessel G. Fragments of Syriac Manuscripts Discovered in the Qubbat al-khazna // The Damascus Fragments: Towards a History of the Qubbat al-khazna Corpus of Manuscripts and Documents. Beirut, 2020. P. 265–290.

Kessel G. Sinai syr. 24 as an Important Witness to the Reception History of Some Syriac Ascetic Texts // Sur les pas des araméens chrétiens. 2010. P. 207–218.

Kessel' G. M. Rukopisnaya tradiciya pervogo toma sirijskogo korpusa Iskhaka Ninevijskogo. «Kniga Blagodati» [Handwritten tradition of the first volume of the Syriac corpus of Ishaq of Nineveh. «The Book of Grace»] // Mar Iskhak Ninevijskij (prp. Isaak Sirin). Kniga o voskhozhdenii inoka: Pervoe sobranie (Traktaty I–VI) [Mar Ishaq of Nineveh (Reverend Isaac the Syrian). The Book of the Monk’s Ascent: The First Volume (Treatises I–VI)]. Moscow, 2016. P. 56–78, 81–82.

Kessel' G. M. Rukopisnoe nasledie prp. Isaaka Sirina: obzor sirijskih rukopisej [Handwritten heritage of Rev. Isaac the Syrian: a survey of Syriac manuscripts] // Prepodobnyj Isaak Sirin i ego duhovnoe nasledie [Reverend Isaac the Syrian and his spiritual heritage]. Moscow, 2014. P. 44–65.

Kim S. L’homélie arabe In Nativitatem Domini (CPG 4290) attribuée à Sévérien de Gabala: Édition, traduction française // Patristic Literature in Arabic Translations. Leiden: Brill, 2020. P. 276–327.

Kim S. S. O dne pamyati blazhennogo Diadoha Fotikijskogo [On the Feast Day of the Blessed Diadochos of Photiki] // Bogoslovskij vestnik [Theological Bulletin]. № 20–21. 2016. P. 342–362.

Kirill Skifopol'skij. Zhitie prp. Ioanna Molchal'nika [The Life of rev. John the Hesychast] // Palestinskij paterik [Palestinian Patericon]. Moscow, Ulyanovsk, 2017. P. 167–184.

Kniga zhitij svyatyh. T. 3 [The Book of the Saints’ Lives. Vol. 3]. Kiev, 1764.

Kniga zhitij svyatyh. T. 4 [The Book of the Saints’ Lives. Vol. 4]. Kiev, 1764.

Köhler F. Die Handschriften der Herzoglichen Bibliothek zu Wolfenbüttel. Wolfenbüttel: Verlag von Julius Zwissler, 1913.

Κουρίλας Ε. Κατάλογος των κωδίκων της ιεράς σκήτης Καυσοκαλυβίων και των καλυβών αυτής. Paris, 1930.

Kratkoe svedenie o zhizni svyatogo Isaaka Sirina i o slovah ego [Brief information about the life of Saint Isaac the Syrian and about his words] // Izhe vo svyatyh Otca nashego avvy Isaaka Siriyanina, podvizhnika i otshel'nika, byvshego episkopom hristolyubivogo grada Ninevii, slova podvizhnicheskie [The Ascetical Homilies of our Father Abba Isaac the Syrian who is among the saints, an ascetic and hermit, who was a bishop of the Christ-loving city of Nineveh]. Moscow, 1854. P. I–XVI.

K'yala S. Arabskaya versiya. Mistika Iskhaka (fragment razdela). Hristologicheskaya poziciya [Arabic version. Ishaq’s Mysticism (section fragment). Christological views] // Mar Iskhak Ninevijskij (prp. Isaak Sirin). Kniga o voskhozhdenii inoka: Pervoe sobranie (Traktaty I–VI) [Mar Ishaq of Nineveh (Reverend Isaac the Syrian). The Book of the Monk’s Ascent: The First Volume (Treatises I–VI)]. Moscow, 2016. P. 92–95, 144–146, 161–162.

Lambeccius P. Commentariorum de augustissima Bibliotheca caesarea Vindobonensi. Liber quintus. Vindobonae: Typis Mattaei Cosmrovij..., 1672.

Lambeccius P. Commentariorum de augustissima Bibliotheca caesarea Vindobonensi. Liber quintus. Editio altera, studio et opera Adami Francisci Kollarii.... Vindobonae: Typis et sumptibus Ioan. Thomae nob. de Trattnern, 1778.

Lamberz E., Λίτσας Ε. Κ. Κατάλογος χειρογράφων τῆς Βατοπεδινῆς Σκήτης Ἁγίου Δημητρίου. Θεσσαλονίκη, 1978. (Κατάλογοι ἑλληνικῶν χειρογράφων Ἁγίου Ὄρους, 1).

Lambros S. P. (Λάμπρος Σ. Π.) Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos (Κατάλογος των εν ταις βιβλιοθήκαις του Αγίου Όρους ελληνικών κωδίκων). Vol. 1 (Τ. 1). Cambridge (Kαίμπριτζ), 1895.

Lambros S. P. (Λάμπρος Σ. Π.) Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos (Κατάλογος των εν ταις βιβλιοθήκαις του Αγίου Όρους ελληνικών κωδίκων). Vol. 2 (Τ. 2). Cambridge (Kαίμπριτζ), 1900.

Λαυριώτης Σ., μον., Ευστρατιάδης Σ., μητ. (Lauriotes S., monk, Eustratiades S., met.) Κατάλογος των κωδίκων της Μεγίστης Λαύρας (της εν Αγίω Όρει) (Catalogue of the Greek Manuscripts in the Library of the Laura on Mount Athos with Notices from Other Libraries). Paris (Cambridge: Harvard University Press), 1925.

Litzica C. Bibliotheca Academiei Romane. Catalogul manuscriptelor grecesti. Bucuresti, 1909.

Madan F. A Summary Catalogue of Western Manuscripts in the Bodleian Library at Oxford, which have not hitherto been catalogued in the quarto series with references to the Oriental and other manuscripts. Vol. IV. Oxford: Clarendon Press, 1897.

Martini A., Bassi D. Catalogus codicum graecorum Bibliothecae Ambrosianae. T. 2. Mediolani, 1906.

Matthaei Ch. F. Accurata codicum Graecorum mss. bibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi notitia et recension. T. 1. Lipsiae: In Libraria Joachimica, 1805.

Μικραγιαννανίτης Γ., μον. Κατάλογος χειρογράφων κωδίκων της βιβλιοθήκης του Κυριακού τής κατά το Αγιώνυμον Όρος του Άθω ιεράς καί Μεγαλωνύμου Σκήτης της Αγίας Θεομήτορος Άννης // Επετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών. Έτος ΚΘ’. 1959. Σ. 87–192.

Milash Nikodim, st. Pravila (Κανόνες) Pravoslavnoj Cerkvi s tolkovaniyami. T. 1–2 [Canons (Κανόνες) of The Orthodox Church with Interpretations. T. 1–2]. Saint Petersburg, 1911–1912.

Millar F. Libanius and the Near East // Scripta Classica Israelica. Vol. 26. 2007. P. 155–180.

Millar F. The Roman near East: 31 BC – AD 337. Cambridge (Massachusetts), London: Harvard University Press, 1993.

[Miller D.] Translator’s Introduction. A Historical Account of the Life and Writings of Saint Isaac the Syrian // The Ascetical Homilies of Saint Isaac the Syrian. Boston: The Holy Transfiguration Monastery, 1984. P. LXIII–CXII.

Mingarelli G. L. Graeci codices manu scripti apud Nanios patricios Venetos asservati. Bononiae: Typis Laelii a Vulpe, 1784.

Mioni E. Codices Graeci manuscripti Bibliothecae Divi Marci Venetiarum. Vol. 1. Pars 1. Roma: Istituto Poligrafico dello Stato, 1967.

Mioni E. Codices Graeci manuscripti Bibliothecae Divi Marci Venetiarum. Vol. 1. Pars 2. Roma: Istituto Poligrafico dello Stato, 1972.

Mioni E. Codices Graeci manuscripti Bibliothecae Divi Marci Venetiarum. Vol. 2. Roma: Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, 1985.

Murav'ev A. V. Iskhak Ninevijskij v kataloge knig mar Avdisho bar Briha [Ishaq of Nineveh in the book catalog of mar Abdisho bar Berika] // Scripta antiqua. Voprosy istorii, filologii, iskusstva i material'noj kul'tury. Al'manah. T. I [Matters of history, philology, art and material culture. Almanac. Vol. 1]. Moscow, 2011. P. 405–414.

Nadpisanie o molchanii i bezmolvii [Inscription on Silence and Stillness] // Izhe vo svyatyh otca nashego avvy Isaaka Sirina [Abba Isaac the Syrian’s who is among the saints] …. Nyameckij monastyr' [The Neamț Monastery], 1812. L. 1–5.

Nasrallah J. Histoire du mouvement littéraire dans l’Église Melchite du Ve au XXe siècle. Vol. 3.1. Louvain: Peeters, 1983.

Nasrallah J. Syriens et Suriens // Symposium Syriacum, 1972 / Orientalia Christiana Analecta. № 197. Roma, 1974. P. 487–503.

Noble S., Treiger A. Christian Arabic Theology in Byzantine Antioch. ‘Abdallah ibn al-Fadl al-Antaki and his Discourse on the Holy Trinity // Le Muséon. Vol. 124 (3–4). 2011. P. 371–417.

Olivier J.-M., Monégier du Sorbier M.-A. Catalogue des manuscrits grecs de Tchécoslovaquie. Paris: Institut de Recherche et d'Histoire des Textes [IRHT], 1983. (Documents, études et répertoires de l'Institut de Recherche et d'Histoire des Textes, [27]).

Omont H. Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la Bibliothèque nationale I. Paris, 1886.

Overstreet R. L. The Greek Concept of the “Seven Stages of Life” and Its New Testament Significance // Bulletin for Biblical Research. 19.4. 2009. P. 537–563.

Pahlitzsch J. Some Remarks on the Use of Garšūnī and Other Allographic Writing Systems by the Melkites // Intellectual history of the islamicate world. № 7. 2019. P. 278–298.

Palladij Elenopol'skij. Lavsaik [The Lausiac]. Moscow, 2013.

Panchenko K. A. Abdallah ibn al'-Fadl Antiohijskij [Abdallah ibn al-Fadl of Antioch] // PE. T. I [OE. Vol. 1]. Moscow, 2000. P. 39.

Παπαδόπουλος-Κεραμεύς Α. Δύο κατάλογοι Ελληνικών κωδίκων εν Κωνσταντινουπόλει, της Μεγάλης του Γένους Σχολής και του Ζωγραφείου // Izvestiya Russkogo Arheologicheskogo Instituta v Konstantinopole [Proceedings of the Russian Archaeological Institute in Constantinople]. Т. XIV [Vol. XIV], 2–3. Sofia: Derzhavna pechatnica, 1909. Σ. 33(101)–85(153).

Παπαδόπουλος-Κεραμεύς Α. ῾Ιεροσολυμιτικὴ Βιβλιοθήκη ἤτοι κατάλογος τῶν ἐν ταῖς βιβλιοθήκαις τοῦ ἁγιωτάτου ἀποστολικοῦ τε καί καθολικοῦ ὀρθοδόξου πατριαρχικοῦ θρόνου τῶν ῾Ιεροσολύμων καί πάσης Παλαιστίνης ἀποκειμένων λληνικῶν κωδίκων. Τ. 2. Αγία Πετρούπολη, 1894.

Pataridze T. Drevnegruzinskaya versiya [Old Georgian version] // Mar Iskhak Ninevijskij (prp. Isaak Sirin). Kniga o voskhozhdenii inoka: Pervoe sobranie (Traktaty I–VI) [Mar Ishaq of Nineveh (Reverend Isaac the Syrian). The Book of the Monk’s Ascent: The First Volume (Treatises I–VI)]. Moscow, 2016. P. 95–106.

Pataridze T. Istoriya zarozhdeniya perevodov trudov prp. Isaaka Sirina i ih rasprostraneniya v Lavre sv. Savvy [The history of the origin of translations of the works of St. Isaac the Syrian and their distribution in the Lavra of St. Sabba] // Prepodobnyj Isaak Sirin i ego duhovnoe nasledie [Reverend Isaac the Syrian and his spiritual heritage]. Moscow, 2014. P. 66–79.

Pidalion: Pravila Pravoslavnoj Cerkvi s tolkovaniyami: v 4 t [Canons of the Orthodox Church with interpretations: in 4 vols.]. Ekaterinburg, 2019.

Pirar M. Grecheskaya versiya [Greek version] // Mar Iskhak Ninevijskij (prp. Isaak Sirin). Kniga o voskhozhdenii inoka: Pervoe sobranie (Traktaty I–VI) [Mar Ishaq of Nineveh (Reverend Isaac the Syrian). The Book of the Monk’s Ascent: The First Volume (Treatises I–VI)]. Moscow, 2016. P. 83–88.

Pirar M. Kriticheskoe izdanie grecheskogo perevoda «Podvizhnicheskih Slov» prepodobnogo Isaaka Sirina [Critical edition of Reverend Isaac the Syrian’s «Ascetical Homilies» greek translation] // Prepodobnyj Isaak Sirin i ego duhovnoe nasledie [Reverend Isaac the Syrian and his spiritual heritage]. Moscow, 2014. P. 80–88.

Pirard M. La réception d’Isaac de Ninive dans les traditions byzantines grecque, arabe et slave // Al-Ġazālī (1058–1111), La prima stampa armena, Yehudah Ha-Lēvī (1075–1141), La ricezione di Isacco di Ninive. Milano: Biblioteca Ambrosiana, 2013. P. 203–212.

Πολίτης Λ., Μανούσακας Μ. Ι. Συμπληρωματικοί κατάλογοι χειρογράφων Αγίου Όρους. Θεσσαλονίκη, 1973.

Pugliese S. Byzantine Bindings in the Marciana National Library // Το βιβλίο στο Βυζάντιο: βυζαντινή και μεταβυζαντινή βιβλιοδεσία: πρακτικά διεθνούς συνεδρίου (Αθήνα, 13–16 Οκτωβρίου 2005). Αθήνα, 2008. P. 219–252.

Ricci S. de. Liste sommaire des manuscrits grecs de la Bibliotheca Barberina // Revue des bibliothèques 17. Paris, 1907. P. 81–125.

Ridder E. de. An Ascetic Miscellany from the Late Thirteenth Century: The Atheniensis, Bibliothecae Nationalis 322 // The Literary Legacy of Byzantium. Turnhout: Brepols, 2019. P. 189–212.

Roberts A. Reason and Revelation in Byzantine Antioch: The Christian Translation Program of Abdallah ibn al-Fadl. Oakland, California: University of California Press, 2020.

Rompay L. Chronicle of Edessa // Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage: Electronic Edition. [Электронный ресурс], 2011. URL: https://gedsh.bethmardutho.org/Chronicle-of-Edessa

Ronconi F. The Patriarch and the Assyrians: New Evidence for the Date of Photios’ Library // Segno e Testo. Vol. 11. 2013. P. 387–395.

Σακκελίων Ι., Σακκελίων Α. Ι. Κατάλογος των χειρογράφων της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος. Αθήνα, 1892.

Shlenov D., igum., Kim S. S., Turilov A. A. Diadoh [Diadochos] // PE. T. XIV [OE. Vol. XIV]. Moscow, 2007. P. 564–571.

Shlenov D., igum. i dr. Ioann Lestvichnik [John of the Ladder] // PE. T. XXIV [OE. Vol. XXIV]. Moscow, 2010. P. 404–431.

Sidorov A. I. Svyatoj Efrem, patriarh Antiohijskij: ego zhizn', literaturnaya deyatel'nost' i zashchita im Halkidonskogo Sobora [Saint Ephraim, Patriarch of Antioch: his life, literary activity and the defense of the Council of Chalcedon by him] // Prepodobnyj Anastasij Sinait. Izbrannye tvoreniya [Reverend Anastasius of Sinai. Selected works]. Moscow, 2003. P. 321–368.

Simon Z. Where is the Land of Sura of the Hieroglyphic Luwian Inscription KARKAMIŠ A4b and Why Were Cappadocians Called Syrians by Greeks? // Altorientalische Forschungen. Vol. 39 (1). 2012. P. 167–180.

Solin H. Juden und Syrer im westlichen Teil der römischen Welt. Eine ethnisch-demographische Studie mit besonderer Berücksichtigung der sprachlichen Zustände // Aufstieg und Niedergang der römischen Welt (ANRW) / Rise and Decline of the Roman World. Bd. II. 29.2. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1983. S. 587–789.

Σοφιανός Δ. Ζ. Τά χειρόγραφα των Μετεώρων. Τ. 4. Τα χειρόγραφα της Μονής Αγίας Τριάδος. Μέρ. 1–2. Άθηναι, 1993.

Stephens S. A., Winkler J. J. Ancient Greek Novels. The Fragments. Princeton: Princeton University Press, 1995.

Travnikov S. N., Liganova L. V. Dopolnenie k pechatnomu opisaniyu ierom. Ilariya i ierom. Arseniya «Opisanie slavyanskih rukopisej biblioteki Svyato-Troickoj Sergievoj lavry» (M., 1878 – 1879). Utochnenie i ispravlenie datirovki rukopisej i vosproizvedenie zapisej, ne uchtennyh v pechatnom opisanii sobraniya Troice-Sergievoj lavry (f. 304.I) [Supplement to the printed description by hierom. Hilary and hierom. Arsenius «Description of the Slavonic manuscripts of The Holy Trinity-St. Sergius Lavra’s library» (M[oscow], 1878 – 1879). Clarification and correction of manuscripts’ dating and reproduction of records not taken into account in the printed description of The Holy Trinity-St. Sergius Lavra’s collection (f. 304.I)]. Moscow, 1975.

Treiger A. ‘Abdallah ibn al-Fadl al-Antaki // Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History. Vol. 3. Leiden, Boston, 2011. P. 89–113.

Treiger A. Chapter 8: The Noetic Paradise // The Orthodox Church in the Arab World, 700–1700: An Anthology of Sources. Northern Illinois University Press, 2014. P. 188–200, 320–322.

Treiger A. Christian Graeco-Arabica: Prolegomena to a History of the Arabic Translations of the Greek Church Fathers // Intellectual History of the islamicate World. № 3. 2015. P. 188–227.

Treiger A. Greek into Arabic in Byzantine Antioch: ʿAbdallāh ibn al-Faḍl's «Book of the Garden» (Kitāb ar-Rawḍa) // Ambassadors, Artists, Theologians: Byzantine Relations with the Near East from the Ninth to the Thirteenth Centuries. Mainz: Veröffentlichungen des WissenschaftsCampus Mainz, 2019. P. 223–234.

Treiger A. The Beginnings of the Graeco-Syro-Arabic Melkite Translation Movement in Antioch // Scrinium. № 16. [Электронный ресурс], 2020. URL: https://brill.com/view/journals/scri/aop/article-10.1163–18177565–00160A06/article-10.1163–18177565–00160A06.xml

Treiger A. The Fathers in Arabic // The Wiley Blackwell Companion to Patristics. 2015. P. 442–455.

Trejger A. «Umnyj raj» – mistiko-asketicheskij traktat v arabskom perevode ["The Noetic Paradise» – mystico-ascetic treatise in arabic translation] // Simvol [Symbol]. № 58. 2010. P. 297–316.

Troickij I., ierom., Troickij A., ierom. Opisanie slavyanskih rukopisej Biblioteki Svyato-Troickoj Sergievoj lavry. Ch. 1 [Description of the Slavonic manuscripts of The Holy Trinity-St. Sergius Lavra’s library. P. 1]. Moscow, 1878.

Van'kova A. B. Ioann Molchal'nik [John the Hesychast] // PE. T. XXIV [OE. Vol. XXIV]. Moscow, 2010. P. 450–451.

Vasilij Velikij, svt. Beseda na 114-j psalom [Homily on the 114-th Psalm] // Svyatitel' Vasilij Velikij, Arhiepiskop Kesarii Kappadokijskoj. Tvoreniya. T. 1 [Saint Basil the Great, Archbishop of Caesarea in Cappadocia. The Works. Vol. 1]. Moscow, 2008. P. 411–414.

Vogel M., Gardthausen V. Die griechischen Schreiber des Mittelalters und der Renaissance. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1909. (Zentralblatt für Bibliothekswesen. Beiheft 33).

White E. The Monasteries of the Wadi ‘N Natrun. P. II. Arno Press, 1973.

Witakowski W. Chronicles of Edessa // Orientalia Suecana. Vol. XXXIII–XXXV. 1984–1986. P. 487–498.

Yanovskij V. Sv. Isaak Sirin, episkop Ninevii. Ego zhizn' i trudy [St. Isaac the Syrian, bishop of Nineveh. His life and works], 1896 // NIOR RGB [The Russian State Library’s Manuscripts’ Research Department]. F. 172. K. 440. Ed. hr. 3. 77 l.

[Zanetti A. M., Bongiovanni A.] Graeca D. Marci Bibliotheca codicum manu scriptorum per titulos digesta. [Venetiis], 1740.

Zhitie izhe svyatyh Otca nashego Feodora arhiepiskopa Edesskago [The Life our Father Theodore who is among the saints Archbishop of Edessa]. Saint Petersburg, 1892.

Zorzi N. Lettori bizantini della «Bibliotheca» di Fozio: marginalia del Marc. gr. 450 // Siculorum Gymnasium, n.s. a. LVII (= Atti del VI Congresso Nazionale dell'Associazione Italiana di Studi Bizantini). Catania, 2004. P. 829–844.

* * *

1

[Четверухин Илия [сщмч.]] Сведения о преподобном Исааке Сирине и его писаниях // Преподобный Исаак Сирин. Слова подвижнические. 1911. С. X.

2

Chabot J.-B. De S. Isaaci Ninivitae vita, scriptis et doctrina. Lovanii, 1892. P. 10.

3

Duval R. La littérature syriaque. Paris, 1907. P. 226; Муравьев А. В. Исхак Ниневийский в каталоге книг мар Авдишо бар Бриха // Scripta antiqua. Вопросы истории, филологии, искусства и материальной культуры. Альманах. Т. I. М., 2011. С. 406.

4

Греческий перевод СП с сирийского языка (Яновский В. Св. Исаак Сирин, епископ Ниневии. Его жизнь и труды. 1896 // НИОР РГБ. Ф. 172. К. 440. Ед. хр. 3. С. 104; Пирар М. Критическое издание греческого перевода «Подвижнических Слов» прп. Исаака Сирина // Прп. Исаак Сирин и его духовное наследие / Материалы Первой международной патристической конф. Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. свв. Кирилла и Мефодия. М., 2014. C. 84) был выполнен не позднее IX в. (т. к. этим веком датируется наиболее ранняя сохранившаяся с этим переводом и происходящая из монастыря прп. Саввы Освященного в Палестине рукопись Paris, National Library of France, Suppl. gr. 693, f. 1r–78v + ms. (olim?) Damascus, Qubbat al-hazna (фотографии: Berlin, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW), Griechischen Christlichen Schriftsteller (GCS), Akz.-Nr. 481/1–22, 47)) двумя иноками православного палестинского монастыря прп. Саввы Освященного Патрикием и Авраамием (Яновский В. Св. Исаак Сирин. 1896. С. 27–28, 104; Hunger H., Kresten O., Hannick C. Katalog der griechischen Handschriften der Österreichischen Nationalbibliothek. T. 3/2. Wien, 1984. S. 295; [Miller D.] Translator’s Introduction. A Historical Account of the Life and Writings of Saint Isaac the Syrian // The Ascetical Homilies of Saint Isaac the Syrian. Boston, 1984. P. LXXXV, CV; Brock S. From Qaṭar to Tokyo, by Way of Mār Sābā… // ARAM. Vol. 11–12. 1999–2000. P. 477; Brock S. Syriac into Greek at Mar Saba // The Sabaite Heritage in the Orthodox Church from the Fifth Century to the Present. Leuven, 2001. P. 205; Harlfinger D. Beispiele der Maiuscula ogivalis inclinata vom Sinai und aus Damaskus // Alethes philia. Studi in onore di Giancarlo Prato a cura di Marco D'Agostino e Paola Degni. T. 2. Spoleto, 2010. S. 463, 474; Brock S. Ktabe Mpassqe: Dismembered and Reconstituted Syriac and Christian Palestinian Aramaic Manuscripts: Some Examples, Ancient and Modern // Hugoye: Journal of Syriac Studies. Vol. 15.1. 2012. P. 18–19; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. Λόγοι Ἀσκητικοί. Ἅγιον Ὄρος: Ἱερᾶς Μονῆς Ἰβήρων. 2012. Σ. 62, 87, 124–126, 142–146, 211; Патаридзе Т. История зарождения переводов трудов прп. Исаака Сирина и их распространения в Лавре св. Саввы // Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие. М., 2014. С. 68; Пирар М. Критическое издание греческого перевода «Подвижнических Слов» прп. Исаака Сирина // Прп. Исаак Сирин и его духовное наследие. 2014. С. 81–82, 83–84, 84, прим. 400; Kessel G. Fragments of Syriac Manuscripts Discovered in the Qubbat al-khazna // The Damascus Fragments: Towards a History of the Qubbat al-khazna Corpus of Manuscripts and Documents. Beirut, 2020. P. 272).

Фотографии парижской рукописи доступны по ссылке: https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc24936h

Фотографии фрагментов рукописи из Дамаска доступны по ссылке: https://bibelexegese.bbaw.de/handschriften/damaszener-handschriften/

5

Lambeccius P. Commentariorum de augustissima Bibliotheca caesarea Vindobonensi. 1672. P. 73; Lambeccius P. Commentariorum de augustissima Bibliotheca caesarea Vindobonensi. Ed. alt. 1778. Col. 158; Яновский В. Св. Исаак Сирин. 1896. С. 26–28, 32; Hunger H., Kresten O., Hannick C. Katalog der griechischen Handschriften. 1984. S. 295; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 137, 146, 186.

6

Далее в заглавии указываются имена переводчиков СП на греческий язык.

7

См., например, Coxe H. O. Catalogi codicum manuscriptorum Bibliothecae Bodleianae. P. III. Oxonii, 1854. Col. 60; Litzica C. Bibliotheca Academiei Romane. Catalogul manuscriptelor grecesti. Bucuresti, 1909. P. 198; Λαυριώτης Σ., μον., Ευστρατιάδης Σ., μητ. Κατάλογος των κωδίκων της Μεγίστης Λαύρας (της εν Αγίω Όρει). Paris (Cambridge), 1925. Σ. 201, 324, 346–347; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 104–105, 107, 108, 109–110, 111–112, 113, 114, 116, 118–121, 122, 123, 124, 126–127, 128, 132–134, 137, 142–146, 211. Подробнее о разных видах заглавий этого перевода см. в: Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 142–146.

8

Фотографии рукописи доступны по ссылке: https://www.loc.gov/item/00279396108-jo/

В XIX в. бóльшая часть (ок. 700) рукописей библиотеки монастыря прп. Саввы Освященного была перемещена в Иерусалим (Clark K. The Microfilming Projects at Mount Sinai and Jerusalem // Library of [US] Congress Quarterly Journal of Current Acquisitions. Vol. 8.3. 1951. P. 10; Clark K. Exploring the Manuscripts of Sinai and Jerusalem // The Biblical Archaeologist. Vol. 16. 1953. P. 36; Clark K. Checklist of Manuscripts in the Libraries of the Greek and Armenian Patriarchates in Jerusalem Microfilmed for the Library of Congress, 1949–50. Washington, 1953. P. VII–VIII).

9

Παπαδόπουλος-Κεραμεύς Α. ῾Ιεροσολυμιτικὴ Βιβλιοθήκη ἤτοι κατάλογος τῶν ἐν ταῖς βιβλιοθήκαις τοῦ ἁγιωτάτου ἀποστολικοῦ τε καί καθολικοῦ ὀρθοδόξου πατριαρχικοῦ θρόνου τῶν ῾Ιεροσολύμων καί πάσης Παλαιστίνης ἀποκειμένων λληνικῶν κωδίκων. Τ. 2. Αγία Πετρούπολη, 1894. Σ. 524–525; [Miller D.] Translator’s Introduction. 1984. P. CVI; de Durand G. Sur une base manuscrite de la Philocalie // Revue d'histoire des textes. № 21. 1991. P. 24, 34; de Durand G. La tradition des oeuvres de Marc le Moine // Revue d'histoire des textes. № 29. 1999. P. 11, 35; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 118, 145.

10

Σακκελίων Ι., Σακκελίων Α. Ι. Κατάλογος των χειρογράφων της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος. 1892. Σ. 54; Ehrhard A. Uberlieferung und Bestand der hagiographischen und homiletischen Literatur der griechischen Kirche von den Anfängen bis zum Ende des 16. Jahrhunderts. I. Teil, III. Band, 2. Halfte, 1./2. Lieferung. Berlin, Leipzig. 1952. S. 934; de Durand G. Sur une base manuscrite. 1991. P. 33–34; de Durand G. La tradition des oeuvres de Marc le Moine. 1999. P. 10, 35; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 104–105, 114, 144; de Ridder E. An Ascetic Miscellany from the Late Thirteenth Century: The Atheniensis, Bibliothecae Nationalis 322 // The Literary Legacy of Byzantium. Turnhout, 2019.

11

Lambros S. P. Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos (Κατάλογος των εν ταις βιβλιοθήκαις του Αγίου Όρους ελληνικών κωδίκων). Vol. 1 (Τ. 1). Cambridge, 1895. Σ. 155; Vogel M., Gardthausen V. Die griechischen Schreiber des Mittelalters und der Renaissance. Leipzig, 1909. S. 1; de Durand G. Sur une base manuscrite. 1991. P. 33; Allison R. The Acquisition of Manuscripts at Philotheou Monastery in the Byzantine Period. A Paper Presented at the International Congress of Byzantine Studies Moscow, August, 1991. Table 4: Summary Acquisition History: Mss of the 12th–13th Centuries. [Электронный ресурс], 1995. URL: http://abacus.bates.edu/~rallison/philacquisitions/growthtable4.html; Boter G. The Encheiridion of Epictetus. 1999. P. 199; de Durand G. La tradition des oeuvres de Marc le Moine. 1999. P. 10; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 104–105, 114, 144; de Ridder E. An Ascetic Miscellany. 2019. P. 192–193, 194, 198, note 14.

12

Lambros S. P. Catalogue of the Greek Manuscripts. 1895. Σ. 244; de Durand G. La tradition des oeuvres de Marc le Moine. 1999. P. 7, 36; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 110.

13

Σοφιανός Δ. Ζ. Τά χειρόγραφα των Μετεώρων. Τ. 4. 1993. Σ. 736–746, πίν. 198, 199; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 119–120, 145.

14

См., например, Lambros S. P. Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos (Κατάλογος των εν ταις βιβλιοθήκαις του Αγίου Όρους ελληνικών κωδίκων). Vol. 2 (Τ. 2). Cambridge (Kαίμπριτζ), 1900. Σ. 274; Litzica C. Bibliotheca Academiei Romane. 1909. P. 198; Λαυριώτης Σ., μον., Ευστρατιάδης Σ., μητ. Κατάλογος των κωδίκων. 1925. Σ. 201, 324, 346; Mioni E. Codices Graeci manuscripti Bibliothecae Divi Marci Venetiarum. Vol. 1. P. 1. Roma, 1967. P. 214; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 104–105, 106–107, 108–110, 111–112, 113, 114–121, 122–123, 124–127, 128, 131–134, 136, 137, 142–146, 154, 177, 178, 179, 180–183, 184–185, 211. О святости прп. Исаака говорится в т. ч. и в уже упомянутой выше рукописи Paris, National Library of France, Suppl. gr. 693, f. 1v.

15

Фотографии синайской рукописи доступны по ссылке: https://www.loc.gov/item/00279386450-ms/ (современные цветные фотографии: https://sinaimanuscripts.library.ucla.edu/catalog/ark:%2F21198%2Fz14f3d5z).

16

Фотографии оказавшихся в Париже фрагментов синайской рукописи доступны по ссылке: https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc100667v

17

В Paris, National Library of France syr. 378, f. 61r находится запись переписчика о том, что текст рукописи был скопирован в православном монастыре прп. Саввы Освященного в Палестине (Briquel-Chatonnet F. Manuscrits syriaques de la Bibliothèque nationale de France…. Catalogue. Paris, 1997. P. 76; Brock S. Syriac into Greek. 2001. P. 204; Brock S. Syriac on Sinai: The Main Connections // ΕΥΚΟΣΜΙΑ: Studi miscellanei per il 75° di Vincenzo Poggi S. J. Soveria Mannelli (Catanzaro), 2003. P. 111; Kessel G. Sinai syr. 24 as an Important Witness to the Reception History of Some Syriac Ascetic Texts // Sur les pas des araméens chrétiens. Mélanges offerts à Alain Desreumaux. 2010. P. 214–215; Brock S. Ktabe Mpassqe. 2012. P. 18; Кессель Г. М. Рукописное наследие прп. Исаака Сирина: обзор сирийских рукописей // Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие. М., 2014. С. 51–52; Кессель Г. М. Рукописная традиция первого тома сирийского корпуса Исхака Ниневийского. «Книга Благодати» // Книга о восхождении инока: Первое собрание (Трактаты I–VI). М., 2016. С. 73–74; Géhin P. Les manuscrits syriques de parchemin du Sinaï et leurs membra disjecta. Leuven, 2017. P. 68).

18

Этим временем датируется рассматриваемая синайская рукопись, см., например, Kamil M. Catalogue of All Manuscripts in the Monastery of St. Catharine on Mount Sinai. Wiesbaden, 1970. P. 153; Briquel-Chatonnet F. Manuscrits syriaques. 1997. P. 76; Brock S. From Qaṭar to Tokyo. 1999–2000. P. 478; Brock S. Syriac on Sinai. 2003. P. 111; Kessel G. Sinai syr. 24. 2010. P. 208; Brock S. Ktabe Mpassqe. 2012. P. 18; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 58, σημ. 2; Pirard M. La réception d’Isaac de Ninive dans les traditions byzantines grecque, arabe et slave // Al-Ġazālī (1058–1111), La prima stampa armena, Yehudah Ha-Lēvī (1075–1141), La ricezione di Isacco di Ninive. Milano, 2013. P. 207; Кессель Г. М. Рукописное наследие. 2014. С. 50–51, 62; Кессель Г. М. Рукописная традиция. 2016. С. 73; Патаридзе Т. Древнегрузинская версия // Книга о восхождении инока: Первое собрание (Трактаты I–VI). М., 2016. С. 98; Géhin P. Les manuscrits syriques. 2017. P. 67; Kessel G. Fragments of Syriac Manuscripts. 2020. P. 272.

19

Фотографии рукописи доступны по ссылке: https://www.loc.gov/item/0027938698A-ms/

20

Фотографии рукописи доступны по ссылке: https://www.loc.gov/item/00279387181-ms/

21

Второй грузинский перевод был выполнен прп. Евфимием Святогорцем в конце X в. на Афоне ([Miller D.] Translator’s Introduction. 1984. P. LXXVI; Brock S. From Qaṭar to Tokyo. 1999–2000. P. 478; Brock S. Syriac into Greek. 2001. P. 207; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 67; Патаридзе Т. История зарождения переводов. 2014. С. 67; Патаридзе Т. Древнегрузинская версия // Книга о восхождении инока: Первое собрание (Трактаты I–VI). М., 2016. С. 101–106).

22

Цагарели А. А. Памятники грузинской старины в Святой Земле и на Синае // Православный Палестинский сборник. Т. IV. Вып. 1 (Вып. 10). 1888. С. 232–233, 237; Clark K. Checklist of Manuscripts in St. Catherinés Monastery, Mount Sinai Microfilmed for the Library of Congress, 1950. Washington, 1952. P. 20; Garitte G. Catalogue des manuscrits géorgiens littéraires du mont Sinaï. Louvain, 1956. P. 10, 11, 97, 113–115, 237–248, 252–253; Kamil M. Catalogue of All Manuscripts. 1970. P. 59; [Miller D.] Translator’s Introduction. 1984. P. LXXVI; Brock S. From Qaṭar to Tokyo. 1999–2000. P. 478; Brock S. Syriac into Greek. 2001. P. 207; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 67; Патаридзе Т. История зарождения переводов. 2014. С. 66, 67, 68, 73–74; Treiger A. Christian Graeco-Arabica: Prolegomena to a History of the Arabic Translations of the Greek Church Fathers // Intellectual History of the islamicate World. № 3. 2015. P. 191, note 8; Патаридзе Т. Древнегрузинская версия // Книга о восхождении инока: Первое собрание (Трактаты I–VI). М., 2016. С. 95–97, 101–106; Kekelia V. et al. Georgian Manuscripts Copied Abroad in Libraries and Museums of Georgia. Illustrated Catalogue. Tbilisi, 2018. P. 74–75.

23

Graf G. Geschichte der Christlichen Arabischen Literatur. Vatican, 1947. S. 58; Nasrallah J. Histoire du mouvement littéraire dans l’Église Melchite du Ve au XXe siècle. Vol. 3.1. Louvain, 1983. P. 193, 210, 212; [Miller D.] Translator’s Introduction. 1984. P. LXXVI; Brock S. From Qaṭar to Tokyo. 1999–2000. P. 478; Панченко К. А. Абдаллах ибн аль-Фадл Антиохийский // ПЭ. Т. I. М., 2000. С. 39; Barsoum I. A. The Scattered Pearls. A History of Syriac Literature and Sciences. Piscataway, New Jersey, 2003. P. 140–141; Treiger A. ‘Abdallah ibn al-Fadl al-Antaki // Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History. Vol. 3. 2011. P. 89, 90; Noble S., Treiger A. Christian Arabic Theology in Byzantine Antioch. ‘Abdallah ibn al-Fadl al-Antaki and his Discourse on the Holy Trinity // Le Muséon. Vol. 124 (3–4). 2011. P. 373, note 7, p. 374, 378; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 66, σημ. 1; Treiger A. The Fathers in Arabic // The Wiley Blackwell Companion to Patristics. 2015. P. 447; Treiger A. Christian Graeco-Arabica. 2015. P. 208; Кьяла С. Арабская версия. Мистика Исхака (фрагмент раздела). Христологическая позиция // Книга о восхождении инока: Первое собрание (Трактаты I–VI). М., 2016. С. 94–95; Roberts A. Reason and Revelation in Byzantine Antioch: The Christian Translation Program of Abdallah ibn al-Fadl. Oakland, California, 2020. P. 12, 66, 67, 141–142.

24

Входит в состав СП как Слова 54 и 55.

25

Nasrallah J. Histoire du mouvement littéraire. 1983. P. 305, 306; Treiger A. Christian Graeco-Arabica. 2015. P. 206; Treiger A. Greek into Arabic in Byzantine Antioch: ʿAbdallāh ibn al-Faḍl's «Book of the Garden» (Kitāb ar-Rawḍa) // Ambassadors, Artists, Theologians: Byzantine Relations with the Near East from the Ninth to the Thirteenth Centuries. Mainz, 2019. P. 224; Kim S. L’homélie arabe In Nativitatem Domini (CPG 4290) attribuée à Sévérien de Gabala: Édition, traduction française // Patristic Literature in Arabic Translations. 2020. P. 278–280; Treiger A. The Beginnings of the Graeco-Syro-Arabic Melkite Translation Movement in Antioch // Scrinium. № 16. [Электронный ресурс], 2020. URL: https://brill.com/view/journals/scri/aop/article-10.1163–18177565–00160A06/article-10.1163–18177565–00160A06.xml

26

Краткое сведение о жизни святого Исаака Сирина и о словах его // Иже во святых Отца нашего аввы Исаака Сириянина, подвижника и отшельника, бывшего епископом христолюбивого града Ниневии, Слова подвижнические. М., 1854. С. XIII; Chabot J.-B. De S. Isaaci Ninivitae vita, scriptis et doctrina. Lovanii, 1892. P. 8–9; Яновский В. Св. Исаак Сирин. 1896. С. 6–7, 16, 18; [Четверухин Илия [сщмч.]] Сведения о преподобном Исааке Сирине. 1911, с. III; Гранстрем Е. Э., Тихомиров Н. Б. Сочинения Исаака Сирина в славяно-русской письменности // Вестник церковной истории. № 1 (5). 2007. С. 160, прим. 3. См. также: Assemanus J. S. Bibliotheca Orientalis Clementino-Vaticana. T. 1. Romae, 1719. P. 463.

27

Краткое сведение о жизни святого Исаака Сирина и о словах его // Иже во святых Отца нашего аввы Исаака Сириянина, подвижника и отшельника, бывшего епископом христолюбивого града Ниневии, Слова подвижнические. М., 1854. С. XIII–XIV; Яновский В. Св. Исаак Сирин. 1896. С. 110; Παπαδόπουλος-Κεραμεύς Α. Δύο κατάλογοι Ελληνικών κωδίκων εν Κωνσταντινουπόλει, της Μεγάλης του Γένους Σχολής και του Ζωγραφείου // Известия Русского Археологического Института в Константинополе. Т. XIV, 2–3. София, 1909. Σ. 49 (117), 52 (120); Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 117; Пирар М. Критическое издание греческого перевода «Подвижнических Слов» прп. Исаака Сирина // Прп. Исаак Сирин и его духовное наследие. 2014. С. 80; Пирар М. Греческая версия // Книга о восхождении инока: Первое собрание (Трактаты I–VI). М., 2016. С. 86.

28

Надписание о молчании и безмолвии // Τοῦ Ὁσίου Πατρὸς ἡμῶν Ἰσαὰκ ἐπισκόπου Νινευῒ τοῦ Σύρου τὰ εὑρεθέντα Ἀσκητικά. Λειψία, 1770. Σ. α-κβ.

Полный церковнославянский перевод «Надписания» был издан в: Надписание о молчании и безмолвии // Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сирина постника о отшельника, бывшаго епископа христолюбиваго града Ниневии, словеса постническа. Нямецкий монастырь, 1812. Русский перевод фрагмента «Надписания» (по изданию архиеп. Никифора) см. в: Яновский В. Св. Исаак Сирин. 1896. С. 56–57, англ. перевод небольшого фрагмента – в [Miller D.] Translator’s Introduction. 1984. P. LXXV.

29

Т. к. этим временем датируются наиболее ранние сохранившиеся рукописи с «Надписанием» (см. ниже).

30

Краткое сведение о жизни святого Исаака Сирина и о словах его // Иже во святых Отца нашего аввы Исаака Сириянина, подвижника и отшельника, бывшего епископом христолюбивого града Ниневии, Слова подвижнические. М., 1854. С. I; Яновский В. Св. Исаак Сирин. 1896. С. 55–56; [Miller D.] Translator’s Introduction. 1984. P. LXXIV–LXXV.

31

Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 136, 209, 863–879. Подробнее об указанной рукописи см. ниже.

32

Эти рукописи следующие: 1. Moscow, State Historical Museum gr. 182 (1355 г.), f. 1r; 2. Vatican, Vatican Library, Ottob. gr. 195 (1357 г.), f. 1r; 3. Athos, Vatopedi Monastery 274 (XIV в.), f. 7r; 4. Constantinople, Phanar Great School 30 (XIV / XVII в.); 5. Vatican, Vatican Library, Barb. gr. 509 (1468 г.), f. 4r; 6. Athos, Great Laura Λ 57 (1729 г.), f. 1r; 7. Athos, St. Demetrios Skete 2 (XVIII в.), f. 3r. Подробнее об этих рукописях см. ниже.

33

«Πρόλογος εἰς τὸν βίον τοῦ ὁσίου πατρὸς ἡμῶν Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου ἐν μέρει καὶ ὑπαγορεύων καὶ εἰς τὸν βίον αὐτοῦ» в рукописи Moscow, State Historical Museum gr. 182 (1355 г.), f. 1r (Matthaei Ch. F. Accurata codicum Graecorum mss. bibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi notitia et recension. T. 1. Lipsiae, 1805. P. 191; Филантропов В., архим. Систематическое описание рукописей Московской Синодальной (Патриаршей) библиотеки. Ч. 1. М., 1894. С. 209; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 120).

34

Греч. текст см. в: Надписание о молчании и безмолвии // Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 874–875.

35

Добавлено исходя из контекста отрывка, для ясности смысла текста.

36

Автор благодарит кандидата богословия иерод. Максима (Судакова) за перевод указанного в данном разделе варианта заглавия и ряда фрагментов приводимых здесь выдержек из текста «Надписания».

37

Список рукописей см. ниже.

38

О релевантных значениях в данном контексте термина «род» (γένος) см., например, у прп. Иоанна Дамаскина: «говорят о роде (γένος) по отечеству (πατρίδος) и родителю (τεκόντος), причем в каждом случае двояко: в близком и отдаленном смысле. По близкому отечеству, как кто-нибудь называется иерусалимлянином; а по дальнему – палестинцем. Подобным же образом от близкого родителя, как когда Ахиллес, будучи сыном Пелея, называется Пелидом, а от отдаленного предка – когда тот же Ахиллес по деду Эаку называется Эакидом, ибо Эак был отцом Пелея. Далее, родом называется отношение одного человека ко многим происшедшим от него: например, все ведущие свое происхождение от Израиля называются израильтянами». (Иоанн Дамаскин, прп. Философские главы, 9 // Творения преподобного Иоанна Дамаскина. Источник знания. М., 2002. С. 69, греч. текст: Die Schriften des Johannes von Damaskos. Institutio elementaris. Capita philosophica (Dialectica). Berlin, 1969. S. 72:9–73:19).

39

Вопрос о том, какой именно народ (в т. ч. в контексте списка в Быт. 10:22) или какая группа людей на разных языках и в различное время имелись в виду под этим названием, не раз обсуждался в светской науке в XIX–XX вв. (Bernhard L. Die Chronologie der syrischen Handschriften. Wiesbaden, 1971. S. 111; Nasrallah J. Syriens et Suriens // Orientalia Christiana Analecta. № 197. Roma, 1974; Aboud I. Religion in Language Policy, and the Survival of Syriac: MA thesis. California State University, 2008. P. 14–16; Debié M. Syriac Historiography and Identity Formation // Church History and Religious Culture. Vol. 89, № 1/3. 2009. P. 103–104, 108–109; Andrade N. Framing the «Syrian» of Late Antiquity: Engagements with Hellenism // The Journal of Modern Hellenism. Vol. 28. 2010–2011; Durak K. The Location of Syria in Byzantine Writing: One Question, Many Answers // Journal of Turkish Studies. № 36. 2011. P. 46, 47, 53–55; Simon Z. Where is the Land of Sura of the Hieroglyphic Luwian Inscription KARKAMIŠ A4b and Why Were Cappadocians Called Syrians by Greeks? // Altorientalische Forschungen. Vol. 39 (1). 2012. P. 174–175; Andrade N. Syrian Identity in the Greco-Roman World. Cambridge, 2013. P. 6–8; Andrade N. Assyrians, Syrians and the Greek Language in the Late Hellenistic and Roman Imperial Periods // Journal of Near Eastern Studies. Vol. 73 (2). 2014. P. 299–301; Брюн С. П. Ромеи и франки в Антиохии, Сирии и Киликии XI–XIII вв. Т. 1. М., 2015. С. 52–55; Butts A. Assyrian Christians // A Companion to Assyria. Blackwell Companions to the Ancient World. Hoboken (USA, NJ), 2017. P. 599, 608, note 13; Andrade N. Syriac and Syrians in the Later Roman Empire: Questions of Identity // The Syriac World. Oxford, New York, 2018; Glynias J. Syriac Melkite Monasticism at Mount Sinai in the 13th–14th Centuries // ARAM. Vol. 31 (1–2). 2019. P. 29; Pahlitzsch J. Some Remarks on the Use of Garšūnī and Other Allographic Writing Systems by the Melkites // Intellectual history of the islamicate world. № 7. 2019. P. 282, 290; Farina M. What is Syriac and what is Aramaic According to Syriac Grammarians (8th–16th cent.) // History and Philosophy of the Language Sciences. [Электронный ресурс], 2020. URL: https://hiphilangsci.net/2020/03/07/what-is-syriac/). Данный вопрос выходит за рамки настоящей статьи, его обсуждение требует рассмотрения большого количества материала, имеющего косвенное отношение к заявленной теме настоящей работы. Задача выделения критериев, по которым в соответствующий период времени один «этнос» отличался от другого, также находится за рамками данной работы, и обсуждаемый термин поэтому дается здесь в кавычках.

40

Solin H. Juden und Syrer im westlichen Teil der römischen Welt… // Aufstieg und Niedergang der römischen Welt (ANRW) / Rise and Decline of the Roman World. Bd. II. 29.2. Berlin, New York, 1983. S. 653; Andrade N. Framing the “Syrian”. 2010–2011. P. 8, 14, 34, note 22, p. 39, note 63; Durak K. The Location of Syria. 2011. P. 53–55; Andrade N. Syrian Identity. 2013. P. 7, 95; Andrade N. Assyrians, Syrians. 2014. P. 301, 304, 305, 306; Andrade N. Syriac and Syrians. 2018. См. также: Solin H. Juden und Syrer. 1983. S. 602, 644–645, 646; Millar F. Libanius and the Near East // Scripta Classica Israelica. Vol. 26. 2007. P. 175, 180.

41

Фотографии рукописи доступны по ссылке: http://www.internetculturale.it/opencms/opencms/it/viewItemMag.jsp?id=oai%3A193.206.197.121%3A18%3AVE0049%3ACSTOR.240.10154

42

[Zanetti A. M., Bongiovanni A.] Graeca D. Marci Bibliotheca codicum manu scriptorum per titulos digesta. [Venetiis], 1740. P. 242; Henry R. Photius Bibliothèque. T. II. Paris, 1960. P. 40, note 1; Mioni E. Codices Graeci manuscripti Bibliothecae Divi Marci Venetiarum. Vol. 2. Roma, 1985. P. 224–225; Millar F. The Roman near East: 31 BC – AD 337. Cambridge (Mass.), London, 1993. P. 491; Stephens S. A., Winkler J. J. Ancient Greek Novels. The Fragments. Princeton, 1995. P. 181; Zorzi N. Lettori bizantini della «Bibliotheca» di Fozio: marginalia del Marc. gr. 450 // Siculorum Gymnasium, n.s. a. LVII. Catania, 2004. P. 830; Andrade N. Framing the “Syrian”. 2010–2011. P. 34, note 22; Andrade N. Syrian Identity. 2013. P. 95; Ronconi F. The Patriarch and the Assyrians: New Evidence for the Date of Photios’ Library // Segno e Testo. Vol. 11. 2013. P. 387–388; Bianchi N. The Number of Books of Iamblichus’ Babyloniaca (on Photius Bibl. 94, 78b 3) // Prometheus. Vol. 42. 2016. P. 220–221, 223–224; Andrade N. Syriac and Syrians. 2018.

43

Хотя этот термин, возможно, мог означать и просто оседлое, постоянно проживающее на некоторой территории население (см., например, у прп. Иоанна Мосха: «в его местности появился лев, пожравший многих странников и коренных жителей (ξένους καὶ αὐτόχθονας)» (цит. с изм. по: Иоанн Мосх, прп. Луг духовный, 58. М., 2013. С. 224, греч. текст: PG. T. 87. Col. 2912 B)), но в данном контексте в схолии, видимо, подразумевается именно некий «этнос», постоянно живущий на соответствующей территории. Обсуждение значения этого термина см. также у Стефана Философа (VI–VII в. (?)) (Стефан Философ. Artem Rhetoricam Commentarium, 1360 b 31 // Anonymi et Stephani in Artem Rhetoricam Commentaria. Berolini, 1896. P. 270; Kaldellis A. The People of Constantinople // The Cambridge Companion to Constantinople. Cambridge, 2022. P. 52).

44

Фотий Константинопольский, свт. Библиотека, 228 // Photius. Bibliothèque. T. IV. Paris, 1965. P. 114:21–22. Этот текст был использован в: Сидоров А. И. Святой Ефрем, патриарх Антиохийский: его жизнь, литературная деятельность и защита им Халкидонского Собора // Преподобный Анастасий Синаит. Избранные творения. М., 2003. С. 333.

45

Упоминание Месопотамии и Авраама, возможно, является аллюзией на Деян. 7, 2.

46

О выходе Авраама из Харрана см. Быт. 12, 4.

47

Assemanus J. S. Bibliotheca Orientalis. 1719. P. 387; Cowper B. H. Selections from the Syriac. No. I: The Chronicle of Edessa // The Journal of Sacred Literature. Vol. 5 (New Series). London, 1864. P. 28–29, 37; Пигулевская Н. В. Эдесская хроника // Палестинский сборник. Вып. 4 (67). М., Л., 1959. С. 82, 83, 84, 85, 88, 95; Brock S. Syriac Historical Writing: A Survey of the Main Sources // Journal of the Iraqi Academy (Syriac Corporation). Vol. V. Baghdad, 1979–1980. P. 3 (324); Witakowski W. Chronicles of Edessa // Orientalia Suecana. Vol. XXXIII–XXXV. 1984–1986. P. 487; Rompay L. Chronicle of Edessa // Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage: Electronic Edition. [Электронный ресурс], 2011. URL: https://gedsh.bethmardutho.org/Chronicle-of-EdessâХроника сохранилась в единственной рукописи Vatican, Vatican Library syr. 163 (ок. VII в.) (фотографии рукописи доступны по ссылке: https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.sir.163) в монофизитской среде в монастыре сирийцев в египетской Нитрийской пустыне (Пигулевская Н. В. Эдесская хроника. 1959. С. 80; Brock S. Syriac Historical Writing. 1979–1980. P. 3 (324); Witakowski W. Chronicles of Edessa. 1984–1986. P. 487, 497, note 3; Chronicon Edessenum // The Oxford Dictionary of the Christian Church. 1997. P. 340; Brock S. Chronicle of Edessa // Encyclopædia Iranica. [Электронный ресурс], 2011. URL: https://iranicaonline.org/articles/chronicle-of-edessa-a-short-local-history-of-edessa-modern-urfa-written-in-syriac-by-an-anonymous-author-and-covering-c; Rompay L. Chronicle of Edessa. 2011).

48

Эти даты приводятся в хронике по одному из вариантов селевкидской эры (Assemanus J. S. Bibliotheca Orientalis. 1719. P. 387; Cowper B. H. Selections. 1864. P. 29; Пигулевская Н. В. Эдесская хроника. 1959. С.80:88), перевод датировок осуществляется на основании сведений хроники о годе Рождества: «В 309 году родился наш Господь» (Эдесская хроника, 4 (3) // Пигулевская Н. В. Эдесская хроника. 1959. С. 90, сир. текст и лат. перевод: Assemanus J. S. Bibliotheca Orientalis. 1719. P. 389, англ. перевод: Cowper B. H. Selections. 1864. P. 30).

49

Или менее буквально: «врожден».

50

Цит. с изм. по: Эдесская хроника, 55 // Пигулевская Н. В. Эдесская хроника. 1959. С. 92, сир. текст: Vatican, Vatican Library syr. 163, f. 3v, col. 1:17–21; Assemanus J. S. Bibliotheca Orientalis. 1719. P. 402; Hallier L. Untersuchungen über die Edessenische Chronik. Leipzig, 1892. S. 151, лат. перевод: Assemanus J. S. Bibliotheca Orientalis. 1719. P. 402, англ.: Cowper B. H. Selections. 1864. P. 34, нем.: Hallier L. Untersuchungen. 1892. S. 109.

51

Ср. приведенное выражение Эдесской хроники с текстом прп. Иоанна Дамаскина: «ведь тот [т. е. грех] не природен и не всеян (οὐδὲ <...> ἐνσπαρεῖσα) в нас Творцом» (Иоанн Дамаскин, прп. Точное изложение Православной веры III, 20 (64) // Творения преподобного Иоанна Дамаскина. Источник знания. М., 2002. С. 276–277, греч. текст: Die Schriften des Johannes von Damaskos. Ἔκδοσις ἀκριβὴς τῆς ὀρθοδόξου πίστεως. Expositio Fidei. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1973. S. 162:4–5).

52

Ср. у прп. Анастасия Синаита о Нестории и монофизитах (при этом эдесская хроника в других своих записях подчеркнуто носит в т. ч. и антимонофизитский характер (записи 53, 83, 95 (88)) (Assemanus J. S. Bibliotheca Orientalis. 1719. P. 387, 402, 407–409; Cowper B. H. Selections. 1864. P. 29, 34, 36, 37; Пигулевская Н. В. Эдесская хроника. 1959. С. 92, 93, 95; Rompay L. Chronicle of Edessa. 2011)): «нам нужно точно и недвусмысленно знать, что противники, исходя из наблюдения над своей собственной волей и над действием собственной души и тела, постоянно и непрерывно боримые и оскверняемые разжжением и действием диавола, – и поэтому они и Несторий отказались говорить о человеческой воле и действии во Христе» (Цит. с изм. по: Анастасий Синаит, прп. Путеводитель, 1.2 // Пашин А., иером. «Путеводитель» преподобного Анастасия Синаита как опыт раскрытия христологического учения Церкви: Дис. … канд. богословия. Сергиев Посад, 2009. С. IV; Пашин А., игум. Главное христологическое произведение преподобного Анастасия Синаита «Путеводитель»: монография. СПб., 2018. С. 154); «я полагаю, что все, кто отвергает и отрицает природу и все, что относится к природе тела Христа, и все природные свойства тела, начиная с того гнусного Мани и до нынешних [еретиков], отклонились от [здравого исповедания] и избегают [этого исповедания] не иначе, как потому, что жизнь их всех всецело нечистая <...> поэтому они думают, что природа тела нечиста <...> эти полностью оскверненные и нечистые свиньи считают, что так как их плоть утопает в роскоши и пороке, дарящем наслаждение, то и всякая плоть и всякое человеческое тело действует таким же образом <...> Нечестивый Мани тогда так и подобным образом писал и переиначивал [учение], как и через продолжительное время очарованные и услажденные книгами Мани и Валентина <...> архимандрит Евтихий и Диоскор, Тимофей и Севир и особенно Юлиан Галикарнасский по-манихейски отказались и отказываются до сих пор признавать природу и все природные свойства пресвятого тела Христа, и из-за этого говорят, что Он – только Божество, полагая, что исповедующие Его плоть природой исповедуют в Боге нечто порочное, нечистое и недостойное. <...> Но, как сказано, по причине того, что еретики, как они сами утверждают, не созданы бесстрастными по плоти и чистыми по природе и что всякая плоть по их подобию действует в подчинении у нечистоты наслаждений, то они отказались исповедовать, что во Христе человеческая природа и все природные свойства» (Цит. с изм. по: Анастасий Синаит, прп. Путеводитель, 14.2 // Пашин А., игум. Главное христологическое произведение. СПб., 2018. С. 317, 318, 320, нач. греч. текста см. в: Anastasii Sinaitae. Viae dux. Turnhout, 1981. P. 259:10).

Эти рассуждения прп. Анастасия, разумеется, не отвергают общецерковного православного учения о первородном грехе, который в прямом смысле прощается в Крещении (см. 124 (121) (110) правило Карфагенского Собора, принятое для всей Церкви 2-м правилом VI Вселенского Собора (Πηδάλιον τῆς νοητῆς νηὸς τῆς Μιᾶς Ἁγίας Καθολοκῆς καὶ Ἀποστολικῆς τῶν Ὀρθοδόξων Ἐκκλησίας…. 1886. Σ. 376–377, 425–426; Милаш Никодим [cщисп.] Правила (Κανόνες) Православной Церкви с толкованиями. Т. 1. СПб., 1911. С. 434–436; Милаш Никодим [cщисп.] Правила (Κανόνες) Православной Церкви с толкованиями. Т. 2. СПб., 1912. С. 257–258, прим. 3, с. 258)). Так, в другом своем сочинении прп. Анастасий говорит: «мы получаем, будучи еще младенцами (νήπιοι), в Крещении благодать и отпущение (ἄφεσιν)» (Анастасий Синаит, прп. Слово на 6-й псалом // Преподобный Анастасий Синаит. Избранные творения. М., 2003. С. 290, греч. текст: PG. T. 89. Col. 1100 A).

53

Фоминых С. В. К вопросу о биографических сведениях о прп. Исааке Сирине на греческом и арабском языках (Часть II. Арабское житие) // Диакрисис (в печати).

54

В подложном тексте, атрибутируемом несторианами прп. Исааку (в несторианском втором томе), эта ересь уже была приписана самому св. Исааку (!) (Бумажнов Д. Ф. Мир, прекрасный в своей слабости: Св. Исаак Сирин о грехопадении Адама и несовершенстве мира по неопубликованному тексту Centuria 4,89 // Символ. № 61. 2012. С.181:188). В искаженной несторианской версии СП ересь о творении мира уже с грехом отрицается (Bedjan P. De perfectione religiosa. Parisiis, Lipsiae, 1909. P. 26, 197, 294), т. е. различные несторианские тома, ложно приписываемые у этих еретиков прп. Исааку, даже не были согласованы между собой и учение в несторианском втором томе противоречит подлинным фрагментам текста прп. Исаака, оставленным несторианами в их искаженной версии СП. О некоторых подложных несторианских текстах см. подробнее в: Фоминых С. В. К вопросу о биографических сведениях о прп. Исааке Сирине на греческом и арабском языках (Часть II. Арабское житие) // Диакрисис (в печати), о количестве томов творений прп. Исаака – в: Фоминых С. В. К вопросу о биографических сведениях о прп. Исааке Сирине на греческом и арабском языках (Часть 3. Происхождение арабского жития) // Диакрисис (в печати).

55

Цит. с изм. по: Исаак Сирин, прп. Слово 4 // Слова подвижнические. 1911. С. 21, греч. текст: Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 243:124–125. Листы с сир. текстом для этого места из рукописей Sinai, St. Catherine Monastery syr. 24 (VIII–IX в.) и Vatican, Vatican Library syr. 125 (не позднее X в.) (фотографии рукописи доступны по ссылке: http://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.sir.125) утрачены, а в рукописях Sinai syr. 56 (VIII–IX в.) и Sinai syr. 14 (X в.) находятся лишь выборки фрагментов из СП, и необходимый отрывок в них отсутствует (см. Sinai syr. 56, f. 63vи Sinai syr. 14, f. 66r:2).

56

Исаак Сирин, прп. Слово 77 // Слова подвижнические. 1911. С. 383.

57

Исаак Сирин, прп. Слово 18 // Слова подвижнические. 1911. С. 74, сир. текст: Sinai syr. 24, f. 20v, col. 2, греч.: Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 419:59–60.

58

Все ссылки на текст СП даются в настоящей статье с нумерацией слов издания: Исаак Сирин, прп. Слова подвижнические. 1911.

59

«Вопрос. Одно ли и то же – видение и откровение (ὅρασις καὶ ἀποκάλυψις), или нет? Ответ. Нет. Они различны между собой. Откровением часто называется то и другое. Ибо, так как обнаруживается сокровенное, то всякое видение называется откровением. Откровение же видением не называется. Слово – «откровение» большею частию употребляется о познаваемом, о том, что умом испытуется и уразумевается. Видение же бывает всякими способами, например, в изображениях и образах, как бывало древле ветхозаветным, в глубоком сне, или в бодрственном состоянии, и иногда со всею точностию, а иногда как бы в призраке и несколько неявственно; почему и сам, имеющий видение, часто не знает, в бодрственном ли состоянии видит он, или в сонном. Можно и чрез глас слышать о заступлении, а иногда видеть какой-либо образ, иногда же (видеть) яснее, лицем к лицу. И видение, и совместное пребывание, и вопрошение, а с ним и собеседование суть святые силы, видимые достойными и творящие откровения.» (Исаак Сирин, прп. Слово 21 // Слова подвижнические. 1911. С. 96, греч.: Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 459–460).

60

«во второй раз услышал [прп. Арсений Великий] опять тот же Владычний глас: «бегай, Арсений, молчи и безмолвствуй. И хотя много пользы (сказано ему) в свидании и в беседе с братиями, однако же не столько полезно для тебя беседовать с ними, сколько бегать от них». И когда приял сие блаженный Арсений в Божественном откровении (ἐν ἀποκαλύψει τῇ θεϊκῇ), и так как, когда был еще в мире, повелено ему бегать, и потом, когда был с братиею, изречено то же самое, тогда уверился он и познал, что к приобретению доброй жизни недостаточно ему бегать только мирских, должно же убегать от всех равно. Ибо может ли кто противиться и прекословить Божественному гласу (θείαν φωνήν)? Да и божественному Антонию сказано было в откровении (ἐν ἀποκαλύψει): «Если желаешь безмолвствовать, иди не только в Фиваиду, но даже во внутреннейшую пустыню"» (Исаак Сирин, прп. Слово 23 // Слова подвижнические. 1911. С. 114, греч.: Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 535:89–536:102).

61

Яновский В. Св. Исаак Сирин. 1896. С. 65.

62

Ср. у свт. Иоанна Златоуста: «Почему Христос, сказав: егда был еси юн (νεώτερος), говорит потом: егда же состареешися (γηράσῃς) (Ин.21:18)? Этим показывает, что Петр тогда был уже не молод (νέον), как это и справедливо, но и не стар (γεγηρακώς), а в совершенном возрасте (ἀνὴρ τέλειος)» (Иоанн Златоуст, свт. Беседы на Евангелие от Иоанна Богослова. Беседа 88, 1 // Творения святаго отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольскаго. Т. 8. СПб., 1902. С. 600 (PG. Т. 59. Сol. 479)).

63

Дополнительные данные для этого предположения находятся в арабском житии анонима Ассемани, об этом житии см.: Фоминых С. В. К вопросу о биографических сведениях о прп. Исааке Сирине на греческом и арабском языках (Часть II. Арабское житие) // Диакрисис (в печати).

64

Термин «νεότητος» использовался (Overstreet R. L. The Greek Concept of the «Seven Stages of Life» and Its New Testament Significance // Bulletin for Biblical Research. 19.4. 2009. P. 559–560) в Деян. 26, 4 («Жизнь убо мою от юности (νεότητος), от начала бывшую в народе моем») и в 1Тим. 4, 12 («Никто да не пренебрегает юностью (νεότητος) твоею»).

65

Исаак Сирин, прп. Слово 85 // Слова подвижнические. 1911. С. 405–406, греч.: Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 554–555.

66

Афанасий Великий, свт. Житие прп. Антония Великого, 2, 3 // Творения иже во святых отца нашего Афанасия Великого, Архиепископа Александрийского. Ч. 3. СТСЛ., 1903. С. 180, 181, греч.: Athanase d’Alexandrie. Vie d’Antoine. Paris, 1994. P. 132, 136.

67

«такое расположение в юном (νεωτέρῳ) Антонии <...> (таковы бывают первые его [дьявола] козни против юных (νεωτέρων)), наступает он и на юного (νεωτέρου) Антония <...> Возмечтавший быть подобным Богу осмеян был теперь юношей (νεανίσκου)» (Афанасий Великий, свт. Житие прп. Антония Великого, 5 // Творения. Ч. 3. 1903. С. 182, 183, греч.: Athanase d’Alexandrie. Vie d’Antoine. 1994. P. 142, 144).

68

Палладий Еленопольский. Лавсаик. О прп. Павле Простом // Лавсаик. М., 2013. С. 112, греч.: Palladio. La storia Lausiaca. [Milano], 1974. P. 120.

69

Палладий Еленопольский. Лавсаик. О прп. Макарии Египетском // Palladio. 1974. P. 70; White E. The Monasteries of the Wadi ‘N Natrun. P. II. 1973. P. 241, note 4.

70

Житие это было написано, возможно, епископом Василием Эмесским, племянником свт. Феодора, лично его знавшим (Житие иже святых Отца нашего Феодора архиепископа Едесскаго. СПб., 1892. С. 1 (греч. текст), церковнославянский текст: Moscow, Russian State Library, Ф. 304.I, № 36, f. 1v. См. также: Троицкий И., иером., Троицкий А., иером. Описание славянских рукописей Библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры. Ч. 1. М., 1878. С. 42; Griffith S. H. The Life of Theodore of Edessa: History, Hagiography, and Religious Apologetics in Mar Saba Monastery in Early Abbasid Times // Languages and Cultures of Eastern Christianity: Greek. 2015. P. 449–450).

71

Житие иже святых Отца нашего Феодора архиепископа Едесскаго. 1892. С. 7 (греч. текст), церковнославянский текст: Книга житий святых. Т. 4. Киев, 1764. Л. 283 об.; Moscow, Russian State Library, Ф. 304.I, № 36 (2029) (кон. XIV в. – нач. XV в.), f. 8r (об этой рукописи см.: Троицкий И., иером., Троицкий А., иером. Описание славянских рукописей. 1878. С. 42; Травников С. Н., Лиганова Л. В. Дополнение к печатному описанию иером. Илария и иером. Арсения «Описание славянских рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры». М., 1975. С. 12) (фотографии рукописи доступны по ссылке: https://search.rsl.ru/ru/record/01004639440 или: https://lib-fond.ru/lib-rgb/304-i/f-304i-36/). См. также: Griffith S. H. The Life of Theodore of Edessa. 2015. P. 445.

72

Кирилл Скифопольский. Житие прп. Иоанна Молчальника, 2 // Палестинский патерик. М., Ульяновск, 2017. С. 168, греч. текст: Kyrillos von Skythopolis. Leipzig, 1939. S. 202. См. также: Ванькова А. Б. Иоанн Молчальник // ПЭ. Т. XXIV. М., 2010. С. 450.

73

Кирилл Скифопольский. Житие прп. Иоанна Молчальника, 3, 28 // Палестинский патерик. 2017. С. 168, 184, греч. текст: Kyrillos von Skythopolis. 1939. S. 202, 222. См. также: Ванькова А. Б. Иоанн Молчальник. 2010. С. 450.

74

Кирилл Скифопольский. Житие прп. Иоанна Молчальника, 3 // Палестинский патерик. 2017. С. 168, греч. текст: Kyrillos von Skythopolis. 1939. S. 202.

75

Василий Великий, свт. Беседа на 114-й псалом // Василий Великий, Архиепископ Кесарии Каппадокийской, свт. Творения. Т. 1. М. 2008. С. 414, греч. текст: PG. Т. 29. Сol. 493 AB.

76

Ким С. С. О дне памяти блаженного Диадоха Фотикийского // БВ. № 20–21. 2016. С. 357.

77

Книга житий святых. Т. 3. Киев, 1764. Л. 498; Краткое сведение. 1854. С. VII–VIII; Яновский В. Св. Исаак Сирин. 1896. С. 93; Грисюк Анатолий [сщмч.] Исторический очерк сирийского монашества до половины VI века. Киев, 1911. С. 191; Whitby M. Introduction and Commentary // The Ecclesiastical History of Evagrius Scholasticus. 2000. P. 315, note 86. См. также: Евагрий Схоластик. Церковная история VI, 23 // Евагрий Схоластик. Церковная история. Книги I–VI. СПб., 2010. С. 418, греч. текст: The Ecclesiastical History of Evagrius with the Scholia. London. 1898. P. 239, англ. перевод: The Ecclesiastical History of Evagrius Scholasticus. 2000. P. 315.

78

Выяснение более точного времени жизни прп. Иоанна Лествичника представляет некоторые трудности (Шленов Д., игум. и др. Иоанн Лествичник // ПЭ. Т. XXIV. М., 2010; Трейгер А. «Умный рай» – мистико-аскетический трактат в арабском переводе // Символ. № 58. 2010. С. 298, прим. 4; Treiger A. Chapter 8: The Noetic Paradise // The Orthodox Church in the Arab World, 700–1700: An Anthology of Sources. 2014. P. 188, 321, note 6; Chryssavgis J. John Climacus. From the Egyptian Desert to the Sinaite Mountain. 2016. P. 16, 16–17, note 6, p. 40–44).

79

Даниил Раифский. Житие прп. Иоанна Лествичника // Преподобного Отца аввы Иоанна, игумена Синайской горы, Лествица. СТСЛ., 1898. С. V, греч. текст: PG. Т. 88. Сol. 597 A. См. также: Chryssavgis J. John Climacus. 2016. P. 16.

80

См. ниже.

81

Eustratiades S., met., Vatopedi A., hierodeacon. Catalogue of the Greek Manuscripts in the Library of the Monastery of Vatopedi on Mt. Athos. Cambridge, 1924. Σ. 59; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 108–109.

82

Άτσαλος Β., Κατσαρός Β. Η παραγωγή ελληνικών χειρογράφων στις βυζαντινές μονές του Τιμίου Προδρόμου Σερρών // Η Μακεδονία κατά την εποχή των Παλαιολόγων; 2ο Συμπόσιο: Διεθνή Συμπόσια για τη Μακεδονία, Θεσσαλονίκη 14–20 Δεκεμβρίου 1992. Θεσσαλονίκη, 1992. Σ. 180, σημ. 83, σ. 181, σημ. 85; Dzurova A. et al. “Checklist” de la collection de manuscrits grecs conserve au Centre de recherches slavo-byzantines «Ivan Dujcev» aupres de Íuniversite «St. Clement d'Ohrid» de Sofia. Thessalonique, 1994. P. 36, 40, 65, 70, 120; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 130–131.

83

Mingarelli G. L. Graeci codices manu scripti apud Nanios patricios Venetos asservati. Bononiae, 1784. P. 191; Mioni E. Codices Graeci. 1967. P. XVIII, 212, 216; Pugliese S. Byzantine Bindings in the Marciana National Library // Το βιβλίο στο Βυζάντιο: βυζαντινή και μεταβυζαντινή βιβλιοδεσία: πρακτικά διεθνούς συνεδρίου (Αθήνα, 13–16 Οκτωβρίου 2005). Αθήνα, 2008. P. 249; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 136.

84

Devreesse R. Codices Vaticani graeci. T. 3. Vatican, 1950. P. 7; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 132.

85

Matthaei Ch. F. Accurata codicum Graecorum. 1805. P. 191; Горский А., прот., Невоструев К. И. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отдел II. Ч. 2. М., 1859. С. 177–178; Филантропов В., архим. Систематическое описание. 1894. С. 209; Фонкич Б. Л., Поляков Ф. Б. Греческие рукописи Московской Синодальной библиотеки: Палеографические, кодикологические и библиографические дополнения. М., 1993. С. 69, 186; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 120–121.

86

Σακκελίων Ι., Σακκελίων Α. Ι. Κατάλογος των χειρογράφων. 1892. Σ. 106; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 105.

87

Lambros S. P. Catalogue of the Greek Manuscripts. 1895. Σ. 13; Μικραγιαννανίτης Γ., μον. Κατάλογος χειρογράφων κωδίκων της βιβλιοθήκης του Κυριακού τής κατά το Αγιώνυμον Όρος του Άθω ιεράς καί Μεγαλωνύμου Σκήτης της Αγίας Θεομήτορος Άννης // Επετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών. Έτος ΚΘ’. 1959. Σ. 164–168; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 106–107.

88

Фотографии рукописи доступны по ссылке: https://digi.vatlib.it/view/MSS_Ott.gr.195

89

Feron E., Battaglini F. Codices manuscripti Graeci Ottoboniani Bibliothecae Vaticanae descripti. Romae, 1893. P. 115; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 134.

90

Фотографии рукописи доступны по ссылке: https://www.loc.gov/item/00279380290-ms/

91

Clark K. Checklist of Manuscripts. 1952. P. 6; Kamil M. Catalogue of All Manuscripts. 1970. P. 87; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 128–129.

92

Фотографии рукописи доступны по ссылке: https://www.loc.gov/item/00279380289-ms/

93

Clark K. Checklist of Manuscripts. 1952. P. 7; Kamil M. Catalogue of All Manuscripts. 1970. P. 87; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 129–130.

94

Eustratiades S., met., Vatopedi A., hierodeacon. Catalogue of the Greek Manuscripts. 1924. Σ. 59; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 107.

95

Eustratiades S., met., Vatopedi A., hierodeacon. Catalogue of the Greek Manuscripts. 1924. Σ. 59; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 108.

96

Διονυσιάτης Ε. Συμπληρωματικός κατάλογος Ελληνικών χειρογράφων Ιεράς Μονής Διονυσίου Αγίου Όρους // Επετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών. Έτος ΚΖ’. 1957. Σ. 249–250; Πολίτης Λ., Μανούσακας Μ. Ι. Συμπληρωματικοί κατάλογοι χειρογράφων Αγίου Όρους. Θεσσαλονίκη, 1973. Σ. 264, πίν. 27a; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 110.

97

Lambros S. P. Catalogue of the Greek Manuscripts. 1895. Σ. 248–249; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 111.

98

Λαυριώτης Σ., μον., Ευστρατιάδης Σ., μητ. Κατάλογος των κωδίκων. 1925. Σ. 114; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 113.

99

Easterling P. Hand-list of the Additional Greek Manuscripts in the University Library, Cambridge // Scriptorium. T. 16.2. 1962. P. 313–314; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 116–117.

100

Παπαδόπουλος-Κεραμεύς Α. Δύο κατάλογοι. 1909. Σ. 52 (120); Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 117; Пирар М. Критическое издание греческого перевода «Подвижнических Слов» прп. Исаака Сирина // Прп. Исаак Сирин и его духовное наследие. 2014. С. 80; Пирар М. Греческая версия. 2016. С. 86.

101

Παπαδόπουλος-Κεραμεύς Α. Δύο κατάλογοι. 1909. Σ. 49 (117); Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 117; Пирар М. Критическое издание греческого перевода «Подвижнических Слов» прп. Исаака Сирина // Прп. Исаак Сирин и его духовное наследие. 2014. С. 80; Пирар М. Греческая версия. 2016. С. 86.

102

Köhler F. Die Handschriften der Herzoglichen Bibliothek zu Wolfenbüttel. Wolfenbüttel, 1913. S. 9–18; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 117–118.

103

Фотографии рукописи доступны по ссылке: https://www.loc.gov/item/00279396145-jo/

104

Παπαδόπουλος-Κεραμεύς Α. ῾Ιεροσολυμιτικὴ Βιβλιοθήκη. 1894. Σ. 519–520; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 118.

105

Фотографии рукописи доступны по ссылке: https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc211152

106

Omont H. Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la Bibliothèque nationale I. Paris, 1886. P. 216; Chabot J.-B. De S. Isaaci Ninivitae. 1892. P. 9–10; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 123.

107

Olivier J.-M., Monégier du Sorbier M.-A. Catalogue des manuscrits grecs de Tchécoslovaquie. Paris, 1983. P. XIX, 86, 92; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 127.

108

de Ricci S. Liste sommaire des manuscrits grecs de la Bibliotheca Barberina // Revue des bibliothèques 17. Paris, 1907. P. 118; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 133.

109

Διονυσιάτης Ε. Συμπληρωματικός κατάλογος. 1957. Σ. 237–238; Πολίτης Λ., Μανούσακας Μ. Ι. Συμπληρωματικοί κατάλογοι. 1973. Σ. 258; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 109–110.

110

Lambros S. P. Catalogue of the Greek Manuscripts. 1895. Σ. 291; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 112.

111

Martini A., Bassi D. Catalogus codicum graecorum Bibliothecae Ambrosianae. T. 2. Mediolani, 1906. P. 813–818; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 119.

112

Mioni E. Codices Graeci manuscripti Bibliothecae Divi Marci Venetiarum. Vol. 1. P. 2. Roma, 1972. P. 113, 114; Πιράρ Μ. Ἀββᾶ Ἰσαὰκ τοῦ Σύρου. 2012. Σ. 136–137.

113

Lambros S. P. Catalogue of the Greek Manuscripts. 1900. Σ. 400.

114

Πολίτης Λ., Μανούσακας Μ. Ι. Συμπληρωματικοί κατάλογοι. 1973. Σ. 236.

115

Λαυριώτης Σ., μον., Ευστρατιάδης Σ., μητ. Κατάλογος των κωδίκων. 1925. Σ. 273.

116

Lambros S. P. Catalogue of the Greek Manuscripts. 1900. Σ. 296.

117

Litzica C. Bibliotheca Academiei Romane. 1909. P. 198.

118

В каталоге Litzica C. Bibliotheca Academiei Romane. 1909. P. 198 на f. 1–32 указано некое предисловие, по своему объему и расположению перед греческим переводом СП примерно соответствующее «Надписанию» по другим рукописям.

119

Κουρίλας Ε. Κατάλογος των κωδίκων της ιεράς σκήτης Καυσοκαλυβίων και των καλυβών αυτής. Paris, 1930. Σ. 29–30.

120

Lamberz E., Λίτσας Ε. Κ. Κατάλογος χειρογράφων τῆς Βατοπεδινῆς Σκήτης Ἁγίου Δημητρίου. Θεσσαλονίκη, 1978. Σ. 25–26.

121

Coxe H. O. Catalogi codicum. 1854. Col. 60–61; Madan F. A Summary Catalogue of Western Manuscripts in the Bodleian Library at Oxford. Vol. IV. Oxford, 1897. P. 315.

122

Λαυριώτης Σ., μον., Ευστρατιάδης Σ., μητ. Κατάλογος των κωδίκων. 1925. Σ. 312–313; Guillaumont A., Guillaumont C. Evagre le Pontique. Traité pratique ou le moine. T. 1. Paris, 1971. P. 267–268.

123

В качестве сравнения можно привести греческое житие прп. Авраамия Затворника и его племянницы блж. Марии, сохранившееся в 36 рукописях (Capron L. The Tradition of the Life of Abraham of Qidun and his Niece Mary: Project and Problems // Editing Mediaeval Texts from a Different Angle: Slavonic and Multilingual Traditions. Leuven, Paris, Bristol. 2018. P. 164).

124

Муравьев А. В. Исхак Ниневийский в каталоге книг мар Авдишо бар Бриха // Scripta antiqua. Вопросы истории, филологии, искусства и материальной культуры. Альманах. Т. I. М., 2011. С. 405.

125

Шленов Д., игум., Ким С. С., Турилов А. А. Диадох // ПЭ. Т. XIV. М., 2007.

126

Фоминых С. В. К вопросу о биографических сведениях о прп. Исааке Сирине на греческом и арабском языках (Часть II. Арабское житие) // Диакрисис (в печати).


Источник: Фоминых С.В. К вопросу о биографических сведениях о прп. Исааке Сирине на греческом и арабском языках (Часть I. Источники на греческом языке) // Диакрисис. 2022. № 1 (13). С. 142–184.

Комментарии для сайта Cackle