Библеистика

Литература по теме

Библеи́стика – научная дисциплина, занимающаяся изучением Священного Писания как исторического, литературного и религиозного текста рационалистическими методами. Она охватывает вопросы происхождения, содержания, языкознания, истории, передачи, толкования и пр.
Основной целью библеистики является всестороннее раскрытие смысла текста Св. Писания. При этом библеистика не может занять главенствующее положение в изучении Библии, поскольку это не только академический процесс, но и духовное делание, направленное на богопознание и спасение. За эти аспекты изучения Священного Писания отвечают такие дисциплины, как Богословие и Аскетика.
bibleistika 2 – Библеистика

Краткая история библеистики

Исследования в области Священного Писания начались уже в первые века христианства. Ориген (ок. 185–253) стал основателем библейской филологии, издав свой грандиозный труд «Гекзапла» («ушестерённая Библия») – первый в истории образец библейской текстологии, включающий свод текстов Ветхого Завета на шести языках.

Знаменитый перевод Священного Писания на латинский язык (Вульгата), выполненный прп. Иеронимом Стридонским (ок. 345–419), был бы невозможен без применения методов текстологии, экзегезы и герменевтики, получивших в последствии развитие в библеистике.

Святителя Геннадия Новгородского (1410–1505) смело можно назвать первым русским библеистом, т.к. его трудами и научным подвигом в 1499 году была собрана и издана (ещё в рукописном варианте) первая во всём славянском мире полная Библия на церковнославянском языке, названная в его честь «Геннадьевской Библией».

Плоды Ренессанса в Западной Европе XV–XVI вв. – интерес к античности и древним языкам, развитие университетов, изобретение печатного станка, переводы Библии на национальные языки – постепенно привели к тому, что Библию стали читать и комментировать не только священнослужители, но практически все образованные люди. Появилась возможность широкой и квалифицированной дискуссии о Библии с обращением не только к её латинскому переводу (Вульгате), но и к изданиям на языке оригинала. В результате схоластические модели (схоластика – методы и принципы средневековой философско-богословской системы IX–XV вв.) стали казаться слишком искусственными и оторванными от живого библейского текста. Чрезмерное увлечение аллегорическим толкованием Св. Писания, которое зачастую двигалось задачами толкователей и подстраивалось под ожидания аудитории, привело к тому, первенствующее место занял научный анализ.

Переломным моментом стала Реформация (XVI век) – движение, изначально направленное на очищение католицизма от искажений и злоупотреблений, но, в итоге, приведшая к появлению множества протестантских общин. Реформация вывела богословскую дискуссию на иной теоретический уровень.

Таким образом, интерес к Св. Писанию не просто обновился, но возникла постоянная потребность в его истолковании применительно к различным практическим вопросом, возникла необходимость в его систематическом изучении, что, в конечном счёте, и привело к формированию библеистики как научной дисциплине. При этом было бы совершенно неверно называть библеистику порождением Реформации: она не только появилась значительно позднее, но в ранних своих формах (библейская критика) резко противопоставляла себя как протестантским, так и любым другим христианским конфессиям.

Если Ренессанс подготовил почву для научного подхода, то Реформация поставила экзегетику (истолкование, нахождение изначального смысла) в центр богословской мысли. Но, всё же, недоставало исторического измерения: как на картинах художников ренессанса мы видим библейских персонажей в одеждах и интерьерах средневековой Европы, а не древней Палестины, так и Библия понималась как нечто вневременное и абсолютное, словно бы она возникла сразу и целиком, вне какого-то определенного культурно-исторического контекста, наложившего на текст свой отпечаток.

По мере того, как Библия активно изучалась, экзегетам поневоле пришлось обратить внимание на историю возникновения текстов. Так, подготовка печатных изданий Библии в XVI веке, привела к тому, что издатели стали активно сравнивать между собой различные библейские рукописи на языках оригинала и в древних переводах. Пришлось определять, какие именно источники могут считаться наиболее достоверными. Так возникла текстология.

Например, в трудах Эразма Роттердамского (XV–XVI вв.) постепенно вырабатывалась методология критического подхода к Библии, т. е. отношение к её тексту как к объекту рационального логического анализа. Основной пафос классической библейской критики – исследование происхождения текста и его анализ на фоне культурно-исторического контекста, который неодинаков для разных книг Библии. К тому же, в эпоху Просвещения становится всё больше комментаторов, не склонных ограничивать себя традиционным церковным вероучением. Библия для них – в первую очередь материал для исследования. А интерес вызывает не столько сам её текст, сколько исторические события, стоящие за этим текстом, которые и надо реконструировать.

Следует заметить, что изначально все основные течения внутри библеистики зарождались в протестантской среде, прежде всего либеральной. Католические, а затем и православные богословы могли перенимать (как правило, медленно, осторожно и лишь до некоторой степени) одни их идеи и отвергать другие, более радикальные. В современной библеистике упоминание о конфессиональных границах уже редко: сторонники одной теории могут принадлежать к разным конфессиям или не принадлежать ни к какой; внутри одной конфессии встречаются люди с очень разными взглядами. Вплоть до начала XX в. основным центром библеистики была Германия, а в течение XX в. эта роль перешла, в первую очередь, к США. Таким образом, основной язык классической библейской критики – немецкий, основной язык современной библеистики – английский. Что совсем не исключает множества трудов, изданных на национальных языках, в т.ч. на русском.

Библейская критика и Библеистика

К сожалению, часто приходится сталкиваться с глубоким непониманием того, чем библейская критика отличается от библеистики. Из-за чего возникает множество недоумений.

Библейская критика – это часть библеистики, которая фокусируется на научном анализе текста.

Библеистика – это более широкая дисциплина, которая включает в себя не только критический анализ, но также охватывает теологические, культурологические, практические и духовные аспекты изучения Библии. Иными словами, если библеистика – это большой дом, то библейская критика – это одна из комнат в этом доме. Библейская критика занимается анализом текста, а библеистика – всем, что связано с Библией: от её языков и истории до влияния на богослужение, культуру и духовную жизнь.

Непонимание разницы между библейской критикой и библеистикой вызывает у некоторых резкое неприятие библеистики. Но у библейской критики и библеистики есть основополагающая разница – отношение к религии. Библейская критика к религии обычно нейтральна, иногда скептична. Библеистика соединяет в себе как научный, так и религиозный подходы.

Также следует пояснить что значит термин библейская критика. Тут тоже возможно неправильное понимание, т.к. слово «критический» в русском языке имеет несколько значений, в т.ч. «отрицательное суждение» (раскритиковать кого-либо или что-либо). Но в данном случае слово «критический» используется в значении «исследование, анализ, научная проверка подлинности»).

Если вместо термина библейская критика употреблять термин библейский анализ, то недоумений было бы явно меньше. Но что делать? Термин библейская критика утвердился давно и прочно.

Основные разделы библеистики

Текстология – научная дисциплина, которая изучает, анализирует и реконструирует тексты Св. Писания, стремясь восстановить их первоначальный вид с максимальной точностью. Она включает в себя целый ряд важных аспектов: сравнение рукописей, изучение истории текста, критика текста, работа с древними языками, реконструкция оригинального текста, подготовка критических изданий. Текстология служит основой для всех последующих этапов изучения Св. Писания.

Исагогика (греч. «εἰσαγωγή» – «введение») – научная дисциплина, которая служит введением в изучение Св. Писания, формируя основу для глубокого понимания библейских текстов. Она охватывает множество различных аспектов, таких как авторство текстов, их датировка, а также исторический и культурный контекст в котором они были созданы. Кроме того, исагогика исследует жанры и литературные формы библейских текстов, цели написания и адресатов текстов. Эта дисциплина служит основой для дальнейшего экзегетического и богословского анализа библейских книг.

Экзегетика (греч. ἐξήγησις, – «толкование», «изъяснение») – важнейшая дисциплина в библеистике. Её целью является раскрытие первоначального смысла текста, который вследствие его глубокой древности или недостаточной сохранности источников может быть затемнён или вовсе скрыт. Экзегетика как бы достаёт изначальные смыслы из библейских текстов, пытаясь максимально точно понять то, что хотел сказать их автор. Экзегетика является не только инструментом для понимания Св. Писания, но и неотъемлемой частью академических исследований и религиозной практики. Она способствует глубокому осмыслению и правильному применению библейского учения.

Герменевтика (греч. ἡρμηνεύω – «объяснять», «переводить»), используя экзегезу текста, выявляет его богословский, сущностный смысл. Она занимается теоретическими и практическими вопросами понимания, объяснения и применения Св. Писания в повседневной жизни. Герменевтика отчасти связана с переводами Библии, но её основная задача не сам перевод, а разработка принципов и методов интерпретации текстов. Но поскольку перевод сам является одной из форм интерпретации, герменевтика играет важную роль в процессе перевода Библии.

Важнейшей задачей герменевтики является подведение человека к самому глубокому уровню восприятия Св. Писания – «преобразующему», т. е. такому уровню личного принятия библейских истин, когда они начинают самым серьёзным образом влиять на жизнь человека.

Цитаты о библеистике

В Православной Церкви «историко-филологическое исследование Библии может служить существенному уточнению традиции, выявлению множества забытых исторических подробностей, вскрытию законов построения библейских текстов и в конечном счете приданию традиции еще большей убедительности и устойчивости».
свящ. Константин Польсков

«Не дерзай сам истолковывать Евангелие и прочие книги Священного Писания. Писание произнесено святыми пророками и апостолами, произнесено не произвольно, но по внушению Святого Духа. Как же не безумно истолковывать его произвольно? Святой Дух, произнесший чрез пророков и апостолов слово Божие, истолковал его чрез святых отцов. И слово Божие, и толкование его – дар Святого Духа. Только это одно истолкование принимает святая Православная Церковь и ее истинные чада! Кто объясняет Писание произвольно, тот этим самым отвергает истолкование его святыми отцами, Святым Духом. Кто отвергает истолкование Писания Святым Духом, тот, без всякого сомнения, отвергает и само Священное Писание. И бывает слово Божие, слово спасения, для дерзких толкователей его мечем обоюдоострым, которыми они закалают сами себя в вечную погибель».
святитель Игнатий (Брянчанинов)

Комментировать

Загрузка формы комментариев...
Каналы АВ
TG: t.me/azbyka
Viber: vb.me/azbyka