Array ( )
Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 93. Канонический русский перевод

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Псалом 93. Канонический русский перевод

[Псалом Давида в четвертый день недели.]
1 Боже отмщений, Господи, Боже отмщений, яви Себя! 2 Восстань, Судия земли, воздай возмездие гордым. 3 Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут? 4 Они изрыгают дерзкие речи; величаются все делающие беззаконие; 5 попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твое; 6 вдову и пришельца убивают, и сирот умерщвляют 7 и говорят: “не увидит Господь, и не узнает Бог Иаковлев”. 8 Образумьтесь, бессмысленные люди! когда вы будете умны, невежды? 9 Насадивший ухо не услышит ли? и образовавший глаз не увидит ли? 10 Вразумляющий народы неужели не обличит, — Тот, Кто учит человека разумению? 11 Господь знает мысли человеческие, что они суетны. 12 Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим, 13 чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколе нечестивому выроется яма! 14 Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследия Своего. 15 Ибо суд возвратится к правде, и за ним последуют все правые сердцем. 16 Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие? 17 Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания. 18 Когда я говорил: “колеблется нога моя”, — милость Твоя, Господи, поддерживала меня. 19 При умножении скорбей моих в сердце моем, утешения Твои услаждают душу мою. 20 Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону? 21 Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную. 22 Но Господь — защита моя, и Бог мой — твердыня убежища моего, 23 и обратит на них беззаконие их, и злодейством их истребит их, истребит их Господь Бог наш.

Н. Гребнев - Псалом 93

Яви Себя, Боже, и во мгновенье
Сверши над гордящимися отомщенье,
Доколе над нами им торжествовать
И дерзкие речи свои источать,
Доколе народ подвергать Твой гоненью,
Вдову обижать, пришлеца убивать?
Доколе им грешные молвить реченья,
Мол, Богу Иаковлеву не узнать
Все перед Ним прегрешенья!
О вы, потерявшие разум и стыд,
Куда вас ведет заблужденье?
Ужель, что содеяли вы, не узрит
Господь, даровавший нам зренье?
И слово, которое дерзость таит,
Ужель не услышит и вас не презрит
Он, давший нам слух в даренье,
Ужель не поймет вас и не обличит
Он, давший нам дар разуменья?
Всё ведомо Господу, каждый наш шаг,
Хоть праведен он, хоть ложен,
На свете лишь тот и счастлив и благ,
Кто ходит стезею Божьей.
Только Господу Богу по силе
В дни бедствия всем даровать нам покой,
О Господи, чем мы Тебя прогневили?
Мы — дети Твои, мы идем за Тобой.
Пусть правда к праведным обратится,
Мы ведаем, Господи, Суд совершится
Твой.
Множество против меня ополчилось.
Кому ж защитить меня суждено?..
Когда не Твоя бы, о Господи, милость,
Я знаю: душа бы моя вселилась
В страну молчанья давно.
Я грешен, о Господи, ибо случалось:
Порою стопа и моя колебалась,
Но был Ты опорой мне в трудный мой час,
И если скорбь моя умножалась,
Твоим утешением утешалась
Душа моя всякий раз.
Ужель Ты приблизишь к Себе, о Боже,
Людей, умышляющих изничтожить
Меня на Господнем пути?
Ты их же злодейством побьешь и низложишь
Всех тех, что мечтают коварством и ложью
Меня извести.
Лишь Ты — мне защита, и Ты мне поможешь
Крепость в Тебе обрести.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »