Библия

Литература по теме

Би́блия (от греч. βιβλία – книги) или Священное Писание – собрание Книг (Ветхого и Нового Заветов), составленных по вдохновению Святого Духа (т.е. Бога) через избранных, освященных от Бога людей: пророков и апостолов. Собрание и возведение в единый канон книг совершено Церковью и для Церкви.

biblija 1 - Библия

Слово «Библия» в самих священных книгах не встречается, и впервые было использовано применительно к собранию священных книг на востоке в IV веке св. Иоанном Златоустом и Епифанием Кипрским.

Православные христиане, говоря о Библии, часто употребляют термин «Писание» (пишется обязательно с заглавной буквы) или же «Священное Писание» (подразумевая, что оно является частью Священного Предания Церкви, понимаемого в широком смысле).

Состав Библии

Библия (Священное Писание) = Ветхий Завет + Новый Завет.
См. Все книги Библии.

Новый Завет = Евангелие (по Матфею, Марку, Луке и Иоанну) + Послания св. Апостолов + Апокалипсис.
См. Состав книг Нового Завета.

Книги Ветхого и Нового Завета условно можно подразделить на законоположительные, исторические, учительные и пророческие.
См. схемы: Ветхозаветные канонические книги и Новозаветные канонические книги.

Главная тема Библии

Библия – книга религиозная. Главной темой Библии является спасение человечества Мессией, воплотившимся Сыном Божиим Иисусом Христом. В Ветхом Завете говорится о спасении в виде прообразов и пророчеств о Мессии и о Царствии Божием. В Новом Завете излагается самое осуществление нашего спасения через воплощение, жизнь и учение Богочеловека, запечатленное Его крестной смертью и воскресением.

Кто автор Библии?

Главный автор Библии — Бог, люди — избранные Им соавторы. Священное Писание — не исключительно Божественный продукт, но продукт Богочеловеческого со-творчества. Св. Писание было составлено в результате совместной деятельности Бога и людей. При этом человек не являлся пассивным орудием, обезличенным инструментом Бога, но был Его соработником, соучастником Его благого действия. Данное положение раскрывается в догматическом учении Церкви о Богодухновенности Писания.

Богодухновенность Библии

Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности. (2Тим.3:16)

Библию писали более 40 человек, жившие в разных странах: Вавилоне, Риме, Греции, Иерусалиме… Авторы Библии принадлежали к разным социальным слоям (от пастуха Амоса до царей Давида и Соломона), имели различный образовательный уровень (ап. Иоанн был простым рыбаком, ап. Павел закончил Иерусалимскую раввинскую академию).

Единство Библии наблюдается в ее целостности от первой страницы и до последней. В своем многообразии одни тексты подтверждаются, объясняются и дополняются другими. Во всех 77 книгах Библии существует какая-то неискусственная, внутренняя согласованность. Этому есть только одно объяснение. Писалась эта Книга по внушению Святого Духа избранными Им людьми. Дух Святой не надиктовывал Истину с Небес, а соучаствовал с автором в творческом процессе создания Священной книги, вот почему мы можем заметить индивидуальные психологические и литературные особенности её авторов.

Библию лучше читать вслух

Митрополит Иларион (Алфеев): “Следует отметить, что в древности – как в христианской, так и в античной – читать про себя было не принято: книги читали только вслух. Даже находясь наедине с собой, человек читал устами, а не глазами. Вспомним рассказ из Деяний апостольских: …Муж Ефиоплянин, евнух… возвращался и, сидя на колеснице своей, читал пророка Исаию. Дух сказал Филиппу: подойди и пристань к сей колеснице. Филипп подошел и, услышав, что он читает пророка Исаию, сказал: разумеешь ли, что читаешь? (Деян.8:27-30). Если бы евнух, сидя на колеснице, читал книгу про себя, Филипп не услышал бы, что он читает.”

Про себя мы обычно читаем монотонно и хуже запоминаем. Во время чтения вслух мы намного больше сконцентрированы на материале и не отвлекаемся на посторонние раздражители, а потому лучше усваиваем текст
Прочитанное вслух задействует больше зон мозга: информация обрабатывается зрительным, слуховым и двигательным анализаторами мозга (видимый текст, произносимый текст и артикуляция). Это хорошо сказывается на запоминании текста.
Читающий вслух гораздо чаще пытается понять незнакомые слова: как они звучат, где ударение, что они значат, при необходимости ищет их значение в словарях. Это способствует пополнению словарного запаса. Чтение про себя обычно быстрее чтения вслух, но при нем незнакомые и малопонятные слова анализируются по контексту, без особой концентрации внимания на них, или вообще игнорируются.
Чтение вслух с интонацией, соответствующей тексту, приводит к более глубокой идентификации с автором или героем текста и, следовательно, к более точному пониманию заложенных в нем эмоций. При чтении развивается способность понимать эмоции, сопереживать и сострадать, и выразительное чтение вслух в этом смысле значительно эффективнее, чем чтение про себя.
При чтении вслух активнее работает воображение, позволяющее ясно представить себе то, о чем написано в книге. Это дает лучшее понимание текста, и вдобавок, тренировка воображения как интеллектуального процесса (не путать с пустыми фантазиями) положительно влияет на интеллект в целом.

Правильное понимание и толкование Библии

Никакого пророчества в Писании нельзя разрешить самому собою. Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым. (2Пет.1:20,21)

Веря в боговдохновенность книг Библии, важно при этом помнить то, что Библия есть книга Церкви. По плану Божию люди призваны спасаться не в одиночку, но в обществе, которым руководит и в котором обитает Господь. Это общество именуется Церковью. Церковь не только сохранила букву слова Божия, но обладает и правильным пониманием его. Это связано с тем, что Дух Святой, который говорил через пророков и апостолов, продолжает жить в Церкви и руководить ею. Поэтому Церковь дает нам верное руководство, как пользоваться ее письменным богатством: что в нем более важно и актуально, а что имеет только историческое значение и не применимо в новозаветное время.

Самым надёжным методом изучения и передачи истины изначально была устная передача учителем знаний и опыта ученикам. Риск свободного распространения Священного текста Церкви состоял в том, что он рано или поздно попал бы в руки внешним и был бы страстно понят и перетолкован, что и явил протестантизм.

Святитель Иоанн Златоуст: “По-настоящему, нам не следовало бы иметь и нужды в помощи Писания, а надлежало бы вести жизнь столь чистую, чтобы вместо книг служила нашим душам благодать Духа, и чтобы, как те исписаны чернилами, так и наши сердца были исписаны Духом. Но так как мы отвергли такую благодать, то воспользуемся уж хотя бы вторым путем. А что первый путь был лучше, это Бог показал и словом, и делом”. (Беседы на Евангелие от Матфея).

Обратим внимание, даже апостолы, которые долгое время следовали за Христом и слушали Его наставления, не смогли сами, без Его помощи, христоцентрично уразуметь Св. Писание (Лук.24:44-45).

Как относиться к тому, про что не сказано в Библии

Священное Писание — часть Священного Предания Церкви. Важнейшая, но всё же часть. В Предании Церкви есть и то, что не упоминается в Священном Писании. Об этом пишет святитель Василий Великий в послании «О Святом Духе» к Амфилохию:

«Если бы вздумали мы отвергать не изложенные в Писании обычаи, как не имеющие большой силы, то неприметным для себя образом исказили бы самое главное в Евангелии, лучше же сказать, обратили бы проповедь в пустое имя. Например, (напомню сначала о первом и самом общем), кто возложивших упование на имя Господа нашего Иисуса Христа письменно научил знаменовать себя крестным знамением? Какое Писание научило нас в молитве обращаться к востоку? Кто из святых оставил нам на письме слова призывания при показании Хлеба благодарения и Чаши благословения? Ибо мы не довольствуемся теми словами, о которых упомянули Апостол или Евангелие, но и прежде, и после них произносим другие, как имеющие великую силу к совершению Таинства, приняв их из не изложенного в Писании учения. Благословляем же и воду Крещения, и елей Помазания, и даже самого крещаемого по каким изложенным в Писании правилам? Не по соблюдаемому ли в молчании и таинственному преданию?» (гл. 27).

Итак, для истинных христиан аргумент «только то, что в Писании» (Sola Scriptura), очевидно, несостоятелен. Тем более и сами протестанты, выдвинувшие его, не смогли оправдать своих слов, подменив настоящее Церковное Предание множеством собственных «преданий».

Время написания

Библейские книги написаны в разное время на протяжении около 1,5 тысяч лет – до Рождества Христова и после Его Рождения. Первые называются книгами Ветхого Завета, а вторые – книгами Нового Завета.

Библия состоит из 77 книг; 50 содержится в Ветхом Завете и 27 – в Новом.

11 неканонических книг (Товита, Иудифи, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса сына Сирахова, Послание Иеремии, Варуха, 2 и 3 книги Ездры, 1, 2 и 3 Маккавейские книги) не являются богодухновенными и не входят в канон Священного Писания Ветхого Завета.

Язык написания Библии

Книги Ветхого Завета были написаны на древнееврейском языке (за исключением некоторых частей книг Даниила и Ездры, написанных на арамейском языке), Новый Завет – на александрийском диалекте древнегреческого языка – койнэ.

Первоначально библейские книги были написаны на пергаменте или на папирусе заостренной тростниковой палочкой и чернилами. Свиток имел вид длинной ленты и накручивался на древко.

Текст в древних свитках был написан большими заглавными буквами. Каждая буква писалась отдельно, но слова одно от другого не отделялись. Целая строчка была, как одно слово. Сам чтец должен был делить строчку на слова. Не было также в древних рукописях никаких знаков препинания, ни придыханий, ни ударений. А в древнееврейском языке также не писались гласные буквы, но только согласные.

Библейский канон

Состав книг Библии (Библейский Канон) складывался постепенно. Книги Ветхого Завета создавались на протяжении значительного промежутка времени: с XIII в. до н. э. до IV в. до н. э. Считается, что канонические (богодухновенные) книги Ветхого Завета были собраны воедино книжником Ездрой, жившим приблизительно за 450 лет до н. э.

Канон книг Ветхого Завета окончательно был утвержден на Лаодикийском Соборе 364г. и Карфагенском Соборе 397г., фактически же Церковь пользовалась ветхозаветным каноном в его настоящем виде с древнейших времен. Так, свт. Мелитон Сардийский в Письме к Анесимию, датируемом примерно 170г., уже приводит список книг Ветхого Завета, почти полностью совпадающий с утвержденным в IV столетии.

В общих чертах канон Нового Завета сложился уже к середине II века, об этом свидетельствует цитация новозаветных Писаний мужами апостольскими и апологетами II века, например, сщмч. Иринеем Лионским.

Оба Завета были впервые сведены в каноническую форму на поместных соборах в IV веке: Иппонском Соборе 393г. и Карфагенском Соборе 397 г.

История деления Библии на главы и стихи

Деление слов в Библии ввел в 5‑м веке диакон Александрийской церкви Евлалий. Современное деление на главы ведет свое начало от кардинала Стефана Лангтона, разделившего латинский перевод Библии, Вульгату, в 1205 г. А в 1551 году женевский печатник Роберт Стефан ввел современное деление глав на стихи.

Классификация книг Библии

Библейские книги Ветхого и Нового Заветов условно подразделяются на Законодательные, Исторические, Учительные и Пророческие. Например, в Новом Завете Законодательными являются Евангелия, Исторической – Деяния Апостолов, Учительными – послания свв. Апостолов и Пророческой книгой – Откровение св. Иоанна Богослова.

Переводы Библии

Греческий перевод семидесяти толковников  Септуагинта  был начат по воле египетского царя Птоломея Филадельфа в 271 году до Рождества Христова. Православная Церковь с апостольского времени пользуется священными книгами по переводу 70-ти.

Латинский перевод — Вульгата — был обнародован в 384 году блаженным Иеронимом. С 382 г. блаженный Иероним Стридонский переводил Библию с греческого на латинский; в начале работы он пользовался греческой Септуагинтой, но вскоре перешел на использование непосредственно еврейского текста. Этот перевод стал известен как Вульгата – Editio Vulgata (vulgatus означает «широко распространённый, общеизвестный»). Тридентский собор в 1546 г. утвердил перевод св. Иеронима, и он вошёл во всеобщее употребление на Западе.

Славянский перевод Библии сделан по тексту Септуагинты святыми Солунскими братьями Кириллом и Мефодием, в середине 9‑го века по Р. Х., во время их апостольских трудов в славянских землях.

Остромирово Евангелие –  первая полностью сохранившаяся славянская рукописная книга (середина XI века).

Геннадиевская Библия – первая полная рукописная русская Библия. Составлена в 1499 году под руководством Новгородского архиеп. Геннадия (до того времени библейские тексты были разрозненны и существовали в различного рода сборниках).

Острожская Библия – первая полная печатная русская Библия. Её издал в 1580 г. по приказу князя Конс. Острожского, первопечатник Иван Федоров в Остроге (вотчине князя).  Этой Библией до сих пор пользуются старообрядцы.

Елисаветинская Библия – церковнославянский перевод, использующийся в богослужебной практике церкви. В конце 1712 г. Пётр I издал указ о подготовке к изданию исправленной Библии, однако закончена эта работа была уже при Елизавете в 1751 г.

Синодальный перевод  первый полный русский текст Библии. Осуществлён по инициативе Александра I и под руководством свт. Филарета (Дроздова). Выходил частями с 1817 по 1876, когда вышел в свет полный русский текст Библии.

Елизаветинская Библия целиком вышла из Септуагинты. Синодальный же перевод Ветхого Завета сделан с масоретского текста, но с учётом Септуагинты (выделено в тексте в квадратных скобках).

Этапы формального изучения Св. Писания

Текстология – занимается исследованием лингвистических и стилистических особенностей библейского текста, стремится уточнить редакцию оригинального текста.

Исагогика (от греч. εἰσαγωγή «введение») — занимается историко-филологическим исследованием Библии, изучает состояние, степень сохранности текста, его язык, определяет авторство и время составления книг, их литературный жанр, обстоятельства их написания и общий исторический фон.

Экзегетика (от греч. ἐξήγησις, «истолкование, изложение») — занимается толкованием отдельных элементов библейского текста, обусловленных особенностями авторского языка, авторской терминологией, описываемыми в тексте историческими, политическими, культурными и бытовыми реалиями, наконец, психологической мотивацией и богословскими воззрениями авторов.

Герменевтика (от греч. ἡρμηνεύω — «толкую, перевожу») — выявляет богословское сущностное толкование текста, обобщает данные экзегетики, занимается выработкой методологии библейского толкования.

Достоверность Библии

Самые древние дошедшие до нас свитки с текстом Ветхого Завета датируются II веком до Р.Х. Практически все ветхозаветные книги или их фрагменты были найдены в Кумранских пещерах – эти находки именуются Кумранскими рукописями или Свитками Мертвого моря. А отрывки текстов Нового Завета имеются на пергаментах II века по Р.Х. Кроме этого, историки располагают большим количеством рукописей II и III веков по Р.Х., содержащих множество цитат из книг Ветхого и Нового Завета. Между различными современными изданиями Библии встречаются незначительные расхождения, однако в основном они связаны с переводами и не являются существенными относительно общей вести, которую несет Священное Писание.

Достоверность Библии подтверждается, в частности, внебиблейскими источниками. Положим, точность Библии как исторического документа подтверждается различными историческими источниками. Правда, некоторые библейские свидетельства не находят подтверждения во внебиблейских источниках, но из этого вовсе не следует их ложность. Они подтверждаются / могут подтверждаться по мере осуществления новых исторических открытий.

Огромное количество доказательств правдивости Священного Писания представлено в музеях мира в экспозициях, посвященных библейской археологии. Самые различные находки и другие исторические свидетельства упоминают имена людей, территории и события, описанные в Библии. Также раскопаны многие города, о которых говорится в Библии.

При этом следует иметь в виду, что Библия не является научным трудом (в том числе по истории Ближнего Востока). Она «говорит» об иных вещах, иным языком, у нее иная цель. К тому же сегодняшнее «последнее слово науки» через сто лет будет выглядеть устаревшей и забытой теорией, в то время как Слово Божие предлагает человеку вечные истины.

Опять же, точность Библии, как сокровищницы положений нравоучений подтверждается опытом множества верующих, особенно христиан-аскетов, святых. Опираясь на учение, изложенное в Священном Писании, они утверждались в вере и восходили по лествице духовных совершенств, достигали богоподобия, обожения.

Кроме того, достоверность ряда текстов Библии подтверждается данными других наук: этнографии, географии, текстологии и пр.

Некоторые факты

Самой длинной главой в Библии является Псалом 118 (Пс.118), состоящий из 176 стихов. А самая короткая глава находится также в книге Псалтирь. Это Псалом 116 (Пс.116) (всего 2 стиха). Самый короткий стих вы можете найти в книгах Исход (Исх.20:15) и Второзаконие (Втор.5:19): “Не кради”. Самый длинный стих находится в книге Эсфирь (Эсф.8:9).

Как надлежит читать Библию?

Регулярное чтение (слушание) Библии является необходимой составляющей духовной жизни христианина. Основной целью здесь является познание воли Божией. Читая Библию, человек узнает важнейшие истины и принципы христианской веры, сродняется с ними, делает их точкою опоры для суждений обо всем, и, в конце концов, в нем является настроение, соответствующее библейскому духу. По словам свт. Иоанна Златоуста, «от незнания Писания, произошли бесчисленные бедствия: отсюда произросла великая зараза ересей, отсюда – нерадивое житье, бесполезные труды. Подобно тому, как лишенные этого света не могут прямо идти, так и не взирающие на луч божественного Писания вынуждаются много и часто грешить, так как поистине ходят в самой глубокой тьме. Чтобы этого не было, откроем глаза перед сиянием апостольских глаголов».

Однако, как и любой важный текст, священные книги надо не только читать и знать: надо правильно понимать, о чем они говорят. Иначе можно не просто ошибиться в понимании смысла, но и, по приведенной выше цитате святителя, впасть в ересь, подвергнуться множеству бед. Поэтому, согласно православному учению, читать самостоятельно библейский текст можно и нужно тем, кто имеет определенную подготовку, тем «кто знает, каким образом Божественные Писания следует рассматривать изучать и вообще читать» (Послание восточных патриархов, вопрос 1). Это означает, что новоначальный должен изучать Священное Писание под руководством опытных в этом деле православных христиан. Например, слушать отрывок из библейского чтения и его истолкование священником на проповеди. Или же изучать Библию в библейском кружке на приходе, под руководством опытного ведущего. Опять же, если по каким-либо причинам не удается найти опытного наставника для изучения Библии, посещать библейский кружок (воскресную школу, специальные курсы и пр.), уместно прибегнуть к чтению одобренных Церковью произведений, касающихся толкования Священного Писания, либо к чтению текстов, представляющих упрощенное изложение Библии (что, впрочем, может быть полезным и в случаях, когда есть, у кого наставляться).

Тому, кто читает Священное Писание, нужно относиться к нему, не как к человеческому произведению, но как к Слову Божию. Необходимо читать его с верой, благоговением и «молитвой о его понимании; с чистым намерением, для нашего наставления в вере и побуждения к добрым делам; понимать его следует согласно толкованию Православной Церкви и святых отцов» (Пространный христианский катихизис). Как это работает для православного христианина на практике? Свт. Феофан Затворник поясняет: «Если какое-либо место Писания расшевелит мысль, а эта мысль, в свою очередь, начнет делать выводы, неотразимо теснящиеся в голову, – ничего: православный и от этого не прочь, но только обходится с этими выводами, своими порождениями, не как с родными чадами, а как с пасынками: подвергает их испытанию, вставляя их во всю совокупность истин святой веры, содержащихся в православном катихизисе, и смотрит, вяжутся ли они с ними, и, если не вяжутся или противоречат им, гонит вон из головы, как детей незаконнорожденных. Если же не сможет сделать этого сличения сам, то обращается или к живым, или к прежним учителям и их вопрошает». Использовать иные библейские комментарии нужно с определенной осторожностью, критерием допустимости толкования будет выступать его непротиворечивость православному учению о вере и нравственности, выраженном в символических текстах Церкви. Подробнее см. толкование.

Обычно для более удобного и лучшего ознакомления с текстом Библии рекомендуется последовательное чтение этой книги по главам, по главе на каждый день. Такое изучение Библии может быть и неутомительным, и плодотворным. Однако это не единственный из возможных способов изучения Слова Божия. Христианину при чтении и изучении Слова Божия следует сообразовываться не столько с определенным методом изучения, сколько с настроением своей собственной души, и читать эту книгу не столько по обязанности, сколько по влечению сердца. Важно не то, сколько и когда он прочитает, а то, чтобы он никогда не забывал этой книги, чтобы он, по возможности, чаще прибегал к ней и читал ее с глубоким проникновением в ее высоко назидательный смысл, как книгу – в собственном смысле настольную.

Цитаты о Библии

«От незнания Писания, произошли бесчисленные бедствия: отсюда произросла великая зараза ересей, отсюда – нерадивое житье, бесполезные труды. Подобно тому, как лишенные этого света не могут прямо идти, так и не взирающие на луч божественного Писания вынуждаются много и часто грешить, так как поистине ходят в самой глубокой тьме. Чтобы этого не было, откроем глаза перед сиянием апостольских глаголов».
свт. Иоанн Златоуст

«И потому всего более мы сами себе вредим, когда пренебрегаем чтением Священных Книг и исследованием их согласно слову Господа. Но воин говорит: “Я воин и не нуждаюсь в чтении”, – земледелец отговаривается земледелием; сходно поступают и прочие, как и то все мы оказываемся не исполняющими».
прп. Иоанн Дамаскин

Комментировать

*

Каналы АВ
TG: t.me/azbyka
Viber: vb.me/azbyka
Размер шрифта: A- 15 A+
Тёмная тема:
Цвета
Цвет фона:
Цвет текста:
Цвет ссылок:
Цвет акцентов
Цвет полей
Фон подложек
Заголовки:
Текст:
Выравнивание:
Боковая панель:
Сбросить настройки