Евангелие в Синодальном переводе

Евангелие в Синодальном переводе

(38 голосов4.8 из 5)

Еван­ге­лие или Чет­ве­ро­е­ван­ге­лие — пер­вые четыре свя­щен­ные книги Нового Завета, напи­сан­ные четырьмя еван­ге­ли­стами Мат­феем, Мар­ком, Лукой и Иоан­ном. Вза­имно допол­няя и разъ­яс­няя друг друга, они пред­став­ляют еди­ную целую книгу, состо­я­щую из четы­рех частей. Древ­ние хри­сти­ане срав­ни­вали Чет­ве­ро­е­ван­ге­лие с рекой, кото­рая, исте­кая из Эдема, раз­де­ля­лась на четыре рукава и оро­шала земли всех кон­цов света.
На вопрос, почему при­знано не одно, а четыре Еван­ге­лия, свя­той Иоанн Зла­то­уст дал такой ответ: «Неужели один Еван­ге­лист не мог напи­сать всего, что нужно. Конечно, мог. Но когда писали чет­веро, писали не в одно и то же время, не в одном и том же месте, не сно­сясь и не сго­ва­ри­ва­ясь между собой, и при всем том писали так, что все как будто одними устами про­из­не­сено, то это слу­жит силь­ней­шим дока­за­тель­ством истины…»

Испол­ни­тель: Ста­ни­слав Федосов
Изда­тель­ство: Сту­дия «Ардис»
Год выпуска: 2010

Ска­чать плей­лист в фор­мате M3U
Ска­чать всю книгу в фор­мате M4B
Как слу­шать книги офлайн?

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

2 комментария

  • Михаил, 01.07.2020

    От Иоанна 11 глава только начало ‚а не вся

    Ответить »
    • Редактор, 06.07.2020

      Михаил, к сожа­ле­нию, пол­ной главы в сети не нашли.

      Ответить »
Размер шрифта: A- 16 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: Arial Times Georgia
Текст: По левому краю По ширине
Боковая панель: Свернуть
Сбросить настройки