Прослушать басню «Вельможа»
1:56
Какой-то, в древности, Вельможа[1]
С богато убранного ложа
Отправился в страну, где царствует Плутон[2].
Сказать простее, – умер он;
И так, как встарь велось, в аду на суд явился.
Тотчас допрос ему: «Чем был ты? где родился?» –
«Родился в Персии, а чином был сатрап[3];
Но так как, живучи, я был здоровьем слаб,
То сам я областью не правил,
А все дела секретарю оставил».–
«Что ж делал ты?» – «Пил, ел и спал,
Да всё подписывал, что он ни подавал».–
«Скорей же в рай его!» – «Как! где же справедливость?»
Меркурий[4] тут вскричал, забывши всю учтивость.
«Эх, братец!» отвечал Эак[5]:
«Не знаешь дела ты никак.
Не видишь разве ты? Покойник – был дурак!
Что, если бы с такою властью
Взялся он за дела, к несчастью?
Ведь погубил бы целый край!..
И ты б там слез не обобрался!
Затем-то и попал он в рай,
Что за дела не принимался».
Вчера я был в суде и видел там судью:
Ну, так и кажется, что быть ему в раю!
Примечания
[1] Вельмо́жа – знатный, родовитый и богатый сановник, чиновник; важный и знатный человек.
[2] Плуто́н у римлян, Аид у греков – мифологический бог подземного царства мёртвых.
[3] Сатра́п – начальник области в древней Персии, облеченный почти неограниченной властью.
[4] Мерку́рий у римлян, Гермес у греков – мифологический бог торговли, прибыли, разумности, ловкости, плутовства, обмана, воровства и красноречия, дающий богатство и доход в торговле.
[5] Эа́к – в греческой мифологии царь о. Эгины, один их трех судей в царстве мертвых. Сын Зевса и речной нимфы Эгины.
Первая публикация: «Сын отечества», 1836 г., ч. CXXV, с. 64.
Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3-х томах. Т. 3: Басни, стихотворения, письма и деловые бумаги. Книга девятая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. литературы. 1946
Комментировать