Аграфы

диакон Борис Пиво­ва­ров

Хри­сти­ан­скому созна­нию в высшей сте­пени дорого каждое слово Гос­пода нашего Иисуса Христа, сохра­нен­ное Все­лен­ской Цер­ко­вью в кано­ни­че­ских Еван­ге­лиях. На изре­че­ниях Боже­ствен­ного Учи­теля лежит печать свя­то­сти и непре­ре­ка­е­мой истин­но­сти. Как известно, Спа­си­тель сеял семена Своего учения, не обра­ща­ясь к перу, и только уче­ники Его занесли спа­си­тель­ную про­по­ведь Гос­пода в книги. Не вызы­вает сомне­ний и тот факт, что напи­са­нию кано­ни­че­ских Еван­ге­лий пред­ше­ство­вала устная про­по­ведь святых апо­сто­лов. Срав­не­ние этих Еван­ге­лий поз­во­ляет заклю­чить, что еван­ге­ли­сты Матфей, Марк, Лука и Иоанн запи­сали только неко­то­рую часть извест­ного им о Христе. Более того, сам Иоанн Бого­слов отме­чает: Многое и другое сотво­рил Иисус; но если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вме­стить бы напи­сан­ных книг (Ин. 21:26). Из Еван­ге­лий известно, что Боже­ствен­ные дела Иисуса Христа были всегда соеди­нены со сло­вами поуче­ний, настав­ле­ний и про­ро­честв, поэтому четыре срав­ни­тельно неболь­шие книги, есте­ственно, не смогли вме­стить всего, ска­зан­ного Спа­си­те­лем.

Однако бла­го­че­сти­вая память непо­сред­ствен­ных слу­ша­те­лей Христа, и в первую оче­редь святых апо­сто­лов, донесла до нас так назы­ва­е­мые аграфы 1, слова и изре­че­ния Гос­пода, не запи­сан­ные в кано­ни­че­ских Еван­ге­лиях.

Вся древ­не­хри­сти­ан­ская пись­мен­ность, вклю­чая Деяния и Посла­ния святых апо­сто­лов, сви­де­тель­ствует об осо­бен­ном вни­ма­нии первых хри­стиан к не запи­сан­ным в Еван­ге­лиях изре­че­ниям Христа. Но впер­вые систе­ма­ти­че­ское изло­же­ние и изу­че­ние их было про­ве­дено в XVIII веке Кор­не­ром, удачно введ­шим в упо­треб­ле­ние самый термин «άγραφα». В издан­ном на латин­ском языке в 1776 г. сочи­не­нии «De sermonibus Christi αγράφιος» этот ученый иссле­до­вал 16 аграф. Впо­след­ствии зна­чи­тель­ных успе­хов в изу­че­нии подоб­ных изре­че­ний достигли ученые Реш и Нестле. Причем первый из них по при­знаку несо­мнен­ной под­лин­но­сти ото­брал 14 аграф, а второй – 27 2.

Среди оте­че­ствен­ных бого­сло­вов изъ­яс­не­нием не запи­сан­ных в Еван­ге­лиях изре­че­ний Иисуса Христа зани­мался про­фес­сор А. П. Лопу­хин. Из позд­ней­ших иссле­до­ва­ний инте­ресна работа епи­скопа Миха­ила (Чуб) – «Аграфы в тво­ре­ниях св[ятого] свя­щен­но­му­че­ника Мефо­дия» 3 .

Неко­то­рые ученые в число аграф вклю­чали, помимо изре­че­ний Христа, отрывки из апо­кри­фи­че­ских, но не ере­ти­че­ских Еван­ге­лий. Так, про­фес­сор М. Таубе описал 71 аграфу 4. Ввиду сомни­тель­но­сти неко­то­рых источ­ни­ков опре­де­ленно уста­но­вить число аграф невоз­можно. К тому же, начи­ная со второй поло­вины XIX века, архео­логи откры­вают не извест­ные ранее памят­ники древ­не­хри­сти­ан­ской пись­мен­но­сти, и изу­че­ние аграф посто­янно допол­ня­ется новыми дан­ными 5.

Извест­ные в насто­я­щее время аграфы были запи­саны на гре­че­ском, латин­ском, сирий­ском, копт­ском, араб­ском и сла­вян­ском языках. На сла­вян­ском языке сохра­ни­лись аграфы, содер­жа­щи­еся в трудах свя­того свя­щен­но­му­че­ника Мефо­дия Патар­ского († 311 г.).

При­зна­ками под­лин­но­сти того или иного изре­че­ния Христа явля­ются: во-первых, древ­ность и непо­вре­жден­ность источ­ника, содер­жа­щего изре­че­ние; во-вторых, соот­вет­ствие аграф духу еван­гель­ских слов Спа­си­теля; и, нако­нец, их кон­струк­тив­ная согла­со­ван­ность и схо­жесть с обыч­ными еван­гель­скими обо­ро­тами речи.

Все досто­вер­ные не запи­сан­ные в кано­ни­че­ские Еван­ге­лия слова Гос­пода по источ­ни­кам можно раз­де­лить на четыре группы, в кото­рые войдут аграфы: содер­жа­щи­еся в книгах Нового Завета, помимо Чет­ве­ро­е­ван­ге­лия; сохра­нив­ши­еся в нека­но­ни­че­ских еван­ге­лиях и не име­ю­щие ере­ти­че­ских иска­же­ний; запи­сан­ные в тво­ре­ниях отцов и учи­те­лей Древ­ней Церкви и в древ­них литур­ги­че­ских памят­ни­ках; най­ден­ные в ново­от­кры­тых памят­ни­ках древ­не­хри­сти­ан­ской пись­мен­но­сти.

Наи­бо­лее авто­ри­тетна первая группа аграф. Ново­за­вет­ный канон Свя­щен­ного Писа­ния, помимо четы­рех Еван­ге­лий, содер­жит два­дцать три книги. Нали­чие в них аграф сле­дует допус­кать прежде всего исходя из хро­но­ло­ги­че­ской обу­слов­лен­но­сти. Так, напри­мер, все Посла­ния свя­того апо­стола Павла были напи­саны прежде Еван­ге­лия от Иоанна, а ранние из них – почти одно­вре­менно с осталь­ными кано­ни­че­скими Еван­ге­ли­ями. Это дает воз­мож­ность утвер­ждать, что Ново­за­вет­ный канон и помимо Чет­ве­ро­е­ван­ге­лия должен содер­жать изре­че­ния Спа­си­теля. Клас­си­че­ским при­ме­ром аграфы, содер­жа­щейся в Ново­за­вет­ном каноне, явля­ется изре­че­ние из про­щаль­ной беседы апо­стола Павла с ефес­скими пре­сви­те­рами Бла­жен­нее давать, нежели при­ни­мать (Деян. 20:35). Его нет в Еван­ге­лиях, но апо­стол Павел прямо ука­зы­вает на его при­над­леж­ность Иисусу Христу: Надобно под­дер­жи­вать слабых и памя­то­вать слова Гос­пода Иисуса, ибо Он Сам сказал: бла­жен­нее давать, нежели при­ни­мать 6 .

Опи­сы­вая первую Евха­ри­стию, апо­стол Павел пере­дает слова Христа: Cue тво­рите, когда только будете пить, в Мое вос­по­ми­на­ние (1Кор. 11:25). У еван­ге­ли­ста Луки име­ется выра­же­ние: Cue тво­рите в Мое вос­по­ми­на­ние (Лк. 22:19), но оно отно­сится к при­ча­ще­нию Пре­чи­стым Телом.

Из всех ново­за­вет­ных тек­стов запись свя­того апо­стола Павла, посвя­щен­ная первой Евха­ри­стии (1Кор. 11:23–25), наи­бо­лее полная. Сход­ный текст еван­ге­ли­ста Луки, веро­ятно, был запи­сан под вли­я­нием его учи­теля – апо­стола Павла. При­над­леж­ность ука­зан­ного текста Спа­си­телю под­твер­жда­ется сви­де­тель­ством самого апо­стола: Ибо я от Гос­пода принял то, что и вам пере­дал (1Кор. 11:23).

Другим при­ме­ром аграфы может слу­жить выра­же­ние из 7‑й главы 1‑го Посла­ния к Корин­фя­нам: А всту­пив­шим в брак не я пове­ле­ваю, а Гос­подь: жене не раз­во­диться с мужем… и мужу не остав­лять жены своей (ст. 10–11); к кото­рому святой апо­стол добав­ляет: Прочим же я говорю, а не Гос­подь… (ст. 12), поучая об освя­ще­нии веру­ю­щим супру­гом дру­гого, неве­ру­ю­щего. В Нагор­ной про­по­веди еван­ге­ли­сты Матфей (5:31–32) и Лука (6, 18) подробно изла­гают учение Христа о раз­воде супру­гов, но самую фор­мулу запре­ще­ния жене раз­во­диться с мужем при­во­дит только апо­стол Павел.

Вполне опре­де­лен­ное ука­за­ние на слово Гос­подне содер­жится в поуче­нии об умер­ших (1 Феc. 4): Ибо cue гово­рим вам словом Гос­под­ним, что все мы живу­щий, остав­ши­еся до при­ше­ствия Гос­подня, не пре­ду­пре­дим умер­ших; потому что Сам Гос­подь при воз­ве­ще­нии, при гласе Архан­гела и трубе Божией сойдет с неба, и мерт­вые во Христе вос­крес­нут прежде, потом мы, остав­ши­еся в живых, вместе с ними вос­хи­щены будем на обла­ках в сре­те­ние Гос­поду на воз­духе, и так всегда с Гос­по­дом будем (ст. 15–17). Поуче­ние закан­чи­ва­ется настав­ле­нием: Итак, уте­шайте друг друга сими сло­вами (ст. 18), т. е. сло­вами Самого Христа.

По сви­де­тель­ству иссле­до­ва­теля аграф Реша, пре­по­доб­ный Ефрем Сирин при­во­ди­мое апо­сто­лом Павлом изре­че­ние при­пи­сы­вает Иисусу Христу. В эсха­то­ло­ги­че­ской речи Христа, как она запи­сана еван­ге­ли­стами, нет многих подроб­но­стей, содер­жа­щихся у апо­стола Павла. Это видно из тек­стов еван­ге­ли­стов Матфея, Марка, Луки (см. Мф. 24:30–31; Мк. 13:26–27; Лк. 21:27).

Неко­то­рые аграфы, содер­жа­щи­еся в апо­столь­ских Посла­ниях, при­нято назы­вать скры­тыми, так как при­над­леж­ность того или иного выра­же­ния Христу опре­де­ля­ется не на осно­ва­нии ука­за­ний Свя­щен­ного Писа­ния, а каким-либо древним сви­де­тель­ством. Чтобы дока­зать прин­ци­пи­аль­ную воз­мож­ность суще­ство­ва­ния таких аграф, доста­точно сослаться на пример сле­ду­ю­щей аграфы. Апо­стол Иаков пишет: Не кля­ни­теся ни небом, ни землею, и ника­кою… клят­вою (Иак. 5:12). Нагор­ная про­по­ведь, при­во­ди­мая апо­сто­лом Мат­феем (5, 33–37), дает осно­ва­ние пред­по­ла­гать, что апо­стол Иаков цити­рует слова Христа. В опре­де­ле­нии аграф, таким обра­зом, сле­дует вни­ма­тельно отно­ситься к сви­де­тель­ствам древ­них цер­ков­ных писа­те­лей, кото­рые ука­зы­вают на при­над­леж­ность того или иного изре­че­ния Иисусу Христу. Авто­ри­тет­ность апо­столь­ской про­по­веди, осно­ван­ной на под­лин­ных словах и запо­ве­дях Христа, поз­во­ляет дове­рять этим древ­ней­шим сви­де­тель­ствам.

Так, Ориген усва­и­вает Самому Христу слова: Все испы­ты­вайте, хоро­шего дер­жи­тесь, от вся­кого рода зла отвра­щай­тесь (1Фес. 5:21–22), и запо­ведь из Посла­ния к Ефе­ся­нам: Солнце да не зайдет во гневе вашем (4, 26) (3, кн. 3, 1936, с. 197).

Сирий­ская «Дидас­ка­лия», памят­ник цер­ков­ной пись­мен­но­сти III века, опре­де­ляет как при­над­ле­жа­щие Спа­си­телю слова из 1‑го Посла­ния апо­стола Петра: Любовь покры­вает мно­же­ство грехов (4, 8). «Сви­де­тель­ство сирий­ской «Дидас­ка­лии» не только под­дер­жи­ва­ется так назы­ва­е­мыми «Апо­столь­скими Поста­нов­ле­ни­ями» IV века, на ней же осно­ван­ными в зна­чи­тель­ной сте­пени, но и сов­па­дает с таким же ука­за­нием Кли­мента Алек­сан­дрий­ского, около 200 года» (3, с. 199).

Отсюда можно сде­лать весьма допу­сти­мый вывод, что и многие другие глу­бо­кие и лако­нич­ные запо­веди апо­стола, как, напри­мер: Духа не уга­шайте (1Фес. 5:19), всегда радуй­тесь, непре­станно моли­тесь (1Фес. 5:16–17), при­над­ле­жат Самому Боже­ствен­ному Учи­телю.

По мнению Дидима (конец IV века) и Епи­фа­ния († 403), слова апо­стола Петра: При­и­дет же день Гос­по­день, как тать ночью (2Пет. 3:10), при­над­ле­жат Христу (там же). Свя­щен­ное Писа­ние под­твер­ждает пра­виль­ность их заклю­че­ния: в Откро­ве­нии есть слова, ска­зан­ные от пер­вого лица: Се иду, как тать (16, 15), пред­воз­ве­ща­ю­щие вели­кий день Вто­рого При­ше­ствия Христа. Епи­фа­ний счи­тает Хри­сто­вым и другое извест­ное выра­же­ние из Откро­ве­ния Иоанна Бого­слова: Се, стою у двери и стучу (3, 20). Свя­щен­ный авто­ри­тет выше­при­ве­ден­ных аграф непре­ре­каем, так как Цер­ковь утвер­дила рав­но­цен­ность всех книг Ново­за­вет­ного канона.

Ко второй группе аграф отно­сят изре­че­ния Иисуса Христа, сохра­нив­ши­еся в апо­кри­фи­че­ских, но не ере­ти­че­ских еван­ге­лиях. Такие Еван­ге­лия, как, напри­мер, «Еван­ге­лие от евреев, Еван­ге­лие от егип­тян или Еван­ге­лие 12 апо­сто­лов, бес­спорно, вос­хо­дят к глу­бо­кой древ­но­сти, напи­саны мужами, кото­рые при­над­ле­жали к Церкви и своим писа­нием стре­ми­лись содей­ство­вать рас­про­стра­не­нию бла­го­ве­стия о Христе и отра­жали древ­ней­шую устную тра­ди­цию. Воз­можно, что эти послед­ние Еван­ге­лия или все, или неко­то­рые из них, имел в виду еван­ге­лист Лука в первых стихах своего Еван­ге­лия», – счи­тает про­фес­сор А. Сагарда 7 . По выра­же­нию про­фес­сора Н. Глу­бо­ков­ского, «нет фило­ло­ги­че­ских осно­ва­ний согла­шаться с древним пони­ма­нием, что в «про­логе» (то есть Лк. 1:1–4. – Авт.) разу­ме­ются непре­менно ере­ти­че­ские лите­ра­тур­ные фаб­ри­ка­ции» (5, с. 36). Подоб­ные изло­же­ния еван­гель­ской исто­рии, не обла­дая кано­ни­че­ской досто­вер­но­стью, были чужды, однако, гно­сти­че­ских заблуж­де­ний 8.

В данном случае «аграфы совсем не то, что апо­крифы: апо­крифы в боль­шей своей части созданы как иска­же­ние, как фаль­си­фи­ка­ция цер­ков­ного учения, а другая часть апо­кри­фов впо­след­ствии в зна­чи­тель­ной мере под­верг­лась подоб­ным иска­же­ниям; в то же время аграфы – это чистое золото Свя­щен­ного Пре­да­ния Хри­сто­вой Церкви» 9 . [Заме­тим, что это суж­де­ние может быть и слиш­ком смело и кате­го­рично, так как не все апо­крифы созда­ва­лись с целью фаль­си­фи­ка­ции. Неко­то­рые из них могли быть бла­го­че­сти­вым, но неве­же­ствен­ным пере­ска­зом или ком­мен­та­рием под­лин­ных пре­да­ний. – Ред.]

Это утвер­жде­ние спра­вед­ливо в отно­ше­нии неко­то­рых аграф из Еван­ге­лия от евреев, кото­рое исполь­зо­вал наряду с кано­ни­че­скими Еван­ге­ли­ями святой Игна­тий Бого­но­сец, пере­во­дил на латин­ский язык бла­жен­ный Иеро­ним и цити­ро­вал Епи­фа­ний Кипр­ский. Еван­ге­лие от евреев – под­лин­ный памят­ник древ­не­хри­сти­ан­ской пись­мен­но­сти, но впо­след­ствии он был иска­жен ере­ти­ками еви­о­ни­тами и назо­ре­ями. Однако бла­го­даря бла­жен­ному Иеро­ниму сохра­ни­лись фраг­менты непо­вре­жден­ного текста этого Еван­ге­лия.

Про­фес­сор-про­то­и­е­рей Алек­сандр Гор­ский Еван­ге­лие от евреев ставит «на первое место по боль­шей бли­зо­сти к чистым источ­ни­кам устной еван­гель­ской тра­ди­ции» (5, с. 36).

Вот как пере­дает назван­ное Еван­ге­лие исто­рию явле­ния Христа апо­столу Иакову: Гос­подь же, отдав плащ слуге пер­во­свя­щен­ника, подо­шел к Иакову и явился ему. Ибо Иаков поклялся, что не будет есть хлеба с того часа, как. он пил чашу Гос­пода, пока не увидит Его вос­став­шим, из спящих (мерт­вых). И далее: При­не­сите, – сказал Гос­подь, – стол и хлеб. И затем: Взял хлеб и бла­го­сло­вил, и пре­ло­мил, и дал Иакову Пра­вед­ному и сказал ему: Брат Мой, ешь хлеб свой, ибо вос­стал Сын Чело­ве­че­ский из спящих (3, кн. 3, 1936, с. 217).

Факт явле­ния Христа апо­столу Иакову под­твер­жда­ется святым апо­сто­лом Павлом: Потом явился Иакову (1Кор. 15:7). Если даже под­верг­нуть сомне­нию досто­вер­ность опи­са­ния этого явле­ния, при­дется при­знать несо­мнен­ным, что слова Христа к апо­столу Иакову про­ни­заны под­линно еван­гель­ским духом, ибо, явля­ясь Своим уче­ни­кам по Вос­кре­се­нии, Спа­си­тель позна­вался ими в пре­лом­ле­нии хлеба.

В Еван­ге­лии от евреев более подробно, чем у еван­ге­ли­ста Матфея (Мф. 19:16–26), изла­га­ется рас­сказ о бога­том юноше: И сказал ему Гос­подь: Как ты гово­ришь, я соблюл закон и про­ро­ков, ибо напи­сано в законе: люби ближ­него твоего как самого себя; а вот, многие из бра­тьев твоих, детей Авра­ама, покрыты грязью, уми­рают от голода, а дом твой полон многим добром, и ничего им из него не доста­ется (там же, с. 220). При­над­леж­ность этих слов Христу засви­де­тель­ство­вал Ориген, Еще один заме­ча­тель­ный пример аграфы из Еван­ге­лия от евреев при­во­дит бла­жен­ный Иеро­ним: Кто огор­че­вает дух брата своего, пови­нен в вели­чай­шем грехе (там же). Кос­вен­ным дока­за­тель­ством под­лин­но­сти аграф Еван­ге­лия от евреев служит тот факт, что в нем содер­жится рас­сказ о жене-греш­нице (Ин. 8:11), кото­рого нет у первых трех еван­ге­ли­стов, а Еван­ге­лие от Иоанна, веро­ятно, было создано позд­нее нека­но­ни­че­ского Еван­ге­лия от евреев.

К этой же группе аграф можно отне­сти текст, име­ю­щийся в так назы­ва­е­мом Кодексе Безы (или по месту хра­не­ния, Кем­бридж­ском кодексе), не вошед­шем в Чет­ве­ро­е­ван­ге­лие. В поуче­нии о выборе места на брач­ной вечери, кроме извест­ных слов, при­во­ди­мых еван­ге­ли­стом Лукой (Лк. 14:8–11), содер­жатся сле­ду­ю­щие слова Христа: Вы. же ста­рай­тесь воз­рас­тать из малого, а из боль­шего делаться мень­шим (1, с. 301). Это выра­же­ние есть также в ита­лий­ском пере­воде Нового Завета – одном из древ­ней­ших (при­мерно сере­дина II века).

Данная группа аграф имеет боль­шое зна­че­ние для тек­сту­ально-кри­ти­че­ских иссле­до­ва­ний и, кон­кретно, для вос­ста­нов­ле­ния под­лин­ного текста Свя­щен­ных Ново­за­вет­ных Писа­ний. Опре­де­ляя отно­ше­ние к источ­ни­кам этих аграф, Ориген ука­зы­вал: «Мы не должны сразу отвер­гать то, из чего мы можем извлечь неко­то­рую пользу для объ­яс­не­ния наших Писа­ний. При­знак муд­рого духа – пости­гать и при­ла­гать Боже­ствен­ное пра­вило: испы­ты­вайте все, удер­жи­вайте доброе (1, с. 928).

К тре­тьей группе аграф отно­сят изре­че­ния Иисуса Христа, сохра­нив­ши­еся в тво­ре­ниях отцов и учи­те­лей Древ­ней Церкви и в литур­ги­че­ских памят­ни­ках. Наи­бо­лее извест­ные аграфы содер­жатся в «Дидахи», у Иустина Фило­софа, Кли­мента Алек­сан­дрий­ского, Ори­гена, в «Апо­столь­ских Поста­нов­ле­ниях», у Мака­рия Вели­кого, Мефо­дия Патар­ского и Ефрема Сирина.

В «Апо­столь­ских Поста­нов­ле­ниях» как изре­че­ние Иисуса Христа при­во­дятся слова: Горе име­ю­щим и лице­мерно (еще) беру­щим или могу­щим сами себе помочь и жела­ю­щим брать у других; ибо каждый даст ответ Гос­поду Богу в день суда (1, с. 303). Подоб­ное же выра­же­ние содер­жит «Учение 12 апо­сто­лов» (Дидахи): Блажен дающий по запо­веди, ибо он сво­бо­ден от нака­за­ния; но горе при­ни­ма­ю­щему; ибо если кто берет, имея нужду, то тот сво­бо­ден от нака­за­ния; не име­ю­щий же нужды даст отчет, почему и для чего брал 10. Данное изре­че­ние полезно сопо­ста­вить с при­ве­ден­ными ранее сло­вами Спа­си­теля из Деяний Апо­столь­ских: бла­жен­нее давать, нежели при­ни­мать (20, 35).

В «Раз­го­воре с Три­фо­ном» Иустина Фило­софа при­во­дится сле­ду­ю­щее изре­че­ние Христа: В чем Я найду вас, в том и буду судить вас (Диал. 47). Внут­рен­нее един­ство этого выра­же­ния с прит­чей Спа­си­теля о десяти девах (Мф. 25:1–12) оче­видно.

В «Стро­ма­тах» у Кли­мента Алек­сан­дрий­ского есть два заме­ча­тель­ных при­мера аграфы: Про­сите вели­кого, и малое при­ло­жится вам; про­сите небес­ного, и земное при­ло­жится вам (Стром. 1:24), и будьте искус­ными меня­лами (Стром. 1:28). Изре­че­ниям пред­ше­ствуют слова: «Иисус сказал Своим уче­ни­кам», то есть прямо ука­зы­ва­ется на при­над­леж­ность их Иисусу Христу. Ориген и бла­жен­ный Иеро­ним также при­пи­сы­вают эти изре­че­ния Христу Спа­си­телю.

Нетрудно заме­тить, что первый пример Кли­мента Алек­сан­дрий­ского пере­кли­ка­ется с еван­гель­ским изре­че­нием: Ищите прежде Цар­ствия Божия, и сия вся при­ло­жатся вам (Мф. 6:33). Однако слова, при­ве­ден­ные Кли­мен­том Алек­сан­дрий­ским, не явля­ются вари­ан­том еван­гель­ского изре­че­ния, поскольку в одном случае гово­рится о про­ше­нии или о молитве, в другом – о дея­тель­ном иска­нии Цар­ства Небес­ного. Таким обра­зом, каждое изре­че­ние имеет само­сто­я­тель­ную цен­ность.

Аграфа Кли­мента Алек­сан­дрий­ского: Будьте искус­ными меня­лами соот­вет­ствует изре­че­нию апо­стола Павла: Все испы­ты­вайте, хоро­шего дер­жи­тесь (1Фес. 5:21), а также (Мф. 13:44–46) о поле, купце, жем­чуге, кото­рое, воз­можно, и явля­ется изъ­яс­не­нием или про­дол­же­нием при­ве­ден­ных в «Стро­ма­тах» слов Христа.

В ком­мен­та­рии на Еван­ге­лие от Матфея Ориген ука­зы­вает на то, что Иисус ведь гово­рит: с боль­ными Я был болен, и с алчу­щими Я алкал, и с жаж­ду­щими Я жаждал. Идея, заклю­ча­ю­ща­яся в этих словах, и даже самая их кон­струк­ция сви­де­тель­ствуют о под­лин­но­сти дан­ного изре­че­ния. Вслед за этим и апо­стол Павел имел дерз­но­ве­ние ска­зать: Для. всех я сде­лался всем, чтобы спасти по край­ней мере неко­то­рых (1Кор. 9:22).

Ориген и Дидим при­во­дят сле­ду­ю­щее изре­че­ние Спа­си­теля: Кто близ Меня, тот близ огня; кто далеко от Меня, тот далеко от цар­ства (1, с. 302). Эта аграфа вполне соот­вет­ствует тем еван­гель­ским изре­че­ниям Иисуса Христа, в кото­рых выра­жа­лась воз­мож­ность дво­я­кого послед­ствия сопри­кос­но­ве­ния с Ним, как, напри­мер, в Евха­ри­стии: во спа­се­ние или в осуж­де­ние. При ином истол­ко­ва­нии слово огонь выра­жает силу очи­сти­тель­ную, но не раз­ру­ши­тель­ную: Огонь принес Я на землю и как хотел бы, чтобы он воз­го­релся.

Заме­ча­тель­ное изре­че­ние при­пи­сы­вает Иисусу Христу святой Мака­рий Вели­кий: Заботь­тесь о вере и надежде, через кото­рые рож­да­ется любовь к Богу и людям, дающая жизнь вечную. В Новом Завете только апо­стол Павел в 1‑м Посла­нии к Корин­фя­нам подробно учит о трех хри­сти­ан­ских доб­ро­де­те­лях. А теперь пре­бы­вают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше (13, 13).

Самый при­дир­чи­вый иссле­до­ва­тель аграф – Реш, ото­брав­ший из всех источ­ни­ков только 14 изре­че­ний, скло­ня­ется к при­зна­нию под­лин­но­сти при­мера свя­того Мака­рия Вели­кого: «Мы при­знаем это изре­че­ние, как весьма суще­ствен­ное допол­не­ние кано­ни­че­ских речей Иисуса Христа и как объ­яс­не­ние той уве­рен­но­сти, с кото­рой апо­столы, в осо­бен­но­сти же Павел, выра­жали эти три основ­ных прин­ципа хри­сти­ан­ства: веру, надежду, любовь» (3, кн. 1, 1937, с. 24).

Святой Ефрем Сирин пере­дает сле­ду­ю­щее изре­че­ние Спа­си­теля: Мир на мило­сти сози­ждется (5, с. 35). Эта аграфа, как и все изре­че­ния еван­гель­ские, сильна и лако­нична.

Особый инте­рес пред­став­ляют аграфы, сохра­нив­ши­еся в трудах свя­того свя­щен­но­му­че­ника Мефо­дия Патар­ского, в сла­вян­ских руко­пи­сях име­ну­е­мого епи­ско­пом Филиппским. Неко­то­рые его тво­ре­ния уце­лели только в древне­сла­вян­ском пере­воде и известны по ряду спис­ков XVI и XVII сто­ле­тий. «Бого­сло­вие свя­того Мефо­дия, словно в фокусе, сосре­до­то­чило в себе итоги раз­ви­тия дони­кей­ской бого­слов­ской мысли, опи­рав­шейся на цер­ков­ную тра­ди­цию» 11.

В трак­тате «О раз­ли­че­нии яств» святой Мефо­дий пишет: «…яко и святии они мужи иску­шае­мыся аще крепе и муже­скы стоим про­тиву печя­лемь и да ведома будет вера ны неис­кус­ный бо Богом непо­тре­бен» (9, с. 48). «Выше­при­ве­ден­ная цитата из трак­тата «О раз­ли­че­нии яств», сохра­нив­ше­гося только на сла­вян­ском языке, допол­няет серию ранее извест­ных тек­стов голо­сом еще одного весьма авто­ри­тет­ного сви­де­теля – свя­того Мефо­дия» (9, с. 48). Подоб­ные выра­же­ния со ссыл­кой на Иисуса Христа или на Писа­ние име­ются у Тер­тул­ли­ана, в Латин­ской Дидас­ка­лии, в Гре­че­ской Дидас­ка­лии, в «Апо­столь­ских Поста­нов­ле­ниях» и у Кирилла Иеру­са­лим­ского. При­ме­ча­тельно также сви­де­тель­ство Нила Синай­ского: «Разве ты не слышал Боже­ствен­ный голос, гово­ря­щий: Муж неопыт­ный для Бога непри­го­ден?»

В трак­тате «О про­ка­же­нии» име­ется сле­ду­ю­щая аграфа: Риза бо есть Гос­поду Цер­ковь от мно­гыих събрана стран истька ны да немощ­ней­шии мы яко и уток боль­шими дрь­жимся, т. е. Цер­ковь есть риза Гос­подня, собран­ная из многих наро­дов: Он соткал нас так, чтобы мы – самые немощ­ные – имели под­держку в силь­ней­ших, как уток (в основе).

В «Пра­ви­лах святых Апо­стол» Спа­си­телю при­пи­сы­ва­ется сход­ное изре­че­ние: Слабое да спа­са­ется силь­ным (1, с. 303). В связи с изу­че­нием бого­слов­ского насле­дия свя­того Мефо­дия Патар­ского появи­лась пер­спек­тива откры­тия новых аграф в древ­них сла­вян­ских руко­пи­сях.

Из литур­ги­че­ских тек­стов Древ­ней Церкви осо­бенно инте­рес­ными пред­став­ля­ются слова Душе истины… прииди и все­лися в ны и очисти ны…нашей извест­ной молитвы Царю Небес­ный. Эти слова состав­ляли часть древ­ней­шей молитвы, кото­рая чита­лась хри­сти­а­нами при кре­ще­нии. По пре­да­нию, словам этой молитвы Иисус Хри­стос научил Своих уче­ни­ков, как, напри­мер, словам молитвы Гос­под­ней (3, кн. 1, 1937, с. 26).

Особую группу аграф пред­став­ляют изре­че­ния, содер­жа­щи­еся в ново­от­кры­тых памят­ни­ках древ­не­хри­сти­ан­ской пись­мен­но­сти. Если все ранее рас­смот­рен­ные аграфы имеют более или менее доста­точ­ные исто­ри­че­ские оправ­да­ния, то аграфы из источ­ни­ков, откры­тых за послед­нее сто­ле­тие, нуж­да­ются в подроб­ных иссле­до­ва­ниях.

В 1897 году в Египте англий­скими уче­ными Грен­фе­лем и Хэнтом был открыт доку­мент, полу­чив­ший назва­ние «Λόγια Ιησου», или «Изре­че­ния Иисуса Христа». Находка пред­став­ляла собой листок папи­руса, озна­чен­ный номе­ром 11, бывший частью неиз­вест­ного кодекса, содер­жа­щего неком­мен­ти­ро­ван­ные изре­че­ния Иисуса Христа на гре­че­ском языке. Каждое отдель­ное изре­че­ние начи­на­лось сло­вами: «Ιησους λέγει» – «Иисус гово­рит». Изда­тели отнесли най­ден­ный папи­рус ко II веку по Р. X. В этом фраг­менте – 8 изре­че­ний, два из кото­рых не вос­ста­нов­лены, три – явля­ются пере­фра­зи­ро­ван­ными еван­гель­скими изре­че­ни­ями и сле­ду­ю­щие три пред­став­ляют собой неиз­вест­ные слова Иисуса Христа (№№ 2, 3, 5).

Второе изре­че­ние: «…Иисус гово­рит: если вы будете поститься от (для) мира, то не обря­щете Цар­ства Божия; и если вы не будете соблю­дать суб­боты, то не уви­дите Отца».

Третье изре­че­ние: «…Иисус гово­рит: Я стоял среди мира, и в плоти был виден ими. и нашел, что все пьяны, и никого не нашел Я жаж­ду­щим среди них, и скор­бит душа Моя о сынах чело­ве­че­ских, ибо они слепы в сердце своем».

Пятое изре­че­ние сохра­ни­лось не пол­но­стью: «…Иисус гово­рит: если где будут… есть один; то Я с ним. Под­ними камень, и там ты най­дешь Меня; рас­коли дерево, и там Я» (Окси­ринх­ский папи­рус) (1, с. 307) (3, кн. 1, 1937, с. 31–32).

Свое­об­ра­зие данных изре­че­ний заста­вило неко­то­рых иссле­до­ва­те­лей пред­по­ло­жить фаль­си­фи­кат учения Христа пред­ста­ви­те­лями древ­них сект. Не отвер­гая прин­ци­пи­ально такую веро­ят­ность, сле­дует ска­зать, что в при­ве­ден­ных изре­че­ниях нет сколько-либо заметно выра­жен­ного ере­ти­че­ского пере­осмыс­ле­ния. Так, пред­пи­са­ние соблю­дать суб­боту (изре­че­ние 2‑е) нельзя счи­тать уче­нием иудей­ству­ю­щих, поскольку и апо­стол Павел пишет:. ..для народа Божия еще оста­ется суб­бот­ство (Евр. 4:9).

Третье изре­че­ние, под­чер­ки­ва­ю­щее бед­ствен­ное состо­я­ние мира, пере­кли­ка­ется со сло­вами, при­ве­ден­ными в Еван­ге­лии от Иоанна: В мире был, и мир через Него начал быть, и мир Его не познал (1 гл. 10 ст.); и в Откро­ве­нии: Не знаешь, что ты несча­стен, и жалок, и нищ, и слеп, и наг (Откр. 3:17).

Первая часть пятого изре­че­ния, воз­можно, содер­жит в себе обе­ща­ние Боже­ствен­ного при­сут­ствия и в малом собра­нии веру­ю­щих. А вторая – такую же бли­зость их к одному истинно веру­ю­щему члену Церкви.

По пред­по­ло­же­ниям изда­те­лей Окси­ринх­ского фраг­мента в полном собра­нии кодекса содер­жа­лось около 80 изре­че­ний. В связи с наход­кой в Египте запад­ными кри­ти­ками выдви­га­лось много гипо­тез, однако пол­но­стью оце­нить зна­че­ние данных изре­че­ний помо­гут буду­щие откры­тия. По мнению Лопу­хина, «если этот памят­ник дей­стви­тельно имеет исто­ри­че­скую досто­вер­ность, то он не может ока­заться в про­ти­во­ре­чии ни с самим Чет­ве­ро­е­ван­ге­лием, ни с уста­но­вив­шимся пре­да­нием о про­ис­хож­де­нии кано­ни­че­ских Еван­ге­лий. Насколько пока­зы­вает крат­кое рас­смот­ре­ние его содер­жа­ния, этого про­ти­во­ре­чия не ока­зы­ва­ется, так как и те изре­че­ния, кото­рые, по-види­мому, пред­став­ляют собой нечто новое по срав­не­нию с еван­гель­скими изре­че­ни­ями, вполне при­ми­римы с послед­ними по своему духу и внут­рен­нему смыслу. Поэтому не будет небла­го­го­вей­ным пред­по­ло­жить, что в ново­от­кры­том памят­нике мы имеем запись изре­че­ний Боже­ствен­ного Учи­теля, сде­лан­ную одним из Его непо­сред­ствен­ных слу­ша­те­лей – или прямо под живым впе­чат­ле­нием их, или еще под свежим вос­по­ми­на­нием о них, – настолько, однако, свежим, что самое время из насто­я­щего не успело пре­вра­титься в про­шед­шее, и в пред­став­ле­нии бла­го­че­сти­вого соби­ра­теля изре­че­ний Боже­ствен­ный Учи­тель пред­став­лялся все еще гово­ря­щим, чем и может объ­яс­няться насто­я­щая форма гла­гола: «Иисус гово­рит» (а не «гово­рил» или «сказал»). Во всяком случае, в пользу такого пред­став­ле­ния высту­пает сви­де­тель­ство свя­того Луки, кото­рый во вступ­ле­нии в свое Еван­ге­лие прямо гово­рит, что многие уже раньше его начали состав­лять повест­во­ва­ния о совер­шенно извест­ных между нами собы­тиях» (1, с. 315–316). Рас­суж­де­ния Лопу­хина осно­ва­тель­нее выво­дов запад­ных кри­ти­ков отно­си­тельно «ере­ти­че­ского» содер­жа­ния Окси­ринх­ского папи­руса 12.

Новые аграфы могут быть обна­ру­жены. среди три­на­дцати руко­пис­ных книг, най­ден­ных в 1945 г. на берегу Нила, около городка Наг-Хам­мади. Эти книги содер­жат много цитат из Нового Завета и не запи­сан­ные в Еван­ге­лиях изре­че­ния Христа.

Так, «Еван­ге­лие от Фомы» из руко­пи­сей Наг-Хам­мади начи­на­ется сло­вами: «Сии суть изре­че­ния живого Христа, запи­сан­ные Диди­мом Иудой Фомой». Текст этого апо­крифа «содер­жит более ста изре­че­ний Иисуса Христа, многие из кото­рых были ранее неиз­вестны. Встре­ча­ются среди них и вари­анты изре­че­ний, вклю­чен­ных в кано­ни­че­ские Еван­ге­лия; они пред­став­ляют боль­шой инте­рес для ученых, поскольку эти вари­анты часто соот­вет­ствуют тра­ди­ции, отра­жен­ной в сирий­ских руко­пи­сях. Веро­ятно, опуб­ли­ко­ван­ный в начале этого века Окси­ринх­ский папи­рус пред­став­ляет собой гре­че­ский вари­ант того же текста с неболь­шими откло­не­ни­ями» 13.

Сле­дует отме­тить, что «Еван­ге­лие от Фомы» заметно отли­ча­ется от ранее извест­ного апо­крифа под тем же назва­нием, но содер­жа­щего опи­са­ние бег­ства свя­того семей­ства в Египет и дет­ских лет Иисуса Христа. Новое «Еван­ге­лие от Фомы» во многом сходно с Еван­ге­лием евреев, в кото­ром можно пред­по­ла­гать при­сут­ствие под­лин­ных изре­че­ний Спа­си­теля 14.

Ново­от­кры­тые аграфы, объ­еди­нен­ные в чет­вер­тую группу, нуж­да­ются в иссле­до­ва­ниях. Пра­во­слав­ный взгляд на источ­ники Боже­ствен­ного Откро­ве­ния защи­щает мнение, что Свя­щен­ные книги Нового Завета, несо­мненно, содер­жат полное учение Гос­пода о спа­се­нии хри­сти­а­нина. Однако отбор и изу­че­ние под­лин­ных аграф помо­гают опре­де­лить состав и уяс­нить смысл Свя­щен­ного Писа­ния. Под­лин­ные изре­че­ния Христа, явля­ю­щи­еся досто­я­нием Свя­щен­ного Пре­да­ния, неопро­вер­жимо сви­де­тель­ствуют о свя­щен­ной и бого­дух­но­вен­ной зна­чи­мо­сти самого Свя­щен­ного Пре­да­ния, как источ­ника Боже­ствен­ного Откро­ве­ния. До окон­ча­тель­ного уста­нов­ле­ния Ново­за­вет­ного канона Свя­щен­ное Пре­да­ние имело пер­вен­ству­ю­щее зна­че­ние по отно­ше­нию к Свя­щен­ному Писа­нию, и нет ника­ких осно­ва­ний отвер­гать это Пре­да­ние теперь.

Кроме того, под­лин­ные аграфы имеют боль­шое рели­ги­озно-нрав­ствен­ное зна­че­ние. Так, содер­жа­щи­еся в «Дидахи» слова Христа: Пости­тесь за гоня­щих вас, с одной сто­роны, отра­жают иудей­скую прак­тику поста за кого-либо, а с другой – рас­кры­вают и позд­ней­шую хри­сти­ан­скую прак­тику.

Аграфы имели раз­лич­ную судьбу: неко­то­рые попали в ново­за­вет­ные книги, другие сохра­ни­лись в писа­ниях отцов древ­ней Церкви и в литур­ги­че­ских памят­ни­ках древ­но­сти, иные рас­сы­паны по другим извест­ным и еще не откры­тым памят­ни­кам древ­не­хри­сти­ан­ской пись­мен­но­сти.

Ни одно изре­че­ние, или слово Боже­ствен­ного Учи­теля, Гос­пода Иисуса Христа, не было ска­зано напрасно. И если какое-либо слово Христа не вошло в пись­мен­ные источ­ники, то оно, можно ска­зать со всей опре­де­лен­но­стью, дало ростки в серд­цах Его слу­ша­те­лей. Запи­сан­ные же вне Еван­ге­лия слова и изре­че­ния Иисуса Христа навсе­гда оста­лись проч­ным свя­зу­ю­щим звеном между двумя вели­кими источ­ни­ками Боже­ствен­ного Откро­ве­ния – Свя­щен­ным Писа­нием и Свя­щен­ным Пре­да­нием. Они утвер­ждают пра­во­слав­ный взгляд на зна­че­ние и место Свя­щен­ного Пре­да­ния в Церкви.


При­ме­ча­ния:

1 άγραφα – ср. р. мн. ч. от ά γραφος, – неза­пи­сан­ный, устный (по отно­ше­нию к слову); непи­сан­ный (по отно­ше­нию к закону); не вне­сен­ный в дого­вор. Любой из этих пере­во­дов соот­вет­ствует осо­бен­но­стям рас­смат­ри­ва­е­мых изре­че­ний Иисуса Христа, поскольку они не запи­саны в Чет­ве­ро­е­ван­ге­лии, к кото­рому при­ме­нимы опре­де­ле­ния и закона, и дого­вора (союза).
2 Пра­во­слав­ная Бого­слов­ская энцик­ло­пе­дия. СПб., 1900, с. 299.
3 «ЖМП», 1954, № 6.
4 Вест­ник Брат­ства пра­во­слав­ных бого­сло­вов в Польше. 1936, книги 2 и 3; 1937, книги 1, 2 и 3.
5 В книге Э. Хен­неке «Ново­за­вет­ные апо­крифы», т. I. Тюбин­ген, 1959, в главе «Раз­роз­нен­ные изре­че­ния Гос­пода» И. Иере­ми­а­сом дана ввод­ная биб­лио­гра­фи­че­ская справка о лите­ра­туре, посвя­щен­ной агра­фам.
6 Проф. Таубе при­во­дит другой вари­ант пере­вода; «Более блажен дающий, нежели при­ни­ма­ю­щий» (Аграфа. «Вест­ник Брат­ства пра­во­слав­ных бого­сло­вов в Польше», 1936, кн. 3, с. 194). Такой пере­вод более соот­вет­ствует еван­гель­ским обо­ро­там речи. Кроме того, точнее будет «полу­чать», а не «при­ни­мать», так как гре­че­ский текст содер­жит глагол «μβάνειν».
7 «Место устной тра­ди­ции в исто­рии раз­ви­тия древ­не­цер­ков­ной мысли». «ЖМП», 1949, № 1, с. 36.
8 В отли­чие от ука­зан­ных у проф. Сагарды Еван­ге­лий, в так назы­ва­е­мых еван­ге­лиях Петра, Филиппа, Иуды, Нико­дима и др. име­ются ере­ти­че­ские иска­же­ния и мно­го­чис­лен­ные наду­ман­ные исто­рии.
9 Еп. Михаил (Чуб). Памят­ники древ­не­хри­сти­ан­ской пись­мен­но­сти. «ЖМП», 1955, № 12, с. 60.
10 Учение 12 апо­сто­лов. Изда­ние «Посред­ник». М., 1906, гл. 1, с. 8.
11 Еп. Михаил (Чуб). Аграфы в тво­ре­ниях св. свя­щен­но­му­че­ника Мефо­дия. «ЖМП», 1954, № 6, с. 47.
12 Исто­рия архео­ло­ги­че­ских откры­тий пока­зы­вает, что ученые нередко оце­ни­вают ново­от­кры­тые руко­писи как ере­ти­че­ские, прежде чем про­во­дятся исчер­пы­ва­ю­щие иссле­до­ва­ния их.
13 «Курьер», 1971, май, с. 11.
14 Рус­ский пере­вод издан в кн.: Антич­ность и совре­мен­ность. М., 1972.

журнал Мос­ков­ской Пат­ри­ар­хии

Print Friendly, PDF & Email
Размер шрифта: A- 16 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: Arial Times Georgia
Текст: По левому краю По ширине
Боковая панель: Свернуть
Сбросить настройки