Array ( )
Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Н. Гребнев - Псалом 6

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Н. Гребнев - Псалом 6

Не в ярости своей меня суди
И не во гневе назначай мученья.
Я сокрушен, о Боже, снизойди,
Даруй мне исцеленье и прощенье!
Спаси меня, как сына возлюбя,
Бессильна плоть моя и дух бессилен,
Не может смерть поминовать Тебя,
Тебя я славить не могу в могиле!
Я б воздыхал, да силы боле нет,
Слезами омочал бы покрывало,
Но сухи очи от несчетных бед,
От козней вражьих сердце обветшало.
Пусть те отыдут от меня тотчас,
Кто беззаконьем оскверняет земли,
О Господи, услышь мой скорбный глас
И покаяние мое приемли!
Мольбе моей внемли и помоги.
Судить меня, карать меня доколе?
И, пораженные по Божьей воле,
Да устыдятся все мои враги.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »