Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 127. Канонический русский перевод

(46 голосов4.3 из 5)

Псалом 127. Канонический русский перевод

Песнь восхождения.
1 Блажен всякий боящийся Господа, ходящий путями Его! 2 Ты будешь есть от трудов рук твоих: блажен ты, и благо тебе! 3 Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем; сыновья твои, как масличные ветви, вокруг трапезы твоей: 4 так благословится человек, боящийся Господа! 5 Благословит тебя Господь с Сиона, и увидишь благоденствие Иерусалима во все дни жизни твоей; 6 увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир на Израиля!

Н. Гребнев — Псалом 127

Блаженны все, боящиеся Бога,
Идущие Его путями строго.
Трудом своим добудешь ты еду,
Ты будешь делом рук своих кормиться.
И будет женщина твоя плодиться,
Как виноградная лоза в саду,
И сыновьями будешь ты гордиться.
Тебе, как всем, кто Господа боится
И кто подвержен Божьему суду,
Да будет суждено благословиться.
И зреть тебе в теченье жизни всей
Свой край под сенью мира и закона,
Увидишь ты детей своих детей
И благоденствие земли своей,
И Бог благословит тебя с Сиона.

Комментировать

5 комментариев

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »
  • Олег, 05.07.2024

    103 псалом у Басовского соответствует 102 в каноническом переводе.

    Ответить »