Array ( [av_csrf] => GCT5-CAPo7dE66jb [pAaMlRimwTrF] => QAjiUwp2o8 [NTjwEdQz] => 1Mko_g [rntaH_YOpvG] => rp8a4dT [H_VbLOBg] => .f8p4GQgM7 [OwLejNupQhJSM] => g[mx_Tse@]v [WocnQj_lSwIP] => oORhva [boKcCjygI] => 7j6ClDTk [_langs] => r [yfzvZbpsWT] => ysoahx7tBD_YeG [eYSir_spjvxclTaP] => deSp61bEz7Bs2 [oPbf-kBRCcrAJ_] => rdc3bPR [kARoanF-TJrWq] => nx@[4KVrCYL [DzTnYVJtR] => B4mlKRQ6 [WCvkyqDUIpe] => QnCVMW@ [ManJewx_srW] => 2YKjoA4 [vapeTUBgjZGLf] => _ofJ1GZHhxwOp*3K [PQOJLY] => 5qk_.7p [CSuIXTp] => K5S1Jl*6.9 )

Крылов Иван
Басня «Лев и волк»

(3 голоса5.0 из 5)

Прослушать басню «Лев и волк»
1:08

Басня Лев и волкЛев убирал за завтраком ягнёнка;
А собачонка,
Вертясь вкруг царского стола,
У Льва из-под когтей кусочек урвала;
И Царь зверей то снес, не огорчась ни мало:
Она глупа еще и молода была.
Увидя то, на мысли Волку вспало[1],
Что Лев, конечно, не силен,
Коль так смирен:
И лапу протянул к ягнёнку также он.
Ан вышло с Волком худо:
Он сам ко Льву попал на блюдо.
Лев растерзал его, примолвя так: «Дружок,
Напрасно, смо́тря на собачку,
Ты вздумал, что тебе я также дам потачку[2]:
Она еще глупа, а ты уж не щенок!»

Примечания

[1] Вспа́сть – здесь: прийти в голову.

[2] Пота́чка – снисходительное отношение к чему-нибудь предосудительному, поблажка.
 


Время написания: не позднее февраля 1816 г.
Первая публикация: «Новые басни», 1816 г., ч. V, стр. 19.

Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3-х томах. Т. 3: Басни, стихотворения, письма и деловые бумаги. Книга пятая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. литературы. 1946

Комментировать