Псалтирь (игумен Иоасаф (Сорокин), Максим Танцуров)

Псалтирь (игумен Иоасаф (Сорокин), Максим Танцуров)

(63 голоса4.6 из 5)

«…В Псал­тири най­дешь ты бес­чис­лен­ные блага, — гово­рит свя­ти­тель Иоанн Зла­то­уст. — Ты впал в иску­ше­ние? — Най­дешь в ней самое луч­шее уте­ше­ние. Впал в грехи? — Най­дешь бес­чис­лен­ные вра­чев­ства. Впал в бед­ность или нече­стие? — Уви­дишь там много при­ста­ней. Если ты пра­вед­ник, при­об­ре­тешь оттуда самое надеж­ное под­креп­ле­ние, если греш­ник — самое дей­стви­тель­ное уте­ше­ние… Если ты богат и сла­вен, Псал­мо­пе­вец убе­дит тебя, что на земле нет ничего вели­кого. Если ты пора­жен скор­бию, услы­шишь уте­ше­ние». (Свт. Иоанн Зла­то­уст. Беседы на Посла­ние к Рим­ля­нам).

Дан­ный пере­вод Псал­тири осу­ществ­лен Е.Н. Биру­ко­вой и И.Н. Биру­ко­вым в 1975–1985 гг. и бла­го­слов­лен к изда­нию пред­се­да­те­лем Бого­слу­жеб­ной Комис­сии при Свя­щен­ном Синоде Рус­ской Пра­во­слав­ной Церкви мит­ро­по­ли­том Санкт-Петер­бург­ским и Ладож­ским Иоан­ном (Сны­че­вым) в 1994 году.

В пер­вой части аль­бома пред­ла­га­ются Псал­тирь и молит­во­сло­вия (началь­ные, по каж­дой кафизме, конеч­ные) на цер­ков­но­сла­вян­ском языке. Во вто­рой части — Псал­тирь на рус­ском языке и молит­во­сло­вия на церковнославянском.

Испол­ни­тели: Игу­мен Иоасаф (Соро­кин) и Мак­сим Тан­цу­ров. Обра­ще­ние к слу­ша­телю читает заслу­жен­ный артист СССР И.Л. Кириллов
Изда­тель­ство: Объ­еди­не­ние Пра­во­слав­ной моло­дёжи «Вос­кре­се­ние»
Про­дол­жи­тель­ность: 7:03:49 + 7:09:46

Ска­чать плей­лист в фор­мате M3U
Ска­чать всю книгу в фор­мате M4B 
Как слу­шать книги офлайн?

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

9 комментариев

  • danneks, 05.12.2020

    В начале 46‑й записи идет 37‑й пса­лом вме­сто 39-го, может быть можно ее обрезать.

    Ответить »
    • Редак­тор, 07.12.2020

      Бла­го­да­рим, запись обрезана.

      Ответить »
      • danneks, 25.01.2021

        Еще в конце 30‑й записи идет 26‑й пса­лом и повто­ря­ется в 31‑й.

        Ответить »
        • Редак­тор, 02.02.2021

          Бла­го­да­рим, исправлено.

          Ответить »
  • Данил, 26.06.2020

    Пункты 28 и 29 идут в непра­виль­ном порядке.

    Ответить »
    • Редак­тор, 29.06.2020

      Данил, бла­го­да­рим, исправлено.

      Ответить »
  • Ольга, 29.03.2020

    Спа­сибо, хорошо, что псалмы начи­таны отдельно, а не целой кафиз­мой — удобно учить на слух!

    Ответить »
  • Мария, 04.03.2019

    Доб­рый день! Пса­лом 26 на цер­ковно-сла­вян­ском языке какой-то не тот, что мы знаем. А по-рус­ски — тот, что нужно. Вы можете поправить?

    Ответить »
    • Адми­ни­стра­тор, 04.03.2019

      Мария, здрав­ствуйте! Бла­го­да­рим, файл заменён.

      Ответить »
Размер шрифта: A- 16 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: Arial Times Georgia
Текст: По левому краю По ширине
Боковая панель: Свернуть
Сбросить настройки