Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 111. Канонический русский перевод

(46 голосов4.3 из 5)

Псалом 111. Канонический русский перевод

Аллилуия.
1 Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его. 2 Сильно будет на земле семя его; род правых благословится. 3 Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек. 4 Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен. 5 Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде. 6 Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник. 7 Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа. 8 Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих. 9 Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе. 10 Нечестивый увидит это и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.

Н. Гребнев — Псалом 111

Муж блажен, что Господа боится,
Заповеди Божий блюдет,
Семя праведного укрепится,
Род его вовек благословится,
Что он ни посеет, всё взрастет,
И добро его не истощится,
Солнце и в ночи ему взойдет,
Он простит того, кто повинится,
Сам простит, грех и ему простится.
Даст он бедным от своих щедрот
И молвой худой не осквернится,
Ибо в Боге веру обретет,
В истине Господней утвердится,
Без боязни он на Суд пойдет.
И молва о нем распространится,
Слава праведного вознесет.
Тот, кто нечестив, посторонится,
Задосадует и прогневится,
Потому что то, к чему стремится,
Он, неправедный, не обретет.

Комментировать

5 комментариев

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »
  • Олег, 05.07.2024

    103 псалом у Басовского соответствует 102 в каноническом переводе.

    Ответить »