- Особое задание
- Глава первая, в которой появляется Галоша
- Глава вторая, в которой Галоша исчезает
- Глава третья, в которой Потап никого не признаёт
- Глава четвёртая, в которой имеются сосиски
- Глава пятая, в которой Галоша идёт в секрет
- Глава шестая, в которой появляется халат
- Глава седьмая, в которой Галоша становится красным как рак
- Глава восьмая, последняя
- Белая лошадь
- Чистый дор. Рассказы
- По лесной дороге
- Чистый дор
- Стожок
- Весенний вечер
- Фиолетовая птица
- Под соснами
- Около войны
- Берёзовый пирожок
- Лесовик
- Железяка
- Вишня
- Колобок
- Картофельный смысл
- Кепка с карасями
- Нюрка
- Бунькины рога
- Выстрел
- Вода с закрытыми глазами
- Клеёнка
- По-чёрному
- Подснежники
- Последний лист
- Листобой. Рассказы
- Капитан Клюквин
- Серая ночь
- Лабаз
- Лесник Булыга
- Белозубка
- Нулевой класс
- У кривой сосны
- Картофельная собака
- Гроза над картофельным полем
- Листобой
- Найда
- По чернотропу
- Веер
- Ночные налимы
- Шакалок
- Колышки
- Снежура
- Лось
- Листья
- Кувшин с листобоем
- От красных ворот. Повесть
- Полынные сказки. Повесть о давних временах
- Сказка про серые камни
- Сказка об огромных существах
- Сказка о какой-то штуке с золотым носом
- Сказка о крыльце и завалинке
- Сказка о соседней комнате
- Сказка о главном человеке
- Сказка про деда Игната
- Сказка о полыновке
- Марфушина сказка в три блина длиной
- Сказка о полынном языке
- Сказка о солдатике
- Сказка о том, как Мишка уходил на войну
- Сказка об игре в яйца
- Марфушина сказка про степного брата
- Сказка о том, как пришла осень
- Сказка о том, как в школе начались занятия
- Сказка о фамилии
- Сказка об уроке русского языка
- Сказка о сосновой лампе
- Сказка про деда Игната и волка Евстифейку
- Сказка о праздничных стихах
- Сказка о снежных часах
- Сказка о метельном празднике
- Сказка о волках и глупой корове
- Сказка о «волчках»
- Сказка о «волчках» (продолжение)
- Сказка о трёх рублях
- Сказка деда Игната про другие три рубля
- Сказка о сёстрах
- Сказка о жареном гусаке
- Сказка о ледянке
- Сказка про серебряного сокола, которую рассказала Натакай
- Сказка о сломанных дрожках
- Сказка о приходе весны
- Сказка о гусиных буквах
- Сказка о строгом празднике
- Сказка о сеятеле
- Сказка о том, как не зацветала сирень
- Дунина сказка про рябину
- Сказка о чёрте с рогами и бородой
- Сказка деда Игната про козла Козьму Микитича
- Сказка про Катьку
- Сказка о счастливой сирени
Весенний вечер
Солнце повисело в осиновых ветках и пропало за лесом. Закат расплылся в небе.
Низко, в половину берёзы, над просекой пролетел большой ястреб. Он летел бесшумно, совсем не шевеля синими крыльями.
Я стоял на поляне, снега на которой почти не было. Только под высокими деревьями ещё холодели сугробы.
Дрозды-дерябы трещали и голосили на ёлках. Казалось, это еловые шишки трутся друг о друга зазубренными боками.
Я почувствовал странный запах, который шёл с земли. Из старой травы, из прелых листьев торчали какие-то короткие стебли. На них распустились небольшие сиреневые цветочки. Я хотел сорвать несколько, но стебли не поддавались, гнулись в руках и наконец лопнули, переломившись. Они оказались полыми – пустыми внутри.
От цветов пахло так приятно, что даже закружилась голова, но стебли их будто зашевелились в руке. Показалось, они живые и ядовитые.
Стало неприятно, и я отложил цветы на пенёк.
«Свис-с-с-с-с!..» – пронеслись над поляной чирки. Еле заметен в тёмном небе их серебряный след.
Сумрак поднялся с земли, стемнело, и тогда послышался хриплый и ласковый голос за берёзами:
«Хорх… хорх… хорх… хорх…»
Длинноклювая, с косыми крыльями птица вылетела из-за леса и пошла над поляной – «хорх… хорх…», – то ныряя вниз, то вскидываясь, как бабочка.
Вальдшнеп! Вальдшнеп тянет!..
Совсем стемнело, и я пошёл к дому.
Холодом тянуло по земле, хрустела под ногами корка льда, схватившая лужи.
На опушке в лицо вдруг повеяло теплом. Земля оттаяла, согрелась за день, теперь воздух греется об неё.
Я шёл полем и вспоминал цветы, оставленные на пеньке. Снова показалось, что стебли их шевелятся, шевелятся в руке.
Я не знал, как называются эти цветы.
Потом только узнал – волчье лыко.
Комментировать