Дни памяти:

4 августа – Перенесение мощей

5 октября

Житие

Свя­щен­но­му­че­ник Фо­ка ро­дил­ся в го­ро­де Си­но­пе. Он с юно­сти вел доб­ро­де­тель­ную хри­сти­ан­скую жизнь, а в зре­лые го­ды был по­став­лен епи­ско­пом Си­ноп­ским. Свя­ти­тель Фо­ка об­ра­тил мно­гих языч­ни­ков к ве­ре Хри­сто­вой. Во вре­мя го­не­ний на хри­сти­ан при им­пе­ра­то­ре Тра­яне (98–117) гра­до­пра­ви­тель при­нуж­дал свя­ти­те­ля к от­ре­че­нию от Хри­ста. По­сле же­сто­ких ис­тя­за­ний свя­то­го Фо­ку за­пер­ли в го­ря­чей бане, где он му­че­ни­че­ски скон­чал­ся в 117 го­ду.

В 404 го­ду мо­щи свя­ти­те­ля бы­ли пе­ре­не­се­ны в Кон­стан­ти­но­поль.

Свя­щен­но­му­че­ник Фо­ка осо­бен­но по­чи­та­ет­ся как за­щит­ник от по­жа­ров, а так­же как по­да­ю­щий по­мощь уто­па­ю­щим.

См. так­же: "Стра­да­ние свя­то­го свя­щен­но­му­че­ни­ка Фо­ки, епи­ско­па Си­ноп­ско­го" в из­ло­же­нии свт. Ди­мит­рия Ро­стов­ско­го.

Молитвы

Тропарь священномученику Фоке Синопскому

глас 4

И нра́вом прича́стник,/ и престо́лом наме́стник апо́столом быв,/ дея́ния обре́л еси́, Богодохнове́нне,/ в виде́ния восхо́д,/ сего́ ра́ди, сло́во и́стины исправля́я,/ и ве́ры ра́ди пострада́л еси́ да́же до кро́ве,/ священному́чениче Фо́ко,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: И нравам апостольским сопричастником и престола их наследником став, делами ты, Богодухновенный, восхождения к созерцанию достиг; потому слово истины право возвещая, ты за веру пострадал до крови, священномученик Фока, ходатайствуй пред Христом Богом о спасении душ наших.

Кондак священномученику Фоке Синопскому

глас 6

Я́ко святи́тель принося́, о́тче, же́ртвы,/ на коне́ц себе́ прине́сл еси́ же́ртву жи́ву,/ свиде́тельствовав зако́нно о Христе́ Бо́зе,/ от А́нгел укрепля́емый,/ и смерть изволя́я,/ сый с вопию́щими тебе́:// прииди́, Фо́ко, с на́ми, и никто́же на ны.

Перевод: Как святитель принося, отче, жертвы, в конце ты принес себя как живую жертву, свидетельствовав праведно о Христе Боге, укрепляемый Ангелами, и, избирая смерть, ты находишься со взывающими к тебе: «Приди, Фока, к нам и никто против нас».

показать все

Ин кондак священномученику Фоке Синопскому

глас 6

Я́ко архиере́й принося́, о́тче, же́ртвы,/ на коне́ц себе́ прине́сл еси́ же́ртву живу́ю,/ свиде́тельствовав зако́нно о Христе́ Бо́зе,/ от А́нгел укрепля́емь,/ и смерть изволя́я,/ сый с вопию́щими тебе́:// прииди́, Фо́ко, с на́ми, и никто́же на ны.

Перевод: Как архиерей принося, отче, жертвы, в конце ты принес себя как живую жертву, свидетельствовав праведно о Христе Боге, укрепляемый Ангелами, и избирая смерть ты находишься со взывающими к тебе: «Приди, Фока, к нам и никто против нас».

Случайный тест

(14 голосов: 5 из 5)