Array ( )
Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Н. Басовский - 136-й псалом

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Н. Басовский - 136-й псалом

Прославьте Бога нашего единого,
ибо навеки милосердие Его.
Он Бог богов, Он царь над властелинами,
ибо навеки милосердие Его.
Дела прославьте чудные и грозные,
ибо навеки милосердие Его.
Он создал небеса с большими звёздами,
ибо навеки милосердие Его;
Он создал землю над большими водами,
ибо навеки милосердие Его;
Он эту землю населил народами,
ибо навеки милосердие Его;
Он создал солнце для дневного бдения,
ибо навеки милосердие Его;
луна даёт ночное управление,
ибо навеки милосердие Его.
Всевышний поразил в Египте первенцев,
ибо навеки милосердие Его;
Он вывел тех, кто на него надеялся,
ибо навеки милосердие Его;
Своей рукой рассёк Он море Красное,
ибо навеки милосердие Его;
и нас провёл меж водами опасными,
ибо навеки милосердие Его;
и вновь сомкнул края ковша бездонного,
ибо навеки милосердие Его;
и потопил в нём войско фараоново,
ибо навеки милосердие Его.
Он вывел нас через пустыню дикую,
ибо навеки милосердие Его;
в дороге смёл владычества великие,
ибо навеки милосердие Его;
и погубил все царства до последнего,
ибо навеки милосердие Его;
и отдал их Израилю в наследие,
ибо навеки милосердие Его;
и помня годы униженья нашего,
ибо навеки милосердие Его,
избавил нас от притесненья вражьего,
ибо навеки милосердие Его.
Всему живому дал Он пропитание,
ибо навеки милосердие Его;
так славьте Бога вечные деяния,
ибо навеки милосердие Его!

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »