Дни памяти

26 июня  (переходящая) – Собор Афонских преподобных

2 июля

Житие

Развернуть

Молитвы

Тропарь преподобному Паисию Хилендарскому, глас 4

Кири́лла равноапо́стольнаго язы́к,/ защити́в, обнови́л еси́/ и Патриа́рха Евфи́мия благослове́ние Тро́ическое, преднача́в,/ испо́лнил еси́./ Твои́м бо трудо́м болга́ром/ па́ки вня́тным их язы́ком благоче́стие воспропове́дася,/ и тобо́ю пе́рвее нача́т Про́мысл Тро́ический –/ де́ло освобожде́ния ро́да Болга́рскаго./ Сего́ ра́ди тя почита́ем,/ Паи́сие блаже́нне,// и любо́вию соверша́ем честну́ю па́мять твою́.

Перевод: Равноапостольного Кирилла язык ты, защитив, возродил и, приняв Троическое благословение Патриарха Евфимия, ты исполнил его. Ибо твоим трудом болгарам снова на понятном им языке проповедалось благочестие и тобой было начато по Промыслу Троическому дело освобождения народа Болгарского. Потому почитаем тебя, Паисий блаженный, и с любовью празднуем драгоценную память твою.

Кондак преподобному Паисию Хилендарскому, глас 8

Во брань вступи́л еси́ не ору́жием,/ но кни́жицею ма́лою, блаже́нне,/ ника́коже устраши́вся си́лы враго́в,/ но, заже́г свети́льник посреде́ сме́ртныя тьмы,/ победи́л еси́ в коне́ц за лю́ди твоя́./ Сего́ ра́ди вопие́м ти:/ ра́дуйся, Паи́сие о́тче,// денни́це све́тлая болга́рскаго но́ваго дне.

Перевод: Ты вступил в войну не с оружием, но с небольшой книжкой, блаженный, совершенно не устрашившись силы врагов, но зажег светильник посреди смертной тьмы, в конце ты одержал победу за людей твоих. Потому взываем к тебе: «Радуйся, Паисий отче, яркая заря болгарского нового дня».

Случайный тест