Май
Кирилл Александрийский, святитель. Толкование на пророка Осию [Ос. 10– 11:4]. / Пер. П.И. Казанского и А.А. Жданова; под. ред. М.Д. Муретова // Богословский вестник 1892. Т. 2. № 5. С. 239–270 (1-я пагин.). (Продолжение)
—239—
пророк освобождает себя от суда и желает избавиться от гнева, говоря: плоть моя от них. От них875 разумей вместо: далеко от них876. О, если бы, говорит, и сам я, и весь мой род (так как плоть иногда означает и род) оказались не в числе их и подалее от них! Что это сказано правильно, мы можем заключить из слов Павла, который пишет следующее: понеже убо есмь аз языком Апостол, службу мою прославляю, аще како раздражу мою плоть и спасу некия от них (Рим.11:13–14). Обыкновенно святые пророки, всякий раз как замечали у кого-либо преступления ужасные и нетерпимые, впредь со своей стороны отчуждались от их мерзости. Так, пророк Иеремия, видя, что Иудеи подпали множеству обвинений и оскорбили Бога, говорит: Господи Вседержителю877, не седох в сонме их играющих, но бояхся от лица руки Твоея: на едине седях яко горести исполнихся (Иер.15:16–17). Посему до́лжно благоговейно внимать блаженному Павлу, когда он повелевает нам: себе чиста соблюдай, ниже приобщайся чужым грехом (1Тим.5:22). Но следовало бы и всякому благочестивому878 сказать относительно оскорбляющих Бога и вскоре подлежащих наказанию: плоть моя от них.
Ос.9:13. Ефрем, якоже видех, в ловитву предпостави879 чада своя...880, еже извести на заколение чада своя.
—240—
И теперь пророк скорбит о Ефреме, или Израиле. Сам он, говорит, виноват и в своём бесчадии, и в непоправимом несчастии, потому что, говорит, как я вижу и из Твоих слов, о Владыка, и из их дел, Ефрем сам представил чад своих в ловитву и на заклание. И не стал бы он винить других и роптать на божественный гнев, если бы следовал здравому рассуждению. Напротив: он должен винить собственное неразумие и отступничество, потому что, когда он безмерно оскорбил защитника и спасителя Бога, то чуть не своей же рукой добровольно предал собственное семя ярости язычников и представил на отведение и пленение. Это и есть – в ловитву и на заколение, то есть на убиение, потому что одних из Израильтян Вавилоняне убили, других увели в свою землю.
Посему, когда мы грешим, то, здраво судя, должны обвинять себя, а никак не божественный гнев, так как мы пренебрегаем своим долгом и легкомысленно относимся к тому, что угодно Богу. А наказание необходимо презрителю и распущенному, который едва не говорит Владыке всех: отступи от Мене, путей твоих ведети не хощу (Иов.21:14)881.
Ос.9:14. Даждь им Господи: что даси им? даждь им утробу неплодящую, и сосцы сухи.
Если же, говорит, Израиль знать не хочет Бога, но, напротив, увлекается суетною и неразумною надеждою и полагает, что одолеет врагов по причине множества детей и потому, что у него велико поколение годных к войне, а вследствие этого нет надобности в помощи от Твоей десницы, то
—241—
пусть его женщины вовсе не родят. Это – утроба неплодящая. А если родят, то пусть не вскормят, т. е. пусть погибнут прежде времени и пусть поколение падёт прежде, чем достигнет юношеского возраста, потому что, если таким образом будет пресекаемо у них связанное с этим высокомерие и впредь будет истребляема надежда на множество воинов, то они притекут к Твоему милосердию и признают Тебя Спасителем и Избавителем. И теперь пророк говорит это из боголюбия и в одно и то же время ищет и славы Своего Владыки, и обращения Израиля, хотя бы по необходимости, если уже это не может быть у них плодом доброй воли.
В духовном смысле утроба неплодящая и сосцы сухи могут относиться к худым делателям, ко всякому соблазняющему и сводящему с прямого пути навыкших шествовать право (разумею: в вере) и исправных в путях своих. Действительно: так как их ум не рождает ничего кроме слов лживых и понятий превратных, то да не воспитают они в заблуждении собственных чад, – разумею по учению, и церкви лукавнующих, имея сосцы сухи, да не будут матерями обольщённых.
Ос.9:15. Вся злобы их в Галгале882, яко тамо возненавидех их883 за злобы начинаний... 884 из дому Моего изжену я, не приложу885 любити их.
Снова Бог всяческих начинает перечислять проступки и упоминает о Галгале. Это – город, в
—242—
котором наиболее усердно и неразумно почитались изделия рук (идолы). Сказанное имеет такой смысл: во многих отношениях были скверны Израильтяне, но верх присущей им порочности можно было бы видеть, вспомнив о Галгале: там Я видел всю злобу их, там возненавидел их, не из-за места, что было бы неразумно, но имея в виду совершавшееся в Нём. Поэтому, говорит, выселю их и выгоню из чертога Моего, удалю от общения (со Мною) и, праведно возненавидев, восстану на них и уже не преклонюсь к тому, чтобы полюбить таких преступников. Но, думаю, кто-нибудь скажет: почему же Он возвратил их из Ассирии в Иудею? почему освободил из плена? Не потому ли, что преклонился к благости и милосердию и удостоил их любви? – Верно: я сам признал бы эти слова истинными: бесспорно, они помилованы по человеколюбию. Но те, о ком речь, ушли в плен и, по прошествии долгого времени, в виде наказания вымерли. И как чрез Моисея в Египте Он обещал Израильтянам ввести всех в землю, о которой клялся отцам их, однако некоторые не вошли886 за неповиновение, и тела их пали в пустыне, унаследована же земля их потомками, – так понимай и здесь. Именно: умерли те, о коих речь, возвратились же со временем в Иудею их потомки, когда уже позволил (им) Кир, по исполнении семидесяти лет пребывания их на чужбине.
Извергнуты будут из дома Божия, или, лучше,
—243—
уже извергнуты – и те, которые дерзнули совершить страшные и превосходящие всякое описание надругательства над Христом и устремили на Него свой злобный и вздорный язык; они непременно испытывают на себе и гнев, потому что виновны в издевательстве не над одним из пророков, но над самим Владыкою пророков. Таким образом, умалчивая о других прегрешениях, который они совершали само по себе, можно видеть всю их злобу и крайнее развращение уже в одних только поступках со Христом.
Ос.9:16–17. Вси князи их непокориви. Поболе Ефрем корением своим, изсше887, плода ксему да не принесет: понеже аще и породят, побию вожделенная утроб888 их. Отринет я Бог, яко не послушаша его, и будут заблуждающии во языцех.
Никто, говорит, не оказался у них хорошим или послушным и покорным, – ни малый, ни великий, ни начальник, ни подчинённый и подвластный. Поэтому и утверждает, что он (Ефрем) должен погибнуть совершенно, как вырванный с самым корнем, и стал подобен негодным и испорченным деревьям, которые стоит только срубить, так как они обнаруживают явное бесплодие. А что бесплодные деревья следует срезать, об этом учит и сам Спаситель, повелевая срубить смоковницу, не приносящую плода наподобие Иудейской синагоги: вскую, – говорит, – и землю упражняет? (Лк.13:7) Таким образом, Израиль, оказавшийся бесплодным,
—244—
справедливо должен быть ссечен, потому что не даст плода. Но хотя бы, говорит, и дошло до этого, погублю порождения их. Это и есть: вожделенная утробы их. Считаю необходимым рассмотреть также то, в чём сущность речи. Почему говорит, что вси князи их непокориви? Вообще, зачем Ему нужно было подчинение всех князей? – Речь имеет отношение к одному из древнейших событий. Что это за событие, сейчас скажу. – Израиль в пустыне сделал тельца, в отсутствие Моисея, потому что тот восходил на гору Синай принять закон. Потом он, сошедши, сильно вознегодовал на это преступление, сокрушил тельца и умилостивлял гневающегося Бога некоторым образом своим собственным благородством и достоинством: он пал пред Ним и умолял, говоря: аще оставиши им грех их, остави: аще же ни, изглади мя из книги сея889, в нюже вписал еси (Исх.32:32). Бог обещал пророку снихождение ко всем и даже говорил: милостив им есмь по словеси твоему (Чис.14:20). Видишь, как полезно было Израилю боголюбие предстоятеля, когда один за всех успел умилостивить Бога повиновением и послушанием. Посему справедливо обвиняет Израиля в том, что он совершенно уклонился (от Бога) и из своих начальников уже не имел никого, кто бы запретил согрешающим, удержал от заблуждения или мог бы отвратить гнев силою свойственного ему превосходства и достоинства, умолив Бога точно так же, как это было во времена Моисея. А потому, говорит, будут изгнаны и будут заблуждающии во языцех.
—245—
Вот что пришлось им претерпеть, и в то время, когда они были отведены в Ассирию, нисколько не менее и теперь, когда они поражены за поругания над Христом: потомки Израиля везде живут на свете бездомными скитальцами и не имея города, потому что Бог сказал чрез святых пророков: развею их по всякому ветру (См. Иер.49:32; Иез.5:10, 12; 12:14 и др.). Итак, если у нас есть попечение и мысль о союзе с Богом, приклоним пред Ним выю и с благою покорностью приступим ко Христу, говорящему: приидите ко мне вси труждающиися и обремененнии, и аз упокою вы. Возмите иго мое на себе (Мф.11:28–29), потому что при этом будем плодовиты и невредимы, не будет у нас ни негодного корня, ни плода, пропадающего без пользы, не будем блуждающими, не будем в удалении от Бога, но близ Него и с Ним, и будем иметь город, вышний и небесный, мать первородных, кормилицу святых, чистое жилище горних духов.
Отделение пятое
Ос.10:1–2. Виноград благолозен Израиль, плод обилен его по множеству плодов его умножи требища, по благотам земли его возгради капища. Разделиша сердца своя, ныне погибнут: сам раскопает требища их, сокрушатся кумиры их.
Сказав, что Ефрем имеет повреждённые корни и что он будет бесплоден и вообще уподобится скитальцу, причём дети его будут истребляемы жестокостью Ассириян, считает необходимым показать, каков он был прежде, что был плодовит, когда мудро придерживался жизни по закону.
—246—
Действительно, когда он представлялся соседним народам как бы некоторым добрым и благолозным виноградом, то, естественно, возбуждал к себе удивление, и о нём говорит в одном месте в книге псалмов блаженный Давид, (обращаясь) к Спасителю всех Богу: виноград из Египта пренесл еси: изгнал еси языки, и насадил еси и: путесотворил еси пред ним: простре розги своя до моря, и даже до рек отрасли своя (Пс.79:9–12), ибо насажден был, по слову пророка, в розе890, на месте тучне (Ис.5:1). Однако он не родил ягод, но принёс терния: проявил (разумеется, по отношению к Богу) неправду, как бы соперничающую с множеством дарованных ему благ и с ними равномерную, умножи требища и возгради капища, и чем более богател благами свыше, тем более был склонен к осквернению, поклоняясь демонам, воздвигая жертвенники и как бы разделяя сердце своё в заблуждении многобожия. Но это, говорит, так не продолжится. Почему же? Сам раскопает требища их, сокрушатся кумиры их, то есть будут, разбиты и низвержены. Слово „сам“ основательно можешь относить к владычествующему над всеми Богу или же к лицу Вавилонянина, о котором уже много раз упоминалось ранее, потому что с городами Самарийскими случилось то, что Вавилоняне вместе и сожигали храмы, и расхищали статуи.
Поэтому нам за то, что получаем от Бога, надлежит, радуясь, воздавать благодарение, не увлекаться к тому, что Ему не угодно, преткнувшись от полноты счастья, а напротив искать и стараться совершить, и со всем усердием, подвиги доброде-
—247—
тели, не развлекаясь мирскими страстями и не подклоняя выи сатане, потому что истинно сказанное Христом: никтоже может двема господинома работати (Мф.6:24). Если же разделяемся на части, то части лисовом будем, по слову псалмопевца (Пс.62:11).
Ос.10:3–4. Темже ныне рекут: несть царя в нас, яко не бояхомся Господа: царь же что сотворит нам? Глаголяй словеса извинения ложная, завещает завет.
Не только, говорит, будут разрушены их жертвенники и сокрушены кумиры, но прибавляет, что и они будут каяться и оплакивать свои безрассудства, поздно и напоследок догадаются, что ошиблись в расчёте и обмануты лживыми речами своих владык. В самом деле: те, которые обладали у них царским престолом, утверждали, что для помощи им довольно золотых телиц и поддержки со стороны прочих идолов, хотя бы они не имели божественного закона, хотя бы не стали исполнять постановлений Моисея. Однако опыт показал, что они лгали: оказалось, что те, которые издревле завещали им и неразумно говорили подобное, попали в руки врагов. Поэтому-то, говорят, несть царя в нас, яко не бояхомся Господа; вот, говорят, нет никого, кто бы защитил или бы отразил нашествия Вавилонян, но все обессилели, начальники ослабели и пали: причина же и их, и нашего бессилия та, что не боялись Господа. Итак, какая же, говорит, польза от властителей? – Конечно, ничего от них не было кроме лживых речей и пустых заветов, или обещаний, потому что божественное Писание обычно называет заветами обещания.
—248—
Поэтому благоразумно и достойно всякой похвалы – полагаться на Бога, а не увлекаться речами обманщиков до оскорбления Бога, напротив – осмотрительно избегать гнева прежде самого наступления его и не предаваться поздней скорби после испытания, дойдя наконец до бесполезной запоздавшей рассудительности.
Ос.10:4–5. Прозябнет аки троскот суд на лядине сельней тельцу дому Онова891.
Троскот892 растёт в полях, особенно непаханых и заброшенных, и заполоняет, притом очень быстро, смежную и соседнюю землю, потому что он расползается вширь и кроме этого с ним трудно сладить тому, кто пожелал бы задержать его непрерывное движение за смежные пределы. Итак, говорит, суд (конечно, от Бога) аки троскот на лядине сельней прозябнет тельцу дому Онова, – всё равно, как если бы сказал: последует от Меня определение о погибели и мановение карающее и застигнет аки троскот тельца или кумиров находящегося в Вефиле храма. Это именно обозначает дом Онов, потому что и другие переводчики поставили: тельца дома Вефильского893. Семьдесят же вместо: дома Вефильскаго говорят: дома Онова. В предыдущем я уже ука-
—249—
зал причину этого, а впрочем не мешает напомнить: Египтяне, слагая басни, говорили, что Апис – дитя луны и внук солнца, а солнце по ихнему Он, и телица, которую сделал Иеровоам, была подражанием Апису Египетскому. – Итак, говорит, аки троскот, захватывающий и одолевающий всё окружающее, придёт от Меня суд на тельца дома Онова или Вефильского, потому что Божество всегда всесильно, и мановениям Его ничто не противостанет: руку его высокую, – по написанному, – кто отвратит? (Ис.14:27)
Ос.10:5. Возобитают живущии в Самарии, яко плакашася людие его о нем: и яко же разгневаша его, порадуются о славе его.
Ясно уже объявил о суде, который постигнет тельца и подобно троскоту может распространиться там, где Бог захочет. Теперь же намекает на происшествие, о котором необходимо сказать, потому что только так, а не иначе мы уразумеем проречение. У всех идолопоклонников было в обычае в тяжёлое время и при наступлении неприятелей, если у них оказывалась нужда в деньгах, касаться и самых приношений, хранившихся в капищах! Так в Царствах написано, что когда царь Сирии осаждал города Самарийские, то Манаим, царствовавший тогда над Израилем, не имея уже возможности бороться с ним собственными силами, послал к Фулу, царю Ассирийскому, и склонял дарами помочь ему и удалить Сирийца, что и совершилось: тот взял Дамаск силою, а самого Адера умертвил. И вот говорят, что, когда потребовалось громаднейшее количество золота, дела у Манаима дошли до такой нужды, что он взял одну из золотых телиц и отправил её
—250—
вместе с послами. И скорбел Израиль, видя, как отсылают того, кого он считал за Бога: впрочем, утешая себя пустыми умствованиями, полагал, что он будет находиться в большем почёте, и Вавилонянин поместит его в более блестящих храмах, а кроме того рассчитывал, что ему будет покланяться более народов, именно – бесчисленные народы Персов и Мидян, сколько их ни есть. Итак, Манаим послал телицу, как всю целиком золотую. Фул взял её и сломал: потому что у них другое божество и телицу они не признают. Потом, говорят, она оказалась не золотою, а медною и покрытою золотом. Поэтому, говорят, Ассириец насмеялся над Ефремом, т. е. над Манаимом, царём из колена Ефремова, и кроме того посрамил опрометчивость Израильтян. Теперь, изложив историю или повествование еврейского предания, необходимо обратиться к тексту. Неудобопонятны слова: возобитают живущии в Самарии. Возобитают говорит вместо: переселятся или переселены будут ныне находящиеся в Самарии, разумеет тельцов или телиц, потому что, как я сказал, они были отосланы к Вавилонянам. И плакашася о них людие его. Кого его! – Не ясно ли, что О́на, т. е. Аниса? Но, говорит, насколько они казались огорчающими и раздражающими его, посылая к другим, настолько же порадуются славе его, именно: будут думать, что он даже прославится гораздо более, если ему будет покланяться больше народов. Однако обманулись в надежде: он был разбит и послужил предметом смеха для Вавилонян. Таким образом сокрушился кумир их, по слову самого пророка (Ос.10:2). Разгневали же тельца не так, что он действительно
—251—
разгневался (ибо как может испытывать это бесчувственное вещество?), но так, что его прогневало бы качество поступков, если бы он был поистине Богом и мог бы сознательно воспринять случившееся.
Ос.10:5–6. Яко преселися от него894, и связавше его ко Ассирием895 отведоша в дар царю Иариму: в дар Ефрема приимет896, и усрамится Израиль в совете своем897.
Пророческая речь нам сама себя истолковывает: что сказал темно, то старается изъяснить. Преселися телец от Израиля, и связавше его (речь – насмешливая) отведоша в дар царю Иариму, т. е. защитнику, потому что его звали на помощь и как бы на защиту Самарии, погибавшей от Сирийцев. Однако Фул примет от Ефрема тельца в виде дани898 (Ефремом называет царя Израильского). Как бы то ни было, говорит, посрамится Израиль в своих замыслах, потому что, как я сказал, он отступил от всесильного Бога, предпочёл покланяться тельцам, стал смешон и заметно впал в старушечье, пустое и бесполезное суемыслие. Поэтому прав пророк, или лучше – Бог, когда устами святых говорит о служащих делу рук своих: видите899, яко пепел есть сердце их, и прельщаются (Ис.44:20).
Эту речь можно приложить и к тем, которые искажают правые догматы церкви: как телица сокрушаемая изобличила пустословие Израиля, так
—252—
и их догматы, сокрушаемые испытаниями и разбиваемые силою истины, послужат к посрамлению и укоризне тех, которые сложили и нечестиво измыслили их и весьма неразумно усвоили умом и сердцем.
Ос.10:7–8. Отверже Самария царя своего аки хврастие на лице воды, и извергутся900 требища Онова, согрешения Израилева, терние и волчец возникнут на требищах их.
Опять и это легко может доказать непостоянство, а вместе с тем и неблаговидность поведения израильтян или жителей Самарии в отношении к тем, кого они считают за богов. И нисколько не удивительно: те, которые единого, истинного и естеством Бога нечестиво оскорбляли и изменами, и уклонением ко всему постыдному, как могут быть искренними в отношении ко многим, лжеименным, сделанным из камня и дерева богам? Посему-то отвержен говорит, Самарийцами телец, – по их мнению, и бог, и царь, – отвержен как сухой стебель, который, попав в стремнины вод, увлекается по течению их. А что вместе с их кумирами исчезнут капища, будут разрушены и обратятся в тернистые места жертвенники, когда опустошена будет вся страна их, – в этом как было сомневаться? Согрешениями Израилевыми называет жертвенники, и вполне справедливо, потому что они были нечестиво воздвигнуты в воспоминание об их непочтении к Богу. Оном опять называет Аписа, или телиц в Вефиле и Дане, в честь которых и жертвенники. Итак, чего Бог не утверждает, то всенепременно разрушится: это же, по-
—253—
лагаю, поясняет мудро сказанное другим пророком: тии созиждут, и аз разорю (Мал.1:4).
Ос.10:8. И рекут... горам901, покрыйте ны, и холмом, падите на ны.
Не в двух только городах, – разумею Дан и Вефиль, – чествовались истуканы: там – золотые телицы, а на горах и холмах – кумиры соседних народов: Ваал, Веелфегор, Астарта, Хамос. Этим показывает, что не только будут разрушены жертвенники О́на, т. е. Аписа, или телиц, но во всяком случае падут и капища на горах и холмах, при чем они дойдут до состояния такой горести и отчаяния, что скорее согласятся очутиться под самыми горами и холмами, чем живыми видеть, чему им было необходимо подвергнуться, и против их воли. Следует заметить, что и сам Христос, возвещая Иудеям о предстоящих им бедствиях за дерзости по отношению к Нему, воспользовался одинаковыми словами: тогда, говорит, скажете горам: покрыйте ны: и холмом: падите на ны902 (Лк.23:30). Действительно, хотя и горька смерть, но иногда её делают желанною для многих наступление крайних зол и чрезмерность действий: посему тем же горам, на которых дерзновенно совершались идолослужение и проступки нечестия против Бога, едва ли, говорит, не скажут: падите на нас, упредите жестокость меча Вавилонского, а также бесславное и невыносимое несчастие отведения в плен.
—254—
Ос.10:9–10. Отнележе холми, согреши Израиль: тамо сташа: не постигнет их на холме рать: на чада неправды,... наказати их903, и соберутся людие на ня, внегда наказатися им в двою неправдах своих.
Отступление, совершавшееся на горах и холмах, древнее, говорит, заблуждения относительно телиц. Так, телиц ввёл Иеровоам тогда, когда десять колен, свергнув иго Ровоамова царствования, заняли Самарию: суеверное же служение на горах и холмах они стали отправлять, находясь ещё в Иерусалиме, когда Соломон, уступая и угождая своим иноплеменным жёнам, воздвигал там жертвенники и капища их божествам. Итак, с какого времени измышлены холмы и кумиры на них, и идолослужение, с того времени преткнулся Израиль. Это может служить видимым обнаружением божественного милосердия, долгое время оставлявшего нечестивцев без наказания, напротив терпевшего и ожидавшего, как нужно полагать, раскаяния заблуждавшихся. Но они оказались более непреклонными и провинились ещё в худших пороках: к высотам присоединили ещё изобретение телиц. Когда же они приносили жертвы демонам на горах и холмах и наблюдали почтение по отношению к суетным, то, вероятно, полагали или, лучше, были твёрдо уверены в том, что устоят в непоколебимом благоденствии, будут сильнее противников и неодолимыми для врагов. Этого рода слабость свойственна заблуждающимся. Затем, когда они, после взятия Иерусалима Вавилонянами, ушли в Египет, пророк Иеремия советовал им
—255—
отстать от приношения жертв идолам, чтобы была им некоторая пощада от могущего спасти Бога: но они утверждали, будто впали в бедствия по той причине, что перестали исполнять узаконения и провинились в пренебрежении к чествованию суетных (богов). Напрасно (об этом) так: и отвещаша Иеремии вси мужие разумеющии, яко кадят жены их богом иным, и вся жены собор велик, и вси людие седящии в земли Египетстей, в земли Пафурсте, глаголюще: слово, еже глаголал еси к нам во имя Господне, не послушаем904... яко творяще сотворим всякое слово, еже изыдет из уст наших, кадити царице небесней и возливати ей возлияния, якоже сотворихом мы, и отцы наши, и цари наши и князи наши во градех Иудиных, и вне Иерусалима: и насытихомся хлебов, и благо нам бысть, и зла не видехом. И егда престахом кадити царице небесней905... оскудехом906... вси мы, и мечем и гладом скончахомся (Иер.44:15–18). – Итак: обвиняет Израильтян за пустословие и за суетную надежду и говорит относительно холмов: тамо сташа, т. е., как они говорят или, по крайней мере, думают про себя, они, служа там изваяниям, обладали прочным счастьем и пользовались неотъемлемыми благами, а также, как они думают, не постигнет их на холме вообще всё то, что обычно причиняет скорбь, если только они будут воздавать должное изваяниям. Но, говорит, они обманулись, ошиблись в расчёте: пришла война на них, чад неправды, и, испытав её, они научатся, насколько горька распущенность. Кто же те, чрез которых
—256—
совершится необходимое для их вразумления? – Величайшее скопище неприятелей, потому что это означает: соберутся людие на ня, и непременно наступят бедствия войны, внегда наказатися им в двою неправдах своих. Что это за неправды, яснее показал, сказав устами Иеремии: ужасеся небо о сем, и вострепета попремногу зело, глаголет Господь, два бо зла907 сотвориша людие мои: мене оставиша источника воды живы, и ископаша себе кладенцы сокрушеныя, иже не возмогут воды держати (Иер.2:12–13).
Ос.10:11. Ефрем юница наученая, еже любити прение: аз же найду на доброту выи ея, наступлю на Ефрема, умолчу о Иуде.
Уподобляет Ефрема тельцу, свирепому и весьма дикому, не способному сдержать свой порыв, куда бы он ни был случайно направлен, не допускающему приручения, напротив стремящемуся всегда брать верх и своевольно следовать необузданным порывам. Но хотя он и таков, всё-таки должен будет уступить, даже против воли: укрощён будет напором несчастий, когда Бог возложит на него ярмо и, можно сказать, упразднит доброту выи его, т. е. наиболее необузданную часть во Израиле. Это были их цари, побуждавшие подвластных им людей к отступлению. Поэтому будут низвержены тем, что Бог отяготеет над ними. Это, думаю, означает: наступлю на Ефрема. Умолчу о Иуде, – искусно говорит вместо: слегка налягу на Иуду, не подвергая его наказаниям, не наводя уже бедствий гнева, напротив тихо укрепляя и подсобляя (ему). По какой же причине? – Ефрем, или
—257—
десять колен, как я говорил уже ранее, совершенно уклонились к тому, что сочли своим долгом исполнять дела заблуждения: а два колена Иерусалимские, – разумею Иудино и Вениаминово, – часто бывали под властью царей правых и благочестивых, разрушавших учреждения идолослужения, которые убеждали жить пристойно и по закону: таков был Амасия, сын Иоаса, муж благочестивый и праведный, равным образом Езекия, достойный уважения наравне с предшествующим, ревнитель и боголюбец. Поэтому-то десять колен подверглись плену: когда же Вавилонянин начал войну против Иерусалима, то не причинил ни малейшего вреда, напротив: ушёл в свою землю беглецом и в страхе, потому что в одну ночь от руки ангела пало сто восемьдесят пять тысяч Ассириян (4Цар.19:35).
Посему, если Бог непамятозлобен и терпит наши немощи, то и мы не будем нерадивы и не допустим обличить себя в равнодушии к обязанности – исполнять Ему угодное и любезное.
Ос.10:11. Укрепится ему908 Иаков.
Я сказал, что Ассириянин, собрав на войну подвластную ему силу, опустошил всю Самарию, пожёг её города и храмы и после этого осадил Иерусалим: однако, благодаря помощи Божией, не взял, потому что в одну ночь были умерщвлены ангелом сто восемьдесят пять тысяч. Вот это, как я думаю, и предвозвещает теперь, говоря: укрепится ему Иаков. Кому же ему? Не ясно ли, что Рапсаку, который намерен был осадить (Иерусалим)? А Иаковом называет потомков Иакова, –
—258—
разумею Иуду и Вениамина: если же кому угодно, это слово можно относить и ко всему Израилю. Далее: цель пророчества, как кажется, состоит в том, чтобы привести нам на память древнейшее событие, потому что Бог (в этом случае), скорее всего, исполнял обещание, данное божественному Иакову. Так, когда Он, как человек, боролся с ним ночью на другой стороне потока Иавока909, то при наступлении зари и при дневном рассвете Бог, желая удалиться, сказал: пусти мя, взыде бо заря; а тот сказал, что не отпустит, если Он его не благословит, и тогда же услышал: понеже укрепился еси с Богом, и с человеки силен будеши (Быт.32:26, 28). На это, по всей вероятности, указывает нам в настоящем случае пророческое слово, весьма ясно поставляя: укрепится ему Иаков. Заметь точность обетования: не говорит: Иаков одолеет Ассириян, но – укрепится, потому что укрепится в Боге, а не сам собою.
Отделение шестое
Ос.10:12. Сейте себе в правду, соберите в плод живота910: просветите себе свет ведения, взыщите Господа911, дóндеже приидут вам жита правды.
Всегда может быть двоякий способ увещания: или научаем поспешить, и как можно скорее, обратиться к честной жизни, указывая на наказание, которое ожидает нерадивых, – или же, возвещая об уготованных для благонравных поче-
—259—
стях, делаем воспитываемых более наклонными стремиться к лучшей и законосообразнейшей жизни. Нечто подобное делает теперь и Бог всяческих: Он пригрозил заблуждающимся войнами, бедствиями, отведением к иноплеменникам, сожжением городов, жестокостью воителей, однако не ограничивает этим слова увещания, но вот снова и иным способом назидает их: повелевает им, оставив негодное и причиняющее им всякое злоключение, избрать то, что всего более может принести пользу, – (повелевает) подобно земледельцам сеять в правду и собирать в плод живота, потому что, как пишет блаженный Павел, еже... аще сеет человек, тожде и пожнет (Гал.6:7), и сеявый злая, пожнет злая (Притч.22:8), по написанному, а делатель правды будет исполнен спасения и жизни, славен и достоин соревнования и соберёт вино, веселящее сердце человека (Пс.103:15). Кроме того желающим быть благомысленными должно вселить в ум и сердце свет истинного знания, которого (света) не имеют, поклоняющиеся твари паче Творца (Рим.1:25). А как удобнее возможно сеять в правду, собирать же в плод живота и получить блестящий свет ведения. Сам показывает, прибавляя: взыщите Господа, дóндеже приидут вам жита правды. Бога же до́лжно искать нам не в пространственном смысле (это нелепо, потому что Божество не пространственно), но как бы в расположении души и в наклонностях ума, устремлённого к тому, что Ему угодно, и сообразующегося с совестью правою, чистою и не заслуживающею укоризны в чём бы то ни было: потому что когда мы Его таким образом обретём, то обогатимся приобретением и прочих благ. Или
—260—
не прав Христос, когда говорит: без мене не можете творити ничесоже? (Ин.15:5) – Я думаю, что это во всех отношениях несомненно для навыкших мыслить право, потому что приобретение нами всякого блага бывает с Богом, чрез Бога и от Бога.
Можно сказать, и с полным нравом, что слова: сейте себе в правду и следующие за ними относятся не к одним только служителям идолов, но и к тем, которые отступают от правой веры, внимают духовом лестным, в лицемерии демонском, и сожжены своею совестию (1Тим.4:1–2). Они, как пишет мудрейший Павел, сеют, стараясь о том, что касается ведения и любознательности, но не для дел правды, а для неправды и нечестия, прелщающе и прелщаеми (2Тим.3:13), биюще немощную совесть братий, за которых умер Христос (1Кор.8:12, 11). Поэтому и собирают они не в плод живота, а в наказание и суд. Соответственно сему и Христос сказал: иже аще соблазнит единаго малых сих верующих в мя, уне есть ему, да обесится жернов осельский на выи его, и потонет в пучине морстей (Мф.18:6). Итак, пусть любят истину: то есть свет ведения: так обретается Бог: отсюда произойдут для них плоды правды в живот, соберётся и вино, – не телесное, но мысленное и духовное, которое веселит сердце и ум.
Ос.10:13–14. Вскую премолчасте нечестие, и неправды его объимасте? изъядосте плод лжив, яко уповал еси на оружие твое912, во множестве силы твоея. И воста-
—261—
нет пагуба в людех твоих, и вся ограды твоя погибнут.
Снова обвиняет в том, что вследствие влечения к пороку решились оставаться в покое тогда, когда этого совсем не следовало, и весьма неразумно молчали, когда естественно было Богу немало оскорбиться: когда, говорит, должно было, изгоняя со всею силою нечестие по отношению ко Мне, запретить советующим позорное, и, так поступая, достигнуть всякого блага, они молчали, приняли обычаи заблуждения: не было у них противодействующего нововводителям, не было такого, кто бы противополагал им предписания закона, приводил на память слова Божии, ибо написано: да не будут тебе бози инии разве мене (Исх.20:3), и ещё: не сотвори себе кумира (Исх.20:4). Но у них не было никакой речи об этом: они молчали, почитая нечестие, т. е. отступление. Поэтому они собрали плод соединённой с этим неправды, съели плод лжив, т. е. имели надежду нетвёрдую и бесполезную, потому что – плод истинный, могущий спасти и пособить, это любовь к Богу и подвиги правды, а плодом лживым естественно считать плод нечестия, который всегда доводит до гибельного конца. Что же это за лживый плод, явившийся им от нечестия, немедленно поясняет, прибавляя: яко уповал еси на оружие твое, во множестве силы твоея, и востанет пагуба в людех твоих, и вся ограды твоя погибнут. Ты, говорит, немало предавался нечестию, служа дереву и камням и оскорбляя единого, по естеству и истинного Бога: затем, когда была предсказана война и вошла уже в самые двери, ты не от Меня искал помощи, но вы доверялись собственным силам и множеству ору-
—262—
жия и полагали, что одолеете вражескую силу, потому что вам для этого достаточно милости и помощи лжеименных богов. Вот это и будет для вас плодом лживым: пагуба постигнет людей, и всякий славный и укреплённый город будет разрушен, потому что чего не поставляет Бог, то всегда и во всяком случае упадёт.
То же может быть сказано и от нас, вернее же от Бога, к тем, которые охотно внимают безбожным еретикам и воображают, что изучают нечто служащее к жизни и разумению. Они премолчавают нечестие, потому что терпеливо выслушивают злоречивых, хотя и обязаны были бы дать им самый сильный отпор. Поэтому они изведают свой собственный замысел и пожнут плоды неправды, именно: вкусят (плод) лжив, принимая знание ложное и негодное, научаясь развращённому и тому, что стремится искажать красоту истины. А что вся их сила падёт, низлагаемая Богом, и что они пойдут в погибель и пагубу, в этом, кто может сомневаться?
Ос.10:14–15. Якоже... князь Салмана913 от дому Иеровоамля914, во дни ратны матерь о чада разби915: тако сотворю916 вам, доме Израилев, от лица неправды злоб ваших.
В книге Судей написано, что Израильтяне не-
—263—
когда уклонились в след Ваалов и тем оскорбили Бога, и были преданы в руки Мадиама, на целых семь лет (Суд.6:1 и далее). Они подверглись столь жестокому угнетению со стороны победителей, что уже стали жить в скалах, едва спасались, скрываясь в них, и искали защиты в неприступности места, потому что совсем не решались на битву. И случалось, что попавшиеся Мадианитянам были безжалостно умерщвляемы, причём вместе с несчастными матерями без всякой пощады губили и детей. Начальниками у них (Мадианитян) были Орив, Зив, Зевей917 и Салман918. Бедствия продолжались до тех пор, пока Бог, умилосердившись над страждущими Израильтянами, воздвиг Гедеона, которого отец и жители прозвали Иероваалом по такой причине: по повелению Божию из уст ангела он тайно ночью разорил олтарь Ваалов и порубил дубраву его: когда же жители местечка, встав на заре, чтобы исполнить обычное, пришли к капищу, то увидели Ваала низверженным, рощу при нём порубленной и, зная уже боголюбие Гедеона, признали его виновным в этом деле: потом они пришли к отцу его и сказали: подавай сына своего, мы убьём его, потому что он сокрушил Ваала; тот на это сказал: вам ли мстить за Ваала? – Если он Бог, то пусть мстит за себя тому, кто сокрушил его. Поэтому Гедеон и прозван был Иероваалом, что значит: пусть Ваал мстит за себя. Итак, говорит, как Салман, предводитель народа Мадианитского, разбивал из дома Гедеонова, или Иероваалова, матерь о чада, точно таким же образом, свирепо,
—264—
бесчеловечно и без всякого сожаления, вождь Ассириян будет вести войну против вас и будет побивать мать вместе с детьми. Случится это по причине вашей порочности, потому что Бог всяческих, как праведный Судия, не карает напрасно, но если прегрешения Его оскорбляющих преступают всякую меру, то соответственно этому и посылает наказание. Если же боимся гнева, то всего лучше бояться грешить и как бы вызывать на негодование божественное и любвеобильнейшее естество, которое, можно сказать, вынуждается к этому преизбытком согрешений. – Следует заметить, что некоторые из прежних толкователей говорят, что не князь Мадианитян Саламан разбивал из дома Иероваалова, или Израилева (ибо по начальникам именуется целое), матерь о чада, а напротив Гедеон в доме Саламана разбивал матерь о чада. Но, думаю, более правильно и скорее находит себе подтверждение с точки зрения справедливости не это (мнение), а другое (вышеизложенное): как в то время, когда Израильтяне уклонились к Ваалам, их дети были убиваемы вместе с матерями от руки иноплеменников, так и теперь, когда Ефрем обратился к идолослужению, тоже будут убиваемы рукою варваров, т. е. Ассириян, вместе с родительницами и рождённые. Поэтому полагаю, что речь более сохранит правдоподобие и сходство между древним образцом и новейшими событиями, если именно так толковать смысл предложенного.
Ос.11:1. Заутра отвергошася, отвержеся царь Израилев.
Снова прочие толковники да и Еврейский список
—265—
ясно говорят: как утро отвергошася919, показывая этим, что Израиль отпал от общения с Богом как бы в весьма малое время или скоро и без промедления. Очень коротко время утра: с мерцанием дня появляется свет и производит утро, но как только взойдёт солнце и прольёт первый луч, оно прекращается и исчезает. Таким образом, они, как утро, то есть: в малое, краткое и весьма ограниченное время, вместе со своими начальниками были отвержены. Можем разуметь и так, но можем понимать и иным способом. Именно: когда Бог ещё не насылает наказаний за человеческие прегрешения, или делает более продолжительным срок долготерпения, то нисколько не непристойно уподобить Его спящим ночью, и даже блаженные пророки многообразно возглашали нам, указывая на это же самое. Так, мудрейший Иеремия говорит: еда будеши якоже человек спяй, или аки муж не могий спасти? (Иер.14:9) Богоглаголивый же песнопевец то говорит: востани, Вскую спиши Господи, воскресни, и не отрини до конца (Пс.43:24), а то, видя (Его) восставшим на помощь кому-либо, говорит: воста яко спя Господь (Пс.77:65). Итак, утром, кажется, называет время как бы бодрствования над ними (потому что утром восстаём от сна): посему, когда Бог будет бдеть над ними и, так сказать, пробудится для наблюдения за тем, что они делают, то они будут покинуты и отвержены, хотя по величайшему долготерпению в прошедшее уже время Он был для них как бы спящим. Вместе с народом
—266—
будет, говорит, отвержен и царь, потому что вскоре исчезнет и царство Ефремово. Действительно, как я говорил, возвратившись по истечении срока пленения в Иудею, они все были под одним царём точно так же, как вначале, до времён плена, потому что над Израилем, жившим в Иерусалиме, царствовали цари из колена Иудина.
Ос.11:1–2. Понеже младенец Израиль, и аз возлюбих его, и из Египта воззвах чада его920. Якоже призвах я, такожде отхождаху от лица моего.
Нам кажется, что здесь речь направлена против возражения с чьей-то стороны. Нужно полагать, что кто-нибудь держал в уме или даже открыто высказывал следующее: если потомкам Израиля со временем предстояло отпасть, удалиться от лица Божия, сделаться мерзкими и ненавистными, то зачем же вообще они были призваны в начале? На это Бог, и весьма естественно, некоторым образом даёт объяснение, говоря: младенец Израиль, и аз возлюбих его, из Египта воззвах чада его; был, говорит, Иаков, который переименован в Израиля, муж бесхитростный; потому Я и полюбил его, ибо, говорит, возлюбих Иакова, Исава же возненавидех (Мал.1:2), когда они находились ещё в ложеснах; посему, так как Я его возлюбил, то и избавил чад его от жадности Египтян, ибо Я творю милость в тысящах любящим мя (Исх.20:6). Что же почтенные и из-
—267—
бранные ради отцов? Почтенные даром свободы, избавленные от рабства и трудов? Почтили ли? Потщились ли возвеселить защитившего Бога благими расположениями? – Нисколько, говорит: они бежали от Владыки, удалились от Почтившего, презрели Призвавшего. Удалились – каким образом? Поодиночке ли и понемногу уклонялись от правомыслия и похищаемы были чьим-нибудь лукавством? Нимало: они отшатнулись точно так же, как были и призваны, то есть: всем собором, по коленам, по всем родам и по всем домам, потому что так некогда они вышли из Египта. Мы упоминали, что, когда Фараон наконец обещал отпустить Израиля и, желая узнать уходящее от него количество, прямо говорил: кто же и кто суть идущия (Исх.10:8), Моисей отвечал: с юнотами нашими и с старцы пойдем, с сынми и дщерми, и со овцами и волами нашими (Исх.10:9): следовательно призвание касалось всех колен, всего народа, каждого рода и дома (семьи). Одинаковым образом (совершилось) и отступление, неблаговидность которого со всею силою отмечает, говоря: отхождаху от лица моего, ибо кого Владыка всяческих возненавидит, на того не будет взирать согласно с тем, думаю, о чем воспевается в псалмах: призри на мя и помилуй мя (Пс.118:132), потому что писано, что очи Господни на праведныя (Пс.33:16), и Сам в одном месте говорит: на кого воззрю: Токмо на кроткаго и молчаливаго, и трепещущаго словес моих (Ис.66:2).
Ос.11:2–4. Тии Ваалом921 требу жряху и извая-
—268—
ным кадяху. Аз же922 связах Ефрема, и взях923 его на мышцу мою, и не разумеша, яко исцелих я во истлении человечесте924. Привлекох я узами любления моего.
Обнаруживает Ему свойственную, безмерную и богоприличную, благость, ибо наделять благами уже уверовавших и познавших Его, и решившихся поклоняться Ему единому имело бы основание достаточное и не выходит за пределы естественного (каждый, если захочет поступать справедливо, чествует своего близкого и прибегающего к нему), являться же подателем всякого блага для тех, которые ещё скверны и Его не познали, это – верх человеколюбия и удивления и доказательство поистине богоприличной благости. Посему и сам Спаситель, соболезнуя нашему положению и как Бог подавая грехолюбивым ничем не заслуженную милость, иногда говорил: не требуют здравии врача, но болящии (Мф.9:12), иногда же: не приидох... призвати праведника, но грешника на покаяние (Мф.9:13). – Итак, хотя, говорит925, то есть потомки Израиля, скитались по Египту, они ещё не познали Бога истинного (– Меня), напротив: изобличены были в том, что приносили жертвы Ваалам, то есть идолам, кадили изваяным или кумирам туземцев. Но Я, как милостивый и благий, связах, –
—269—
говорит, – Ефрема, не смотря на такую его грубость, то есть вообще Израиля, называемого здесь по одному колену. А что это значит, Сам разъяснил, говоря: взях его на мышцу мою, – уподобление тому образу действий, какой применяют к младенцам: кто берёт малых детей на руки, тот как бы связывает их, сложив вместе их ноги (необходимо, думаю, у всякого сидящего поджимаются бедра и колена). Это и есть: связах, точно так же, как написано об Аврааме, что он связал Исаака, сына своего (Быт.22:9), когда намерен был принести его в жертву Богу. Нужно заметить, что еврейское издание, а также и другие, не имеют: связах926, но поставляют: бых яко доилица Ефремови927. Таков-то и был по отношению к ним, они же не разумеша, то есть: не поняли, не почувствовали, что, погубляя других, Я забочусь об их исправлении. Это означает: исцелих я во истлении человечесте. Сначала погублены были десятью казнями Египтяне, когда Фараон не отпускал: после Египетских казней погибли Хеттеи, Евеи, Аморреи, Хананеи и Иевусеи, над которыми, одержав сильную победу, Израиль наследовал землю обетования, причём Бог облегчал для них всякую трудность и подавал силу преодолеть врагов. Итак, говорит, они не замечают, что, губя однородных с ними людей, Я устраивал их благосостояние и привлекох я, то есть связал и содержал в узах любви. Но, если бы они были мудры, то подумали бы, конечно,
—270—
и размышляли бы в себе: за что эти народы погублены Богом, а мы поставлены на их место? Уразумев таким образом, что Я ненавижу беззаконника и ни во что вменяю служителя демонов, они, пожалуй, и перестали бы делать подобное. Посему желающим угодить Богу необходимо иметь и здравое рассуждение, и добрую душу, и гнев, постигающий других, считать для себя предупреждением к бдительности. А неблагодарность – ужаснейшее дело, и отсюда нам легко видеть, что впавший в этот недуг справедливо наказывается за все безобразия, в которых он будет изобличён, так как неблагодарный, говорит, всё равно что хульник (2Тим.3:2).
Ос.11:4. И буду им яко ударяяй человек по челюстем его: и воззрю к нему, премогу ему.
Так как высказал, что он возлюбил Ефрема и как младенца взял его на мышцу, связал его как бы узами любви, хотя он ещё был скверным и беззаконным, то поэтому и говорит, что накажет грешника: егоже бо любит Господь, наказует, биет же всякаго сына, егоже приемлет (Притч.3:12). Замечай, как обещает не лишить боголепного милосердия и (указывает) образ наказания: будут, говорит, прещения против них подобны ударам по челюсти (щеке) рукою человека. Можно усматривать в этом прещение отца, который срастворяет проявления гнева жалостью и любовью и прикасается рукою тихонько и слегка, чтобы только не оставить совсем безнаказанным. А вследствие того, что возлюбил, обещает воззреть на него, ибо – кого благоволит почтить, удостаивает попечения и премогает нас, смиряя искусством и боголепною силою тех, кто болен не-
(Продолжение следует)
Голубинский E. E. K нашей полемике со старообрядцами. [Частные вопросы: II. О песни аллилуйя] // Богословский вестник 1892. Т. 2. № 5. С. 197–223 (2-я пагин.). (Окончание.)
Песнь или песненное возглашение «аллилуия» перешло вместе с книгой псалмов из еврейского богослужения в христианское, нет сомнения, с самого первого времени существования христианства, ибо по указанию Иоанна Богослова в апокалипсисе (19:1–6) и небесная церковь новозаветная славит Господа сей же песней.
(Славянская форма слова – аллилуия есть форма греческая – ἀλληλούϊα; собственная еврейская форма есть: галелуия или с полугласным е гальлуия. Слово значит: хвалите, славьте Бога; сложено из двух слов: галелу или гальлу – хвалите, славьте, от галал – хвалить, славить, и Ия (Jah), что есть сокращение слова Иегова – Бог)928.
У евреев песнь аллилуия была песней радости и торжества, почему возглашалась преимущественно в праздник пасхи (псалмы 113–118, имеющие в своем надписании: аллилуия, были петы в праздник пасхи; принимают, что Спаситель по совершении пред своим страданием ветхозаветной пасхи и новозаветной тайной вечери пошел с учениками на гору Елеонскую, «воспевше», – Мф.26:30, Мк.14:26, именно песнь аллилуия). В
—198—
западной или римской христианской церкви песнь аллилуия сохранила свое еврейское значение песни радости и торжества; почему там вошло в обычай не возглашать ее в продолжение великого поста и на литургиях заупокойных с другими заупокойными службами (а возглашать усиленно в день пасхи и в продолжение пятидесятницы)929. Напротив, в церкви восточной, греческой, песнь аллилуия получила значение по преимуществу песни умилостивительной и покаянной, имеющей напоминать о втором пришествии Господнем для суда праведных и грешных и о том, что грешники должны стараться избегнуть осуждения посредством покаяния930; почему в греческой церкви она поется в продолжение всего года, но преимущественно в великом посте, а также на службах заупокойных.
—199—
Относительно двух спорных между нами и старообрядцами способов возглашения песни аллилуия – троения и двоения до недавнего времени у нас было принимаемо, что всегдашне-единственным, начиная с древнего времени, способом возглашения песни у греков было троение, а что двоение есть произвольная новизна, или наша русская или же сербская. Но по новейшим археологическим сведениям оказывается, что это не так, а именно – что и двоение есть такая же древность у греков, как и троение, и что оба способа возглашения песни находились у них в совместном или одинаковом употреблении до позднейших времен.
Как было с этой двойственностью способа возглашения песни, – так ли, что троение и двоение начали быть употребляемы единовременно или что прежде (сперва) которое-нибудь одно, а потом и другое, и если предполагать второй случай, то которое относительным образом старее или первоначальнее: отвечать на эти вопросы не можем по отсутствию положительных данных. Древнейшие известные нам свидетельства о способе возглашения песни, относящиеся к концу V – половине IX века, говорят о троении931, и этим как будто дается нам некоторое право считать его старшим двоения. Но с другой сто-
—200—
роны нисколько не невозможно и то, что мы имеем тут дело с простой случайностью, т. е. что и относительно двоения песни аллилуия существуют столько же древние свидетельства, как и о троении, но только пока остаются неизвестными нам. Как бы то ни было, но начиная с первой половины XI века мы имеем ряд свидетельств о том, что у греков вместе с троением песни аллилуия употреблялось и двоение, иначе сказать, что у них находились в одновременном и совместном употреблении обе формы возглашения – и троение и двоение. Первое свидетельство об употреблении греками сугубой аллилуйи вместе и одновременно с трегубою находим в так называемом Студийском уставе Константинопольского патриарха Алексея, который занимал кафедру с 1025 по 1043 г. и устав которого, быв перенесен из Греции в Россию стараниями преп. Феодосия Печерского, стал нашим русским Студийским уставом932. За патриархом Алексеем следует Никон черногорец, живший во второй половине того же XI века, у которого вместе с предписанием троить песнь аллилуия находим предписание и двоить ее в первом слове его Тактикона933. Затем,
—201—
у митрополита Киприана, в сохранившейся до настоящего времени его Следованной псалтири934, находим сугубление аллилуйи как единственный способ возглашения песни935. Так как мы положительно знаем, что двоение аллилуйи было обычаем греческим, существовавшим совместно с троением: то и предположение, будто Киприан перенес к нам новизну сербскую, конечно, неосновательно. Но из сопоставления Киприана, в псалтири которого находим сугубую аллилуию, с его преемником Фотием, который в своем послании во Псков повелевает троить аллилуию, следует другое заключение, а именно – что во времена наших двух митрополитов двоение песни было преобладающим обычаем на Афоне, из монахов которого был Киприан, а троение песни – преобладающим обычаем в остальной Греции, или по крайней мере той части этой остальной Греции, к которой принадлежал по своему происхождению Фотий, т. е. Пелопоннесе. На небольшом расстоянии от Киприана († 1406) находим предписание двоить в некоторых случаях песнь аллилуия у Симеона Солунского († 1429)936.
—202—
Что сугубая аллилуия переходила от греков не только к нам – русским, но и к болгарам и сербам, это необходимо предполагать само собой, а во всяком случае об этом положительно свидетельствуют болгарские и сербские богослужебные книги937. А что у нас в России сугубая аллилуия не составляла только особенности Москвы, но до позднейшего времени была в употреблении и на Киеве, об этом свидетельствуют киевские или южнорусские богослужебные книги.
Киевские богослужебные книги дают нам возможность указать и то время, когда у греков трегубая аллилуия стала решительным образом преобладающей над сугубой или господствующей. В Срятинском требнике Гедеона Болобана 1606 г. единственный способ возглашения песни есть ее двоение или сугубление. А так как Гедеон Болобан приготовил свой требник для печати, нарочито исправив его по спискам греческим, нарочно испрошенным от властей греческих (от патриарха Александрийского Мелетия Пигаса в бытность последнего местоблюстителем константинопольской патриаршей кафедры): то ясно, что в его время трегубая аллилуия еще не преобладала у греков решительным образом над сугубой аллилуией938. Из сейчас сказанного следует, что трегу-
—203—
бая аллилуия получила у греков решительное преобладание над сугубой или стала у них господствующей в продолжение полустолетия от напечатания Гедеоном своего требника до предпринятия Никоном его исправления книг, иначе сказать – в продолжение первой половины XVII столетия. Впрочем, и ко времени Никонова исправления книг, как узнаем из Проскинитария Арсения Суханова, трегубая аллилуия стала у греков именно только господствующей и преобладающей и была признана со стороны церковной власти за долженствующую единственно быть употребляемой, но на самом деле еще не была исключительно употребляемой: Арсений не один раз замечает в Проскинитарии, что при господстве у греков троения аллилуйи (и при голосе церковной власти за него одно, как это высказал ему Александрийский патриарх в ответ на его вопрос) иные у них еще продолжают двоить ее939.
Таким образом, история способа возглашения песни аллилуия состояла у греков в том, что в неизвестное нам древнее время до конца V века установились у них или единовременно, или одно вслед за другим, два способа возглашения – трегубление и сугубление (при предположении последнего случая относительно времени старшим должно быть признаваемо трегубление), – что эти два способа в продолжение очень долгого времени, не менее как до начала XVII века, существовали у них совместно (один быв употребляем одними, другой другими, а иными, может быть, безразлично тот или другой) и что в продолжение первой половины XVII века стало у них решительно господствующим, чтобы стать затем и единственным940, троение песни941.
—204—
У нас – русских способ возглашения песни аллилуия должен был бы иметь ту же самую историю, что и у греков, т. е. чтобы в продолжение одного времени с ними (весьма долгого) мы употребляли или принимали оба способа возглашения песни – трегубление и сугубление и чтобы потом вслед за ними остались при употреблении одного первого. Но у нас образовался особый взгляд на обычаи церковные, который не допускал, чтобы какой-либо обычай мог существовать в двух формах, и по которому существование какого-либо обычая в двух формах значило, что одна форма его есть правильная и православная, а другая – неправильная и еретическая. В
—205—
следствие этого у нас возбужден был вопрос: который из двух способов возглашения песни аллилуия есть правильный и православный и который – неправильный и еретический. Если бы случилось, что вопрос решен был в пользу троения, тогда мы (случайным образом) остались бы в согласии с греками относительно песни аллилуия; но случилось, что он решен был у нас в пользу двоения, и мы относительно песни разрознились с ними.
Мы сделаем дополнения и поправки к истории того, как вопрос о способе возглашения песни аллилуия решен был у нас в пользу двоения.
Вопрос впервые возбужден был во Пскове в правление митрополита Фотия. Относительно того, как явилось во Пскове разногласие в возглашении песни аллилуия, подавшее повод к вопросу или заставившее псковичей возбудить этот последний, с очень большой вероятностью
—206—
надлежит думать, что до предшественника Фотиева Киприана псковичи все единообразно троили песнь аллилуия, но что с полученным ими от Киприана требником, а вероятно и уставом или следованной псалтирью, каковые митрополит озаботился послать им, когда узнал, что у них нет церковного правила правого942, перешло к ним и двоение песни. Как бы то ни было, но Фотий в послании во Псков от 19 августа 1419 г. отвечал псковичам на обращенный ими к нему вопрос о возглашении песни аллилуия, что ее надлежит троить или говорить трижды по трижды (утрояемое аллилуия произносить три раза со Славой Тебе, Боже)943. Нельзя не пожалеть, что Фотий, желая дать ответ псковичам, который бы успокоил и удовлетворил их, чрез это ненамеренным образом как бы санкционировал и признал наш русский неправильный взгляд на предмет. Псковичи, спрашивая Фотия, которое из двух возглашений песни употреблять им, разумели: которое из двух возглашений песни признавать за правильное и православное и которое за неправильное, еретическое. Митр. Фотий вовсе не думал сказать того, чтобы одно из двух возглашений было правильно и православно, другое – неправильно и еретическое, а понимал вопрос псковичей так, что в возглашении песни они желают держаться единообразия, и поэтому, удовлетворяя их желанию, предписывает к единообразному употреблению один из двух одинаково правильных и православных способов возглашения (ибо при двух способах одинаково правильных употреблять ли оба их или
—207—
один из них – все равно, и в последнем случае правильное нисколько не перестает быть правильным): но, конечно, он был понят псковичами по своему. Если бы Фотий вместо того, чтобы определенно предписывать псковичам один из двух одинаково правильных и православных способов возглашения песни, предоставил сделать выбор им самим, прямо сказав, что оба способа одинаково правильны и православны: то сим могли бы быть устранены у нас споры об аллилуйи и единообразие троения мы усвоили бы потом за греками (хотя, разумеется, не усвоили бы его ранее греков, т. е. хотя не имела бы места такая случайность, чтобы у нас ранее греков водворилось то именно единообразие относительно возглашения песни, которое потом водворилось у них). Впрочем, более чем вероятно, что наш собственный взгляд на обычаи церковные восторжествовал бы и над авторитетом митр. Фотия и что несмотря на его ясное заявление, что оба способа возглашения песни аллилуия одинаково правильны и православны, у нас в конце концов возобладало бы то учение, что правилен и православен только один способ возглашения, а что другой способ есть неправильный и еретический.
После указа Фотиева и на основании его в Пскове водворилось единообразное троение песни аллилуия. Но спустя лет 35 от указа Фотиева между псковичами явился защитник двоения песни. Это был некий монах Афанасий, путешествовавший на Восток и представляющий собой, как говорили мы выше,944 по всей вероятности, одно и тоже лицо с тем тверским иеромонахом Афанасием, который по записям на рукописях известен как человек более или менее долго живший на Востоке, именно – на Афоне945. Основав в псковской области монастырь (св. Николая, в настоящее время не существующий и на-
—208—
ходившийся неизвестно где)946, он ввел в нем обычай двоения песни аллилуия, усвоенный им на Афоне, как бывший там господствующим и принимавшийся им, в противоположность псковичам, за единственно правильный и православный способ возглашения песни. Когда псковичи узнали о явившемся среди них нововводителе, они сильно заволновались и жестоко начали поносить его. Один неизвестный пскович, принадлежавший к числу усердных почитателей строгой монашеской жизни Афанасия, написал ему несколько посланий, в которых настоятельно убеждал его отказаться от двоения, как от ереси, в недавнее будто бы перед тем время заимствованной греками от латинян, и старательно, при помощи тщательным образом собранных свидетельств, доказывал ему, что единственно правильный и православный способ возглашения песни есть троение947. Когда Афанасий, ссылаясь на пример Афона, на Константинопольского патриарха Иосифа и на всех вселенских патриархов948, остался
—209—
непреклонным, псковичи провозгласили его еретиком. Афанасий обратился с жалобой на псковичей к архиепископу Новгородскому Евфимию (2-му, Вяжицкому, занимавшему кафедру с 1434 по 1458 г.). Но ответ архиепископа, который еще держался надлежащего взгляда на предмет и признавал одинаково правильным и православным как один, так и другой способ возглашения песни, не защитил его от его поносителей949. Тогда от архиепископа Афанасий обратился с жалобой к митрополиту Ионе950. Митрополит, не решая спора по существу, написал псковичам только увещание, чтобы «разногласия у них в церквах божиих и в православной христианской вере никакоже не было»951. Не успев побороть упорства Афанасиева, псковичи покончили дело тем, что написали указ или как бы приговор, в котором повелевается троить песнь аллилуия в честь трех лиц Св. Троицы, как написано в Богослове, т. е. в апо-
—210—
калипсисе Иоанна Богослова, и в котором говорится, что кто двоит песнь, тот разлучает Св. Духа от Отца и Сына и поет так на грех себе и на осуждение952.
Так быв встречена псковичами при своем первом появлении у них после митр. Фотия, сугубая аллилуия мало-помалу начала потом приобретать между ними защитников себе, так что спустя еще лет около 35 от их похода против нее в лице Афанасия поднялись споры о ней между ними самими953. Тогда один из защитников сугубой аллилуйи решился доставить ей торжество над трегубой посредством вымышленного жития одного из псковских святых и посредством сочинения сверхъестественных откровений самому себе, – разумеем житие преп. Евфросина псковского, т. е. первое житие неизвестного, которое по-
—211—
том литературно переработал и отчасти переделал священник Василий954, и видение Божией Матери автору жития.
Это житие Евфросина есть ни что иное, как фальсификация или подделка, явившаяся таким образом, что перенесены на Евфросина данные из истории монаха Афанасия, о котором говорили мы выше.
—212—
Уже само по себе, без всяких положительных указаний, житие должно было бы принимать за вымысел. Во время юности Евфросиновой, говорит автор жития, во Пскове происходили споры о песне аллилуия; эти споры возбудили в Евфросине желание узнать истину о нашей песне, т. е. о том, – троить или двоить ее, и для узнания истины он отправился в Константинополь к вселенскому патриарху955. Но юность Евфросина как раз падает на время правления митр. Фотия956. С какой же бы стати он пошел в Константинополь к патриарху, когда в Москве был представителем патриарха такой же грек, как и он сам, и когда, не ходя в Константинополь, он (Евфросин) мог получить желаемый ему ответ от митрополита? С какой стати пошел бы он в Константинополь к
—213—
патриарху, когда псковичи именно с данным вопросом обращались к митрополиту и получили от него прямой ответ? Вообще, совершенно невероятно и совершенно несостоятельно было бы предполагать, чтобы в правление митр. Фотия Евфросин или кто-либо другой обращался с нашим или с каким-либо другим церковно-богослужебным вопросом помимо митрополита к патриарху, потому что этот обход митрополита был бы совершенно непонятен и ничем не мог бы быть объяснен.
Как бы то ни было, но факт вымысла и подделки жития Евфросинова должен быть признаваем за положительный факт. У неизвестного защитника сугубой аллилуйи были под руками письма неизвестного псковича к монаху Афанасию и вообще все документы, относящиеся к спору последнего с псковичами о песне аллилуия. В письмах передаются уверения Афанасия, что он наставлен двоить песнь аллилуия от Константинопольского патриарха Иосифа, вообще от вселенских патриархов и на Афоне957. Эти уверения вовсе не называются в письмах псковича лживыми, в них только устраняется ссылка Афанасия на греков тем, что де не должно слушать последних, так как в недавнее перед тем время они будто бы отвернулись от истины и заразились ересями. Но у защитника двоения аллилуйи хватало настолько учености, чтобы видеть несостоятельность этого устранения: с флорентийского собора, на котором греки могли и, по уверению автора писем, и действительно заразились ересями, патр. Иосиф не возвращался (как о том говорится и в самых письмах). Следовательно, ясно было, что Афанасий видел Иосифа и будто бы был научен от него двоить песнь аллилуия еще до флорентийского собора, иначе – еще в добрую пору, во время непорушимости своего православия. Таким образом, у защитника двоения песни могла составиться искренняя вера в то, что Афанасий научен был от патр. Иосифа двоить песнь аллилуия, с признанием, подразумевается, троения песни обычаем неправильным и неправославным, или искренняя вера в то, что греки до повреждений у них православия
—214—
флорентийским собором двоили песнь аллилуия, и, следовательно, – у него могло составиться искреннее убеждение, что должно двоить песнь. С этим искренним убеждением наш защитник двоения песни и решился на фабрикацию жития преп. Евфросина и на дерзкое сочинение явлений Евфросина и Божией Матери ему самому (внутренно оправдывая себя, конечно, тем, что решается на ложь для доставления торжества правому делу). О монахе Афанасии, который в свое время провозглашен был псковичами еретиком, конечно, не сохранилось у них никакой памяти, так что ссылаться на него в защиту сугубой аллилуйи значило бы ссылаться на человека, который не имел в глазах псковичей никакого авторитета и имя которого было для них пустым словом. Но преп. Евфросин был знаменитый подвижник, основавший строго общежительный монастырь и воспитавший учеников, которые основали несколько подобных монастырей, одним словом – был для области Псковской почти тоже, что преп. Сергий Радонежский для области Московской. Более авторитетной ссылки, чем на него, не могло для псковичей уже и быть. И вот, желая доставить сугубой аллилуйи торжество над трегубой посредством самого большого авторитета, на который только можно было ссылаться пред псковичами, наш защитник сугубой аллилуйи, поставив Евфросина на место Афанасия, и сочинил про него, будто он ходил в Константинополь для разузнания истины об аллилуйи, будто научен был от патриарха Иосифа двоить ее, будто имел о ней горячие прения с псковичами и будто, не успев научить последних истине, провозглашен был от них в их ослеплении еретиком. Это сочинение или эта сочиненность жития Евфросинова ясно открывается из его сличения с письмами неизвестного псковича к монаху Афанасию, на основании которых, с другими документами, оно сочинено. В общих чертах история преп. Евфросина совершенно одна и та же с историей монаха Афанасия, как последняя указывается в письмах к Афанасию неизвестного псковича. Евфросин ходил на Восток и там научен был двоить песнь аллилуия; по возвращении с Востока он основал свой монастырь, в котором и ввел двоение песни; на него
—215—
восстали за это псковичи и, не успев заставить его отказаться от двоения песни, провозгласили еретиком: тоже самое и Афанасий. Две совершенно тождественные истории происходят в одно и тоже время: Евфросин препирался с псковичами в правление Новгородского архиепископа Евфимия Вяжицкого, который занимал кафедру с 1434 по 1458 г.; Афанасий препирался с ними (как это видно из писем неизвестного к нему псковича) спустя несколько лет после флорентийского собора, имевшего место в 1438–39 году, и в самом непродолжительном времени после взятия Константинополя турками, что случилось в 1453 г. Эта совершенная единовременность двух совершенно тождественных историй не указывает ли на то, что в двух историях должно видеть одну историю, разделенную на две таким образом, что с одного лица, с которым она действительно случилась, она перенесена еще на другое лицо как вымысел? Но имеем частный, общий обеим историям, признак, который окончательно убеждает нас в этом. По житию, во главе псковичей, восставших на Евфросина за сугубую аллилуйю, был распопа Иов, заправлявший в Пскове всеми делами духовными и гражданскими и прозванный от псковичей столпом, которого Евфросин прозвал столпом мотыльным и которого сам автор жития за сложение им с себя священства ради второго супружества называет Иудой предателем. Из писем неизвестного псковича к Афанасию знаем, что во главе восставших на последнего псковичей был именно Иов и что он – Афанасий именовал его мотыльным и Иудой958. По-видимому, между историей Евфросина и историей Афанасия есть существенное частное различие: Евфросин, по житию, был только в
—216—
Константинополе и ссылается только на патр. Иосифа, а Афанасий, по письмам к нему неизвестного псковича, ссылался еще на Афон. Но почему автор жития умалчивает об Афоне в отношении к Евфросину, это совершенно понятно: в своем монастырском уставе Евфросин ясно по одному поводу дает знать, что он не бывал на Афоне959.
Итак, не может подлежать сомнению, что житие Евфросина есть ни что иное, как вымысел, явившийся таким образом, что на него перенесена была история монаха Афанасия. Мы сказали, что автор жития пользовался не только письмами неизвестного псковича к Афанасию, но и другими документами. В приложении к житию помещено под именем Евфросинова послание к псковскому духовенству («господеи нашеи священником сбора святыа Троица и прочим, всему священническому чину», лл. 112–117 об.), в котором автор сильно бранит Иова, называя его мотыльным столпом Иевком, отметником Христовым и вторым Иудой (в ркп. л. 116 грубая описка: «отметниче Христов и вторению»), и в котором пространно доказывает, что считает своим долгом слушать не их – псковичей, а соборной церкви. Так как Евфросин не имел нужды писать псковскому духовенству и в житии не говорится, чтобы писал; так как из писем неизвестного псковича к Афанасию мы знаем, что этот писал поносительные послания псковскому духовен-
—217—
ству, ругая в них преимущественно Иова960 и так как в послании, усвояемом Евфросину, дословным образом есть то, что, по псковичу, писал Афанасий961: то мы не сомневаемся, что послание принадлежит не Евфросину, а этому последнему. К сожалению, послание читается в неоконченном виде (прерывается на полуфразе), причина каковой неоконченности, по всей вероятности, есть та, что далее в послании говорилось нечто такое, что вовсе не шло бы к Евфросину, напр. что Афанасий ссылался далее на Афон962. Мы сказали выше, что автор жития имел под руками послание Афанасия к Евфимию и ответ Евфимия Афанасию и только переделывает второй из них (усвояя первый Евфросину). Вот основания для нашего предположения. Псковичи представляются в житии восстающими на Евфросина за сугубую аллилуйю, когда им был уже устроен монастырь и когда в монастыре был уже игумен. Но сам же автор жития говорит, что первый игумен в монастырь поставлен архиепископом Иоанном, л. 51 об., что есть очевидно описка вместо: Ионой, а Иона был преемником Евфимия. Это противоречие автора самому себе можно объяснять только таким образом, что о поставлении игумена он говорит на основании ставильной грамоты последнего, в которой значилось имя архиепископа Ионы, а в посланиях удержал имя того архиепископа, которое в них стояло, т. е. не переправил имени Евфимия на имя Ионы963.
—218—
Но для нашего защитника сугубой аллилуйи главное было не в том, чтобы сочинить житие преп. Евфросина, а в том, чтобы сочинить явление Божией Матери самому себе, для чего житие Евфросина было только видимым поводом и предлогом. Сугубая аллилуия заключает в себе великую тайну воскресения Христова; тайна эта оставалась сокровенной для ветхозаветных патриархов и пророков, а равно осталась сокровенной и для всего новозаветного сонма святых мужей, так что не мог и не дерзнул открыть ее ни один вселенский собор; сам святой Евфросин, от юности посвятивший себя откровению тайны, умер в ее неведении, так как в Константинополе ему только повелели двоить аллилуйю, но ничего не могли сказать об ее значении: и вот, наконец, по молитвам преп. Евфросина, Божия Матерь явилась списателю жития, чтобы возвестить церкви Божией от века утаенную тайну сугубой аллилуйи. Таковым великим и так сказать вселенским орудием в отношении к великой тайне сугубой аллилуйи суждено было послужить скромному псковичу, утаившему свое имя! А если бы этот скромный пскович не надумал писать житие Евфросина, то великая тайна сугубой аллилуйи и до сих пор могла бы оставаться для церкви тайной964...
—219—
На вопрос, откуда списатель взял свое учение, будто сугубая аллилуия заключает в себе тайну воскресения Христова, может быть отвечаемо двумя предположениями, – или что он был наведен на него стихирами службы св. Георгию, в которых после возглашения самого аллилуия (троекратного) вместо: Слава Тебе, Боже, прибавляется: «Слава Тебе, Христу жизнодавцу», – «Слава Тебе, Христу благодателю», – «Слава Христу воскресшему»965, или что он взял его (учение) у латинян, которые действительно возглашают песнь аллилуия в честь воскресшего Христа. Может быть, вероятнее первое предположение, но нисколько не невероятно и второе: вследствие пограничности Псковской области с латинской землей автор мог быть знаком с учением латинян, и он сам прямо намекает на это знакомство966.
Сочиненное неизвестным ревнителем сугубой аллилуйи житие преп. Евфросина не достигло той непосредственной цели, на которую, было рассчитано, – не доставило торжества сугубой аллилуйи над трегубой во Пскове и Псков-
—220—
ской области967; но оно достигло другой, гораздо важнейшей, цели, на которую не было рассчитано: на основании его968 Стоглавый собор приговорил: по всей русской земле петь сугубую аллилуйю, а трегубую оставить, как латинскую ересь (гл. 42).
Митр. Макарий подвергается сильным и жестоким укоризнам за свое определение о сугубой аллилуйи, сделанное на основании такого плохого источника, как житие Евфросиново. Но мы того решительного мнения, что значительная и большая часть вины должна быть снята с митр. Макария и возложена на преп. Максима Грека. Мы с полной уверенностью думаем, что Макарий сделал свое определение о сугубой аллилуйи не столько на основании жития Евфросинова, сколько на основании слова Максимова к смеющим трищи глаголати аллилуия чрез предания церковного969, и что если он, ссылаясь на житие, не ссылается на слово, то потому, что Максим Грек и все тогдашние греки не имели никакого авторитета в глазах тогдашних русских. Зависимость определения Стоглавого
—221—
собора от слова Максимова совершенно ясна. Собор в своем определении утверждает, будто аллилуия значит по-русски: слава Тебе, Боже: но это именно говорит Максим в своем слове. Собор утверждает, будто трегубая аллилуия есть латинская ересь; но это именно говорит Максим в том же своем слове. До митр. Макария у нас в России были или находились еще, как это было тогда и у греков, в одновременном употреблении трегубая и сугубая аллилуия970. Митр. Макарий, вообще заботившийся о водворении у нас единообразия в богослужении и по отношению к песне аллилуия стоявший уже на той русской точке зрения, чтобы считать правильным и православным который-либо один способ ее возглашения, «словом» Максимовым ошибочно был уверен, будто тогда у греков находилась в общем единообразном употреблении сугубая аллилуия и будто бывшая у нас вместе с сугубой аллилуйей трегубая аллилуия есть латинская ересь: и он постановил свое определение, мнясь приводить русскую церковь в согласие с церковью греческой и думая о последней, что в ней было так еще и в древнее время, «в добрую ее пору» (ибо если, как уверял Максим, трегубая аллилуия есть латинский обычай, то о греческой церкви оставалось думать, что в ней всегда была употребляема сугубая аллилуия).
Что же думать о самом слове Максима к смеющим трищи глаголати аллилуия чрез предания церковного? Максим был горячий поборник правды, подобный древним пророкам, к которым он не без основания и сам себя приравнивал. Но и солнце не без пятен, и наше слово необходимо принимать не за иное что, как за малое пятно на весьма светлой, в общем, памяти Максима. Горячий поборник правды, он на этот раз был ей заведомо неверен. В своем слове он говорит о сугубой аллилуйи так, как будто бы в его время она находилась у греков в общем единообразном употреблении; но это неправда: может быть, в его время трегубая аллилуия еще и не стала решительно господствующей
—222—
как это столетием позднее, но несомненно, что она находилась у них по крайней мере в таком же употреблении, как и сугубая аллилуия971. Он утверждает в слове, будто «что бо есть у нас: слава Тебе, Боже, то есть у евреев: аллилуйя»; но что он знал действительное значение слова аллилуия, на это мы имеем положительное доказательство972. Он утверждает в слове, будто троение аллилуйи есть обычай римской церкви; но чтобы, прожив столько времени в Италии, он не знал, как возглашается в римской церкви песнь аллилуйя, и что о церкви римской вовсе нельзя сказать, чтобы ее обычай составляло троение песни, этого невозможно предполагать973. Он утверждает в слове, будто двоению песни аллилуия во псалмоглаголаниях научен был от ангелов св. Игнатий Богоносец, и не может подлежать сомнению, что сказания о научении ангелами Игнатия Богоносца антифонному или двуклиросному пению псалмов он искажает не по неведению, а намеренно (или намеренно отдает предпочтение сказаниям апокрифическим пред сказаниями достоверными).
Но как же могло случиться, чтобы Максим написал столько омрачающее его память слово? Относительно этого необходимо или по крайней мере со всей вероятностью должно думать следующее. В Москве в Максимово время сугубая аллилуия если не находилась в общем употреблении, то по крайней мере была в употреблении в высшей,
—223—
придворной сфере974; какой-нибудь весьма сановитый поборник сугубой аллилуйи предложил Максиму услужить ему своим пером, и он, надеясь добиться чрез сановника того в отношении к себе, чего искал (отпуска на родину или по крайней мере свободы от заточения и церковного отлучения) и имел слабость согласиться975...
Общие положения нашей полемики со старообрядцами относительно возглашения песни аллилуия суть слѣдующие.
И трегубая и сугубая аллилуия одинаково древнего происхождения и как в одной, так и другой, нет ничего неправославного (первая в честь Св. Троицы, вторая – в честь двух естеств Иисуса Христа); очень долгое время оба способа возглашения песни находились у греков в совместном безразличном употреблении, но потом при водворении у них единообразия и единства в отношении к способу возглашения песни, таким единообразным и единым способом стало у них троение.
Мы – русские должны и сами признавали себя обязанными быть в согласии с греками относительно богослужения; следовательно, и у нас имело быть введено, как это и сделал Никон, троение на место принятого было у нас (на несостоятельных, указанных выше, основаниях) к единообразному употреблению двоения.
Е. Голубинский
Соколов В. А. Елизавета Тюдор, королева Английская: [Актовая речь по кафедре новой гражданской истории] // Богословский вестник 1892. Т. 2. № 5. С. 224–286 (2-я пагин.) (Окончание.)
—224—
Царствование Елизаветы в политическом отношении было, как известно, для Англии блестящею эпохой; оно дало этой стране такую мощь, поставило ее среди других европейских держав на такую высоту, что и доселе всякий английский патриот с гордостью указывает на него, как на одну из самых светлых страниц в истории своей родины. Если соображения расчета играли у Елизаветы большую роль даже в вопросах религии, где им всего менее могло быть места, то в политике для них открывался, конечно, самый широкий простор. В этой области благоразумие королевы, ее величайший талант притворствовать, нашли себе блестящее применение. Ее политика всего менее могла назваться прямодушной и иначе быть не могло, потому что в самом существе этой политики лежало вечное внутреннее противоречие. Почти всегда королева вынуждалась расчетом действовать не так, как бы ей хотелось, идти совсем не туда, куда ее влекли бы ее личные чувства и наклонности.
Монархини – величия рабыни.
Влеченью сердца следовать не могут976:
говорит ее устами Шиллер и почти вся внешняя политика Елизаветы была непрерывным противоречием влечениям ее сердца, которые она волей-неволей принуждена была скрывать и подавлять. Главной причиной политических успехов Елизаветы было то, что она поставила себя главой и опорой всех протестантов Европы в их
—225—
борьбе с католическим миром, напрягавшим все силы, чтобы подавить их и стереть с лица земли. Она с успехом парализовала угрожавшее и ей самой и политическому равновесию Европы чрезмерное усиление католических держав и помогла протестантизму, как в Англии, так и в Европе, отстоять себе право на существование. Такая политика была для Елизаветы вполне естественной, но она далеко не соответствовала влечениям ее сердца, а потому стоила ей непрерывной, тяжелой внутренней борьбы.
Вторая половина шестнадцатого века, т. е. эпоха царствования Елизаветы, была во всех пределах западной Европы временем упорной религиозной борьбы, – временем так называемой контрреформации или возрождения католичества, когда протестантизм повсюду должен был употреблять отчаянные усилия, чтобы отстоять свое существование против направленной на него грозной силы всего католического мира. Не было такой страны, где эта борьба не обнаруживалась бы в большей или меньшей степени, в более или менее резких формах. В Германии Аугсбургский мир 1555-го года, завершивший Шмалькальденскую войну, был только перемирием; но не успокоил страну и не обеспечил ей прочного порядка в будущем. Религиозные партии по-прежнему враждебно стояли одна против другой. Успешная деятельность иезуитов, особенно в долговременное царствование императора Рудольфа 2-го, все более и более усиливала ненависть между католиками и протестантами. Враждующие стороны ясно сознавали неизбежность нового кровавого столкновения, а потому усердно старались увеличить свои силы и придать им надлежащую организацию. Результатом такого старания были протестантская уния и католическая лига, ожидавшие только повода, чтобы вступить в ожесточенную борьбу, которая вскоре и разразилась, как известно, в так называемой тридцатилетней войне. – Гроза, в Германии только еще надвигавшаяся, во Франции уже свирепствовала с полною силой. С 1562-го года, со времени убийств в Васси, открылся долгий ряд ожесточенных кровавых столкновений между французскими католиками и гугенотами. Более тридцати лет продолжалась братоубийственная усобица, выражавшаяся не только в правильных битвах
—226—
организованных армий, но и в повсеместных стычках, пожарах и грабежах всего разделившегося на враждебные партии населения. Как ни напрягали свои силы гугеноты, предводимые адмиралом Колиньи, принцем Конде и королем Наваррским, им удавалось добиться лишь некоторых временных уступок в пользу своего исповедания, да и то иногда ненадолго. Враждебная им католическая партия представляла собою грозную силу; предводимая талантливыми представителями фамилии Гизов, она почти всегда имела на своей стороне правительство, особенно в лице слабых королей Карла ІХ-го и Генриха ІІІ-го, опиралась на энергическую поддержку римских первосвященников Пия V-го и Сикста V-го и получала непосредственную сильную помощь от Филиппа ІІ-го, короля Испанского. В виду такого могущества католической партии, положение гугенотов при всей их энергии и при всех их успехах, долго оставалось критическим. – В очень близкой связи с религиозной борьбой партий во Франции стояли в данное время внутренние дела Шотландии. Вожди французских католиков Гизы по родственным связям имели близкое отношение к шотландскому королевскому престолу; их сестра Мария Гиз была женой короля Шотландии Иакова V-го. По смерти этого короля в 1541 г., наследницей его престола осталась малолетняя дочь Мария Стюарт, воспитывавшаяся при французском дворе и ставшая впоследствии женой дофина, вступившего в 1559 г. на престол Франции под именем Франциска ІІ-го. Во время малолетства и затем замужества Марии Стюарт во Франции, ее шотландским королевством управляла в качестве регентши мать ее Мария Гиз, а с 1560-го года, когда умер Франциск ІІ-й, овдовевшая Мария Стюарт сама приехала в Шотландию и вступила в управление своим государством. Обе Марии, и мать и дочь, были ревностными католичками и неизменно стояли под сильным влиянием своих французских родственников – Гизов. Это обстоятельство имело печальные последствия для Шотландии, где протестантизм успел уже пустить глубокие корни. Католические тенденции правительства пришли в столкновение с протестантским настроением большей части шотландских лордов и на-
—227—
селения, и страна скоро сделалась ареной постоянных беспорядков и вооруженной усобицы. В начавшейся таким образом борьбе протестантская партия, предводимая лордами, отстаивая интересы своего исповедания, должна была иметь дело не со своим только домашним врагом, а и с врагом иноземным, вмешательство которого сильно усложняло дело. Под влиянием Гизов, правительство Франции считало своим долгом оказывать шотландским католикам энергическую поддержку, снабжая их деньгами и даже посылая на помощь им значительный отряд вооруженной силы. При таком положении дела, несмотря на сочувствие большинства населения задача протестантских лордов Шотландии оказывалась, конечно, весьма не легкой. – Религиозная борьба в то время свирепствовала наконец и в Нидерландах. Эта богатая цветущая торгово-промышленная область входила тогда в состав многочисленных владений могущественной испанской монархии. Глава этой монархии, король Филипп ІІ-й, был, как известно, фанатическим сторонником католицизма и одной из существеннейших задач своей политической деятельности поставлял безусловное истребление в своих владениях всяких протестантских влияний. А между тем лучший бриллиант испанской короны, – богатые нидерландские провинции, особенно в северной своей половине, успели уже проникнуться сильной приверженностью к протестантизму. Верный своим убеждениям и своей политической программе, Филипп Испанский почти с первых же лет правления стал применять к Нидерландам ряд суровых мер, направленных прежде всего к искоренению протестантизма. Разного рода насилия и жестокие казни, введение инквизиции, грабежи и расправы своевольных испанских войск, достигшие высших пределов в эпоху управления Нидерландами гер. Альбы, имели своим прямым последствием вооруженное восстание провинций против испанского правительства, а главными вождями этого восстания явились Вильгельм Оранский и затем сын его Мориц. Силы враждующих сторон были далеко не равны. Маленьким и слабым нидерландским провинциям приходилось считаться с испытанной в боях армией первой, в то время, военной державы и иметь против себя
—228—
воинские таланты таких знаменитых европейских полководцев, как герцог Альба, дон Жуан Австрийский или Александр Фарнезе. Сорок лет продолжалась ожесточенная борьба и слабым протестантским штатам нужна была необыкновенная энергия и отчаянное напряжение сил, чтобы не быть раздавленными могуществом Испании.
В виду уже достаточно определившихся отношений католического мира Европы к протестантской королеве Англии, ее правительство не могло, конечно, оставаться равнодушным ко всем этим, происходившим по соседству, событиям. Всем было известно, что вожди католической партии, начиная с римского папы и продолжая Филиппом Испанским и французскими Гизами, видят в отлученной от церкви Елизавете не законную королеву Англии, а дерзкую похитительницу престола, – опасного врага, царствование которого составляет прямое противоречие интересам католицизма. Не безызвестны были частые замыслы и покушения на жизнь Елизаветы, а также те широко организовавшиеся заговоры, которые поставляли своею целью ее низвержение с престола при содействии вооруженного иностранного вторжения в английские пределы. Правда, при всех усиленных сношениях католических вождей между собою, при всех напряженных стараниях папистической агитации, проходили годы, а грозные заговоры не были еще настолько сильны, чтобы поколебать престол Елизаветы; но именно это-то обстоятельство, – это кажущееся бессилие католического мира ниспровергнуть протестантское правительство Англии, должно было побудить Елизавету и ее советников относиться к происходившим в разных странах Европы событиям с особенным вниманием. Католический мир, при всем желании расправиться с Елизаветой, не имел возможности приступить надлежащим образом к осуществлению своего желания главным образом потому, что его силы и внимание заняты были напряженной борьбой с протестантизмом, одновременно происходившей уже в нескольких странах Европы. Филипп Испанский не чувствовал себя свободным настолько, чтобы затевать какие-либо новые предприятия, пока не был подавлен мятеж в его собственных нидерландских провинциях, куда потому направлены
—229—
были и его армии и его финансовые средства. Как бы ни были могущественны французские Гизы, они не могли сосредоточить своего внимания на борьбе с Елизаветой, пока в самой Франции не была еще подавлена сила гугенотов и пока католическая партия не восторжествовала в Шотландии, откуда с наибольшим удобством можно было бы начать наступление и против Англии. Только тогда правительство Елизаветы могло ожидать серьезных покушений на себя со стороны католических держав, когда им удалось бы победоносно покончить счеты со своими домашними протестантскими врагами, а потому оказывать возможную поддержку всем протестантам Европы в их борьбе за существование, являться их опорой, значило для Елизаветы защищать свою собственную безопасность.
При таком положении дела на английскую королеву отовсюду обращены были взоры, как на естественную союзницу и опору всех протестантов Европы. Так смотрели на нее и церковные и политические, и враждебные ей и дружественные деятели того времени. Глава женевских протестантов Беза в 1586 г. писал напр., что Сам Бог избрал себе Елизавету орудием против врагов истины для защиты всех угнетенных977. Многие указывали при этом, что союз Елизаветы с европейскими протестантами составляет для нее политическую необходимость. Во второй год царствования Елизаветы протестантские лорды Шотландии, теснимые своими католическими противниками, опиравшимися на вооруженное содействие Франции, обращались к английской королеве с просьбой о помощи. Они, между прочим, доказывали ей, что прямой политический расчет должен побудить ее к принятию надлежащих мер для изгнания французов из Шотландии; что защищая соседей, она обеспечит прочность своего собственного престола, ибо французское вторжение в Шотландию для того и предпринято, чтобы чрез эту страну открыть удобный доступ в Англию978. Принц Оранский в 1574 г., под впечатлением тяжелых неудач в борьбе с Испанией, писал однажды своему
—230—
брату: «наша гибель будет гибелью для религии, т. е. протестантизма, во всем мире; за нами следом наступит очередь Германии, а затем и Англии»...979. Десять лет спустя Адриан Саравиа писал из Лейдена лорду-казначею, прося его убедить королеву, чтобы она взяла Нидерланды под свое покровительство. Бедствие этих провинций, по его словам, повлечет за собою и гибель Англии. Никак не следует допускать их падение, ибо, спасая их, Англия обеспечит мир и безопасность себе самой. Если она не хочет идти на встречу своей собственной погибели, она необходимо должна вступить в союз со всеми, кто исповедует евангелие980, т. е. со всеми сторонниками реформы. – В ряду советников, окружавших престол Елизаветы, многие самые талантливые и близкие к ней люди решительно придерживались того воззрения, что ее политика, по естественному ходу сложившихся событий, необходимо должна быть протестантской и что только при такой политике она может чувствовать себя безопасной на престоле. В таком именно смысле многократно высказывались и устно и письменно при всяком удобном случае напр.: Трогмортон, Лейстер, Уольсингэм и Борлэй. Они настойчиво твердили, что поражение протестантской партии во Франции, Шотландии или Нидерландах неизбежно повлечет за собой серьезную опасность и для Англии, а потому правительство Елизаветы, защищая свою безопасность, должно оказывать энергическую поддержку и протестантским лордам Шотландии, и принцу Конде, и королю Наваррскому и принцу Оранскому. В противодействие католической лиге, оно должно сблизиться с протестантскими князьями Германии, с гугенотами Франции, с протестантами Нидерландов и Шотландии, привлечь даже к своему союзу Швецию и Данию и стать главой широкой протестантской коалиции, которая могла бы служить надежным отпором грозной силе католических держав, давно уже стремящихся к соединенному наступлению981. Мысль о необходимости для Елизаветы
—231—
решительной протестантской политики не раз бывала предметом обсуждения на заседаниях совета982 и всегда находила себе там не мало сторонников, которые доказывали, что только протестантизм составляет для королевы надежную опору ее престола. Хотя такое воззрение и не было господствующим в совете Елизаветы983, оно тем не менее нередко обнаруживалось в официальных заявлениях ее правительства. В государственных бумагах этого царствования часто можно встретить выражения свидетельствующие о том, что английское правительстве в католических державах континента видело всегда своих главных врагов и от них постоянно ожидало себе какой-либо беды984. Когда французский посланник однажды жаловался, что Англия оказывает помощь мятежникам-гугенотам против их законного короля, ему отвечали, что королева действует таким образом для того, чтобы предотвратить опасность, угрожающую ей самой со стороны Гизов985. В парламенте 1563-го года правительство требовало субсидии и в качестве главнейшего основания для этого требования выставлялось палатам на вид то обстоятельство, что королеве постоянно приходится считаться с закоренелой враждой к ней фамилии Гизов, которые поставляют своей задачей уничтожение протестантизма на континенте, присоединение Шотландии к французским владениям и низвержение Елизаветы с английского престола986. Сама королева, по-видимому, вполне разделяла мысль о необходимости для нее протестантской политики. Когда Филипп Испанский, в письме своем 1562 г., заклинал Елизавету не оказывать помощи мятежникам-гугенотам, королева писала ему в ответ, что герцог Гиз всегда был и остается ее врагом; он главным образом препятствует исполнению договора относительно возвращения Калэ в пользу Англии; он постоянно стремится к тому, чтобы лишить Елизавету английского престола в интере-
—232—
сах своей племянницы987. Шесть лет спустя, в разговоре с испанским посланником де-Сильва, Елизавета однажды прямо высказала те опасения, которые постоянно тревожили ее и ее правительство, побуждая их оказывать возможную помощь протестантам Европы. По ее словам, повсюду ходит молва о существовании католической лиги, в состав которой входят папа, император, король испанский, король французский и другие католические государи. Как только внутренний порядок будет восстановлен во Франции, вожди этой лиги предъявят английской королеве формальное требование, чтобы она отказалась от протестантизма и возвратилась к единению с Римом, ибо пока Англия пребывает в расколе, во всей остальной Европе не может быть мира. Если она откажется исполнить это требование, участники лиги прибегнут к оружию и лишат ее престола988. Такого рода заявления повторялись со стороны Елизаветы не раз. Из донесений французских и испанских посланников их правительствам видно, что почти всякий раз, когда они представляли королеве свои жалобы на то, что Англия оказывает помощь мятежникам, Елизавета обыкновенно ссылалась в оправдание своего образа действий на существование католической лиги для истребления протестантизма989. Она ясно понимала и высказывала, что торжество католической лиги где бы то ни было на континенте неизбежно влечет за собой опасность и для Англии990. – Это мнение было настолько общераспространенным, что его можно было встретить тогда не в дипломатических только документах, но и в произведениях народной литературы. Когда напр. испанские войска, предводимые принцем Александром Пармским, одержали в Нидерландах целый ряд блестящих побед и сломили наконец, в 1585 г., упорное сопротивление осажденного Антверпена, по этому случаю была написана остроумная баллада, в которой Лондону советовалось быть осторожнее и его предостерегали от такой
—233—
же участи, какую только что испытал Антверпен991. Таким образом повсюду господствовала мысль, что самая естественная политика Англии должна состоять в возможно более тесном союзе со всеми протестантами континента.
Результатом этой мысли были постоянные сношения протестантов разных стран Европы с правительством Англии. Теснимые своими католическими врагами, они часто обращали взор на королеву Англии, как на свою естественную и подчас единственную опору, а потому к ней посылали в критические минуты свои мольбы о помощи, в ней иногда мечтали видеть центр для объединения доселе разрозненных сил протестантизма. Почти тотчас же по вступлении Елизаветы на престол протестантские князья Германии уже изъявляли свою готовность и желание принять новую английскую королеву в число членов Шмалькальденского союза. В 1568 г. пфальцграф Рейнский предлагал Елизавете вступить с протестантскими германскими князьями в оборонительный союз и просил ее оказать им помощь в виде денежной ссуды. В декабре 1574-го года в Англию прибыло специальное посольство от нескольких протестантских князей Германии, чтобы склонить ее в интересах общего блага ко вступлению с ними в союз. Три года спустя немецкие князья снова хлопотали об этом союзе, убеждая Елизавету стать его главой992. – К английской же королеве обращались с просьбами о помощи и французские гугеноты, когда их собственные силы изнемогали в тяжелой борьбе. Так было напр. в 1562-м году, когда главный гугенотский вождь, принц Конде, прислал в Лондон видама Шартрского и Де-ла-Ге, в качестве своих уполномоченных, прося Елизавету поддержать французских протестантов деньгами и вооруженной силой. Несколько лет спустя тот же принц посылал в Лондон кардинала Шатильона, чтобы склонить английскую королеву присоединиться к протестантской лиге993. – На
—234—
Елизавету возлагали все свои надежды протестантские штаты Нидерландов, теснимые правительством и войсками Филиппа. Много раз обращались они к королеве Англии с просьбами, чтобы она защитила их от испанской тирании, прибегая в этих случаях к посредству английских дипломатов, или же посылая в Лондон своих специальных уполномоченных. Возмутившимся против Филиппа штатам хотелось, чтобы Елизавета явно и формально приняла их под свое покровительство; они предлагали ей стать по отношению к ним на место Испании и изъявляли готовность признать над собой ее верховенство и платить ей все те подати, которые доселе платились Филиппу. С таким именно ходатайством явилось напр. в 1585-м году в Лондон нидерландское посольство, снабженное формальными полномочными грамотами от штатов. В этих грамотах штаты заявляли, что по многим важным причинам они признали необходимым отказать в подчинении Испании и избрать себе другого государя. Восхваляя далее доблести Елизаветы, они усердно просили её оказать им свое содействие и принять их под свое царственное покровительство994. В протестантской королеве Англии они видели таким образом свою главнейшую, если даже не единственную, опору в борьбе с католическим фанатизмом Испании. – К Елизавете же обращались постоянно протестантские лорды Шотландии с просьбами о помощи, не надеясь одними собственными силами выдержать с успехом борьбу против католической партии, опиравшейся на сильную поддержку Франции. Кроме письменных обращений в этом смысле к правительству Англии и переговоров чрез разных посредников, не раз в царствование Елизаветы можно было встретить в Лондоне и специальных уполномочен-
—235—
ных шотландской протестантской партии, являвшихся просить королеву о покровительстве и помощи995. – Даже Женева, теснимая католическим герцогом Савойским, минуя своих ближайших соседей, обращает взоры на далекий север, – на ту же королеву Англии. Много раз, и в 1582-м, и в 1583-м, и в 1586-м, 1589-м и 1590-м годах женевские протестанты посылают Елизавете и свои письменные просьбы и специальных послов, умоляя о помощи996. – Со всех концов протестантского мира английская королева слышала таким образом обращенные к ней мольбы о покровительстве и защите. Уже одно чувство сострадания к угнетенным единоверцам способно было заставить Елизавету внять этим мольбам, а между тем к голосу чувства присоединялись еще настойчивые внушения политических соображений, – ясное сознание, что, защищая дело протестантизма, она будет тем самым отстаивать свою собственную безопасность.
Надежды Европейских протестантов на королеву Англии в значительной степени не обманули их. Царствование Елизаветы представляет великое множество примеров того, как сочувственно относилась она к общепротестантскому делу и как часто оказывала ему существенную поддержку. – Гонимые католиками, многие из протестантов Европы, спасая свою религиозную свободу, а иногда и самую жизнь, вынуждены были бежать из пределов своего отечества и искать себе где-либо безопасного приюта на чужой стороне: Англия гостеприимно давала им такой приют, а потому многочисленные толпы эмигрантов, особенно из Нидерландов и Франции, спешили переправиться чрез пролив и поселялись во многих, преимущественно юго-восточных городах королевства. Бедствующих переселенцев в Англии не только повсюду принимали дружелюбно, но даже, по внушению самой королевы, по всем епархиям сделан был сбор добровольных пожертвований для облегчения их тяжкого положения997. После знаменитой резни Варфоломеевской ночи количество француз-
—236—
ских переселенцев в Англию стало особенно значительным и в их числе было не мало представителей знатных аристократических фамилий. По этому поводу французский король обратился к Елизавете с требованием, чтобы она не дозволяла им, как мятежникам, оставаться в Англии и предписала возвратить их снова на родину. Приютившая эмигрантов королева сочла своим долгом и защитить их; она отвечала королю Франции, что ни в чем не видит, чтобы они были мятежниками; но при убийствах, распространившихся по всей Франции, естественно, что гонимые ищут спасения жизни своей в бегстве998. – Давая у себя приют беглецам, Елизавета старалась, по возможности, облегчить участь и тех, которые оставались на родине; она не раз делала попытки воспользоваться своим политическим влиянием, чтобы смягчить фанатическое ожесточение католических правителей и добиться хотя некоторых смягчений в пользу гонимых протестантов. Чрез своих посланников в Париже, как напр. Норриса, или чрез особых уполномоченных, как напр. в 1570 г. чрез Уольсингэма, она неоднократно обращалась к французскому правительству с настойчивыми представлениями в том смысле, чтобы гугенотам дарована была некоторая доля религиозной свободы и тем положен был предел кровавой усобице999. В том же направлении выступала она посредницей между враждующими сторонами и в Нидерландах. Так было, наприм., в 1575 г., когда она приняла на себя ходатайство о примирении возмутившихся штатов с Филиппом; она убеждала короля Испании, что штаты готовы возвратиться к повиновению своему государю, если только им дана будет религиозная терпимость1000. При царившем тогда повсюду фанатическом возбуждении, миролюбивое вмешательство Елизаветы не приводило, конечно, ни к чему. Ожесточенная борьба продолжалась везде с постоянно возраставшей силой, а потому если королева Англии хотела постоять за дело протестантизма, ей необходимо было прибегнуть к
—237—
более энергическим мерам, от которых она и не уклонялась. В ответ на мольбы протестантов о помощи Елизавета очень часто посылала им значительные денежные суммы. Если несмотря на грозную силу католической партии, протестанты были все-таки в состоянии долго и упорно выдерживать борьбу, то в этом случае весьма немалое влияние оказало английское золото. Протестантские лорды Шотландии постоянно получали от Елизаветы денежную помощь; то графу Мöррею, то графу Ангусу английское казначейство выдавало тысячи по три фунтов стерлингов, а иногда королева посылала в Шотландию своего специального агента для раздачи денег ее приверженцам1001. Нидерландским штатам Елизавета посылала то двадцать, то сорок тысяч фунтов, а в 1578 г. вся армия Казимира, шедшая к ним на помощь, организована была на английские деньги1002. Французские гугеноты также получали от Елизаветы нередко очень значительные суммы. В 1568-м году напр. она послала им 100экю, а двадцать лет спустя Генрих Наваррский получал от нее по двадцати и по тридцати тысяч фунтов1003. Начиная с 1587-го года, Елизавета, по словам Камдена, постоянно давала деньги гугенотам и нидерландским штатам; он приводит и цифры этих субсидий, а именно: 101фунт., 71:165:20:000, два раза по 33:333; 125флоринов и 260:0001004. – Подобный же перечень выданных субсидий встречается у Страйпа. Из него можно видеть, что и маленькая Женева в своей борьбе с герцогом Савойским очень многим была обязана щедрости Елизаветы, которая посылала ей то 66, то 100, то 200, то 300, то даже 4золотых1005. – Протестанты Англии не всегда считали возможным оставаться только зрителями той борьбы, которая происходила в соседних странах. Случалось, что целые толпы вооружен-
—238—
ных добровольцев покидали родину и становились в ряды гугенотов или нидерландских протестантов, а другие снаряжали на свои средства корабли и, нападая на торговые суда католиков Испании и Франции, захватывали их вместе с грузом в добычу. Королева Англии не только не препятствовала этим проявлениям протестантской ревности своих подданных, но даже тайно предписывала оказывать им всякую поддержку, делая в этом смысле внушения начальникам портов1006. – Наконец, не раз Елизавета выступала открытой союзницей протестантов в их борьбе с католическими правительствами, посылая свои войска и в Шотландию и в Нидерланды и во Францию. В марте 1560 г. шесть тысяч английской пехоты и две тысячи конницы, под начальством лорда Грэя, двинулись из Бервика на помощь протестантским лордам Шотландии, а несколько позднее к ним присоединился еще трехтысячный отряд под предводительством Садлера и еще двухтысячное подкрепление, присланное герцогом Норфольком. Действия этих сухопутных сил с моря поддерживались флотом1007. – В 1585-м году английский вооруженный отряд в шесть или семь тысяч человек, предводимый графом Лейстером, высадился в Нидерландах и открыто принял сторону штатов, возмутившихся против своего государя, Филиппа Испанского1008. – И французские гугеноты наконец не раз получали от Елизаветы вооруженную помощь. В 1562 г. напр. трехтысячный английский отряд под начальством Пойнингса утвердился в Гавре, а три недели спустя граф Уорвик привел еще 6:000, которые высадились в Ньюпорте. В 1589 и 1591 гг. на помощь Генриху Наваррскому Елизавета присылала еще отряды в 4:000 и 3чел. под предводительством лорда Уиллауби и графа Эссекса1009. –Приведенных фактов, по-видимому, достаточно,
—239—
чтобы прийти к заключению, что королева Англии не только считалась, но часто и в действительности являлась опорой протестантов всех стран Европы в их борьбе за существование. Такого рода политика была, как мы видели, для Елизаветы вполне естественной и даже почти необходимой с точки зрения ее собственных интересов, а между тем в этой же политике лежал в значительной степени источник ее величия. Защищая свою безопасность, Елизавета тем самым служила общему делу протестантизма. Она оказывала свою поддержку протестантам Европы, чтобы отвлечь от себя враждебные ей силы католического мира, но тем самым она парализовала чрезмерное усиление католических держав и возвысила политическое значение своего государства. «Величайшее, что только может выпасть на долю человека», по словам Ранке, «конечно, то, когда он в своем личном деле защищает всеобщее. В этом случае его личное существование возвышается до степени всемирно-исторического момента». Так было с Елизаветой, когда она выступала «передовым борцом западноевропейского протестантизма»1010.
Ход европейских событий сложился для Елизаветы так благоприятно, что ее политический путь определялся, по-видимому, с полной ясностию. Стоило ей лишь неуклонно держаться этого пути, чтобы обеспечить себе и безопасность и могущество; но как ни была естественна такая политика для протестантской королевы Англии, она далеко не соответствовала влечениям ее сердца. Строгая сторонница монархического принципа, Елизавета ненавидела всякие демократические тенденции и действия, в какой бы области они ни проявлялись, а между тем все те протестанты, которым ей приходилось оказывать свою помощь, были, на ее взгляд, элементом самым неблагонадежным, как в религиозном, так и в политическом отношении. Как партия религиозная, это были церковные демократы, смело ратовавшие против установленной иерархии и придерживавшиеся пресвитерианской формы церковного устройства. В таинстве евхаристии они хотели видеть
—240—
только символ и воспоминание, а над обрядами и облачениями смеялись, как над суеверием, идолопоклонством и вредным остатком папизма. Елизавета скорее готова была признать свое родство с католиками, чем с теми протестантами, которые боролись за свою религиозную свободу в Шотландии, Нидерландах и Франции. К этой форме протестантизма она никогда не скрывала своего нерасположения. Самые имена таких реформаторов как Беза и в особенности Нокс, были ей до такой степени ненавистны, что благоразумные люди при дворе считали более удобным совсем избегать их упоминания. Отстаивая в Англии свою установленную церковь, ее епископальное устройство, ее полукатолические учения и обряды, Елизавета подвергала крайних протестантов-пуритан суровому преследованию, а между тем в других странах Европы ей приходилось оказывать поддержку той самой партии, которой английское пуританство обязано было и самым своим происхождением. Помогая протестантам этой партии, Елизавета отнюдь не желала полного торжества их религиозным воззрениям, ибо это значило бы отказаться от того среднего пути, которому она всего более сочувствовала в форме англиканства. Судьба в этом случае как будто несколько посмеялась над Елизаветой, заставив ее принять на себя роль опоры и защитницы тех, которые далеко не пользовались ее симпатиями1011. – Не по сердцу были Елизавете европейские протестанты и с точки зрения ее политических убеждений. Как партия политическая, это были революционеры, мятежники, восстававшие против своей законной монархической власти. Французские гугеноты поднимали оружие против французского короля, нидерландские штаты возмутились против своего государя, Филиппа Испанского; а протестантские лорды Шотландии низложили с престола свою законную королеву Марию. Они не только были мятежниками, но даже и теоретически, устами Кальвина или Нокса напр., доказывали законность своего образа действий, возводили в принцип право подданных с оружием в
—241—
руках восставать против своего государя и низлагать его с престола, если он не удовлетворяет известным требованиям. Дружба с людьми такого рода убеждений и поступков казалась для Елизаветы опасною и даже просто претила ее монархическому чувству. Она боялась, что помогая мятежникам соседних государств, тем самым даст опасный пример для своих собственных недовольных подданных, которые сочтут себя в праве также поднять оружие против своей государыни. Она никак не могла примириться с мыслью, что ей приходится входить в сношения и оказывать помощь тем, которых она считала изменниками законной власти. Когда напр. в 1578 г. Донфермляйнский аббат явился к ней для переговоров от имени шотландской протестантской партии, она говорила, что «противно ее сердцу принимать как посланника того, кто является представителем правительства мятежников»1012. Ей казалось неблаговидным, нося королевскую корону, содействовать революции против своих же коронованных собратий и она не раз заявляла, что совесть не позволяет ей помогать мятежникам1013. Искренно убежденная в священном характере и божественном основании королевской власти, она и устно и письменно при случае высказывала, что как нога не может господствовать над головой, так и подданные не имеют права призывать к отчету своего государя; кто, по божественному определению, родился государем, тот не может находиться в подчинении у тех, которые, по природе и закону, должны быть его подданными; как бы ни был порочен (wicked) государь – долг подданных ему повиноваться; и хорошие и худые властители одинаково ниспосылаются Богом, одни на счастье подданным, а другие для их наказания1014. При таких-то воззрениях, при таком религиозном и политическом настроении, обстоятельства все-таки вынуждали Елизавету дружить с мятежными протестантами-пресвитерианами соседних государств и оказывать им свою поддержку. Ее положение в этом
—242—
случае было не без некоторого драматизма. Забота о самосохранении, политические соображения и расчеты толкали ее на тот путь, который далеко не соответствовал влечениям ее сердца, а такая коллизия не могла, конечно, обойтись иногда без тяжелой внутренней борьбы. Вот почему внешняя политика Елизаветы представляется часто в высшей степени непоследовательной, изобилует постоянными противоречиями и производит вообще на наблюдателя очень странное впечатление; она отражает на себе ясный след той внутренней борьбы, которую приходилось переживать ее руководительнице. Сознавая политическую необходимость союза с европейскими протестантами, Елизавета никак не могла отрешиться от своего к ним нерасположения, а потому нередко можно заметить, что она помогала им с крайней неохотой, старалась как-нибудь избавить себя от этой печальной обязанности и подчас обнаруживала готовность к образу действий совершенно противоположного свойства. Протестантским лордам Шотландии напр. часто приходилось обращаться к Елизавете с просьбами о денежной помощи, ибо без такой помощи они почти не имели возможности выдерживать борьбу с католической партией, опиравшейся на содействие Франции. Елизавета прекрасно знала их положение, понимала всю важность шотландского вопроса с точки зрения своих собственных интересов; но тем не менее при постоянных сношениях с лордами вела себя так, что вызывала всеобщее раздражение не только в протестантах Шотландии, но даже и в среде своих министров и советников. Чтобы добиться от нее чего-либо, требовались усиленные, неоднократно повторявшиеся просьбы, подкрепленные еще настойчивым ходатайством кого-либо из близко к ней стоявших людей. Уступая наконец этим усиленным просьбам и настояниям, Елизавета часто давала гораздо меньше, чем сколько у нее просили и сколько нужно было в интересах дела. Посылая даже ничтожную сумму, она иногда еще тайно внушала своему уполномоченному не спешить ее выдачей и лучше совсем задержать ее, если только это окажется возможным1015.
—243—
Много раз случалось, что, надававши щедрых обещаний, Елизавета совсем не считала нужным заботиться об их исполнении и те, которые возлагали свои надежды на ее поддержку, в критические минуты оказывались беспомощными1016. Случаи такого рода повторялись так часто, что советники Елизаветы, когда она давала свои обещания, иногда заранее уже высказывали сомнение в их исполнении, а шотландские лорды не раз горько жаловались, что английская королева оказывает им свою помощь только на словах и этих слов им приходится получать от нее гораздо больше, чем дела1017. Очень нередко бывало наконец, что на все усиленные просьбы протестантов о помощи Елизавета отвечала решительным отказом1018. Такой образ действий, конечно, вызывал иногда против нее сильное раздражение; протестантские лорды Шотландии обвиняли Елизавету в измене и высказывали горькое сожаление, что имели неосторожность верить ей больше, чем сколько следовало1019.
При всей естественности союза с европейскими протестантами, Елизавета не находила возможным выступать на этот путь прямо и открыто; она никак не могла забыть, что в этом случае ей приходится иметь дело с мятежниками, а потому, оказывая им поддержку, старалась действовать скрытно и предписывала своим агентам строгое соблюдение тайны1020. Само собою разумеется, что, не смотря на всю такую таинственность, сношения Елизаветы с иностранными протестантами не могли ускользнуть от внимания их правительств. Французские посланники не раз обращались к ней с жалобами на то, что английское правительство к явному ущербу интересам Франции оказывает помощь и гугенотам и мятежным лордам Шотландии. Елизавета в этих случаях всеми силами старалась уверить французских представителей в несправедливости их обвинений и решительно заявляла, что с
—244—
мятежниками она не имела и не желает иметь ничего общего1021. Опасение, как бы не унизить свое достоинство в глазах иностранных католических держав, как бы своим союзом с мятежниками не возбудить нареканий, простиралось у Елизаветы так далеко, что иногда она находила возможным для защиты своей монархической репутации принимать такие меры, которые прямо шли в ущерб обще-протестантскому делу. В конце 1572 и в начале 1573-го г. очень многие англичане частным образом, в качестве добровольцев, оказывали с моря сильную поддержку гугенотам Рошели. Французское правительство обращалось по этому поводу к английскому посланнику в Париже, требуя запретительного вмешательства Елизаветы и королева не сочла возможным уклониться от исполнения этого требования. Когда, в марте 1573-го года, англичане-добровольцы хотели организовать в Гаскони на свои частные средства целую двадцатитысячную армию на помощь гугенотам, Елизавета не только не дала им на это своего разрешения, но даже употребила все усилия чтобы помешать их предприятию, которое потому и не осуществилось. Об этой услуге своевременно доведено было до сведения французского правительства1022. В 1576 г. много нидерландских эмигрантов прибыло в Лондон и, поселившись здесь, они пожелали вступить в число членов местной голландской протестантской церкви. Узнав об этом, королева немедленно предписала лорду-мэру удалить их из столицы; она опасалась, что ее покровительство им дойдет до сведения испанского правительства, и не хотела затруднять свои отношения к Испании, явно поддерживая ее мятежников1023. В 1578 г., в разгар борьбы возмутившихся нидерландских штатов с Испанией, когда католический фанатизм Филиппа и ряд совершенных испанцами кровопролитий исключали всякую возможность примирения враждующих сторон, Елизавета, вместо того, чтобы энергически поддержать своего естественного союзника, принца Оранского, усиленно настаивала
—245—
на том, чтобы штаты подчинились своему законному государю; она хотела даже вынудить их к этому, не только не давая им денег для продолжения борьбы, но сурово требуя возврата и прежних ссуд на самых беспощадных условиях1024. Семь лет спустя, гр. Лобстер, командуя в Нидерландах английским вспомогательным отрядом, по усиленному настоянию штатов, но без ведома Елизаветы, принял на себя именем Англии верховную власть над ними. Весть об этом поступке привела Елизавету в крайнее раздражение, и она немедленно послала графу приказ тотчас же торжественно сложить с себя принятое звание. Собственно говоря, тот путь, на который вступил было граф Лейстер, т. е. путь открытого союза с протестантами штатов, был наиболее естественным и в интересах самой Елизаветы; но стать на него смело и решительно она никак не хотела. Присутствие английского отряда в Нидерландах еще можно было объяснить и оправдать пред Филиппом какими-либо дипломатическими увертками, но принять верховную власть над его возмутившимися подданными значило уже прямо идти против него и держать сторону революции, а с таким образом действий Елизавета никак примириться не могла1025. – Непоследовательность во внешней политике Елизаветы доходила иногда даже до таких пределов, что королева протестантской Англии, считавшаяся опорой всех протестантов Европы, вступала с ними в явно-враждебные отношения и становилась союзницей католической партии. Когда напр. протестантские лорды Шотландии низложили королеву Марию с престола и граф Мöррэй провозглашен был регентом государства. Елизавета, увлекаясь защитой идеи неприкосновенности королевской власти, дошла до того, что, в явное противоречие своему прежнему образу действий и интересам Англии, вступила в сношения с лордами-католиками, послала им денежную субсидию и усиленно поощряла их противодействовать графу Мöррэю, который был доселе ее постоянным союзником1026. Принц Оранский, как главный вождь нидерланд-
—246—
ских протестантов, имел полное право рассчитывать на поддержку Елизаветы и не раз действительно получал помощь от нее; но бывали случаи, когда она готова была стать его явным врагом. В 1572 г. его флот, под начальством адмирала Де-ла-Марка, с большим успехом действовал против Испании, захватывая ее суда и затрудняя сношения с нею герцога Альбы из Нидерландов. В этом случае Англия оказывала ему свою поддержку; но вдруг адмирал получил предписание Елизаветы немедленно оставить английские берега. Служившим у него англичанам приказано было прекратить свою службу, а начальникам портов запрещено было снабжать нидерландский флот припасами и вообще оказывать ему какое-либо содействие. На все возражения против этой меры, на все заявления адмирала, что он ведет войну против их общего врага герцога Альбы, Елизавета отвечала, что если он со своим флотом не удалится от английских берегов, с ним будет поступлено как с пиратом1027. Десять лет спустя, в самую тяжелую для штатов пору, Елизавета послала своему флоту приказ захватить несколько лучших нидерландских судов в обеспечение уплаты тех ссуд, которые были прежде сделаны ею в помощь штатам. К счастью и для нее и для Англии этот приказ остался неисполненным1028. В 1576 г. дело доходило до того, что Елизавета изъявляла готовность вступить с принцем Оранским в открытую войну1029. Что по отношению к протестантам Нидерландов только предполагалось, относительно гугенотов оказалось даже и совершившимся. В 1563 г. вскоре после заключения во Франции Амбуазского мира, можно было видеть, как войска Елизаветы, доселе помогавшие гугенотам, вступили с ними же в открытую вражду и недавние союзники дрались теперь под стенами Гавра, которым Елизавета хотела завладеть в вознаграждение за оказанные гугенотам услуги1030.
—247—
Внешняя политика Елизаветы, ее отношение к протестантам Европы, представляет таким образом почти непрерывный ряд противоречий. То она высказывает им свое сочувствие, то клеймит резкими порицаниями, то изъявляет готовность помочь им и сама идет на встречу их желаниям, то напротив, из-за каждой мелочи, заставляет просить себя усиленно и многократно, старается дать как можно меньше, отделывается одними обещаниями, или прямо посылает отказ, то, по-видимому, смело и решительно выступает на их защиту, то начинает вредить им и становится в явно-враждебные отношения. Причина такой странной непоследовательности заключалась, как нам кажется, в той внутренней разладице, которая царила в душе Елизаветы между влечениями сердца и соображениями рассудка. Когда политический расчет руководил ее поступками, она твердо выдерживала роль опоры и покровительницы европейского протестантизма: но когда заявлял о своих правах голос ее сердца, она готова была идти прямо наперекор тому, что сама же делала доселе. Она прекрасно понимала политическую необходимость своего союза с протестантами; но к пресвитерианам и мятежникам ее сердце не лежало, а потому каждая тысяча фунтов стерлингов, каждая лишняя сотня солдат, посылавшаяся им на помощь, стоила ей некоторой внутренней борьбы, неизменно напоминала ей, что «монархини влеченью сердца следовать не могут». –
В том же роковом разладе между расчетом и влечениями сердца нужно искать разгадку и объяснение образа действий Елизаветы во многих других случаях, представляющихся на первый взгляд непонятными. Не только в отношениях к европейским протестантам, но часто и в других политических вопросах умная королева приводила всех в недоумение и раздражение своими вечными колебаниями, непостоянством и изменчивостью в предпринимаемых решениях и непрестанными противоречиями самой себе. Не в недостатке проницательности, чтобы правильно понять свои интересы, или воли, чтобы должным образом направить свой образ действий к их осуществлению, не в слабости ума или характера заключалась причина этих вечных колебаний, а в душевной
—248—
борьбе, которая часто была уделом Елизаветы, в переживавшемся ею разладе между сердечными влечениями и соображениями рассудка. С этой именно точки зрения следует, нам кажется, взглянуть напр. на вопрос о замужестве Елизаветы, так много волновавший европейское и в особенности английское общество в первые двадцать пять лет ее царствования.
Ко вступлению в брак Елизавета не чувствовала никакого расположения. Тотчас по восшествии ее на престол в первую же сессию парламента, члены совета и депутация от палаты общин, со спикером сэром Гаргрэйвом во главе, явились к Елизавете с просьбой от имени всего народа, чтобы для спокойствия государства и обеспечения престолонаследия королева вступила в брак. Естественно было ожидать, что со стороны молодой государыни, которой было тогда еще только двадцать пять лет, такая просьба встретит лишь сочувственный прием, но ее ответ не оправдал подобных ожиданий. В дышавшей искренностью и теплотой речи Елизавета говорила депутатам, что с давних пор она решилась остаться безбрачной, что в царствование Марии было время, когда, по-видимому, только брак мог спасти ее от угрожавшей ей опасности, но и тогда она решительно отказалась от него. Указывая на перстень, надетый при коронации, она заявляла, что повенчалась со своим народом, – ему желает посвятить всю жизнь свою и подданных считает своими детьми. Если когда-либо она согласится на брак, то изберет себе мужа, который не менее ее был бы предан интересам государства. Если же она останется при своих настоящих воззрениях, то, без сомнения, сумеет, при содействии парламента, дать по себе государству такого преемника, который будет, может быть, даже лучше ее предполагаемого потомства. Что касается ее личного расположения, то в этом отношении высшим ее желанием было бы, чтобы надпись на ее надгробном мраморном памятнике гласила: «здесь лежит королева, которая, процарствовав так долго, жила и умерла девицей».1031 – Около этого же времени император Фердинанд
—249—
предлагал Елизавете брачный союз с сыном его, эрцгерцогом Карлом. Королева отвечала ему что, тщательно испытав свои чувства, она не нашла в себе наклонности изменить своему одиночеству и намерена остаться верным ему и на будущее время. Конечно, при ее возрасте и положении это может показаться странным; но такое намерение в ней не новость и явилось не вдруг; оно представляет собою плод давно ужо принятого, установившегося решения.1032 Подобные мысли Елизавета не раз высказывала и впоследствии, так что ее нерасположение к браку почти всем казалось несомненным. Это нерасположение было, по-видимому, так сильно, что близко граничило даже с отвращением. Мысль о замужестве так была неприятна Елизавете, что однажды, в разговоре с французским посланником де-Фуа, она выразилась, что когда думает об этом, ей кажется как будто у нее вырывают внутренности1033. – Какие бы ни были побуждения у Елизаветы при ее отказе от вступления в брак, во всяком случае этот отказ нужно признать ее личным решением, принятым независимо от каких-либо посторонних влияний, ибо такие влияния настойчиво действовали на нее лишь в совершенно противоположном смысле. Елизавета была последней из детей Генриха VIII; в случае ее бездетной кончины престол Англии, при смутных условиях царившей тогда повсюду религиозной борьбы, мог стать предметом раздора, который, конечно, угрожал бы стране великими бедствиями. В виду такого положения дел страх за будущее побуждал английских патриотов всеми силами стараться о том, чтобы порядок престолонаследия был определен заблаговременно и в особенности чтобы королева вступила в брак и обеспечила продолжение династии. В этом именно смысле Елизавета подвергалась влияниям отовсюду. Настойчиво уговаривали ее ко вступлению в брак ее лучшие и наиболее близкие советники, как напр.: Бöрлэй, Уольсингэм, Ленстер, Гэттон и др. Убеждали ее в том же направлении архиепископ и епи-
—250—
скопы1034. Торжественно просили о том же, как мы видели, члены совета и депутаты от палаты общин. Со всех сторон осаждали ее брачными предложениями иностранные государи и посланники от имени разных королей, принцев и князей Испании, Австрии, Франции, Швеции, Дании и Шотландии1035. Если Елизавета была против брака, то, очевидно, никак не под влиянием чужих советов, – это было ее личное расположение. Но в таком случае многие события ее царствования должны производить на наблюдателя очень странное впечатление. При всем нерасположении королевы к замужеству, история ее долговременного правления, можно сказать, переполнена рассказами о разных претендентах на ее руку и сердце и об их сватовствах. Множество людей занято обсуждением брачных предложений, кипит по этому поводу обширная переписка, подаются надежды, высказываются серьезные обещания, ведутся официальные переговоры и составляются даже формальные тексты контрактов. Во всем этом королева принимает, конечно, самое близкое участие. Некоторые из претендентов, по-видимому, даже могли считать себя ее счастливыми избранниками. Филиппа Испанского Елизавета уверяла, что если когда-либо решится выйти замуж, то никого другого не предпочтет ему1036. Императорскому агенту, хлопотавшему за эрцгерцога Австрийского, она однажды говорила, что решилась было жить и умереть девицей, но теперь уступает настояниям подданных и просит его передать императору, что готова к замужеству1037. В парламенте 1566-го года, Роджерс, Садлер, Сесиль, Ноллис и Кэйв от имени королевы категорически заявляли палате, что для блага подданных Елизавета решилась наконец вступить в брак1038. Относительно
—251—
герцога Алансонского1039 Елизавета однажды прямо заявила французскому посланнику Мовиссьеру, что он будет ее мужем и об этом можно уже известить короля Франции. С этим герцогом, несколько раз приезжавшим в Англию, дело заходило у Елизаветы так далеко, что как-то раз, в присутствии многих свидетелей, она поцеловала его и, сняв свое кольцо, надела его ему на руку. После таких исключительных знаков внимания по-видимому не оставалось уже места для каких-либо колебаний и сомнений, а потому дело о браке королевы с герцогом все считали уже совсем решенным1040. Общие ожидания были однако на этот раз также обмануты, как они не раз обманывались и прежде. Брачные переговоры, тянувшиеся иногда по целым годам, обыкновенно оканчивались ничем. Королева придумывала разные затяжки и проволочки, по несколько раз прекращала и возобновляла начатые переговоры, выставляла затруднительные условия и неудобоисполнимые требования и затем, в самый, по-видимому, последний момент, когда все почти казалось улаженным, вдруг уклонялась с решительным отказом и ее претендент оставался не при чем1041. Даже явные знаки нежного расположения не избавили герц. Алансонского от подобной участи. Как ни близок, по-видимому, был он к осуществлению своих желаний, ему все-таки пришлось покинуть Англию лишь с горькими жалобами на женское непостоянство1042. – Что же, спрашивается, побуждало Елизавету затевать и тянуть иногда по целым годам эту сложную и опасную дипломатическую игру? Почему королева то решительно заявляет о своем желании остаться на всю жизнь девицей, то с неменьшей решительностью соглашается на брак; то подаст своим претендентам надежды,
—252—
обсуждает условия предполагаемого союза, поощряет обещаниями, доходит до колец и поцелуев, то начинает намеренно затягивать дело, выставляет разные затруднения и заканчивает отказом? Откуда такие колебания, что значит эта непоследовательность? – Причина их заключалась в том, что и в этом брачном вопросе личные склонности Елизаветы не гармонировали с тем политическим расчетом, который внушался ей соображениями рассудка. Когда ей можно было слушаться только голоса своих личных желаний, она не скрывала решительного нерасположения к браку; но иногда обстоятельства слагались так, что о личных склонностях нужно было забыть, уступая соображениям расчета. То открывалась настоятельная потребность сделать некоторую уступку общественному мнению своей страны; то казалось опасным вооружать против себя могущественного соседнего государя; то, наконец, нужно было привлечь к союзу какую-либо из иностранных держав. Политический расчет так настойчиво внушал подобные соображения, что, под их влиянием, Елизавета вынуждена была подавлять на время свои желания. Филипп Испанский напр. сватался к Елизавете тогда, когда она, только что вступив на престол, далеко не была уверена в прочности своего положения. Отвечать ему отказом значило рисковать нажить себе такого опасного врага, неприязнь которого могла стоить престола, а потому Елизавета не только не отказывает ему, но даже в лестных выражениях подает явную надежду. С французскими герцогами она тянет долгие переговоры, потому что ей нужно было привлечь к союзу Францию, чтобы создать противовес угрожавшему в то время могуществу Испании. Парламент 1566-го года обнаруживал необыкновенное упорство в своих настояниях по вопросу об обеспечении престолонаследия и вот королева посылает своих вельмож заявить палате что, для блага народа, она решилась наконец на вступление в брак. Не потому она заявляла это, что действительно пришла к такому решению, а потому что в этом заявлении видела единственное средство успокоить возбужденное общественное мнение. Не расположенная к замужеству королева вела дипломатическую игру брачных перегово-
—253—
ров лишь тогда и настолько, когда и насколько это требовалось политическим расчетом. Миновала надобность, и игра прекращалась, конечно, впредь до возобновления. Бывали моменты, когда игра заходила так далеко, что поворот с принятого пути, по-видимому, казался невозможным; но ни разу обстоятельства не сложились так, чтобы вынудить Елизавету, в ее борьбе между расчетом и склонностью, к такому окончательному решению, которое было бы противно ее желаниям. –
Печальная история низложенной шотландской королевы Марии Стюарт представляет исследователю другой, может быть еще более резкий, пример той внутренней борьбы между влечениями сердца и соображениями рассудка, какую приходилось иногда переживать Елизавете. После почти девятнадцати лет тяжелого плена в различных крепких замках негостеприимной Англии, для несчастной узницы приблизился наконец последний час. Верховный суд, специально для этого случая составленный из первейших английских вельмож, после многих исследований, допросов свидетелей и личных объяснений обвиняемой Марии, произнес над ней свой окончательный приговор. Решением суда бывшая шотландская королева, издавна выставлявшая свои притязания на английскую корону, признана была виновной как несомненная и деятельная участница в широком заговоре, который поставлял своей задачей ниспровержение Елизаветы с престола и даже ее убийство. Смертная казнь, законом установленная за государственную измену, должна была явиться теперь для Марии необходимым грозным следствием такого приговора1043. Жить или умереть Марии, должна была решить Елизавета, так как требовался лишь ее приказ, чтобы судебный приговор приведен был в исполнение. Общественное мнение протестантской Англии давно уже настойчиво склонялось к мысли, что казнь шотландской королевы составляет политическую необходимость для обеспечения безопасности Елизаветы и спокойствия ее государства. Такое воззрение не раз решительно выражали и духовные и свет-
—254—
ские сановники и парламент и народ. Еще в 1572 году, под впечатлением Варфоломеевской резни, Сэндис, епископ Лондонский, писал лорду Бöрлэю1044, что необходимо принять против папистов суровые меры и, прежде всего, без малейшего промедления снять с плеч голову королевы шотландской. Около того же времени английские комиссары по переговорам с Францией говорили, что безопасность их королевы невозможна без суровых мер против Марии, а в числе этих комиссаров были Бэкон, Сöссекс, Ленстер, Бöрлэй, Садлер и др.1045…. Лорд Бöрлэй остался верен этой мысли и тогда, когда смертный приговор уже произнесен был судом над Марией, а Уольсингэм писал, что смерть Марии необходима для безопасности королевы и ее верных слуг и что, пока эта женщина жива, никогда не будет спокойствия и доброго согласия ни в Шотландии, ни в Англии, ни прочных дружественных отношений между Англией и Францией1046. – Еще за пятнадцать лет до казни Марии английский парламент уже горячо настаивал на ее необходимости. В сессию 1572-го года соединенный комитет обеих палат занимался, между прочим, разрешением вопроса о том, что нужно предпринять относительно шотландской королевы. По докладе комитета палата общин постановила предать ее суду по обвинению в государственной измене и поднять вопрос не только об ее правах на английский престол, но и о самой ее жизни. В журналах палаты записаны и те мотивы, которые вызвали такое решение. Пленная королева, по мнению общин, представляет собой единственную надежду врагов Бога и религии, орудие для ниспровержения протестантизма в Англии, вместилище всяких пороков и злодеяний, главу заговоров против безопасности государства и королевы, причину беспорядков и волнений. Явившаяся к Елизавете депутация обеих палат усиленно доказывала ей, что относительно Марии должны быть предприняты лишь самые крайние меры, что не следует ограничиваться только лишением ее права
—255—
на престолонаследие или какими-либо угрозами, ибо характер Марии известен давно и все подобные меры не произведут на нее никакого действия. Щадить Марию ради ее высокого положения значит оскорблять справедливость, ибо это высокое положение только увеличивает ее вину. Низложенная королева притом не может и считаться королевой, в чужих владениях она лишь частное лицо1047. Голос парламента встретил в этом случае поддержку и со стороны конвокации. Архиепископы и епископы в особом адресе убеждали Елизавету, что задерживать правосудие в его законном течении значит пред лицом Божиим совершать преступление. Власть для того и установлена, чтобы карать злодеяния и королева погрешит, если оставит Марию при всех ее злодействах безнаказанной. Кто бы ни была шотландская королева, но она достойна казни, а пристрастие к лицам запрещается Богом. Саул пощадил жизнь Агага ради того, что он был царь, и Господь лишил за то царства самого Саула. Ахав пощадил царя Бенадада и поплатился за то собственной жизнью… Увлекающие народ Божий к идолослужению должны быть умерщвляемы без пощады, а королева шотландская служит именно орудием для ниспровержения евангелия… Щадить слугу антихриста, уличенную во многих гнусных преступлениях, к явной опасности и для души и для тела многих тысяч добрых верноподданных, было бы «crudelis misericordia»1048. Когда, пятнадцать лет спустя, несчастная пленница была наконец действительно предана суду по обвинению в государственной измене, английский парламент обнаружил по отношению к ней те же чувства непримиримой ненависти, какими он проникнут был и ранее. Судебный приговор, произнесенный над Марией, вместе со всеми документами процесса представлен был на утверждение парламента. Обе палаты посвятили несколько дней на рассмотрение представленного материала и затем единогласно утвердили решение суда. Такое постановление парламента сообщено было Елизавете в форме особого адреса, при чем обе палаты, сперва
—256—
чрез избранную депутацию, а затем чрез лорда-канцлера и спикера палаты общин, дважды энергически убеждали королеву дать согласие на немедленное исполнение состоявшегося приговора. Шотландская королева, говорили они, издавна считает английскую корону своей и никогда не перестанет добиваться того, что, по ее мнению, отнято у нее незаконно. Это женщина упрямая и отчаянная и, пока она жива, королева никогда не будет в безопасности. Она всецело пропитана папизмом и жаждет ниспровергнуть евангелие не только в Англии, но и повсюду. Убийство Елизаветы, постоянно поставляемое целью заговоров, неизбежно повлечет за собой иностранное вторжение, гибель английской независимости и водворение снова римской тирании. Спасая истинную религию, спокойствие государства и безопасность королевы, необходимо привести в исполнение произнесенный над Марией приговор. Если несправедливо и одному какому-либо подданному отказывать в правосудии, то тем более несправедливо тогда, когда его единогласно и единодушно требует вся Англия. Милость Марии была бы жестокостью всем верным подданным королевы. Щадить ее значит губить свой народ. Нет другого пути для обеспечения безопасности и спокойствия Англии как только казнь Марии. Колебаться и медлить в этом случае значит только поощрять дерзость врага, грешить и привлекать на себя праведный гнев Всемогущего Бога1049. – Речи парламентских депутатов выражали в этом случае голос всего народа. Еще в 1572 г. французский посланник уже писал своему правительству, что по всей Англии говорят о необходимости казни Марии1050. Когда же смертный приговор над ней суда и парламента был обнародован, население повсюду встретило его с шумным восторгом. В Лондоне весь день и всю ночь раздавался колокольный звон, его улицы были иллюминованы; по городам и селам запылали костры
—257—
и везде разносились радостные клики толпы1051. – После стольких разнообразных заявлений едва ли можно было сомневаться в том, что казнь Марии составляет, по общему мнению протестантской Англии, политическую необходимость. Сама Елизавета, по-видимому, вполне разделяла в этом случае образ мыслей своего народа. Когда короли Франции и Шотландии обратились к ней с усиленными ходатайствами, чтобы она пощадила жизнь Марии, Елизавета в устных беседах с их посланниками, в инструкциях и письмах ясно высказывалась в том смысле, что казнь Марии неизбежна для обеспечения безопасности ее самой и ее государства. Злоба шотландской королевы возросла до таких пределов, что уже нет возможности терпеть ее долее, и самосохранение вынуждает Елизавету подумать о самой себе. Она прибегла к суду над Марией, потому что ей невозможно иначе спасти свою собственную жизнь. Она была бы очень благодарна если бы ей указали средство обеспечить свою безопасность, не предавая Марию казни; но так как этого средства нет, то она не хочет быть жестокой к себе самой и находит несправедливым допустить, чтобы она, невинная, погибла, а королева шотландская, преступница, была спасена1052. И за пятнадцать лет до приговора над Марией, когда парламент 1572-го года требовал ее казни для обеспечения безопасности королевы и государства, Елизавета заявляла, что и она считает предлагаемый им путь лучшим и вернейшим1053. – Если так, если Елизавета давно уже отовсюду слышала заявления о необходимости казни Марии, если и сама она вполне разделяла это воззрение, то теперь, когда парламент единогласно утвердил постановленный судом приговор и от нее только зависело привести его в исполнение, следовало, конечно, ожидать, что она, не задумается дать свое согласие. Но не так вышло на деле. Поставленная на очередь кровавая мера представлялась столь необычайной, что решиться на, нее было не легко.
—258—
Образ действий Елизаветы по отношению к Марии давно уже был поводом к постоянным нареканиям. Спасаясь от преследования своих возмутившихся подданных, шотландская королева явилась, как известно, в Англию в полной уверенности, что найдет в ней радушный прием, дружескую помощь и защиту, но здесь ее тотчас же встретило самое горькое разочарование; не королевой-гостьей стала она в Англии, а жалкой пленницей, которая девятнадцать лет должна была томиться в своей неволе. Во всем католическом мире, и на континенте и в Англии, постоянно с негодованием твердили о вероломстве Елизаветы, беззастенчиво воспользовавшейся опрометчивым поступком своей соперницы, чтобы лишить ее свободы. Соображения политического расчета служили, конечно, для Елизаветы в этом случае достаточным оправданием, но в глубине души не могла она не сознавать и не чувствовать неблаговидности своего образа действий и значительной доли справедливости раздававшихся против нее обвинений. Как бы ни была опасна соперница но если, в критическую минуту, она вполне доверилась прежде данным ей дружественным уверениям и сама добровольно явилась в Англию, прося приюта и защиты, не великодушно было встречать ее насилием и, вопреки всем обычаям международного гостеприимства, держать ее в плену. Заключив Марию на многие годы в неволю, не могла Елизавета совсем не чувствовать своей неправды, а теперь вот страна еще единодушно требует, чтобы несчастная узница и голову свою сложила на плахе. Давняя неправда, может быть и без того уже не мало смущавшая Елизавету, грозила теперь довести ее даже до кровопролития. И тем беспощаднее стал бы преследовать ее совесть кровавый призрак казненной Марии, что самые преступления и заговоры несчастной пленницы в значительной степени обусловливались ее неволей, ее страстными порывами вырваться на свободу. Что же скажет весь мир об английской королеве тогда, когда она свою, обманом захваченную, пленницу, протомив многие годы в неволе, в довершение всего предаст еще на позорную казнь? Не ляжет ли это мрачное деяние несмываемым пятном на память Елизаветы в потомстве? Одной этой мысли доста-
—259—
точно было, чтобы, при вопросе о казни Марии, привести Елизавету в смущение, но это было еще далеко не все. Не о простой пленнице шло теперь дело, а о близкой родственнице самой Елизаветы и такой же королеве, как она. Мария была из того же королевского рода, к какому причисляла себя и Елизавета. Генрих VII был их общим родоначальником и, как родная внучка сестры Генриха VІІІ-го, Маргариты, Мария приходилась племянницей Елизавете. Было время, когда на голове своей она носила даже две королевских короны: как единственная наследница своего отца, она владела короной Шотландии, а как жена Франциска ІІ-го, была королевой Франции. И вот эту-то коронованную внучку Генриха VІІІ-го, королеву Франции и Шотландии предали английскому суду, судили по английским законам вельможи-подданные Елизаветы и решением суда и парламента приговорили к смертной казни. Ни сама Мария, ни все сочувствовавшие ей люди, ни весь католический мир не признавали за подданными Елизаветы права судить чужую королеву; но смертный приговор был все-таки произнесен и теперь Англия требовала у своей королевы его исполнения. В великом смущении почувствовала себя Елизавета и было от чего смутиться, ибо от нее требовали, чтобы беспомощную пленницу, близкую свою родственницу и венчанную королеву она приказала предать позорной казни. Помимо простого, вполне естественного, сострадания, чувство королевского достоинства должно было решительно восстать в ней против такого кровавого дела. Не сама ли она не раз высказывала свое глубокое убеждение в божественном происхождении и священном, неприкосновенном характере монархической власти? Какой же подаст она миру пример уважения к этой высокой власти, если дозволит нанести ей, в лице Марии, такое жестокое оскорбление, если допуститъ, чтобы, по приговору ее подданных, скатилась на плахе голова такой же королевы, как она сама? Как бы ни были сильны соображения политического расчета, внушавшие Елизавете мысль о необходимости казни Марии, невольное смущение пред делом сомнительной справедливости, страх за свое доброе имя пред судом общественного мнения, чувство династического и монархи-
—260—
ческого достоинства должны были решительно восстать в ней против этой казни. Еще раз Елизавете выпало на долю выдержать тяжелую борьбу между соображениями рассудка и влечениями сердца. – Как ни представлялась казнь Марии необходимой с точки зрения политического расчета, мысль об этой казни всегда встречала со стороны Елизаветы настойчивое сопротивление. В 1572 году, под свежим впечатлением Парижской резни, парламент усиленно требовал смерти шотландской королевы; но Елизавета не хотела и слышать об этом. Она заявляла палатам, что считает предлагаемый ими путь лучшим и вернейшим для обеспечения безопасности и государства и ее самой, но ступить на этот путь все-таки не желала. Ее лучшие советники, как Бöрлэй напр., горько жаловались в этом случае на ее медлительность и недостаток решимости; но настоять на своем были не в состоянии и один из членов верхней палаты, Паркгёрст, епископ Норунчский, писал, что только великому милосердию Елизаветы Мария была обязана тем, что судьба ее этим парламентом не была решена1054. В конце 1586-го года, по обнаружении заговора Бэбингтона, вопрос о судьбе Марии был, как известно, решительно поставлен на очередь. Суд произнес над ней смертный приговор, получивший единодушное утверждение парламента, и депутация палат явилась к Елизавете с настойчивым ходатайством о приведении этого приговора в исполнение. Пришел для Елизаветы час решить давно уже смущавший ее вопрос о судьбе своей соперницы: склониться ли смело на сторону соображений рассудка, или послушаться голоса чувства. Ответная речь королевы депутатам парламента ясно свидетельствовала в этом случае об ее душевном настроении. Она говорила о своей благоговейной признательности к Божественному провидению, сохранившему ее от столь многих опасностей, о своей сердечной благодарности к подданным за их верность и привязанность к ней, о той великой горести, какую причиняет ей мысль, что женщина и королева, даже ее близкая родственница оказывается виновной в преступных замыслах. Она уверяла депу-
—261—
татов, что даже жизнью своею готова пожертвовать для блага своей страны и что, если бы только этой жизни касалось дело, она охотно дала бы Марии свое прощение. Она горько жаловалась на ужас своего положения, когда от нее требуют казни ее близкой родственницы. Это положение так беспримерно и вопрос такой великой важности, что от нее, она уверена, не станут требовать немедленного решения. И в менее важных делах она привыкла долго размышлять прежде, чем на что-либо решиться; теперь же она будет Господа Бога молить, чтобы Он просветил ее разум и указал ей то, что может послужить на благо церкви и государства. – После трехдневных размышлений, королева просила парламент подумать еще раз об этом деле и постараться приискать какое-либо другое средство для обеспечения общественной безопасности, не прибегая к казни Марии. Когда же, в ответ на ее просьбу, палаты снова стали настойчиво требовать казни, Елизавета опять повторяла о крайней жестокости требуемой от нее меры, о беспримерной затруднительности своего положения и т. д. и отпустила депутатов, не дав им со своей стороны никакого решительного ответа и сама откровенно сознаваясь, что в ее ответе нет ответа (аn answer answerless). Чтобы избавиться от тяжелых для нее настояний парламента, Елизавета даже прекратила сессию, отсрочив ее на два месяца1055. Единственная уступка, какой можно было в данном случае добиться от нее, состояла лишь в том, что она дала свое согласие на обнародование состоявшегося над Марией приговора, но при этом она заявляла в своей прокламации, что согласие у нее вынуждено необходимостью к великому ее огорчению1056.
—262—
При всей настойчивости парламента и советников смертный приговор над Марией не получил таким образом утверждения королевы. Соображения политического расчета оказались не в силах победить ее отвращение к кровавому делу. Мы не думаем утверждать, что личное расположение к Марии, жалость и сострадание к ней, как к человеку, и вообще гуманность удержали руку Елизаветы от подписи смертного приговора. Нет, ею руководили в этом случае чувства гораздо менее возвышенного свойства, страх за свою репутацию, династическая и монархическая гордость. Елизавета была не против смерти Марии, мало того она, пожалуй, даже желала этой смерти, но только так, чтобы не обагрять в царственной крови своих собственных рук, не быть в кровавом деле непосредственной участницей. Если бы кто-либо другой избавил ее от Марии, она была бы вполне довольна и, конечно, нимало не стала бы сожалеть о печальной судьбе своей несчастной, но опасной соперницы. Было время, когда она рискнула даже сделать попытку именно в том смысле чтобы избавиться от Марии руками других. В 1572 г. Елизавета так была напугана Парижской резней, так трепетала за свою безопасность на престоле, со дня на день ожидая вторжения в Англию грозного католического союза, что решение вопроса о судьбе Марии более чем когда-либо казалось ей настоятельной политической необходимостью. Вследствие этого сэр Генри Киллигру поспешно отправлен был в Шотландию для переговоров с регентом, графом Маром, и графом Мортоном. Согласно данным ему от лорда Бöрлэя инструкциям, он должен был объяснить шотландским правителям, что дальнейшее пребывание Марии в Англии признается невозможным и необходимо, наконец, решить ее участь. Конечно, можно было
—263—
бы судить и казнить ее в Англии, но по некоторым соображениям, правительство находит лучшим выдать Марию шотландским властям. Лорд Бöрлэй ясно дает понять регенту, что такая выдача предпринимается совсем не для того, чтобы только переменить для Марии место заключения. Королева желает покончить с ней совсем и выдает ее шотландцам для того, чтобы они немедленно предали ее суду. Графы Мар и Мортон должны дать своих близких родственников заложниками в том, что казнь Марии действительно будет приведена ими в исполнение. Само собою разумеется, что такое предложение сделано было с величайшей осторожностью. О точном смысле своего желания Елизавета высказалась Киллигру только в устной беседе и притом требовала, чтобы ее имя в этом деле отнюдь не упоминалось1057. Правда, немного спустя, когда ослабели первые впечатления кровавых Парижских событий и миновал страх вторжения, Елизавета отказалась от своего плана выдать Марию на казнь в Шотландии1058, но сделанная в этом смысле попытка, показывает, что не Марию, а себя жалела она, когда противодействовала ее казни в Англии. –
Хотя чувство сострадания и не особенно тревожило Елизавету, но были, как мы видели, причины, которые все-таки заставляли ее переживать тяжелую борьбу, когда пришла пора окончательного утверждения произнесенного над Марией смертного приговора. Три месяца стояла она одна против единодушных настояний парламента и всех своих советников, упорно отказываясь дать согласие на пролитие крови своей коронованной родственницы; но этому упорству наступил конец. В это самое время общественное мнение Англии еще раз было взволновано вестями об открытии нового заговора, поставлявшего своей задачей для спасения Марии поспешить убийством Елизаветы. Хотя некоторые исследователи даже самый факт существования такого заговора представляют сомнительным, тем не менее возбужденная по этому поводу тревога повлекла за собою весьма важные последствия. Первого февраля 1587-го
—264—
года, выслушав еще раз убедительные настояния лорда-адмирала Гоуарда, Елизавета послала за государственным секретарем Дэвисоном и подписала наконец принесенный им, давно уже заготовленный, приказ об исполнении над Марией смертного приговора1059. С этим, по-видимому решительным, шагом томительное беспокойство Елизаветы, ее колебания и волнения еще далеко не окончились. Подпись приказа совсем не означала того, что королева завершила свою внутреннюю борьбу и пришла наконец к твердому решению. Напротив, в мрачном, угнетенном настроении она волновалась по-прежнему и раздражительно жаловалась на то, что в среде ее подданных не находится ни одного такого человека, который бы освободил ее от горькой необходимости прибегнуть к формальной казни и таким образом снял бы с нее тяжелую ответственность. При существовании известной добровольной ассоциации, члены которой клятвенно обязывались употреблять все свои силы и средства на то, чтобы преследовать врагов королевы, верный подданный имеет даже право умертвить Марию и тем избавить королеву от тяжелого положения, но никто не хочет этого сделать и всю тяжесть бремени взваливают только на нее. По внушению Елизаветы, Уольсингэм и Дэвисон писали сэру Полету, под главным надзором которого содержалась в то время Мария в замке Фотрингэй, упрекая его в недостатке преданности своей государыне и ясно давая понять ее желание; но Полет отвечал решительным отказом, заявив, что он готов пожертвовать королеве всем своим имуществом и жизнью, но не совестью, и не запятнает себя пролитием крови без законного предписания1060. Нет ничего невероятного в том предположении, что и обнародование приговора над Марией и самая подпись приказа о казни сделаны были Елизаветой только для того, чтобы по возможности избегнуть необходимости формальной казни. Королева надеялась, что человек, готовый тайно умер-
—265—
твить Марию, скорее найдется тогда, когда повсюду станет известным, что она и судом, и парламентом, и королевой уже признана достойной смерти; но надежды Елизаветы в этом случае не оправдались. Как она ни волновалась, как ни гневалась, путь для решения рокового вопроса оставался, очевидно, один – исполнить произнесенный над Марией приговор, т. е. формально предать ее казни. Волей-неволей Елизавете пришлось все-таки вступить наконец на этот путь и, подавив в себе голос чувства, дать перевес соображениям рассудка, но до самого последнего момента тяжелая внутренняя борьба не прекращалась в ее душе. Не видя возможности направить события согласно своим желаниям, она дерзнула, как мы увидим впоследствии, на отчаянную попытку спасти хотя в глазах света свою репутацию; но и обмануть общественное мнение ей не удалось. Тяжесть ответственности за кровавое дело осталась на ее плечах, и она таким образом еще раз доказала, что «монархини – величия рабыни, влеченью сердца следовать не могут».
Один старинный автор говорил, что женский характер можно определить двумя главными чертами: «die Neigung zu herrschen und die Neigung zum Vergnügen», т. e. наклонность к господству, к повелеванию и наклонность к удовольствию. Хотя Кант, у которого мы нашли эти слова1061, и не соглашается с ними; но в применении к нашей героине они оказываются весьма правдивыми. Как Тюдор, как истая наследница своего отца и представительница типических свойств своей фамилии, Елизавета преимущественно обнаруживает эту – Neigung zu herrschen, а как дочь сладострастного Генриха и легкомысленной Анны – die Neigung zum Vergnügen. Но к этим двум господствующим свойствам она всегда прибавляет еще одно, составляющее ее личную особенность, – это благоразумие, расчет. И повелевает она и услаждается с расчетом.
Наклонность повелевать так сильно сказывалась во
—266—
всех поступках Елизаветы, что известный историк Юм счел даже возможным сравнить ее правление с деспотизмом турецкого султана1062. В высших правительственных учреждениях Англии того времени, как тайный совет (Privy соunсіl), звездная палата (Star chamber) и верховная комиссия (High commission), члены которых и назначались и сменялись королевой, ее воля имела решающее значение1063. Суд старался произносить лишь такие приговоры, которые соответствовали желаниям правительства1064. Когда парламент по собственной инициативе начинал рассуждать о таких вопросах, которые были неприятны королеве, как напр. вопрос о назначении преемника престола, или о делах церковных, решение которых Елизавета, как глава церкви, считала своей исключительной привилегией, она тотчас же посылала палатам резкие выговоры и категорические приказы не читать внесенных биллей и немедленно прекратить дальнейшие прения. Если же некоторые из членов парламента обнаруживали упорство, не хотели слушаться ее приказов и поднимали речь о привилегиях парламента, об исконном праве его на свободу слова, она подвергала непокорных аресту и сажала в тюрьму1065. Руководя государственными делами, она всегда старалась распоряжаться по своему и проявляла такое упрямство, что самые доверенные ее министры и советники жаловались иногда на трудность и даже невозмож-
—267—
ность внушить ей какое-либо решение. Никому не желая подчиниться, она предоставляла решение всякого дела себе, а в министрах и вельможах видела лишь исполнителей своей воли1066. Великое множество примеров свидетельствуют о том, что не только отдельные лица, но даже и весь совет в совокупности, оказывались часто совсем бессильными, чтобы отклонить королеву от принятого ею решения1067. Мудрые советники, видя полную невозможность победить упрямство государыни, грозившее, но их мнению, печальными последствиями для интересов государства, приходили иногда совсем в отчаяние и прямо заявляли Елизавете, что отныне не станут подавать ей более никаких советов. Каждый из них твердо должен был помнить, что он только орудие в руках королевы и обязан повиноваться ее воле1068. Если же кто-либо из них, внушая Елизавете свое мнение, обнаруживал особенную настойчивость, она приказывала ему замолчать и не стеснялась назвать «дураком» даже такого преданного слугу и выдающегося государственного мужа, как Сесиль1069. А кто забывался до такой степени, что позволял себе явное ослушание, тот должен был знать, что Елизавета, в случае крайности, не задумается предать суду и казни даже и своего особенного любимца, как это случилось напр. с графом Эссексом1070. Припоминается нам фраза, вложенная в уста Елизаветы Вальтер-Скоттом. Рассердившись как-то раз, она говорила графу Сöссексу: «Неужели вы думаете, что если я не ношу шпаги, так в руках моих скипетр превратился в веретено?»1071 В этих словах решительно нет ничего такого, что не соответствовало бы характеру и даже способу выражения нашей героини. Вот, напр., как несомненно говорила она в заседании парламента: «Если какие-либо ереси или расколы появятся в
—268—
церкви и вы не позаботитесь устранить их», обращалась она к епископам, «я низложу вас! Смотрите же хорошенько за своим делом!»1072 В церковных делах она распоряжалась полновластно, держась самого возвышенного мнения о своей супрематии. Епископы постоянно получали от нее официальные бумаги с приказаниями, понуждениями, выговорами и угрозами1073, а что эти угрозы не были одними словами, в этом убедился даже архиепископ Гриндаль, за противоречие воле королевы устраненный с архиепископской кафедры1074. Даже в церкви во время проповеди, когда оратор, почтенный декан Ноуэль, позволил себе неприятное для королевы отступление, она закричала ему со своего места: «к тексту, к тексту, перестаньте об этом!»1075 Все знали и чувствовали, что в ее руках не веретено.
Стремление повелевать не затуманивает однако ясность мысли Елизаветы. Она повелевает не с упрямой необузданностью, а с расчетом, всегда готовая прислушаться к желаниям и мнениям других, допустить даже в крайнем случае некоторые необходимые уступки. Все отдают ей честь, что она сумела окружить себя такими преданными, опытными и талантливыми людьми, мнения которых всегда могли принести ей большую пользу. Предоставляя только себе решение всякого дела, она в тο же время считает не лишним усердно выслушивать всякого рода советы и внушения, любит беседовать о делах не только со своими доверенными советниками и министрами, но даже с иностранными посланниками, чуждыми серьезной политики царедворцами и придворными дамами, т. е. такими людьми, внушения которых часто были не компетентны и даже прямо враждебны ее интересах1076. Как ни ревниво
—269—
хранила Елизавета свою самостоятельность, можно все-таки видеть не мало примеров того, что она отдавала должное советам других и в особенности напр. таких людей, как архиепископ Паркэр, лорд Бöрлэй и граф Лейстер, которые в ее глазах пользовались большим авторитетом1077. При всех своих жалобах на упрямство королевы, лорд Бöрлэй сам сознавался, что иногда она уступает его аргументам1078. Самообладание, уменье сдержать во время порыв тюдоровского самовластия, никогда не покидало Елизавету, а потому из самых резких и опасных столкновений с парламентом она выходила всегда с удивительным искусством. Как хладнокровный, опытный ездок, она прекрасно знала тот предел, до которого можно натягивать узду, и никогда этого предела не переступала. Знаменитые парламентские стычки 1566-го и 1601-го гг. служат для этой мысли лучшими иллюстрациями. В обоих случаях, по вопросу о престолонаследии и о монополиях, бурные прения принимают весьма неприятный для Елизаветы оборот и резкие, даже дерзкие, нападки на королеву и ее правительство раздаются в палате. Елизавета пытается сперва властью подавить оппозицию; она шлет приказы о прекращении прений и наказывает непокорных членов; но когда становится ясным, что дело может зайти слишком далеко, она тотчас же меняет фронт. Она берет назад свои приказы, изъявляет желание немедленно устранить возмущавшие парламент злоупотребления в администрации и даже благодарит палату за ее усердие и заботливость об общественном благе. Она делает это не как насильственно вынужденную уступку, но с достоинством, с выражением нации своих нежных материнских чувств, – делает так, что приводит палату в восторг и она гремит приветственными кликами в честь своей несравненной королевы1079.
—270—
Самое поражение свое Елизавета умеет превратить в победу.
Когда расчет поставляется основой деятельности, для приложения нравственных принципов, как известно, не всегда уже остается место. С полным правом можно сказать это об Елизавете. Поставляя на первом плане свои выгоды и всегда умея во время вспомнить о них, она не особенно задумывалась при выборе средств для осуществления своих целей. Всем было, напр., известно ее не совсем похвальное свойство сваливать на других ответственность за какие-либо рискованные меры, а тем более неудачи и ошибки. С поразительной бесцеремонностью, нимало не краснея, она считала возможным торжественно отречься от всяких своих слов и действий, если только видела в этом надобность с точки зрения выгоды. При ее тайной поддержке протестантские лорды Шотландии, с графом Мöррэй во главе, восстали с оружием в руках против своей королевы Марии Стюарт; но когда, после неудачного исхода восстания, Мöррэй в октябре 1565-го года явился в Лондон, Елизавета на публичной аудиенции в присутствии иностранных посланников, резко обвиняла его, как предателя и изменника своей государыне, и призывала Бога в свидетели, что никогда не одобряла и не поддерживала мятежников. Ей был расчет убедить Европу, что королева Англии не может иметь ничего общего с мятежом и революцией1080. – Двадцать лет спустя Елизавета подписала смертный приговор Марии и отдала его государственному секретарю Дэвисону; но когда приговор приведен был в исполнение, она оделась в траур, заливалась слезами и уверяла всех, что вовсе не желала казни Марии и что Дэвисон, дав приговору ход, превысил свои полномочия и сделал то, что ему будто бы совсем не поручалось. Бедный секретарь был предан суду, заплатил громадную сумму штрафа, разорившую его в конец, и попал в тюрьму1081. Он оказался козлом отпущения и прине-
—271—
сен был в жертву тому расчету, который побуждал Елизавету свалить ответственность за кровавую меру с себя на какого-либо другого. –
Слишком усердное служение расчету обнаруживалось в образе действий Елизаветы и другими непривлекательными проявлениями. Бережливость напр. составляла одну из характеристических особенностей ее управления и эта бережливость имела в своей основе серьезный политический расчет. Благодаря своей настойчивой экономии королева имела возможность не тревожить своих подданных усиленными налогами, исправно платила свои долги по внутренним займам, чего совсем не было в обычае у ее предшественников, и успела погасить крупную сумму государственного долга по займам внешним. Все это в значительной степени возвышало и упрочивало ее популярность. Благодаря той же экономии королева почти всегда обладала значительными свободными суммами, а это давало ей возможность чувствовать себя самостоятельной и не особенно стесняться зависимостью от парламента1082. Но экономия, похвальная сама по себе, получала весьма несимпатичный оттенок, как скоро Елизавета думала только о выгоде и не разбирала средств для ее приобретения. В делах внешней политики, при постоянно возникавших вопросах о содействии протестантам континента, когда все зависело часто от быстроты и благовременности принимаемых мер, у Елизаветы в высшей степени трудно было выпросить какую-либо лишнюю тысячу фунтов, а иногда она не стеснялась обещать и не исполнить своего обещания1083. Даже в критическую минуту угрожавшего испанского нашествия армады она старалась урезать состав своего флота, численность армии и количество отпускавшихся им сумм и провианта, чем приводила своих министров и адмиралов в негодование и ужас, так что даже талантливый и воинственный Гоуард желал лучше мира, ибо экономия и война, по его словам, не
—272—
могут мириться между собою1084. Епископы очень часто, без всякой нужды и даже прямо в ущерб интересам церкви, переводились с места на место; это нужно было королеве потому, что при поступлении на новое место епископ должен был вносить в казну крупную сумму аннатов. Намеренно переводили древних старцев в надежде, что их недалекая кончина даст скоро возможность к новым переводам. Лорд-кипэр (хранитель печати) серьезно высчитывал однажды те выгоды, какие получит королева от таких переводов, с особенным ударением указывая на то обстоятельство, что предназначенному к перемещению епископу Норуичскому уже 88 лет, а потому можно быть уверенным, что он не замедлит дать королеве своей кончиной новый источник дохода1085. Во вред религиозным интересам народа, епископские кафедры не только по месяцам и по годам, но даже иногда по целым десяткам лет оставались незамещенными, потому что парламент предоставил королеве широкое право распоряжаться в вакантных епархиях их имуществами1086. Пользуясь этим правом, королева не спешила назначать новых епископов на свободные кафедры и тем временем усердно производила так называемый обмен (exchange), отбирая у епархий их лучшие имения и давая взамен их десятины и другие доходы несравненно меньшей стоимости. Как ни протестовали епископы против такого систематического расхищения церковной собственности, на их протесты королева не обращала почти никакого внимания и многие епископские кафедры были доведены таким путем до крайней степени обеднения, а сама Елизавета возбуждала против себя иногда такое озлобление, что ее называли гарпией и грабительницей церкви1087. Экономия получала совсем уж характер скаредности, когда королева не считала нужным вознаградить должным образом труды даже самых преданных ей и выдающихся по талантам и за-
—273—
слугам государственных деятелей. Лорд Бöрлэй сознавался, что в двадцать шесть лет своей службы при Елизавете он не получил того, что успел получить в четыре года в царствование Эдуарда, и что получаемое им от королевы далеко не покрывает тех расходов, какие он несет по службе. Его казначейское жалованье, по его словам, едва достаточно для того, чтобы покрыть расходы по конюшне, и для приличного поддержания своего положения он вынужден продавать и проживать свои имения1088. Государственный секретарь Уольсингэм, даровитейший и усерднейший слуга Елизаветы, благодаря своей служебной ревности дошел до полного разорения и умер в бедности1089. Расчет покидал королеву лишь тогда, когда дело шло о щедром награждении ее придворных фаворитов, он уступал в этом случае другому, очевидно более сильному чувству, ибо здесь выступала на сцену «die Neigung zum Vergnügen».
И я могла бы наслаждаться жизнью
И счастьем земным, но предпочла
Суровый долг монархов наслажденьям...
говорит Елизавета у Шиллера1090, но в эти слова поэта я попросил бы позволения внести небольшую поправку; я скорее прочел бы эти строки так:
Равно любя и все утехи жизни
И власть, соединить я предпочла
Суровый долг монархов с наслажденьем.
И производила Елизавета это соединение полезного с приятным так широко, что едва ли имела право пожаловаться на особенную суровость своего монаршего долга. – Отвечав отказом на просьбу парламента о вступлении в брак, Елизавета красноречиво заявляла, что намерена всю жизнь свою посвятить исключительно на благо своего народа и что высшим ее желанием было бы жить и умереть девицей. По наиболее вероятному объяснению этот отказ от брака имел своим источником желание Елизаветы сохранить за собою полную самостоятельность и
—274—
свободу, пользоваться властью, не разделяя ее ни с кем. Но, как женщина, она никак не могла и не хотела отрешиться от свойственной ее полу потребности видеть всегда подле себя влюбленных поклонников и наслаждаться своими женскими победами. По политическим соображениям затевая с некоторыми из европейских принцев брачные переговоры, отрицательный результат которых ясен был для Елизаветы прежде их начала, она иногда, как напр. с герцогом Анжуйским, несколько увлекалась и заходила гораздо дальше, чем сколько требовалось по расчету политики. Явное поклонение принца, осаждавшего ее нежными письмами, три раза приезжавшего в Англию и гостившего в ней по несколько месяцев, приятно льстило женскому самолюбию Елизаветы и она, не думая о последствиях, не хотела отказать себе в удовольствии продлить опасную забаву. Серьезного увлечения у нее в этом случае не было; нежно встречая признания своего жениха, она в тο же самое время не прочь была пококетничать и с его случайным посланником и пококетничать так, что обратила на себя всеобщее внимание1091. Кому не известен также ряд ее английских фаворитов, начиная с «милого Робина» (sweet Robin), как называла она Роберта Дöдлэя, графа Лейстера1092, и продолжая Гэттоном, Ралээм и Эссексом, – фаворитов, которых она щедро осыпала богатствами и почестями и которым открыто выказывала свою нежную привязанность1093. Не мало разносилось и разносится, в особенности врагами Елизаветы, разных пикантных на эту тему рассказов; которые налагают сильную тень на нравственную репутацию королевы-девственницы1094. Насколько справедливы эти рассказы
—275—
решить очень трудно1095; это такая область, где всего менее можно рассчитывать на обилие документальных данных. Но нельзя не сознаться, что поводов к подобным рассказам Елизавета давала вполне достаточно1096, что иногда даже и сама сознавала1097. Нужно впрочем заметить, что и при увлечениях обычное благоразумие Елизаветы не покидало ее вполне. Ее фавориты никогда не были всемогущими временщиками; осыпая их богатствами и почестями, большого влияния в государственных делах она им не давала, так что любимец королевы оказывался иногда настолько бессильным, что не в состоянии был добиться даже какого-нибудь второстепенного местечка для покровительствуемого им приятеля1098. В толпе окружавших ее людей Елизавета всегда умела различать тех, которые нужны ей для дела, и тех, которые нужны для удовольствия. Права и обязанности этих людей были совершенно различного свойства.
«Die Neigung zum Vergnügen», которой служили Лейстеры, Эссексы e tutti quanti, выражалась у Елизаветы прежде всего в том, что она, как истая женщина требовала преклонения пред своей красотой. Собственно красоты у нее не было, но если вообще людям свойственно ошибаться в оценке своих собственных достоинств, то такая ошибка всего извинительнее в женщине, когда она ценит свою красоту. По меткому замечанию романиста, Елизавета обладала тем, что в монархине зовут красотой, а в другом сословии назвали бы благородной осанкой, соединенной с привлекательным, величественным выражением лица1099. Современник-очевидец,
—276—
Венецианский посланник Микеле, говорит, что она была больше мила, нежели прекрасна1100. Высокий рост, хорошее сложение, свежий, хотя несколько смугловатый, цвет лица, золотисто-белокурые, почти рыжие вьющиеся волосы, небольшие, но темные, живые и проницательные глаза, крупный, немного крючковатый нос и изящная ручка, которую она любила выставлять на показ, – вот все те дары, какими наделила ее природа1101. Чего не хватало во внешности, в дарах природы, то восполнялось, иногда пожалуй с избытком, ее внутренними и благоприобретенными свойствами. Она была умна, любезна и приветлива в обращении, хорошо играла на клавикордах, недурно пела, грациозно танцевала и прекрасно ездила верхом1102. В общем она способна была произвести очень хорошее впечатление. Конечно, в ее наружности не было ничего поразительного, но сама она в этом отношении находилась в приятном заблуждении и даже в преклонном возрасте считала себя едва ли не первой красавицей в мире. Не могла Елизавета равнодушно выносить, когда ей приходилось слышать об особенной красоте кого-либо другого. Когда напр. посланник шотландской королевы Марии Стюарт, Джэмс Мельвиль, в 1564 г. прибыл по дипломатическому поручению в Лондон, Елизавета, по рассказу его мемуаров, при ежедневных с ним свиданиях, постоянно меняла свой костюм, приискивала случай в музыке и танцах выказать пред ним свое искусство и грацию и вообще употребляла все возможные средства, чтоб произвести на него особенное впечатление, неоднократно заставляя его при этом делать сравнение между ею и Марией. Все это нужно было для того, чтобы вынудить наконец у хитрого дипломата признание, что по своей наружности и обращению она, хотя в некоторых отноше-
—277—
ниях превосходит Марию1103. Горе было тому, кто о красоте Елизаветы позволял себе когда-либо неуважительный отзыв. Все она готова была простить своему, осужденному на казнь, любимцу Эссексу и может быть, он сохранил бы свою голову на плечах, если бы королеве не донесли, что он называл ее старухой и уродом1104. До конца жизни своей Елизавета хотела слышать в этом отношении только комплименты и так дорожила репутацией своей красоты, что по поводу распространявшихся в народе портретов издала даже особую прокламацию. Она объявляла подданным, что все, доселе сделанные с нее портреты, не соответствуют оригиналу, а потому, предписывая уничтожить их, предоставляла на будущее время право рисовать и гравировать вновь ее портреты только самым выдающимся художникам1105. Слишком высокое мнение о своих внешних достоинствах составляло в Елизавете неисправимую слабость. Само собою разумеется, что ловкие люди тотчас подметили эту слабость и пользовались ею в широких размерах. Испанский посланник Мендоза, когда политический разговор с Елизаветой принимал неблагоприятный для него оборот, спешил завести как-нибудь речь о несравненных качествах королевы и всегда, при посредстве этого маневра, благополучно успевал отклонить внимание своей собеседницы от невыгодного для него предмета1106. Придворные, конечно, и устно и письменно всеми силами старались превзойти друг друга в громких выражениях своего восторга. Для Гэттона «видеть Елизавету – небесное блаженство, а быть без нее – адская мука», «страсть совсем одолевает его, когда он думает об ее прелести»; Лейстер «жив только на половину, когда не находится в ее восхитительнейшем присутствии»; сэр Джон Смит пишет королеве из Парижа, что в «одном ее пальце больше красоты, чем во всех дамах французского двора». Они не находили слов, чтобы должным образом обрисовать
—278—
чарующие свойства своей государыни; они, как Ралэй напр. воспевали, что верхом она ездит как Александр, охотится как Диана, ходит как Венера, поет как ангел, играет как Орфей1107. Чтобы по достоинству оценить смелость этих сравнений, достаточно припомнить, что когда писал это Ралэй, его Диане и Венере было пятьдесят восемь лет. А сама преклонного возраста Венера, даже когда ей стукнуло и шестьдесят девять, набеленная и раскрашенная, все еще продолжала увлекаться танцами, воображая, что всех прельщает своей грацией; ловкому иностранцу-герцогу позволяла целовать себе и ручку и даже ножку и наивно выслушивала беззастенчиво-льстивые речи все на ту же, давно устаревшую, тему об ее несравненной красоте1108. Что делать, – errare immanum est, а заблуждается всякий по своему!
Бриллиант становится особенно эффектным тогда, когда он помещен в изящной, красивой оправе. Эту простую истину всегда отлично понимали женщины, и наша героиня не мало старалась о том, чтобы поставить свою несравненную красоту в приличествующую ей обстановку. С излишней смелостью претендуя на первое место в ряду европейских красавиц, она, может быть, с достаточным нравом могла, считаться первой в списке щеголих. Богатство и разнообразие ее гардероба обращало на себя всеобщей внимание. Она старательно следила за модой и запасала себе костюмы не только английского, но и французского и испанского и итальянского покроя. Желая произвести на кого-либо особенное впечатление, она по несколько раз в день меняла свой туалет, а на парадных приемах и выходах появлялась расшитая серебром и золотом и обильно украшенная драгоценными камнями. При переездах королевы с места на место триста повозок ехало за ней с ее багажом, а умирая, она оставила по себе до трех тысяч парадных платьев1109. Особенным вкусом она впрочем не отличалась; ее туалеты слишком били в глаза и чересчур изобиловали всякого рода
—279—
украшениями. На современных портретах ее не трудно узнать по горе взбитых волос, увенчанных короной, по громадным брыжжам и по такому непомерному количеству драгоценностей, пришитых, приколотых и навешанных всюду, что можно, пожалуй, как говорит Уольполь, принять ее за какого-нибудь индийского идола1110. Когда епископ Лондонский говорил однажды, в присутствии королевы, проповедь против излишней роскоши в одежде и пытался направить внимание своих слушателей от богатств земных к небесным, Елизавета, по выходе из церкви, заметила, что если он еще раз коснется этого предмета, то она позаботится прежде всего о том, чтобы его самого «приспособить» для неба, – он отправится туда без епископского жезла и без мантии1111. Страсть к пышности и блеску была у Елизаветы так сильна, что отказаться от нее она не могла и не хотела. – Ее двор в роскошно-отделанных залах блистал расфранченными в шелк, бархат и золото кавалерами и дамами, множеством телохранителей и прислуги в нарядных мундирах и ливреях и таким обилием золотой и серебряной посуды, какому, по описанию Гаррисона, могли бы позавидовать и Крез и Красс1112. Театральные представления, часто дававшиеся при дворе, торжественные аудиенции и парадные выходы были обычным средством, при помощи которого Елизавета любила выставиться напоказ и произвести впечатление. Но самым излюбленным ее удовольствием были путешествия, которые она совершала ежегодно до последних дней своей жизни, или по университетам, или по городам, или по замкам своих вельмож. Дальних, утомительных концов Елизавета не любила, она предпочитала пункты ближайшие и двигалась обыкновенно с торжественной медленностью, при чем ее поездки были для нее сплошным триумфом и праздником. Массы народа восторженно приветствовали ее по всему пути, триумфальные арки воздвигались на разукрашенных и иллюминован-
—280—
ных улицах, повсюду устроялись торжественные встречи с учеными речами, хвалебными гимнами, мифологическими и аллегорическими группами и процессиями. В университетах в честь королевы происходили ученые диспуты, а в замках вельмож, – театральные представления, охоты и блестящие праздники1113. – Вот как суров был монарший долг Елизаветы! –
Давая широкий простор своей Neigung zum Vergnügen Елизавета все-таки, даже и в этом случае, оставалась Елизаветой, верна была своему девизу semper eadem1114. – Она страстно любила пышность и блеск, но любила по-тюдоровски, любила так, чтобы этот блеск служил роскошным фоном, на котором как можно рельефнее выделялось бы ее величие, ее могучая политическая сила. Когда королева появлялась в блестящих дворцовых церемониях, все должно было преклоняться и раболепствовать пред нею. На кого она обращала свой взор, тот тотчас же падал на колена. Кого она удостаивала разговором, все время оставался коленопреклоненным до тех пор, пока сама она не приказывала ему подняться. Когда сервировали стол для государыни, то и в ее отсутствии дежурные царедворцы и дамы относились к этому столу, как к какой-то святыне. Расстилая скатерть, принося солонку, тарелку или блюдо, они делали свое дело не иначе, как с троекратным коленопреклонением и при входе и при выходе из зала1115. Высшие сановники, и духовные и светские, не мало томительных часов ожидания проводили в приемной, а раззолоченной толпой окружая свою государыню в дворцовых залах раболепно ловили каждый ее взгляд и движение, наперерыв старались угадать и предупредить ее малейшее желание. Встречаясь с королевой на улице, царедворец падал ниц даже в грязь, не жалея
—281—
своих шелков и бархатов1116. Да что шелки и бархаты, когда Эльмер, епископ Лондонский, чтобы убедить страдавшую от зубной боли королеву, что операция выдергивания не представляет ничего ужасного, не пожалел даже своего совсем здорового зуба, дозволив выдернуть его себе на глазах у королевы1117. Придворные свидетели этой сцены наверное только завидовали его находчивости и едва ли менее его способны и готовы были к подобным подвигам раболепной угодливости. – Елизавета любила блеск, но любила, если можно так выразиться, по-женски, любила так, чтобы этот блеск обходился ей как можно подешевле. Отсюда, между прочим, объясняется ее особенное пристрастие к путешествиям. Ей очень нравились те блестящие праздники, торжества и церемонии, которыми сопровождались ее поездки; безумные суммы тратились на их устройство, но расходы нимало не касались королевы. Тяжесть этих расходов всецело падала на городские общества и в особенности на вельмож, которые напрягали все силы в изъявлениях своей преданности королеве и старались только о том, чтобы превзойти друг друга в роскоши устроявшихся ими неслыханных празднеств. Лорд Бöрлей был делец; он не принадлежал к числу особенно богатых и льстивых царедворцев, но и ему двенадцать раз пришлось встречать у себя королеву, которая гостила у него в поместье всякий раз по несколько недель и каждое из этих благосклонных посещений стоило лорду от двух до трех тысяч фунтов стерлингов1118. Что же касается таких вельмож как Лейстер, то кто из нас не увлекался в юные годы, хотя и в романt, но на исторических документах основанным, рассказом Вальтер-Скотта о фантастическом разнообразии и баснословной роскоши празднеств Кенильвортского замка при посещении его Елизаветой1119. Такие приемы стоили уже целых десятков тысяч, а королева в этом случае
—282—
пожинала лишь их благие последствия и за сказочный блеск расплачивалась только улыбками и милостивыми словами. Не с убытком возвращалась Елизавета из этих триумфальных поездок, а даже с большим барышом, ибо все те, которых удостаивала она своим посещением, считали долгом осыпать ее подарками, подносили ей и драгоценные уборы, и дорогую утварь и даже предметы дамского белья и туалета1120. – Елизавета любила блеск, но любила с расчетом, – любила так, чтобы этот блеск служил лишь средством для других, совершенно посторонних ему, целей. Она никогда не забывалась, не уносилась в вихре удовольствий, но даже и в ее веселье, почти в каждом ее шаге и движении всегда можно открыть присутствие задней мысли, какого-нибудь тонкого политического расчета. Когда Елизавета окружена толпой, когда на нее устремлены все взоры, она, по меткому изображению Гайуорда, все свои чувства и способности пускает в дело и каждое движение у нее рассчитано: взгляд она остановит на одном, ухом слушает другого, думает о третьем, к четвертому обращается с речью. Кого она пожалеет, кого похвалит, кого поблагодарит, с кем милостиво пошутит, никем не пренебрегая и с необыкновенным искусством рассыпая вокруг свои улыбки, взгляды и знаки внимания1121. Она великая мастерица, что называется, показать товар лицом. В ученой университетской коллегии, с глубоким вниманием присутствуя на научных философских и богословских турнирах, она умеет поразить всех изящной латинской речью или двумя-тремя неожиданно брошенными греческими фразами и почтенные профессора с университетской молодежью в восторг приходят от своей ученой покровительницы1122. В момент религиозного возбуждения, на торжественном въезде в Лондон, она горячо целует и прижимает к сердцу поднесенную ей английскую библию, не опускает удобного случая чтобы у всех на виду с громкой мо-
—283—
литвой пасть на колена, поднять очи горе, или сказать «аминь» в ответ на обращенное к ней благое пожелание, и протестантское население столицы до небес превозносит свою благочестивую монархиню1123. Во дворце на приемах и выходах она умеет всех обворожить своим приветливым обращением: искусно польстит иностранным посланникам, заговорив с каждым из них на его родном языке, во время своей длинной речи велит подать стул престарелому лорду Бöрлэю, любезно заявляя, что она нуждается не в слабых ногах его, а в крепкой голове, и таким тонко-рассчитанным подбором мелочей производит такое впечатление, что и иностранцы и англичане в письмах своих в Европу и в провинцию не находят достаточно слов, чтобы восхвалить необычайную любезность и приветливость английской государыни1124. В путешествиях по стране, в уличных празднествах и процессиях, окруженная густыми толпами народа, Елизавета ко всем без различия относится с одинаковой лаской; благосклонно принимает и выслушивает всякие просьбы и жалобы, с равной любезностью и благодарностью берет и драгоценный, многотысячный подарок лорда или городского купечества и простой букет полевых цветов, поднесенный ей какою-либо крестьянкой или бедняком-рабочим. Всем она дает заметить то внимание, с каким относится к разным уличным украшениям, устроенным ради ее проезда, и не раз велит остановиться своему экипажу, чтобы принять представляемую просьбу, хорошенько расслышать обращенное к ней приветствие, или попросить объяснения, что значит какое-либо, встретившееся на ее триумфальном пути, замысловатое аллегорическое изображение или процессия1125. Все это, конечно, мелочи, но под их чарующим впечатлением народ неистово гремел «god save the Queen»! и восторженно любил свою «королеву-фею». – Правда, не всегда уда-
—284—
валось Елизавете сохранить свое самообладание и постоянную приветливость; в порыве гнева иногда в ней просыпался Тюдор и тогда громкая, грубая брань раскатами разносилась по дворцовым залам; с искаженными чертами лица королева быстрым, порывистым шагом ходила, почти бегала, по комнате и все знавшие ее люди спешили скрыться куда-либо подальше, ибо в этих случаях она способна была схватить за ворот или плюнуть на какого-нибудь неудачно подвернувшегося ей вельможу, а зазнавшийся любимец Эссекс, дерзнувший однажды в размолвке повернуться к Елизавете спиной, торжественно получил от нее даже полновесную оплеуху1126. Но это были редкие, исключительные случаи, совершавшиеся не на глазах народа, которому она являлась только разумной, благочестивой, приветливой и обворожительной феей. – Помимо блестящих политических успехов, помимо всего того, что сделано было Елизаветой для блага и величия государства, и этому уменью обращаться с народом она в значительной степени обязана была тем, что пользовалась такой необычайной популярностью, какой едва ли удавалось добиться кому-либо из английских государей. –
На светлом фоне долгого и счастливого царствования лишь конец его представляется как бы темным пятном. Последние месяцы жизни своей семидесятилетняя королева провела в мрачной, удручающей меланхолии с помутившимся почти рассудком. Дошло до того, что дни и ночи она неподвижно сидела в своем кресле, обложенная подушками, с устремленным к полу взором, держа палец во рту, не произнося почти ни одного слова и упорно отказываясь от всякой пищи; но даже и в это время иногда проявлялся в ней, так сказать, умирающий лев. Больная Елизавета долго не хотела лечь в постель. Роберт Сесиль, сын уже умершего лорда Бöрлэя, усиленно настаивал, что она должна это сделать. «Королева – должна»! воскликнула Елизавета, «разве слово должна может быть прилагаемо к государям? О человечек, человечек! Если бы отец твой был жив, он никогда не дерзнул бы сказать такого слова».1127. –
—285—
Шекспир в одной из своих хроник, описывая крестины новорожденной принцессы Елизаветы, вложил в уста Крамэра, архиепископа Кантербурийского, восторженно пророчественный монолог, заключавшийся словами:
И девою сойдет она в могилу,
Как лилия чистейшая, и мир
Оденется глубокою печалью1128: …
Но это пророчество, сомнительное в его первой половине, оказалось совсем неудачным во второй. Слишком много было бы чести для Елизаветы, если бы весь мир стал оплакивать ее кончину. Даже в самой Англии не заметно проявлений острой, глубокой печали и странно было бы ожидать их, когда оканчивала дни свои хотя блестящая и любимая, но престарелая, одряхлевшая и даже помутившаяся в рассудке государыня. При таких условиях, ее кончина ни для кого не была неожиданным и тяжким лишением, но ее народ все-таки ясно понимал все то, чем он был ей обязан. – Почти уже триста лет лежит некогда великая королева в часовне Генриха VII, а ее память и доселе все еще дорога сердцам английского народа. Только тогда он может забыть ее, когда не останется следов его национальной церкви, когда он перестанет гордиться своей свободной конституцией, когда Англия не будет более владычицей моря, или одержит десятки побед, способных затмить крушение испанской армады, – одним словом тогда, когда Англия перестанет быть Англией. Не входит в нашу задачу производить оценку успехов и исторического значения царствования Елизаветы, но вот что говорит об этом «великий старик» (Гладстон) в одной из своих маленьких статеек: «что Англия есть теперь то, что она есть, и ее церковь есть именно то, что она есть, – это, без хвалы или порицания а только как факт, должно быть приписано королеве Елизавете пожалуй более, чем кому-либо
—286—
другому»1129. В этом случае устами величайшего из современных государственных мужей Англии выражается таким образом сознание, что женщина, при всех своих женских свойствах и слабостях, а может быть и благодаря им, способна править с успехом и величием. Сознался в этом даже сам Нокс, так сильно ратовавший против женского правления, хотя, при своем упорстве, сознался только отчасти. Усиленно стараясь о примирении с Елизаветой, он выражал готовность признать ее чудесным исключением из общего правила, – исключением, допущенным по особому изволению божественного провидения;1130 но королева оставалась неумолимой и не хотела простить Ноксу оскорбление, нанесенное им ее полу. Реформатор, так уверенно рассуждавший по женскому вопросу, по-видимому, обнаружил в этом случае не вполне достаточное знакомство со своим предметом; он опустил из вида одно, – что женщины таких обид не забывают. –
В. Соколов
Беляев А. А. К истории недавнего прошлого: Вопрос о Соборах в Русской Церкви // Богословский вестник 1892. Т. 2. № 5. С. 287–303 (2-я пагин.)
—287—
В не очень давнее время, в 1884 году в Киеве, а в 1885 году в Казани, с благословения Св. Синода, были соборы русских архипастырей, с искренним сочувствием встреченные многими ревнителями православной веры. Так по поводу Казанского Собора Московские Ведомости, между прочим, писали: «Когда в прошлом году собрались в Киеве епископы окрестных епархий для обсуждения местных церковных нужд и потребностей, все искренно православные люди с радостью приветствовали в этом событии восстановление древнего соборного начала в деятельности пастырей церкви». Мысль о необходимости соборов в Русской церкви возникла уже давно, разделялась многими из наших архипастырей и выставлялась некоторыми из них как один из важнейших церковных вопросов. Вопрос о соборах вызывался разными потребностями нашей церковной жизни, возникал преимущественно во время богатое различными запросами и начинаниями и возбуждал в некоторых не мало ожиданий. В настоящее время, когда сделаны первые опыты местных соборов, представляется благовременным и интересным собрать сведения, относящиеся к истории вопроса о соборах. Имеющиеся у нас под руками материалы могут доставить некоторые данные для истории вопроса о соборах в Русской церкви в нынешнем столетии и пополнить те немногие сведения об этом важном церковном вопросе, какие встречаются в нашей литературе.
—288—
В начале пятидесятых годов известный «церковный человек» Андрей Николаевич Муравьев представил правительству записку о состоянии нашей православной церкви1131. Сказав в начале своей записки о том, что ему приходилось за границей слышать и читать в сочинении Тейнера1132 неблагоприятные суждения о нашей православной церкви, он указывает различные недостатки в нашем духовенстве и церковном управлении. К недостаткам нашего церковного управления он относит малочисленность у нас епископских кафедр, перемещение епископов с одной кафедры на другую, недостаток взаимного общения между архиереями, преобладающее влияние светских в делах церковных, уничтожение в России патриаршества1133. Для исправления беспорядков по духовному ведомству Муравьев предлагал созвать собор. Мысль о нужде собора, высказанную Муравьевым в записке, разделяли и
—289—
наши иерархи. Святитель Филарет в своем мнении о записке Муравьева писал: «Предположение созвать поместный собор принадлежит к древнему характеру церковного управления и может принести пользу, если будет приведено в исполнение искусно и верно. Но надобно ли выразиться так тяжело, что собор составляется для исправления беспорядков по духовному ведомству? Не значило ли бы это царским словом унижать духовенство в глазах народа? Не лучше ли выразиться скромнее, что собор составляется, по древнему обычаю, для совещания о делах церковных к вящщему благоустроению духовенства и паств? Всех епископов собрать на собор не удобно1134. По пространству государства, епископы дальних епархий, кроме времени собора, много времени должны употребить на путешествие на место собора и обратно, вследствие чего обширные области надолго останутся без епископского надзора. Посему ближайшие к месту собора епископы могут быть призваны почти все, а дальние – по одному из двух или трех епархий, дабы остающиеся могли надзирать за епархиями отсутствующих. И в древней церкви бывало, что некоторые епископы не присутствовали на соборах, но потом присоединялись своим согласием к определениям соборов. Можно предусматривать, что не без затруднения будет собирание от архиереев мнений, и действование их на соборе, отчасти только известное по актам древних соборов, и совсем неизвестное многим из них на опыте. Впрочем от сего увеличится только труд собора; но не угрожает сие последствиями неблагоприятными. В древней церкви к удобству, строй-
—290—
пости и единству действования на соборе приготовляли постоянные отношения епископов епархий или городов к областному митрополиту или архиепископу; на основании 84 правила апостольского. В российской церкви его нет. Духовный Регламент видел нужду в таковых сношениях, для советов и разрешения недоразумений епископов, но предписал только советоваться с соседними епископами, что не обязательно, и не благонадежно. Прежде, по собственному сознанию нужды, епархиальные преосвященные входили в доверенные совещательные сношения со старейшими и опытнейшими и преимущественно с первенствующими членами Святейшего Синода; но с некоторого времени такие сношения уменьшились по причинам, которые излагать здесь неуместно. В Бозе почивший император Александр Первый имел мысль соединить по несколько епархий в округи, имеющие одного старейшего епископа, к которому, епархиальные в трудных случаях обращались бы для совета, и который имел бы над ними наблюдение и давал им советы к разрешению недоумений и к исправлению открывающихся погрешностей и беспорядков. По высочайшему повелению составленный о сем учреждении краткий проект остановлен был на пути в Таганроге, и не имел дальнейшего движения. О потребности такого учреждения нужно рассудить на предполагаемом соборе, или даже прежде его; потому что новый неопытный начальник епархии, не имея старшего и опытного советника, подвергается опасности или, действуя на удачу, впасть в ошибки, унижающие его в глазах подчиненных, и вредные, или подвергнуться излишнему влиянию опытных членов консистории и секретаря»1135.
Митрополит Филарет не раз высказывал свое сетование на отсутствие у нас взаимного общения между епископами. Так в письме к архиепископу Тверскому Алексию он писал: «У нас мало деятельности, и мало общения и побуждения к деятельности. В наставлении к рукоположенному Викарию я почти жаловался на недостаток общений между епископами. Не знаю, обратят ли
—291—
внимание или только прогневаются»1136. В речи к новопосвященному епископу Дмитровскому Порфирию, Московский святитель говорил: «У нас не многие из епископов необходимо поставлены в совещательные сношения со старейшими: не знаю, многие ли расположены входить в такие сношения добровольно, по настоянию Синодального устава (Д. Р. о еписк. ст. 4). Но понятно само собою, что при недостатке епископских общений, опытность одних не может приносить плодов, которые могла бы принести посредством подаваемых советов, и неопытность других может иногда приносить незрелые плоды незрело обдуманного действования»1137. Мысль о необходимости взаимного общения между нашими епископами, высказанная митрополитом Филаретом со свойственной ему осторожностью и, как видно из письма его к Алексию, с некоторым опасением, с большей свободой и откровенностью высказывалась нашими архипастырями в частных письменных сношениях. Вот что писал епископ Нижегородский Нектарий1138 в письме 30 октября 1862 года к епископу Костромскому Платону1139. «Письмо Ваше, полное братского доверия к моему недостоинству, посланное от 26 сего октября, я имел утешение получить и прочитать сего дня. 30-го октября. С полной откровенностью, с глубоким сочувствием к Вашей пастырской заботливости о противодействии расколу – этой страшной застарелой язве, опустошающей Православную церковь, спешу ответствовать Вашему преосвященству. Ни один Викарий, конечно, ничего
—292—
или очень мало сделает против раскола; ему необходимы будут помощники и исполнители его мыслей и распоряжений, направленных к искоренению раскола. Где взять этих исполнителей? Для этого, по моему мнению, необходимо преобразовать наши учебные заведения, улучшить быт духовенства, сделать многие перемены в управлении не только епархиальном, но может быть и синодальном. Все это такие предметы, о которых судить решительно и говорить положительно неудобно одному, двум-трем, даже всем порознь иерархам, поэтому я полагал бы: созвать собор и всем иерархам церкви Русской обсудить состояние оной и решить соборне, что сделать для искоренения раскола, а вместе с тем для противодействия безбожию, неверию, индифферентизму и других язвам, опустошающим Русскую церковь, для улучшения быта духовенства, для приспособления духовного образования к потребностям церкви и проч. и проч. Тогда и только тогда, мне кажется, пойдет дело с успехом; в противном случае все будут – частные мнения, временные меры, неудачные опыты, робкие заявления нужд и потребностей церкви, одним словом: новые заплаты на ветхой ризе. Кажется, все сказано на конфиденциальное братское письмо Вашего преосвященства. Конечно, не смею ручаться за верность моих мнений, но вполне ручаюсь за искренность, с которой высказаны они, а потому покорнейше прошу принять оные с братской любовью и отеческим снисхождением к моему скудоумию и моей малоопытности. О, как бы хорошо было нам – поставленным пасти Церковь Христову, особенно мне малоопытному и скудоумному, иметь живое общение не письменем, но усты ко устом собеседование друг с другом! Но, увы, и этого блага – необходимого для церкви, завещанного нам примером Апостолов и постановлениями Отцов и Святителей – мы лишены! Как не успевать и не торжествовать врагам церкви, когда мы действуем порознь, без всякого взаимного общения».
В шестидесятых годах, когда время предъявило не мало запросов и в нашей церковной жизни, особенно почувствовалась нашими иерархами потребность во взаимном общении. В 1864 году явилось предположение воспользо-
—293—
ваться съездом архиереев на юбилей Московской духовной академии и устроить первый опыт областного собора. «Преосвященный Леонид сказал, писал П. С. Казанский в 1864 году своему брату, что возникает мысль о съездах областных епископов, и на первый раз, кажется, хотят воспользоваться юбилеем академии»1140. Но эта мысль найдена была неудобной и оставлена.
В 1865 году состоялось определение о рассмотрении апелляционным порядком дел, по коим уже состоялись решения Св. Синода. Это определение некоторыми из наших иерархов принято было с радостью, как полагавшее начало соборному решению церковных дел. 24 декабря 1865 года митрополит Киевский Арсений1141 писал преосвященному Костромскому Платону: «Но вот среди скорбей и болезней многих матери нашей церкви, для нового года интересная наша новость, которая, надеюсь, Вас порадует также, как она радует нас, ибо не без борьбы досталась нам. Отныне по жалобам на Св. Синод, решения будут зависеть не от канцелярии Св. Синода под эгидой высочайших повелений, а от рассуждения всех Русских епископов, к которым будут присылаться печатные записки о делах на их рассмотрение. Это значит, что дела от меньшего собора переносятся на рассмотрение суда большего (от Синода, ко всему сонму епископов). Не правда ли, что такой порядок обещает впоследствии плоды добрые, лишь бы наша братия добре поняла и умела тем пользоваться. Sat sapienti ...1142.
В 1866 году носились слухи, что по поводу какого-то дела, нерешенного Св. Синодом, пришли к мысли созвать собор епископов. Эта мысль не осуществилась.
—294—
Некоторые из наших епископов, желавшие всероссийского собора для решения современных церковных вопросов, обращались к митрополиту Филарету, ища его авторитетного содействия в этом важном деле. Так в 1867 году преосвященный Платон Костромской, в бытность свою в Лавре, в беседе с митрополитом высказал нужду в собрании епископов. Митрополит разделял мысль о нужде собора. «Говорили, пишет преосвященный Платон в своих записках1143, о нововведениях по семинарии и духовенству. Митрополит более всего опасается развития в духовенстве духа оппозиции. Говорил, что теперь трудные времена «надобно нам молиться». Я сказал: «так, но надобно действовать». «Хорошо ли было бы если бы возобновились по древнему поместные соборы?» «Хорошо, отвечал я; мы бессильны потому, что одиноко действуем». «Но могут быть несогласия?» «Это неизбежно на первый раз, сказал я, но впоследствии, когда узнают друг друга, несогласия будут уничтожаться». С осторожностью относясь ко всякому делу, а особенно, делу великого значения, святитель Филарет, как видно, не было горячим поборником мысли о соборе1144. Эта осторожность святителя, проистекавшая из тонкого понимания современного положения дел, возбуждала в некоторых против него неудовольствие. В декабре 1867 года, митрополит Киевский Арсений писал преосвященному Платону: «Подобные мысли о церкви и духовенстве покойный Архипастырь Московский высказывал и мне и на замечание мое, что мы от него ожидаем движения вод Силоамских для восстановления и укрепления членов расслабленных и мы все охотно примкнем к нему, он отвечал мне, что об этом подумает, но с этой думой приметно и в гроб сошел, не оказав нам ни малейшей помощи. Теперь врачество нужно искать в том именно, на что Вы указываете, т. е. в собрании еписко-
—295—
пов. Но это должно начаться не сверху, а снизу, и верное к тому средство есть совершенно законное: теперь Архиереям дозволяются взаимные свидания в 8-ми дневный срок; для чего не воспользоваться этим разрешением соседним епископам и двоим и троим из них, согласившись, не войти в Св. Синод с общим представлением о настоятельной нужде провинциального собора с одной стороны такому же числу епископов, с другой, третьей и т. д.? И когда бы таких представлений набралось достаточное количество, тогда Св. Синод естественно поспешил бы удовлетворить такому общему ходатайству представителей церкви1145.
Мысль о соборе, не встречавшая себе поддержки в правящих сферах, высказывалась в шестидесятых годах с великой предосторожностью против оглашения ее. Такая предосторожность требовалась и потому, что с мыслью о соборе у некоторых соединялись такие мысли, какие были высказаны в упомянутой выше, долго хранившейся в секрете, записке А.Н. Муравьева. Варшавский архиепископ Иоанникий1146 в одном из писем своих к Костромскому архиепископу Платону, подробно высказывая мысли свои о соборе, писал следующее:
«Нужно ли для нашей церкви созывать Собор? Не предполагаю я, чтобы кто-нибудь из наших Архиереев мог отвергать нужду в созвании церковного Собора в наше время. Вкравшиеся злоупотребления в управление церкви так явно дают о себе знать; что не только иерархи не могут не чувствовать их, но и мирские люди во всеуслышание света кричат об них печатным и, надобно сознаться, самым бестактным образом (как какой-нибудь Аксаков), и тем (быть может и сами не подозревая того) возмущают мир церкви (в гражданском обществе) и подрывают авторитет ее. Этот крик газет-
—296—
чиков, сколь он ни неприятен, мы можем обратить в свою пользу, указывая на него, как на casus concilii, конечно не единственный и не самый важный, но и немаловажный, – как голос народа.
Благовременно ли, по нынешним обстоятельствам, собирать Собор? Церковь терпит злоупотребления, происходящие главным образом от преобладания в ней административной (не Верховной) власти, и чрез то стесняется в свободе самоуправления по духу Евангелия и древних канонов; церковь терпит от стеснения некоторых прав клира вообще и, в частности, от безгласности своей (в лице своих представителей) в советах государственных людей об интересах церкви; еще: церковь терпит от недостатка живого союза между клиром и народом, от охлаждения народа к интересам церкви и, как бы, от разобщения между клиром и народом, между которыми средостением стоит таже администрация гражданской власти. Словом: церковь, в разных отношениях, нуждается в свойственной ей свободе управления и благотворного влияния на народ (о частнейших нуждах церкви я умалчиваю, а все они более или менее зависят от главной, – вышепомянутой). Но если Всемилостивейший Государь, ныне царствующий, изволил поставить главной своей целью – возвышение народных и сословных прав, в разных видах и отношениях: то не естественно ли желать, чтобы и права церкви были ныне освобождены от стеснения? Не надлежало ли даже, прежде возвышения всяких народных прав, возвысить права церкви, столь благовлиятельные на Государство и народ? Посему созвание Собора ныне благовременно, быть может, более, нежели когда-либо. Но то обстоятельство, что папа собирает ныне Собор латинствующих, по моему мнению, более препятствует, нежели благоприятствует собранию нашего православного собора. Известно, что папа, прижатый к стене, собранием своего собора хочет достигнуть (более) своих мирских целей папизма, а не истинного блага Христовой церкви. Посему, нельзя не опасаться, что мы своим церковным движением, современным движению Западной церкви, можем возбудить подозрение к себе в стремлениях, сходственных с па-
—297—
пистическими и таким образом люди, не ведущие коего духа мы есмы, неблагонамеренные, неблагорасположенные к нам, могут, не без кажущегося основания и повода, положить препону к собранию нашего Собора.
Как начать дело о собрании Собора? Предварительно входить кому-либо из наших старейших иерархов в секретные сношения с другими иерархами о предметах, подлежащих соборному рассуждению было бы, по моему мнению, предприятием преждевременным, излишним и опасным, – а) преждевременным потому, что, прежде всего, надлежит испросить соизволения Государя императора если не прямо на созвание Собора, то на взаимные совещания Архиереев о мерах к исправлению недостатков и опущений в церкви, – в этом последнем ходатайстве, конечно, не будет отказано Благодушным и исполненным благих намерений Монархом, а затем, если желаемая реформа не может быть достигнута без Собора, легко будет испросить и собрание Собора, б) излишним, как потому, что никто из Архиереев (как выше сказано) не отвергнет нужды в соборе, так и потому, что общие и главные предметы для Соборного рассмотрения известны, а частные и местные будут определены в свое время; в) опасно, потому, что секретные сношения (без соизволения Верховной власти), будучи узнаны Правительством (а утаить их весьма трудно и едва ли возможно), возбудили бы против нас недоверие и подозрение Правительства, точно так, как и мы секретничаньем между собою показали бы недоверие к гражданскому правительству, а таким образом дело, едва начинающееся, может встретить сильное и непреоборимое препятствие. Мне кажется, инициатива столь важного и святого дела должна принадлежат не одному кому-либо из иерархов и не секретная, а всему Свят. Синоду открытая, с полной искренностью пред Монархом.
Мысль ваша о приглашении на Собор иностранных православных Архиереев я вполне разделяю и побуждение к тому представляется мне весьма резонным. Не говоря уже о том, что чрез это приглашение увеличится одно из выставленных Вами затруднений по созванию Собора, – именно денежное, не явится ли чрез то еще
—298—
новое затруднение по достижению цели Собора? Справедливо Ваше замечание, что помощь иностранных православных Архиереев может усилить нашу сторону в случае борьбы с нашими домашними противниками; но что выйдет, если иностранные наши односторонцы будут иметь таких же, как и мы, противников истине между своими домашними? Тогда будет больше вероятности для нас на проигрыш, чем на выигрыш от соучастия в Соборе иностранных Архиереев. Мы можем иметь и защищать общие с ними интересы православной церкви пред разными Правительствами: в чем несогласно будет с нами наше православное правительство, будет ли в том согласно правительство магометанское, или латино-Австрийское? А если на какой-либо интерес, общий для всей православной церкви, и согласится наше правительство, но не согласится правительство иноверное, – не потерпит ли тогда православная церковь поражения в иностранных частях своих или областных церквах? Кроме сего, не произойдет ли отсюда, – чего Боже сохрани, – неприятных политических столкновений?.. Такие догадки и соображения заставляют невольно остановиться пред мыслью о приглашении на Собор иностранных наших собратий. Конечно опасения тут рождаются не относительно догматов, Богослужения и жизни по духу церкви православной, а относительно таких предметов или интересов ее, которые соприкасаются к государствам и их правительствам.
Что касается затруднения в выборе председателя для Собора; то – если справедливо то, что сказал Московский митрополит Иннокентий (как Вы изволите передавать), что за смертью единственного «мужа Совета» теперь мы все равны, – означенное затруднение, можно сказать, устраняется. Однако, судя по тому, какое важное значение должен иметь председатель, как много может зависеть успех дела от тех направлений, какие будет давать ему председатель, нельзя не желать, чтобы в председатели был избран лучший из равных. А кто он, да покажет Господь – Глава церкви. Касательно организации управления Русской Церковью, Ваше Высокопреосвященство изволили изложить 24 пункта. С большей частью из них нельзя прямо не согласиться, некоторые вызывают
—299—
на размышление, некоторые поставляют в недоумение. Но позвольте мне воздержаться от суждения об них, которое потребовало бы пространной речи, для Вас утомительной. Подождем, не раскроется ли яснее перспектива Собора, и тогда отверзем уста наши с молитвой, да наполнятся Духа и отрыгнем слово»... Письмо это оканчивается так: «прося святых молитв Ваших о моей немощи, с душевным уважением и искренней преданностью имею честь быть Вашего Высокопреосвященства Милостивого Архипастыря и возлюбленного во Христе Брата покорнейшим слугою Tuus totus, ex calamo Notus».
В конце шестидесятых годов открывались некоторые виды на созвание собора, когда возникли важные вопросы – вопрос Болгарский, вопрос о соединении Англиканской церкви с православной. «Если разлад между Грецией и Турцией не дойдет до войны, писал 30 декабря 1868 года преосвященный Варшавский Костромскому, и если желание Константинопольской иерархии о созвании собора, волей Божией, благопоспешится; то мне кажется, силой обстоятельств и наша Русская иерархия будет подвигнута к участию в соборе Восточном. Болгарское дело, которое Константинопольская иерархия желает подвергнуть соборному решению, должно потребовать голоса Русской церкви. Но достанет ли у наших решимости и энергии предстать на собор с заявлением своих нужд? Если справедливо то, что некоторые представители Англиканской церкви (Москов. Вед. № 275) прислали в наш Синод прошение о соединении с православной церковью с удержанием западного культа; то это такой предмет, который гораздо более, чем Болгарское дело, требует соборного решения всей православной церкви. А решение этого предмета, кажется, самым естественным путем привело бы к рассмотрению тех предметов, которые требуют исправления в нашей отечественной церкви».
Мысль о созвании собора была задушевной мыслью митрополита Московского Иннокентия. «Ему думается и верится, писал епископ Герасим в своих воспоминаниях, – что осуществись эта мысль, пришедшая ему в голову на Амуре и решившая его принять жезл москов-
—300—
ского архипастырства, – легко падет раскол, исчезнут все ереси, как тени ночные, при восходе солнца, да и самое вольнодумство прикусит язык. Судя впрочем по тому, что он или не возражал на мои неблагоприятные этой мысли отзывы, или возражал слабо, видно, что мысль его еще не вполне созрела. Он, впрочем и сам первее хочет ее представить, в виде попытки, на благоусмотрение Государя, и не прочь расстаться с ней, буде она не найдет сочувствия должного в помазаннике Божием». В бытность свою в Петербурге в 1869 году митрополит Иннокентий говорил государю о соборе. «Это дело великое. Когда-нибудь я соберу вас поговорить об этом», сказал государь1147.
Одним из горячих поборников мысли о нужде созвания собора в церкви Русской был епископ Енисейский Никодим Казанцев1148, ожидавший, подобно митрополиту Иннокентию, от собора существенного изменения в положении дел церковных1149. Вот его мысли о соборе, высказанные в письмах к архиепископу Костромскому Платону.
«17 ноября 1867 года. Необходим собор, хотя один, однажды, но необходим. Надобно пересмотреть все наше законодательство и администрацию. Синоду дали закон: не так; он сам должен найти его и дать себе. Синод – все Архиереи; они сами из себя выберут, кому
—301—
быть у кормила церкви; они же и переменят, кого и когда надлежит. Синод – Архиереи, и еще никто. Бояться разномыслия должно, но это только предостережение, а не препона. На всех соборах бывали разномыслия, но истина побеждала.
24 июня 1868 года. Из моих записок Ваше Высокопреосвященство увидите, что у меня родилась мысль о соборах прежде Вашего вызова. Равно и митрополит Иннокентий сам пришел к этой же мысли. Он даже сказал у нас: «Меня Господь воззвал на великую кафедру. Что-нибудь и я сделаю. Сделаю хоть одно – настою на соборе». Уже и столько, сколько мы знаем о соборах на Востоке – они были шумны. Мирская власть подавляла. Малодушие и происки самих членов собора грустны. Мы лучше ли их будем? О если бы и столько было ревностных и правых, сколько бывало тогда! О некоторых из наших наперед можно опасаться – измены. А сколько окажется внезапно, неожиданно! Но пусть: плевела и мякина во всяком зерне. Больше всего надобно опасаться ограничений свободы – говорит публично то, в чем говорящий искренно убежден. Самый важный артикул на соборе будет определение и мера власти гражданской в делах церковных1150. Мои рукописи держите у себя, сколько угодно. Но ради чести и святого братства, не давайте им гласности. Я писал как думаю: ответов не боюсь. Но зачем же вызываться на страдания без вызова. Пусть читают и, если угодно, публикуют после моей смерти.
30 августа 1868 года. О соборе: я думал бы только
—302—
просить собора, не подавая программы; 1) она может напугать, между тем 2) ее могут не выдержать; 3) она без сомнения на деле окажется недостаточной. Пугаться противников нечего. И с Апостолами спорили. И Христу беспрестанно пререкали. И за расходы содержания членов собора пусть не сетуют: мы прокормим друг друга не многими крупицами. А если в Москве: там 20 монастырей и 200 приходов: пропитаемся без нужды. Со своей стороны я желал бы а) свободы слова, б) обнародования деяний собора (каждого заседания) печатью, в) президента из духовных, г) голосов светских – только от Высочайшего имени.
2 ноября 1868 года. Собор – Собор. Его без сомнения не дозволят, потому что догадаются, чего он потребует. Правду сказать о соборах, – всегда думали (иные), что тут хотят говорить не о вере, а о преобладании духовенства над светскими. Даже на первом Никейском соборе то внушал Арий. Но тогда это была одна сотая в целом соборе. А теперь – я думаю – девяносто девять сотых составляют в мысли о соборе то, что хотят де духовные высвободиться из-под надзора и послушания светским, с целью, подобно папе, связать все совести и все управления подчинить безотчетному всевластию духовных. Пускай думают, что хотят, а потребовать должно собора, потому что он нужен.
18 ноября 1873 года. Недавно я прочитал в газете, будто некоторые Архиереи в отзывах своих похваляют судебную реформу, даже будто просят: прибавьте еще вашего, убавьте еще нашего. Я почти верю: Бесстрастен один Бог. И Апостолы поразмолвились в Антиохии и почти по судебно-церковному делу. Кто же это? Петр и Павел, столпы и в Апостольстве. И мы с Вами грешим же конечно иногда нашим судам. По крайней мере о себе я скажу: это сокрушительно. Потому то и нужен собор. Увидели бы и себя Архиереи и истину дознали бы прочнее и правильнее».
Вопрос о соборах, с которым связывалось не мало разных помыслов и чаяний, получил впоследствии решение, способное удовлетворять существенной потребности
—303—
нашей церковной жизни, потребности в том, чтобы епископы епархий, находящихся в более или менее одинаковых местных условиях, собирались для общесоборного рассмотрения нужд своих паств.
Б.
Лебедев А.П. Неделя в Константинополе // Богословский вестник 1892. Т. 2. № 5. С. 304–329 (2-я пагин.). (Начало.)
—304—
(Мое решение спутешествовать в Константинополь, – хлопоты с заграничным паспортом. – Отправление на «Олеге» из Севастополя, маленькое приключение. – Товарищи по кают-компании, – знакомство с заграничным Греком. – Красоты Восфора, – вид на св. Софию с рейда. – Поселение в Пантелеимоновском подворье. – Первый день в Константинополе и проводник кир-Димитрий (вопрос о его национальности).
Один из достоуважаемых профессоров нашей Академии, не по книгам лишь изучавший Восток, не раз говорил мне с укоризной: «Как это бываете вы в Одессе и Крыме и не съездите в Константинополь, в этот знаменитый и прекрасный город! Всего ведь не много больше суток езды на пароходе – это не простительно».
Я и сам хорошо сознавал, что этот упрек справедлив. И однако ж все-таки не ехал в Константинополь1151. Причины, удержавшие меня, были чисто и исключительно психологические. По свойству своего характера, я не способен выходить из той узкой житейской сферы, в какую ставят меня мои прямые обязанности. Хлопоты с каким-то заграничным паспортом, какими-то «визами», перспектива попасть во власть каких-то консулов, ка-
—305—
вассов, проводников – толмачей – все это казалось мне настолько неприятным, что я мечтал о Константинополе, но двинуться в него не решался.
Наконец, в моем душевном настроении произошел благодетельный кризис. Благодаря вниманию одного высокопоставленного лица, проживавшего до начала текущего года в Москве, я получил возможность если не ехать в Константинополь, то жить там без малейших хлопот и забот, причем мне даны были рекомендации, создававшие для меня наилучшие условия жизни в турецкой столице. Колебаться уже не приходилось, и я воспользовался удобным случаем. – Хлопоты с паспортом (в июне прошлого года) хотя и потребовали от меня, вследствие несоблюдения мною некоторых формальностей (с которыми я вообще совсем незнаком) неоднократной явки в канцелярию московского генерал-губернатора, но все кончилось благополучно. Причем я с удивлением узнал, что турецким консулом в Москве с давних пор состоит известный банкир – еврей г. Поляков.
Так как я не имел в виду прямо ехать в Константинополь, но вознамерился наперед совершить для своего освежения прогулку по южной России, то я начертал себе следующий длинный маршрут: Кавказ, Владикавказ, военно-грузинская дорога, Тифлис, Батум, берега южного Крыма, Севастополь, Константинополь, Одесса, Сергиев Посад, – маршрут, который я выполнил с точностью «особы».
Путешествие в Константинополь началось из Севастополя, где я 21-го июля в 8 часов утра благополучно сел на пароход, раз в неделю отправляющийся в Константинополь и возвращающийся обратно. Говорю: сел благополучно, если не считать того, что я не предъявил своего паспорта в севастопольском порте для штемпельной отметки о времени выезда за границу, но эту мою оплошность любезно исправил таможенный (или полицейский) офицер, приказав жандарму после уже второго пароходного свистка, сбегать на берег, что тот и исполнил с замечательной быстротой. Пароход назывался: «Олег» – имя несколько претензионное. Известно, что некогда русский князь Олег со своей дружиной прибил
—306—
свой щит ко вратам Константинополя, но наш пароход сравнительно небольшой не мог быть опасен для турецкой столицы. Если бы даже он был наполнен не мирными мореплавателями, а готовыми к браням русскими солдатами, то и тогда он не в состоянии был бы сделать ничего такого, что сделал Олег: Константинопольский пролив усеян турецкими крепостями и крепостцами, вероятно, не дремлющими, да и в Константинополе в настоящее время нет никаких ворот, к которым можно было бы прибить русский военный щит.
Мое пароходное общество было очень немногочисленно (таким в особенности казалось мне оно после многочисленного общества на том пароходе, на котором я ехал по берегам Крыма). Его составляли: капитан, любезный господин, неизменно являвшийся к нам в кают-компанию к чаю, завтраку и обеду и бывший самым внимательным хозяином; севастопольский прокурор, ехавший полюбоваться видами Константинополя на время до возвратного рейса и много толковавший на основании лишь слухов о прелестях Принцевых островов (в Мраморном море); старший механик, подражавший капитану в аккуратности визитов к нам и в любезности. С этим господином у меня были бесконечные споры, разнообразившие время, о том: что выше «опыт или теория». Он стоял за опыт, а я, как представитель идеалистического учреждения, где профессорствую, за теорию, при чем прокурор обыкновенно брал сторону старшего механика – и я должен был говорить за двоих, что впрочем ни мало меня не стесняло. Наконец, с нами ехало двое французов (по-видимому, это были коммерсанты, не чуждые туристских целей), ничего не знавших по-русски, кроме одного слова, притом же произносимого ими на французский лад: wodky. Эту wodky я всегда во время стола безмолвно пододвигал к ним поближе и в награду удостоился услышать от них два слова: wodky-merci. При моей подвижности, мне однако ж было слишком мало такого общества и, к счастью, я несколько расширил число своих собеседников, познакомившись во время прогулок на «юте» с одним греком. Это был учитель греческого языка с острова Кефалонии, подданный эллинского короля.
—307—
Он гостил летом у своих знакомых в Одессе, потом посетил Крым и возвращался обратно к месту своей службы – в виду окончания вакации. Он был охотник до разговоров, но, к сожалению он плохо говорил по-русски, а я столь же мало владею разговорным греческим языком. Речь по необходимости велась на двух языках зараз, причем она приправлялась и пояснялась жестами. Мой грек почему-то всегда, когда речь касалась денег, для ясности своей мысли, слагал ладонь правой руки в пригоршню и прищелкивал языком. По-видимому, он был человек очень набожный и часто цитировал слова Псалмов на греческом языке, а на мою долю выпадала обязанность передать эти же слова по-русски. Я заметил в его руках четки, принял их за знак его монашеских наклонностей, расспрашивал его: что значит, что он носит четки, но сколько-нибудь удовлетворительного ответа от него не услышал. Я тогда подумал, что я не совсем толково разъяснил ему свой вопрос, а, потому и не получил ясного ответа. Но впоследствии я понял, что Грек, вероятно, просто не знал, что сказать мне на этот простой, но неожиданный вопрос. Дело в том, что, как оказалось после, в Константинополе и в других местах многие Греки точно также носят четки. И я из собственных наблюдений вывел то заключение, что чётки носятся многими так себе – ни для чего; точнее сказать, с той же целью, с какой у нас люди, принадлежащие к достаточному классу, таскают с собой тросточки всюду, куда ни пойдут. Это сравнение мне кажется совершенно справедливым. Мне почему-то вздумалось пригласить этого Грека ехать к нам в Академию для богословского образования. Но оказалось, что он уже учился в богословском факультете Афинского университета и не кончил курса здесь только потому, что должен был взять на свои руки престарелых родителей, оставшихся без средств к жизни; по этой же причине он не мог бы ехать в Академию, хотя и желал. Из разговоров с ним я узнал, что он очень высоко ценит сочинения (проповеди) покойного высокопреосвященного Никанора, что он читал и даже изучал их в оригинале. Плодом этого изучения была составленная им биография
—308—
Никанора и характеристика проповедей последнего, напечатанные в каком-то журнале, издаваемом в свободной Греции. С Греком я условился видеться в Константинополе, для чего я сообщил ему свой будущий адрес (я предполагал взять от него точные сведения о месте его службы и пр.), но случилось так, что он в Константинополе два раза заходил ко мне, но не заставал дома. Я потерял его из виду. Фамилии его не помню.
Черное море само по себе меня мало интересовало. Я уже давно знаком с ним, притом же оно не производит на меня никакого впечатления. Серо оно – вот и все. В особенности с берега я даже не умею отличить его от дымчатого облака и от тумана. Впрочем, мне приходилось видеть море еще более тусклое. Разумею: Азовское море. Своим унылым видом оно способно нагнать хандру.
На другой день после завтрака, часов в одиннадцать с половиной, ясно начали очерчиваться берега, прилегающие к устью константинопольского пролива. Вид мало привлекательный. Полное сходство с теми скучными берегами Крыма, которых не коснулась культурная рука человека. Но вскоре мы вступили в самый Восфор1152. Картина быстро переменилась. Крутые берега пролива, покрытые зеленью и разнообразными постройками, прихотливо разбросанными по возвышенностям и отлогостям, заставляли не отрываясь глядеть в бинокль. Вход в пролив, очевидно, отдан в распоряжение турецкого артиллерийского ведомства. Турецкое военное начальство собрало здесь многое множество Крупповских гостинцев в ожидании такой гостьи, как русская флотилия. Подступить к Константинополю с пролива едва ли, кажется, когда удастся русскому воинству. Впрочем, военные сооружения недолго привлекают внимание туриста, их сменяют другие картины, картины идиллического характера. Вдоль Восфора тянется, справа и слева, со стороны европейского и азиат-
—309—
ского материка, ряд самых живописных и разнообразных построек, утопающих в зелени садов и рощей. Вот началась группа загородных дворцов, представляющих летнюю резиденцию разных иностранных посольств. Вот дворец русского посольства, самый отдаленный от Константинополя, ничем, впрочем, не замечательный и не бросающийся в глаза. Вот, почему-то в виде фабрики, летняя резиденция французского посольства, имеющая, как говорят, громадный парк; вон красивое здание английского посольства; вот дворец германского посольства, совершенно новенький, затейливой архитектуры, с башнями, затем следуют дворцы других посольств. Дворцы эти построены на европейской стороне, по самому берегу пролива. – Затем уже идут почти сплошные ряды построек направо и налево, перемежающиеся однако садами и вообще зеленью. Прихотливо разбросанные, строения по верху, в средине и на самом низу гористых берегов пролива, ежеминутно веселят взоры разнообразием и причудливой пестротой. Попадаются мечети, построенные на удачно выбранных возвышенностях; а вот начинаются и дворцы турецкого султана, не такой архитектуры, как наши дворцы, невысокие, удлиненной формы, почти безо всяких затейливых украшений, белые до яркости, легкие по стилю и изящные, почти сказочные, купающиеся своей тенью в водах пролива, в который они большей частью и упираются своими раззолоченными воротами. Среди всех этих построек почти беспрестанно попадаются развалины, впрочем значительного объема, развалины старинных генуэзских, венецианских и греческих построек и укреплений. Только и думаешь о том, как бы не пропустить чего-либо интересного, засмотревшись на какое-нибудь здание или слишком красивый пейзаж. Я никак не мог уяснить себе, да и теперь не ясно представляю, где оканчиваются предместья Константинополя на европейском берегу и начинается самый город. В то время, как я так усердно водил биноклем направо и налево, ко мне незаметно подошел старший механик и сказал: «вдосталь любуйтесь Константинополем, приедете в него – плюнете». «Шутки шутит» мой словесный супостат, думал я. Но, к сожалению, грубая
—310—
действительность превосходила, как я узнал в тот же день, самый пессимизм механика.
Двое моих спутников французы с таким же не ослабевающим любопытством смотрели попеременно то на европейскую, то на азиатскую сторону пролива, постоянно справляясь с «гидом», который был у них в руках. Они, очевидно, осматривали окрестности, под руководством книжки, которая толковала им то, что открывалось их взору. Напротив, у меня не было никакого «гида». Я нарочито не брал с собой никаких описаний Константинополя, чтобы от всего виденного получить самые непосредственные, так сказать, девственно-свежие впечатления. Я не хотел читать никаких описаний красот тех или других местностей, чтобы не связывать себя в суждениях. Когда впоследствии, по приезде в город, я однажды шел по какой-то улице в Пере и когда продавец книг стал предлагать мне какой-то «путеводитель» (должно быть, Бедеккера), и бежал за мной чуть не целую улицу, навязывая мне свой товар, то я все-таки не купил книги, оставаясь верен себе.
Но вот два часа дня, и наш пароход стал бросать якорную цепь. Мы остановились при повороте из Восфора в Золотой Рог – на таком пункте, с которого открывался широкий горизонт, перед нами были и Галата, и Пера, и берега Золотого Рога, а позади нас Скутари. С рейда открывался великолепный вид. Значительная часть Константинополя, – как на ладони. Но увы, глазами, вооруженными биноклем, я искал св. Софию, для которой я главным образом и ехал сюда, а ее нет... не видно. Я воображал, что она выделяется из ряда других построек своей грандиозностью и архаическим характером, но обманулся. Пришлось спросить кого-то на пароходе: «Где же София»? – «Да вот» – и при этом указали мне пальцем. Смотрю и что же вижу? Пред моими глазами что-то, лишенное всякой художественности. Мне представилось, что я вижу какую-то дебелую старицу, сидящую по-турецки, поджав ноги, укутанную множеством шалей и имеющую на своем челе повязку или чадру. «И это Айя-София», – подумал я.
Я был вполне уверен, что сейчас же сяду на каик,
—311—
принадлежащий одному из монастырских подворий и появлюсь на твердой земле в Константинополе. Но пока я собирал свои вещи, прощался со знакомыми, каик, на который я возлагал свои надежды, незаметно для меня уехал, оставив меня «без ветрила и руля». Разумеется, это вышло совершенно случайно; притом же ни к каким неприятностям не повело. На пароходе в скором времени появилась целая куча разных комиссионеров, говорящих по десятку слов на всех языках – и я без труда объяснил одному из них, чтó мне нужно и куда меня следует доставить. Уговорившись о цене за комиссию, я прыгнул в одну из бесчисленных лодок, ожерельем окружавших пароход – и через две минуты я и комиссионер были на берегу, в Галате. Дальнейший путь от берега до Пантелеимоновского подворья (т. е. подворья, принадлежащего русскому Пантелеймонову монастырю на Афоне и известного с тем же именем) я совершил без малейших приключений1153 пешком в сопровождении все того же комиссионера – в какие-нибудь десять минут. Пантелеимоновское подворье находится в Галате недалеко от берега. Сюда я имел рекомендации и на это учреждение сделан был мой московский аккредитив. Оказывается, что здесь меня давно уже ждали, но
—312—
только не из Севастополя, а из Одессы, чем и объясняется быстрое исчезновение монастырского каика от парохода «Олег». Я почему-то ожидал, что турецкая таможня подвергнет меня тяжким мытарствам по поводу паспорта и багажа1154, но ничего такого не случилось. Только на подворье, когда комиссионер потребовал с меня франк за свободный, безостановочный пропуск чрез таможню, я увидел, что воображаемые мною мытарства пройдены в буквальном смысле – незаметно. Тут только я догадался, что значат те таинственные жесты, которые делал мой комиссионер каким-то туркам, в большом проходном здании, на которое я не обратил никакого внимания, но которое и было турецкой таможней. За франк таможенные чины дали мне свободный пропуск, не сделав даже попытки взглянуть в мой чемодан и саквояж. Скоро и приятно!
В Пантелеимоновском подворье мне дали прекрасный угловой номер в третьем этаже – с замечательно красивым видом на Золотой Рог и св. Софию. Послеобеденное время первого дня моего пребывания в Константинополе я посвятил на общий беглый осмотр близлежащих местностей – Галаты и Перы. Впечатление было весьма невыгодное для столицы Турции. Я и прежде отлично знал, что Константинополь грязный город: его неряшливость обратилась в притчу. Но все-таки действительность превзошла все мои ожидания (об этом впрочем скажем после). Само собою понятно, что без проводника я не решился путешествовать по переплетающимся друг с дружкой улицам Константинополя: я боялся участи доктора Елисеева, о чем упоминал выше. Любезные пантелеимоновцы приставили ко мне в качестве проводника какого-то пожилого славянина, Дмитрия, болтавшего и по-русски, и по-турецки, и по-гречески, но ни слова не знавшего на европейских языках. Он был моим чичероне во все время моего пребывания в Константинополе, хотя его познания по части мирских дел не были настолько обстоятельны, как бы это желалось мне. Стоит заметить, что
—313—
этот Димитрий (которого я для пущей важности всегда величал кир-Димитрий) мне выдавал себя за черногорца, но на самом деле он был чистокровным болгарином. Об этом его родопроисхождении я узнал случайно. Раз спрашиваю нашего швейцара в камилавке: «пришел ли мой черногорец» (т. е. кир-Димитрий). – «Какой он черногорец, он – болгарин». Sic! Значит, в настоящее время болгарину становится стыдно заявлять о своей национальности пред русским. Да, как видим, политика в Константинополе проникает даже в подвальные этажи и влияет там на ход дел... При первом беглом обзоре вышеупомянутых местностей мое внимание обратил на себя лишь роскошный султанский дворец Долмà-Бахчè, в который упирает главная улица Галаты, если идти вниз, по направлению к Восфору. Во-первых, этот дворец очень красив: он построен на самом берегу Восфора, а во-вторых, здесь заключен несчастный султан Мурад, предшественник и брат теперешнего главы блистательной Порты. Раззолоченные ворота и мертвенная тишина и какая-то опустелость дворца – производит меланхолическое впечатление. В часы отдыха от поездок и путешествий, я, сам не зная почему, очень часто приходил к этой раззолоченной клетке, и приглядывался и к самому дворцу и погружался в созерцании очень поэтической картины, открывавшейся отсюда на Восфор…
I
Обозрение древних святынь Константинополя. – Приготовления к обзору св. Софии, – самый обзор ее, – бабуши, – необыкновенное впечатление от созерцания внутренности храма и описание этого впечатления, – в храме много света, но не чрезмерно, – купол Софии и его архитектурная особенность, он придает красоту храму, но не служит ее основанием, – разные вопросы о теперешнем состоянии св. Софии, – турки на страже археологии, – в области исторических воспоминаний, связанных с именем св. Софии, – проповеди Фотия, здесь именно сказанные по поводу вторжения Россов, – мои недоумения, – София и лучшие из русских храмов, – камешки от софийской мозаики, – вопрос о подлинности их; – древний храм св. Ирины, – предание об одном многовековом платане, – бывшая древнейшая церковь св. Апостолов. – Поездка к святыням теперешнего Константинополя, впечатление от Стамбула, – храм «Живоносного Источника», – священная вода, – монах и я, – здешнее греческое
—314—
кладбище Баликли; – путь во Влахерн, – можно ли назвать эту дорогу «скверной»? Остатки Византийских стен, – оттоманское кладбище, – посещение Влахернского храма и монастыря, – русский колокол и его судьба; – в Фанаре и патриархии: храм св. Георгия, – что показывают здесь достопримечательного? – патриаршие покои, – ворота повешанного, – общее впечатление от греческих храмов. – Попутное посещение мечети Кахрие-Джамиси (древний монастырь), ее мозаики, – мой скепсис, – удар, нанесенный ему, – мысли и одно решение.
С чего было начать обстоятельное обозрение Константинополя1155, этого города древнего, нового, великого, гадкого, много интриговавшего прежде, не перестающего быть предметом интриг и по сию пору, города священного, богомерзкого? Я давно решил начать обзор Константинополя с величайшей его святыни, св. Софии, сделавшейся мечетью на другой же день по завоевании Византии турками. Но отправиться прямо в Софию и осматривать ее я не решался: мне представлялось это каким-то кощунством. Нужно было сначала приготовиться к этому священному делу, а потом и сделать его. Мое приготовление состояло в том, что я наперед осмотрел св. Софию с внешней стороны, не проникая в нее самоё, я обошел ее кругом, обходил обширную площадь, на которой она стоит, и некоторые близлежащие пункты. К сожалению, должен сознаться, что и непосредственное впечатление от внешнего обзора Софии не могло изгладить такого впечатления, какое у меня осталось от первого взгляда на Юстинианов храм, еще с рейда. И теперь мне показался он и невзрачным, и не имеющим таких размеров, как я воображал себе. Обозрение внутренности храма я отложил до следующего утра.
На третий день по прибытии в Константинополь, в
—315—
десять часов утра я поехал для внутреннего обозрения знаменитого храма. Не буду говорить о том, кто впускает сюда и что за это платится – это давно известно, по той же причине не буду упоминать и о тех бабушах (туфли), которые надевают при этом на ноги гяура, поверх штиблет, дабы он своими стопами не осквернил помоста магометанской досточтимой мечети. Замечу только, что и при бабушах, хотя и невольно, но не один раз я осквернял своими ногами столь тщательно хранимый помост этой последней. Бабуши оказались очень велики и при ходьбе незаметно для меня соскакивали с ног: разумеется, я сейчас же спешил заглаживать свой проступок... Наконец, я вошел в самый храм, окинул его взором и обомлел. Да как же он громаден! Я еще никогда не видал такого обширного храма! и какая неописуемая противоположность между его наружностью и внутренним видом! Снаружи он кажется вовсе не велик, а внутри оказывается громаднейшим. Конечно, и красота его чудная! Это как будто дорогая бомбоньерка парижского изделия, волшебством превратившаяся в грандиозное и грациозное здание. Легкость и гармония: ничего лишнего. Удивительно то, что с какой точки внутри ни рассматривать храм, – отовсюду он виден почти весь, и красота его не теряет от перемены точки зрения. Просто диво! Все лучшие описания и все лучшие художественные снимки, изображающие внутренность Софии, какие только нам встречались, все совершенно верны, потому что сам храм художественно прекрасен. Но ни одно описание этой внутренности, как бы оно ни было тщательно сделано, и никакая фотография и литография не могут возбуждать в душе и сотой доли того чистого наслаждения и того сладостно-величавого впечатления, которое дается зрелищем самого храма. Быть может, удивительнее всего то (это я сам глубоко прочувствовал), что чем больше ознакомляешься с храмом, тем больше и при том очень быстро сродняешься с ним. Вы чувствуете, что как будто вы уже давно знаете этот храм и теперь только восстановляете в памяти дорогие черты. Он как будто родной для вас храм. Лишь истинно художественные произведения способны возбуждать такие мысли и чувства!
—316—
Когда несколько улеглась сила первого впечатления, я старался дать себе отчет о подробностях зримого и чувствуемого. Храм был светел, но вовсе не так светел, как рассказывают другие, мне известные наблюдатели и описатели храма. Он ничуть не светлее других греческих храмов в Константинополе1156. Большое количество света, по моему мнению, – не составляет особливой принадлежности Софии. Купол Софии столько раз был описан, что я не решаюсь еще раз делать тоже самое: к тому, что всем известно, мне нечего прибавлять. Сознаюсь, что он не поразил меня громадностью. Но всеж он нечто неподражаемое. Почти всеми археологами признано, что купол – это есть ничто другое, как храм центрической (круглой) формы, вознесенный и утвержденный на верхней части другого храма базиликообразного, составляющего корпус софийской церкви. Утвердить храм (хотя бы и не великий) на другом храме – задача, разрешение которой требовало гениальности. Весь софийский купол из камня и прорезан множеством окон. На чем же он держится? и это в Константинополе, – где так часто бывают землетрясения? Кому неизвестен громадный купол, украшающий прекрасный храм в так называемом Новом Иеру-
—317—
салиме? Но построить этот купол ничего не стоило. Он сделан из картона. Факт. А из картона можно построить, думаю, и башню Вавилонскую. Американцы теперь, как известно, делают даже пушки из бумаги... Не то купол Софии: он из камня, он очень велик, он разрезан множеством окон... Впрочем, я не буду утверждать, как обыкновенно принято, что будто купол главным образом и придает красоту Софии. Если бы вместо купола просто находилось большое отверстие, как было в римском пантеоне, то, по моему мнению, храм ничего бы не потерял от этого. Весь остальной храм так прекрасен, что купол только прибавляет красоты, но не служит ее основанием. Говоря это, я, конечно, могу быть обвинен в проповеди археологической ереси; но все же откровенно должен сказать, что мне купол показался лишь прелестной деталью целого – не больше. Мозаические полы Софии теперь сплошь покрыты циновками, но это не только не портит общего жизнерадостного впечатления от храма, а даже усиливает это впечатление: мягкость шагов создает какую-то таинственность, ощущаемую посетителем при перемещении с одного места на другое. Притом же, как я заметил, циновки очень свежи (вероятно, они часто меняются), издают своеобразный бальзамический запах. Многим не нравится, что в Софии поклонниками ислама развешено в их целях на железных прутьях и цепях довольно много деревянных треугольников с простенькими светильниками1157, но я нахожу, что эти принадлеж-
—318—
ности мечети нисколько не мешают наслаждаться зрелищем великолепного храма и даже совсем не бросаются в глаза. Часто приходится слышать жалобы на небрежное хранение турками такого знаменитого памятника древности, как София. Это, положим, верно. Некоторые оконца в куполе совсем почему-то замазаны или известкой или глиной; тоже случилось с некоторыми большими окнами по стенам храма; голуби разгуливают по верхним галереям, проникая вероятно в разбитые окна, хотя я разбитых окон и не приметил (потому что не думал об этом). Все это так: но ведь не многим лучше было и в те времена, когда св. София была в руках христиан. На это можно было бы привести доказательства, но в этом я не вижу нужды. А главное вот что: Турки оставляют храм безо всяких изменений, как он есть. Они не делают в нем ни переделок, ни поправок, которые, несомненно, сделались бы наигоршими ухудшениями. Они просто-напросто замазывают глиной или известью разрушившиеся окна; они, так сказать, бальзамируют труп и предохраняют его от дальнейшего разложения. В этом смысле Турки являются наилучшими, самыми надежными хранителями археологических древностей. Что стало бы с Софией, если бы она была в руках греческих христиан? Без сомнения они давно бы переделали ее многое множество раз – и она давно перестала бы быть Юстиниановой Софией. Загляните в теперешние храмы греческие – в них нет никаких древностей. Греки такие же ценители археологических редкостей, как наши купцы, которые готовы раскрасить каждую церковную древность
—319—
самоновейшими яркими красками и облицевать сусальным золотом. С турок довольно и того, что они не обезобразили, не исказили Софии. Нужно притом помнить, что и их собственные мечети содержатся едва ли лучше, чем София.
Но довольно рассуждать на тему, которую каждый может разрешать по-своему.
Когда я достаточно освоился и уяснил себе настоящее состояние Софии, я невольно перенесся к воспоминаниям о прошедшем этого знаменитейшего храма. На верхних галереях, где теперь мирно воркуют голуби (как у нас, в Троицкой Лавре в трапезной церкви) прежде происходили целые соборы. Там создавались такие акты соборов, которые мы и теперь изучаем или со вниманием или недоумением, но всегда с интересом. Там, на этих галереях, создавалась история церкви. А самый храм разве менее насчитает заслуг у себя, начиная с глубокой древности? Не здесь ли происходили коронации и интроникации (патриаршие), провозглашалась анафема против одних и вечная память другим? Не сюда ли направлялись царские церемониальные выходы, которые совершались так часто и которые служили знаком того, что Византия есть центр православия? Вообще, София не только влияла на ход церковной истории, но и на ход политики, создавая и историю Византии вообще, и во всяком случае она была свидетельницей всех государственных переворотов. Не здесь ли в ее анафемах и провозглашении вечной памяти давалось направление умам: одно отвергалось, другое одобрялось в религиозно-умственных движениях времени? Но всего не перечтешь, что припоминалось мне при виде этого великого храма. Добавлю к сейчас сказанному разве одно: София почти в течение тысячелетия оглашалась проповедью константинопольских патриархов, – то мирной и грозной, то витиеватой и простодушной, то властной и смиренной и т. д. Не здесь ли глаголом жёг сердца знаменитый Фотий, неутомимый проповедник, бравший бразды слова благовременно и безвременно? И припомнилось мне содержание его горячих проповедей, произнесенных по поводу Россов (русских), подступивших в 864 году летом к стенам Констан-
—320—
тинополя и грозивших обратить его в развалины. Возвратившись в отечество, я снова перечитал эти знаменитые импровизации Фотия и старался выяснить, какое впечатление на слушателей могли иметь эти полные душевной горечи и почти отчаяния слова его: πόϑεν ἡμῖν ὁ ὑπερβόρειος οὖτος καὶ φοβερὸς ἐπέσκηψε κεραννός; συνϑρήνῃσον μοι ταύτην τὴν Ἰερουσαλὴμ, οὐκ ἀλοῦσαν ἤδη καὶ χαμαὶ πεσοῦσαν, ἄλλ’ ἐγγὺς κειμένην τοῦ ἀλώματος. Συνϑρὴνησον τὴν βασιλίδα τῶν πόλεων1158. Я уверен, что слыша слова проповедника, все плакали, как плакали ниневитяне, внимая грозным речам Ионы. Я ясно представляю себе: как проповедовали Византийские патриархи в Софии и какое впечатление их проповеди производили. Но за то я никак не могу представить себе, как происходило торжественное богослужение в Софии. Самая апсида Софии очень мала, не велико место отведено и для солеи. Я никак не могу представить себе: где могли размещаться: патриарх, многочисленные архиереи, сонм священников, – вовремя торжественного богослужения? Где становились диаконы, возглашая ектении, где находили себе место чтецы, певцы, кадиловжигатели, свещеносцы и т. п.? Турки позволяют свободно ходить апсидой и на солее, но я ходил, мысленно размерял пространство, соображал, а в результате не получилось ничего.
Но пора уж и распроститься с Софией. Я знаю все лучшие храмы русской церкви: Исаакия и Казанский в Петербурге, Софию в Киеве, Владимирский в Херсонесе и, конечно, Успенский собор и храм Христа Спасителя в Москве. Но все они не могут производить того впечатления, как св. София Константинопольская. Этот храм единственный в своем роде. Паши гг. Тоны не в состоянии сравниться с Анфимием из Тралл и Исидором
—321—
из Милета, строителями храма юстинианова, не имеющими биографии, но стяжавшими бессмертную славу1159.
Выходя из Софии, я припомнил, что один из моих добрейших сослуживцев поручил мне достать для него несколько камешков от какой-нибудь софийской мозаики. Я принялся за исполнение этого поручения. Но самому мне ковырять камешков не позволили. Это воспрещено. Не сразу страж-турок сдался на мою просьбу достать нужных мне камешков. Он сначала отнекивался, но потом дело уладилось. Разумеется, переговоры за меня вел мой кир-Димитрий. В моих руках очутилось что-то около 20 мозаических камешков, а в карман турка взамен их пошла небольшая турецкая монета. Мой дорогой сотоварищ, когда я передал ему эту драгоценность, усомнился: да подлинные ли это камешки от софийской мозаики? не подделка ли это? но... но, во-первых, турки народ совестливый (это говорят все знающие их) и греха на душу не примут, а во-вторых, стоило ли из-за ничтожного бакшиша, который разве с пренебрежением взял бы в руки официант русской гостиницы, подделывать мозаические камешки? Полагаю, что подделать их, ведь, не совсем легко.
В Стамбуле, кроме св. Софии, находятся два знаменитых, древних Византийских храма: св. Ирины, превращенный теперь в какой-то арсенал, доступ в который закрыт, и храм Апостолов – это усыпальница Византийских императоров, начиная с Константина Великого. Храм св. Ирины, находящийся подле Софии и отделенный от нее лишь толстой старинной стеной с воротами, сохранился замечательно хорошо и долго ласкал мои взоры своим сливочного цвета мрамором. Возле него находятся массивные надгробные памятники-саркофаги Византийского периода, впрочем, перенесенные сюда из другого места. На площади Ирининского храма показывают толстейшее старое дерево-платан – с обломленной вершиной, но с зеленеющими еще ветвями. Мне кажется, что это дерево
—322—
имеет многосотлетнюю древность. Немного повыше роста человеческого в стволе дерева воткнуты железные крючья противной формы: мне сказывали, что будто бы на этих крючьях было повешено много христиан во время взятия Константинополя Турками. При мне некоторые туристы срывали с дерева широкие листья на память. Я не сделал этого. Место это глухое, несмотря на прекрасную площадь, с которой открывается приятный вид. – Храм св. Апостолов, по всем видимостям, не сохранился в первоначальном виде, будучи превращен в турецкую мечеть с именем Магометовой. Он с виду походит на Софию, на которую в древности не походил и, значит, подвергся значительной переделке. Утверждают, что в его громадных подвалах находится много древностей и гробниц, никем не исследованных. Мечеть в настоящее время окружена зданиями, в которых помещаются медрессе, т. е. магометанские школы, в которых получают соответственное образование моллы. Она находится почти в центре Стамбула. Для меня приятно было видеть этот, хотя и малый, остаток старины, имеющий столь тесное отношение к моей специальности. Великие тени прошлого замелькали в моем воображении.
Спустя несколько дней после обзора св. Софии, я предпринял путешествие по тем местам Константинополя, которые составляют его святыню в настоящее время. Было утро, приблизительно часов девять. Я с верным мне кир-Димитрием двинулся пешком к мосту, перерезывающему Золотой Рог в нижней его части, прошли очень длинный мост, заплатив по 10 пара (2 к.) с человека за право переломать себе ноги, проходя этот удивительный мост и достигли извозчичьей биржи, всего на всего истратив на путешествие минут 12. Здесь оказалось много извозчичьих карет (кажется, для турчанок) и фаэтонов с хорошими лошадьми и кучерами в фесках (они сидят на своих высоких козлах точно какие паши). Путь предстоял очень большой. Взяли фаэтон и поехали. Прежде всего, нам нужно было ехать к Живоносному Источнику. Для того, чтобы достигнуть этого места, пришлось насквозь перерезать весь Стамбул, обширнейшую
—323—
часть города1160, которая некогда и составляла самую Византию. Проезд Стамбулом был очень поучителен, потому что знакомил с главной частью Константинополя, обнаруживая все прелести турецкого неряшества в постройках и привычках. Наконец, по прошествии, кажется, целого часа, мы выехали из города, если не ошибаюсь, силиврийскими воротами и очутились в поле – не зеленом нашем поле, а Константинопольским июльском, желто-сером, унылом. Стало попадаться много деревьев. Чувствовалось, что мы за городом. Проводник сказал мне, что ранней весной поля здесь покрываются пышной травой, деревья получают роскошную листву и жители Константинополя приходят и приезжают сюда насладиться прелестями весны. Я этому очень верю. Местность приятная и может доставить наслаждение в весеннюю пору. Но вот мы приехали в монастырь, заключающий в своих стенах знаменитый «Живоносный Источник». Пред вратами, несмотря на будничный день, расположилось множество экипажей, свидетельствуя о массе богомольцев. Больше всего сюда стекается богомольцев по пятницам. Прежде всего, мы отправились к «Источнику». Он находится в небольшом пещерном храме, похожем на такой же храм, вмещающий икону Черниговской Божией Матери и существующий возле Троицкой Лавры в так называемом Черниговском ските. Источник заключен в водоем. Вода его вкусна и прозрачна. Я испил ее и даже оросил себе голову. В храме пели молебен по-гречески, спешно и нестройно. Богомольцы омывали себе лицо водой, пили ее, слушали молебен. При храме, говорят, есть отдельная комната, где за особое вознаграждение позволяется облить себя водой (ради укрепления или восстановления здоровья) с головы до ног. Но я, конечно, не делал этого. По выходе из пещерного храма, мы прошли в главный храм. Здесь повстречался мне монах, который громко стал возглашать: «давай, давай» на чисто-русском языке. Обращение было сделано ко мне. Но я не
—324—
догадывался: чего ему «давать» несмотря на три медных тарелки, которые стояли предо мной на прилавке. Я и тогда постарался бы не догадаться, что ему нужно, если бы в добавок к оглушительному окрику, он еще схватил бы меня заворот. Храм светел и привлекателен, содержится в большом порядке. Вообще, вся эта поездка произвела на меня приятное впечатление; все виденные мной в эту поездку греческие храмы мне понравились. Вокруг монастыря расположено самое богатое греческое кладбище, известное под именем: Баликли. Здесь можно было видеть несколько могил патриарших возле храма. Кладбище осенено множеством деревьев; немало повсюду виднеется богатых мраморных памятников разнообразной формы. Чувствовалось легко, зелень привлекала взоры. Но нужно было поспешать к другим святыням Константинополя. Ехать пришлось что-то очень долго, по невозможной дороге. Русские корреспонденты, когда описывали погребальную процессию патриарха Дионисия, скончавшегося в августе прошлого года, процессию, двигавшуюся по этому самому пути и направлявшуюся к «Живоносному Источнику», месту последнего упокоения почившего святителя, называли эту дорогу «скверной», но это слишком снисходительное название. Дорогу следует назвать костоломной. Я думаю, что в таком виде оказались дороги на острове Искии после известного землетрясения. По пути вместо песку разбросаны большие булыжники, которые от времени хоть немного и сгладились, но в сущности представляют собой лишь препятствие к движению. Направо тянулась знаменитая Византийская стена, сохранившаяся настолько, что по ней можно судить, какова стена была в свое время. Собственно, это не стена, а стены, ибо ясно видно, что за одной стеной была другая, а за другой третья. Сохранились кое-где значительные остатки древних башен, составлявших звенья этих стен. Я никак не ожидал, чтобы остатки стен и башен были так значительны. Кроме того, возле стен идет глубокий искусственный ров или канал, облицованный прочными камнями. В этот канал впускалась прежде вода из Мраморного моря. Теперь он заброшен. Для каких целей служил канал – сказать не умею. По левую сторону пути идет
—325—
сплошной лес кипарисов, служащий кладбищем для правоверных мусульман. Казалось, конца не будет этому кладбищу. Но вот мы достигли Влахернского монастыря. В храме богомольцев не было, но он был открыт. Здесь хранится древняя икона Влахернской Божией Матери. Есть в храме и св. источник, заключенный в водоем. Вода вкусна. В этом источнике в древности в известное время омывали свое тело христианнейшие Византийские императоры. Храм не велик, но производит впечатление удобного прибежища в молитве. Вся внутренность монастыря покрыта богатой растительностью; под сенью дерев поставлены столики; виднеется гостиница или точнее ресторан. В праздничные дни богомольцы остаются после богослужения посидеть в зелени, попить кофе и что-нибудь покушать. Жалею, что не был свидетелем такого зрелища. Я представляю, что картина должна носить идиллический характер. Во Влахерне можно видеть разбитый колокол, висящий на столбе. Говорят, что он пожертвован москвичами, но Влахернская братия, по неумению звонить, разбила его. Для звона теперь служит колокольчик средних размеров. Кстати сказать, что звонят греки пренеприятно (не так как у нас). Их звон похож на католический, но много хуже. Звон «во все» не практикуется – быть может и запрещен турецким правительством. От Влахерна недалеко и до знаменитого греческого квартала: Фанар. А в нем, как известно, помещается Константинопольская патриархия. Резиденцией патриарха служит монастырь св. Георгия. Дорога в Фанар и из него показала мне, что эта местность одна из самых грязных и заброшенных. Но это замечание не относится к самой патриархии. Монастырь Георгия представляет собой оазис среди людской пустыни. Он наполнен растительностью. Храм не особенно велик, но изобилует светом. Сердце жизнерадостно трепещет, чувствуя неожиданный переход от ощущений тягостных к радостным. В храме все хорошо. Люстры, заменяющие наши тяжеловесные паникадилы, переливают всеми цветами радуги. Чисто, воздух здоровый. Мы ожидали встретить здесь много замечательных святынь и достопримечательностей, но очень ошиблись. Показывают не-
—326—
сколько останков от мощей. На длинном и узком столе поставлены три ковчега, имеющие форму маленьких гробиков, и в них заключаются: в одном кости святой Евфимии мученицы, в другом Феофании, жены Льва Мудрого, в третьем Соломии, матери Маккавеев. Непосредственно к ним прикладываться нельзя: кости видны чрез стекло, вставленное в верхней, более широкой части ковчегов. Для меня особенный интерес представляли останки св. Евфимии, имени которой был посвящен храм в Халкидоне. А в этом халкидонском храме происходил знаменитейший из вселенских соборов – Халкидонский. По там (в Халкидоне), судя по описанию историка Евагрия, почивали целокупные мощи мученицы, а не малый останок от них. Показывают также кафедру Златоуста. Это высокий деревянный стул или кресло из черного дерева с высокой спинкой и длинными ножками. Ясно, что это не подлинная кафедра Златоуста. Ибо Софийский храм, где находилось епископское седалище Златоуста, дважды сгорел до времени Юстиниана; да и кафедра, конечно, была мраморная, а не деревянная. Какой эпохе принадлежит стул, теперь показываемый в патриархии, сказать не умею. Форма стула – венецианская. Еще показывают икону Богородицы и свечной ящик с инкрустациями (не употребляющийся в дело) с присовокуплением сведений, что будто это – предметы, составлявшие принадлежность софийского храма пред его метаморфозой в мечеть. Дальше осматривать было нечего в Георгиевской церкви. Пономарь-грек, сущий Адонис по красоте лица, но в пиджаке, отверзший нам двери храма и ознакомивший с его святынями и достопримечательностями, получил небольшой бакшиш, без которого нельзя обойтись на Востоке – и мы оставили осмотренную церковь. – Патриаршие покои не поражают ничем. Это скромное жилище, какое у нас имеет архимандрит порядочного монастыря; но все же помещение очень прилично. Сам патриарх (Дионисий) всю весну и лето этого года не жил в городе, а на собственной даче, близ Никомидии (сообщение по железной дороге) и как известно, в августе неожиданно скончался. Внутри монастыря бросаются в глаза ворота, совершенно отдельно стоящие и замкну-
—327—
тые; если не ошибаюсь, столбы их каменные, а створы деревянные. Ворота не новы. Это те самые ворота, на которых (в 20-х годах текущего века) повешен был Турками патриарх Григорий V, ошибочно считающийся знаменитым иерархом. Что это демонстрация или реликвия? или то и другое вместе? Как бы то ни было, толерантные или индифферентные турки и ухом не ведут при виде такого оппозиционного факта. По другую сторону улицы, рядом с монастырем, находится хорошенький сквер, принадлежащий патриархии. Из Галаты и Перы в патриархию можно приезжать срочным пароходом, что очень удобно. – Время близилось к двум часам, и мы поспешили в Перу, чтобы присутствовать на одном религиозном мусульманском зрелище, начинавшемся именно в два часа того же дня (но об этом скажем в своем месте).
Из посещения греческих храмов, вышеописанных и некоторых других, мы вынесли очень благоприятное впечатление. Светлые, со вкусом убранные, чисто содержимые греческие храмы как-то успокоительно, миротворно и отрадно действуют на душу. Они не подавляют, как это бывает в очень больших и массивных храмах, – человека, возбуждая в нем чувство своего ничтожества, не поселяют страха и трепета в сердце, а поднимают дух, вливают в него сладостное чувство небесного мира, насаждают мысль о том, что мы не сосуды только скудельные, но и чада сыноположения…
Пилигримствуя при вышеупомянутом случае по греческим храмам, известным своими святынями, я по дороге заехал в одну мечеть, в которой нет христианских святынь, но есть высокого достоинства художественные произведения христианской древности. (Об этой мечети мы не упомянули в своем месте, не желая прерывать нити нашего рассказа, касающегося одного определенного предмета). И не раскаялся в этом. Разумею: мечеть Кахрие-Джамиси1161, славящуюся христианскими мозаиками, в ней
—328—
сохранившимися. По дороге во Влахерн я заехал и в эту мечеть, не предполагая однако найти в ней что-либо особенное. Я не был знаком с мозаиками Кахрие-Джамиси в хороших снимках; но за то знал блестящие снимки софийской мозаики, изданные Фоссати и сделанные этим художником при реставрировании Софии в 40-х годах, не менее блестящие снимки Солунской мозаики Тессье и наконец поражающие своим изяществом снимки с катакомбных фресок Перре. Все эти снимки, как слишком красивые, мне казались подозрительными по отношении к точности, – преукрашенными. Тоже чувство недоверия испытывал я и приступая к обзору мозаики указанной мечети. Я полагал найти вместо прославляемых за свою красоту мозаик что-нибудь тусклое, неясное, неопределенное словом, слишком археологическое. Но меня постигло приятное разочарование. – Мечеть стоит в захолустье Стамбула, – таком захолустье, подобного которому, пожалуй, еще и не найдешь в Стамбуле, где стоит эта мечеть. Пришлось ехать какой-то похожей на проселочную дорогой и спуститься чуть ли не в овраг, где, как оказалось, и находится мечеть. Надежда встретить здесь что-либо замечательное еще больше ослабела во мне. Но стоило только войти в мечеть, как всем сомнениям сейчас же наступил конец. Древние притворы храма, обращенного в мечеть, оказавшиеся не нужными для Турок, остались почти в том же виде, какой они имели в ХV-м веке. А в этих притворах находится большое количество христианских мозаик. И что это за мозаики? Если не все, то многие из них, именно те, которые меньше пострадали от времени и неряшества Турок, просто очаровывали взоры: лики и фигуры Богоматери, Предвечного Младенца, праведного Иосифа, волхвов, пастырей и различных аксессуарных персонажей – в различных художественных комбинациях – выступают пред зрителем в ярких, почти свежих цветах и являются исполненными жизненной правды. Каким образом эти мозаики так хорошо сохранились и каким образом посредством такого неблагодарного материала, как камешки, можно придать изображениям жизненность и движение, вообще художественную правдивость? Это не могло
—329—
не поразить женя. И хотя не полное освещение, которое составляет недостаток мечети – не дает в совершенстве уловить каждую деталь, но это не мешает зрелищу быть глубоко поучительным. Замечательно: по сторонам внутренней двери, ведущей в мечеть, находятся два большие мозаические изображения апп. Петра и Павла; эти мозаики невольно должны бросаться в глаза каждому мусульманину, входящему в мечеть. Но турки, оказывается, – народ себе на уме. Они сделали некоторые приспособления, благодаря которым мозаические изображения Петра и Павла становятся невидимыми, когда входит в мечеть турок и напротив являются во всей своей красоте взору христианина, когда этот посещает Кахрие-Джамиси. Дело делается просто. Рядом с изображениями повешены деревянные щиты или ставни, которыми закрываются мозаики, когда мечеть открыта для Турок, и которые открываются, если приходит христианин и несет бакшиш. – Мечеть и посещение ее ясно показали мне, какое значение имеют путешествия для человека, призванного заниматься наукой. Никакие описания, никакие рисунки не убедили бы меня в том, в чем убедили меня в самое короткое время собственные глаза. Я вошел в мечеть сомневающимся, а вышел отсюда глубоко верующим. Прекрасные мозаики, дошедшие до нас от древности, как я ясно уверился, не суть плод фантазии археологов, нередко грешащих увлечениями в области своей специальности, но действительные, реальные факты. Безмолвный урок, преподанный мне в Кахрие-Джамиси, послужил мне в пользу. Я тогда же решил обозреть при случае и другие прославленные христианские древности – в уверенности испытать такое же наслаждение, какое доставили мне мозаики этой мечети. Я составил себе и план такого путешествия1162.
А. Лебедев
(Окончание следует)
Лебедев А.П. Мысли и чувства по поводу одного русского открытия в области науки древней церковной истории. [Рец. на: Самуилов В.Н. История арианства на латинском Западе. СПб., 1890] // Богословский вестник 1892. Т. 2. № 5. С. 330–359 (2-я пагин.)
Писмя бо убивает (2Кор.3:6).
Когда известный берлинский профессор церковной истории Адольф Гарнак в 1888 году выдал в свет тощую книжку под очень-очень скромным и даже совсем не интересным заглавием: «Псевдо-Киприановский трактат: De aleatoribus (об игроках в кости) есть древнее латинское христианское сочинение и есть труд римского епископа Виктора I»1163, то один из немецких ученых (Jülicher) подверг критическому разбору сочинение Гарнака и такими словами начал свою рецензию: «если бы Гарнак ничего больше не написал кроме этого историко-литературного сочинения о таком произведении, которое ошибочно помещалось между творениями Киприана и которое до сих пор оставалось без внимания, то этот один труд его был бы достаточен для того, чтобы считать его мастером (Meister) исторической науки»1164. И этот отзыв вполне верен, если не брать во внимание особенностей направления Гарнака.
Если от церковно-исторической науки иностранной (в области древней церковной истории1165 перенесемся мысленно к русской литературе, относящейся к этой же научной
—331—
сфере, и посмотрим: не встречалось ли и здесь таких же приятных явлений, об одном из которых говорит критик Гарнака, то должны будем сознаться, что ничего такого здесь искать невозможно. Не углубляясь вдаль прошедших времен, по всей справедливости можно сказать, что по крайней мере в последние двадцать лет (когда стали действовать новые, более совершенные Академические Уставы, – уставы 1869 и 1884 г.) русская церковно-историческая наука не дала ни одного сочинения, о котором можно было бы сказать хоть что-либо похожее на то, что говорить вышеупомянутый немецкий критик о сочинении Гарнака. Этот последний, т. е. немецкий критик, потому так высоко оценивает сочинение Гарнака: «Псевдо-Киприановский трактат», что оно представляет собой ряд церковно-исторических открытий большего интереса и необыкновенной свежести. Но этого-то элемента и нет в русской церковно-исторической науке, посвящающей себя изучению древней церковной истории. Все, что пишется на русском языке по части древней церковной истории, представляет собой вообще подражание, а в частности сознательную или бессознательную репродукцию и переделку чужих, преимущественно немецких, изысканий, – репродукцию и переделку чужестранного, но на новый лад.
Мы однакож далеки от того, чтоб утверждать, что будто в русской церковно-исторической науке и не появлялось никаких опытов, свидетельствующих о стремлении хоть немногих авторов делать некоторые научные открытия. Такие опыты встречаются, но здесь мы имеем дело с открытиями микроскопического свойства или же разве несколько более того. Эти открытия не вызывают ничьих восторгов, никаких похвал, не возбуждают чувства благодарности (и это совершенно справедливо), потому что они не возбуждают действительного живого интереса и остаются достоянием самого тесного кружка специалистов, да и то не всех, а только самых внимательных, следящих даже за микроскопическим обнаружением жизнедеятельности нашей науки. Русские открытия не назначаются к тому, чтобы осветить новым светом какую-либо целую эпоху или часть эпохи, какую-нибудь очень важную группу явлений или замечательнейшую церковно-историческую лич-
—332—
ность. Они имеют чрезвычайно скромные цели и удовлетворяются этими целями, не ища сделать хотя бы сколько-нибудь значительный переворот в науке.
Отчего зависит такое явление, отчего церковно-историческая русская наука до сих пор была не в состоянии сделать ни одного серьезного открытия – решать этот вопрос мы не беремся, по той уважительной причине, что и сами мы принадлежим к числу подсудимых. Разъяснение печального факта предоставим истории будущего времени.
Сознаемся, что в виду сейчас высказанного нами, мы отводили русской церковно-исторической науке очень невысокое место. Мы ставили её ниже церковно-исторической науки – германской, французской, английской, итальянской, норвежской, новогреческой, уравнивали ее с испанской, голландской и датской и ставили выше лишь болгарской, сербской и черногорской.
Волей-неволей помирившись с невысоким положением нашей русской науки, мы перестали ожидать от нее в настоящее время чего-нибудь серьезного, такого, что свидетельствовало бы о способности этой науки делать сколько-нибудь важные научные открытия.
Такими, далеко не оптимистическими, глазами смотрели мы на состояние нашей науки, науки дорогой и любимой нами... Но случилось нечто, совсем нами не предвиденное. Нашему скепсису нанесен был сильный удар, тем более сильный и поразительный, что мы его не ожидали и к нему не приготовились.
Явилось в свете русское (магистерское) сочинение, по древней-церковной истории не столь тощее, как выше названное сочинение Гарнака, но под столь же скромным и нисколько не заманчивым заглавием, как это же: «История арианства на латинском Западе» (С.-Петерб. 1890) и тем не менее глубоко-знаменательное и внушительное, дававшее, по-видимому, право гордиться тем, что и наша наука твердой и решительной ногой становится на путь серьезных открытий, – сочинение, принадлежащее перу Вячеслава Никандровича Самуилова.
Сочинение поражало своими достоинствами. Автор владеет превосходным знанием языков греческого, латин-
—333—
ского, французского, немецкого и английского: по части источников и новейшей литературы вопроса он является полным хозяином своего дела, хозяином вполне самостоятельным. Чрезвычайно осторожный автор и малейшего шага не делает без того, чтобы не навести обстоятельной справки в нужнейших книгах. Мало того, автор замечательно предупредителен: он не расположен мучить читателя неизвестностью относительно того, как именно о том или другом предмете говорится в источниках: необходимейшую выдержку из источника всегда можно найти под строкой в сочинении. Значит, он сам помогает читателю судить автора вполне беспристрастно и избавляет его от нелегкого дела возиться с фолиантами, которые не у всех же под руками. Но все это ничто в сравнении с самым содержанием сочинения. На мой взгляд, книга разрешала один из существеннейших вопросов науки древней церковной истории. В самом деле: она посвящена одной из важнейших эпох древнехристианской истории – истории церкви знаменитого ІV века, ставила свою задачу замечательно широко: говоря о западном арианстве, автор посвящает чуть не большую часть своего сочинения восточному арианству, этому родоначальнику западного явления того же имени, и изучает этот предмет документально и серьезно. А превыше всего, являлась, на мой взгляд, идея, проведенная в сочинении и дававшая ему высокую ценность. Кому неизвестно, что ІV век невозможно понять, если не прилагать полного тщания к изучению истории арианства? Много такого тщания обнаруживает церковно-историческая наука и немецкая, и французская, и английская. Но богатством и широтой результатов, к сожалению, не может похвалиться и эта препрославленная наука. Оставался в достаточной таки тьме один из важнейших вопросов по истории арианства – вопрос об арианстве посленикейского периода, начиная со времени смерти Константина Великого и до смерти самого арианства. Кто знаком с сочинениями св. Афанасия, св. Илария, св. Василия, свв. Григориев Богослова и Нисского, Епифания, церковных историков Сократа и Созомена, тот отлично знает, что история арианства указанного сейчас периода представляет невероятный хаос. Ясно и
—334—
вполне точно понять что-нибудь здесь, подвести изучение предмета к каким-нибудь исходным точкам и принципам – казалось невозможным. Лучшие умы западной науки углублялись в изучение этой области, но бесплодно. Хаос оставался хаосом, тьма не прояснялась. История арианства этой эпохи по его тенденциям представлялась каким-то кладом, который не давался в руки. Оказывалось напр., что ариане данного периода от своего главы Ария почти совсем отторглись, но, в тоже время не думали искать убежища и в лоне православия; между собой они поднимали бесконечные споры, так что можно было счесть их какими-то безумцами, несмотря на то, что между ними встречались, по выражению нашего автора, люди «даровитые» и «талантливые»; один арианский собор сменялся другим новым, одно вероизложение в самый короткий промежуток времени сменяло другое, становясь на месте последнего; доктрины менялись, принимая какие-то утонченно-странные оттенки; игра словами достигла последнего предела. В это-то царство тьмы и захотел внести луч света наш автор. Попытка достойная похвалы. Он, как казалось ему, а вслед за ним и мне, открыл то, чего до сих пор не удалось открыть никому, ни одному из бесчисленных европейских ученых – открыл в хаотическом беспорядке признаки гармонии и объединяющих начал. Луч света зажигался... Пристальное изучение документов привело автора, казалось, к блестящей мысли, что почти все ариане, представлявшие своими доктринами такой хаос – в сущности имели одного руководителя, следовали одной готовой системе, и при всем разнообразии мыслили по самым существенным вопросам одинаково, опираясь на один, ими признаваемый авторитет. Кто же этот руководитель ариан? Чья система легла в основе разнообразных арианских доктрин? Лица всем известного и славного, сочинения которого на столе у всех церковных историков давнего и нашего времен. Руководителем ариан, по расследованиям автора, был знаменитый Евсевий, епископ кесарийский, бессмертный церковный историк... Каково открытие?.. О, Бауры, Неандеры, Гарнаки, Гуоткины посыпьте пеплом главы ваши от печали, что проглядели вы то, что сумел рассмотреть
—335—
молодой русский ученый, едва-едва оставивший ученическую скамью...
Я был в восторге. Пали вереи железные… Отныне русская церковно-историческая наука должна занять почетное место в ряду европейских ее сестер. Нашелся человек, которого надлежит признать Meister-ом, первым Меіster’ом нашей науки. Наступила эпоха в развитии нашей науки, которой тщетно ожидали любители ее. Я готов был призвать собратьев науки к тому, чтобы они вручили пальму научного первенства нашему автору. Говорю это совершенно серьезно, хотя и облекаю свою мысль в метафорическую оболочку. В таком направлении я намеревался писать статью для какого-нибудь журнала и оповестить имеющих уши слышать о появлении перворазрядной звезды на небосклоне русской церковно-исторической науки.
Но тут, когда я принялся за осуществление сейчас указанного намерения и взял в руки перо – но тут случилось нечто столь неожиданное, чего описать невозможно. Если бы я упал с облаков да прямо в грязь, я менее быль бы поражен, чем теперь.
После всех моих восторгов и ликований, признаю долгом совести объявить сочинение г. Самуилова по основной его идее, составляющей конечно суть дела, не заслуживающим никакого внимания и представляющим собой плоскую фальсификацию.
Я не буду проводить читателя по тем терниям, среди которых мне пришлось проходить в достижении этого плачевного результата, хотя, конечно, моим намерением в этом странствовании было лишь то, чтобы яснее и точнее определить ценность открытия; я не буду говорить обо всех бесконечных разочарованиях, которые овладевали мной, когда я стал со вниманием изучать вопрос, идя за автором в том же направлении, которое с такой эрудицией пройдено им самим. Если бы я поведал читателю о том пути, каким я прошел, в конце концов достигая печального результата, о котором говорю, то потребовалось бы написать книгу, не меньшую той, какую создал разбираемый автор. Но это утомило бы читателя,
—336—
да и у меня отняло бы слишком много времени, нужного на что-нибудь более полезное.
К счастью, сам автор надоумил меня, каким бы образом можно написать о его книге немного, а сказать о ней все.
Г. Самуилов пред публичной защитой своего сочинения, в качестве магистерской диссертации, произнес речь, которая напечатана. А в этой речи он любезно указывал, что главных доводов в пользу его идеи, проведенной в его книге, т. е. идеи о том, что Евсевий кесарийский был «первоучителем», «духовным вождем» ариан посленикейского периода и что эти ариане «с буквальной точностью повторяли мысли», раскрытые Евсевием в особенности в одном из его сочинений – таких доводов два: I) существование полного согласия между воззрениями ариан, приписываемыми этим последним в одном послании (указе) императора Валентиниана, и одним сочинением Евсевия (посланием его к кесарийцам); II) свидетельство арианского епископа Максимина о том, что он считал Евсевия своим «первоучителем»1166. Прочим своим доводам автор придает второстепенное значение. Он говорит вслед за тем, что нами сейчас указано: «сравнение всех арианских систем (чем, скажем кстати, автор усердно занимался) с системой (т. е. с предпо-
—337—
лагаемой догматической системой) Евсевия только подтвердило этот неожиданный вывод».1167 Следовательно, дело ясное: если мы докажем, что два вышеупомянутые доводы автора оказываются не состоятельны, то остальные доводы, только подтверждающие два первых, лишатся всякого значения, ибо им будет ровно нечего подтверждать собою…
Итак за дело.1168
I.
Вопрос: доказывает ли первый из вышеприведенных доводов автора то, что нужно было доказать?
Ответ: нет, нисколько не доказывает.
Что ариане посленикейского периода интересовались сочинениями Евсевия кесарийского и усваивали его догматические воззрения, почитая эти воззрения руководством для своих неправославных доктрин, – как думает г. Самуилов, об этом, к его прискорбию, прямо и открыто нигде ни в каких исторических документах, не говорится ни слова. Автору, при таких обстоятельствах, оставалось сделать одно из двух: или вновь открыть до-
—338—
кумент, доказывающий его мысль, или истолковать в подобном роде какой-нибудь уже издавна известный документ, т. е. расшифровать его (другими словами: тоже сделать открытие, но не по части обогащения науки источниками, а по части обогащения ученого мира новыми сведениями). Автору не удалось сделать открытие первого рода, а потому он вынужден был удовольствоваться открытием второго рода. В сущности и открытие этого второго рода доставило бы автору (говорю это без малейшей иронии) неувядаемую славу в ученом мире; но, к сожалению слава достается в удел лишь немногим лицам, а потому неудивительно, если такой славы не достиг молодой автор со своим открытием, ибо его открытие оказывается грубой фальсификацией…
О влиянии догматических воззрений Евсевия, поскольку они выражены в его известном послании к кесарийцам (написанном в 325 г.) автор решается судить на основании документа, который он и сам называет «очень странным» – по «посланию западного императора Валентиниана», написанному к азийскому обществу (в 370 году). Но прежде всего приведем собственные слова автора по этому поводу. «Иллирийские (православные) епископы, пишет автор, кажется в 370 году собрали большой собор в Иллирике. Здесь один из членов собора сообщил епископам о печальном состоянии Востока, находившегося под управлением (императора) Валента. Отправляя (потом) послов к Валентиниану, собор, вероятно, просил этого последнего обратить внимание на положение восточных. Валентиниан приложил к соборным (иллирийским) актам от себя послание к восточным епископам. Это послание существенно важно для доказательства, что западные омии1169 были последователями Евсевия кесарийского»1170. Нужно сказать, что в рассматриваемом
—339—
документе (послании Валентиниана) ведется довольно обстоятельная речь о каких-то арианах, их воззрениях; этих-то ариан автор признает именно «омиями», (воображаемыми) последователями Евсевия. Для подтверждения своего мнения, что характеризуемые в этом послании ариане действительно верные ученики Евсевия в догматическом отношении, автор сравнивает два послания: Валентинианово и Евсевиево (к кесарийцам) – одно с другим. А в результате этого сравнения у автора получается замечательное будто бы сходство воззрений Евсевия и мнений, приписываемых арианам в послании Валентиниана. «Группа ариан на Западе с буквальной точностью повторяли мысли, раскрытые в послании Евсевия к кесарийцам», уверяет автор под влиянием своего сравнения двух указанных документов. Не то получится в результате, если мы по обязанности рецензента, возьмем на себя скучный труд сличения тех же двух посланий, – в результате окажется нечто совсем неожиданное: сходства между посланиями нет никакого, различие между ними полное – до противоположности.
Итак займемся проверкой того сравнения посланий, которое было обещало такие богатые плоды г. Самуилову. Но прежде этого дела кратко разберем то предварительное замечание, которое делает автор, желая поселить доверие в читателе к той операции, какую он производит над текстом сказанных двух посланий. – В послании Валентиниана он нашел одну фразу, которая, как показалось ему, в несомнительной степени доказывает, что ниже в том же послании приводятся слова и мнения именно Евсевия кесарийского (имени которого – сказать кстати – вовсе не упоминается здесь). Фраза читается так: «Единосущие мы (Валентиниан) понимаем не так, как некогда толковали неискренно подписавшие наше исповедание» (т. е. Никейский символ). Эти слова, по-видимому, не имеющие никакого особенного значения, приводятся автором неизвестно зачем в греческом тексте, как будто бы греческий текст (которым автор так часто злоупотребляет, приводя на
—340—
нем изречения и тирады нередко без всякого уважительного повода) обладает какой-то магической силой обращать несомненную ложь в достоверную истину… Процитировавши на оригинальном языке указанную фразу, автор затем утверждает, что будто бы она может относиться исключительно к одному Евсевию кесарийскому и больше ни к кому. «Разъяснение слова: единосущный с точки зрения не искренно подписавших никейский символ, мы имеем только у Евсевия в его письме к кесарийцам» (86), заявляет автор. Т. е. он хочет сказать, что под именем неискренно подписавших никейский символ и неправильно истолковавших термин: единосущный нужно разуметь Евсевия, который будто бы от лица прочих лицемеров никейского собора написал свое послание к кесарийцам. Но соглашаться с нашим автором в этом случае никак нельзя. Никто в древности (ни в ІV, ни в V в.) не упрекал Евсевия в том, что он неискренно подписался под символом никейским на соборе того же имени. Кто именно разумеется в послании Валентиниана под лицами, «неискренно подписавшими никейский символ», на этот вопрос мы можем дать прямой и ясный ответ, который читатель найдет несколько ниже.
Затем у автора идет уже самая существенная часть его аргументации по вопросу о том, что западные ариане (как они охарактеризованы в послании Валентиниана) будто бы «лишь повторяли с буквальной точностью мысли, раскрытые в послании Евсевия к кесарийцам». Увы, параллелей между посланием Валентиниана и посланием Евсевия автор открыл очень немного: всего две. Но и они, как было упомянуто выше, представляют ученую фальшь. Одна из этих параллелей вышла у автора, если можно так выразиться, кособокая; она-то и поставлена у автора на первом месте. Кособокость ее заключается в том, что автором сполна приведена только фраза, встречающаяся у Валентиниана, а соответствующая ей фраза из Евсевия совсем не приведена; на нее есть только глухая ссылка1171. И это, как увидим, сделано не без
—341—
задних целей. Из послания Валентиниана приведены следующие слова: καὶ νῦν ἕτεροι πατέρας ἐκείνους καλοῦντες, τὴν δύναμιν τἧς λέξεως αϑεήτσαντες, καὶ ἑπόμενοι τοῖς γράψασι, τὸ ὅμοιον δηλοῦσϑαι διὰ τοῦ ὀμοουσίου, κaϑ’ ὅ οὐδενὶ τῶν λοιπῶν κτισμάτων δι’ αὐτοῦ γενομένων ἐμφερὴς ὁ Υἱὸς, ἀλλ’ ἤ μόνῳ τῷ Πατρὶ ἀφωμοίωται. Текст приведен только в греческом оригинале: греческий язык у автора (как и у некоторых других русских богословов) сделался какой-то панацеей, долженствующей уврачевывать все недостатки; но кроме того, автор, как сейчас покажем, не мог привести подлежащей нашему разбору фразы на отечественном языке, ибо тогда и едва знакомый с наукой читатель уразумел бы, что дело у г. Самуилова обстоит весьма неблагополучно. Начнем же разоблачение авторской фальсификации, находящейся в первой параллели и хитро прикрытой пропуском необходимо нужного, для точного понимания вышеприведенных Валентиниановых слов, греческого (или хоть русского) текста из Евсевиева послания. Возложенный на читателя труд отыскать соответствующее место из послания Евсевия рецензент охотно берет на себя. Строки из Евсевия представляющие из себя, по мысли нашего автора, параллельное место, читаются так: παραστατικὸν δ’ εἶναι τὸ ὀμοούσιον τῷ Πατρὶ, τοῦ μηδεμίαν ἐμφέρειαν πρὸς τὰ γεννητὰ κτίσματα τὸν Υιὸν τοῦ Θεοῦ φέρειν, μόνῳ δέ τῷ Πατρὶ τῷ γεγεννήκοτι κατὰ πάντα τρόπον ἀφωμοιῶσϑαι (из Феодорит. Истории, I, сар. 12). Первое из вышеприведенных мест – слова императора Валентиниана – по-русски могут быть переданы так: «и другие теперь (т. е. во времена составления Валентинианова послания), называющие отцами тех (т. е. неискренно подписавших никейский символ), согласно с их писаниями, не обращая внимания на силу слова, толкуют, что словом: «единосущный» выражается «подобие», по которому Сын не равняется ни с одним из прочих, созданных Им, творений, но уподобляется одному Богу». А соответствующие слова Евсевия по-русски значат следующее: «единосущие Отцу означает то, что Сын Божий не проявляет никакого сходства с рожденными тварями, но во всех отношениях уподобляется Отцу, своему Родителю». Не может быть сомнения в том, что и по греческому оригиналу и по русскому переводу уже очень за-
—342—
метно, что между выражениями из послания Валентиниана и выражениями из послания Евсевия – общего нет. Валентиниан говорит о таких арианах, которые признавали Сына Божия «тварью», а послание Евсевия говорит о таком понимании «единосущия», при котором исключается всякое представление о тварной природе Сына Божия. У Валентиниана сказано, что в его время существовали ариане, «толковавшие, что словом: единосущие выражается «подобие», по которому Сын не равняется ни с одним из прочих творений (τῶν λοιπῶν κτισμάτων), но» и проч. Ясное дело, что Сын по учению ариан, которых характеризует Валентиниан, был лишь тварью, хотя и высшей, чем прочие творения, Им Самим созданные. Если бы по мысли этих ариан Сын не был творением, то им не зачем было бы прибавлять: не равняется (Сын) ни с одной «из прочих тварей». Но подобным образом Евсевий никогда не учил, таких мыслей не высказывал ни в одном своем сочинении (как справедливо признает это и г. Самуилов. См. стр. 47), и в послании к кесарийцам ни одним словом не намекает на принятие им, Евсевием, такого превратного учения. Что наше толкование вышеприведенной тирады из послания Валентиниана совершенно верно, это с полной очевидностью открывается из контекста, того же послания: непосредственно за вышеприведенными словами у Валентиниана стоит такая фраза: «так изъясняющие это слово (единосущный) нечестиво учат, что Сын Божий есть только превосходнейшее творение». Эту фразу г. Самуилов не осмелился переписать в свою книгу даже и в греческом оригинале: она слишком бы обличала его тенденциозность. Автор хорошо знал, что, ведь, Евсевий подобным образом не учил… Итак сходства между двумя указанными документами в приведенном случае нет вовсе. Это и сам автор, по-видимому, глубоко чувствовал, ибо 1) он скрыл от читателя то место из Евсевия, которое вместо автора мы сами привели выше и в греческом и русском тексте и которое долженствует уличать неправоту суждений русского писателя; 2) он не мог перевести точь-в-точь разбираемую фразу из послания Валентиниана: когда ему однажды пришлось непременно перевести ее по-русски (См. «Речь» стр. 120), то он
—343—
перевел ее с урезками, именно не дал перевода слов: τῶν λοιπν (прочих тварей), и у него получилась мысль (похожая на мысль Евсевия), что «Сын (отнюдь) не равняется ни с одним из созданных Им творений». Сходство между разбираемыми документами в данном случае можно находить только в том, что там и здесь говорится о подобии Сына Божия Отцу, но в этом отношении характеристика Валентинианом ариан является похожей не на одно послание Евсевия, а на целые десятки арианских произведений IV века, что хорошо известно всякому, кто читал хотя бы только одного церковного историка Сократа.
Вторая и последняя параллель, которой пользуется автор для доказательства зависимости арианских воззрений, как они представлены у Валентиниана, от послания Евсевия к кесарийцам, приведена г. Самуиловым в его книге в оригинале, сполна. Вот эта параллель. В послании Валентиниана читается: ἀναϑεματίζομεν καὶ τοὺς μὴ γνησίως ἀναϑεματίζοντες τὸν εἰπόντα, ὅτι πρὶν γεννηϑῆναι οὐκ ἧν ὁ Υιός‧ ἀλλὰ γράψαντας, ὅτι καὶ πρὶν ἐνεργείᾳ γεννηϑῆναι, δυνάμει ἧν ἐν τῷ Πατρὶ. А у Евсевия написано: ἔτι μὴτ τὸ ἀναϑεματίζεσϑαι τὸ, πρὸ τοῦ γεννηϑῆναι οὐκ ἧν, οὐκ ἄτοπον ἐνομίσϑη – ἐπεὶ καὶ πρὶν ἐνεργείᾳ γεννηϑῆναι, δυνάμει ἦν ἐν τῷ Πατρὶ ἀγεννήτως. Эти два параллельные места, говорим, представлены автором в оригинале и притом сполна, вероятно потому, что они казались исследователю особенно многозначительными и убедительными. Мы почти уверены, что эти-то два места и послужили источником коренного заблуждения г. Самуилова, развившего в своей книге «теорию» о генетической зависимости полуарианского учения от учения и воззрений Евсевия кесарийского. Не скрываем, а напротив с полной уверенностью утверждаем, что изо всех многоразличных неудачных случаев, где автор усматривает сближение полуариан (омиев) с Евсевием, этот случай, по-видимому, наиболее удачный и подкупающий в пользу теории автора. Но при некотором внимании к делу (а такого внимания или недоставало автору или же оно было подавлено пристрастием к собственной его теории) легко открывается, что место, приводимое им из послания Евсевия, ничего не доказывает и должно быть обращено про-
—344—
тив автора. Впрочем, кажется, наше дело рецензента будет много яснее и проще, если мы переведем разбираемую параллель на русский язык. Место из послания Валентиниана гласит: «анафематствуем и тех, которые неискренно анафематствовали говорящего, что до рождения Сына не было, но писали, что Сын и прежде, чем родился в действительности, был во Отце в возможности». А слова Евсевия в переводе значат следующее: «не неуместным признано анафематствовать выражение: (Сын) не был до рождения… потому что прежде чем родился в действительности, Он был у Отца в возможности – нерожденно». Не правда ли, что даже и в русском переводе сходство этих двух мест поразительно? Но повторяем: это-то и сделалось камнем соблазна для г. Самуилова. Ибо известно: не все то золото, что блестит, не все то по своей природе одинаково, что кажется таким.
Прежде всего в укор автору поставим способ, каким он добыл параллельное место из Евсевия. Этот способ заслуживает порицания. Евсевий в своем послании (в конце его)1172 произносит анафематствование против выражения: (Сын) «не был до рождения», а затем вводит в свое послание совершенно православные рассуждения императора Константина о плотском рождении Сына Божия, а между этими рассуждениями встречается и такое: «прежде чем родился в действительности, Он (Сын Божий) был у Отца в возможности – нерожденно». Как же поступает с этим местом послания Евсевия г. Самуилов? Если благосклонный читатель обратит внимание на греческий оригинал этого места, то он усмотрит, что в книге г. Самуилова (откуда взято нами самое это место) приводимый текст разделен в средине на две
—345—
части двумя линиями (в русском переводе этим последним соответствует многоточие). Линии эти представляют собой, скажу прямо, ловушку, в которую автор желает поймать читателя, но в которую, вместо того, попадает он сам, г. Самуилов. Не всякий догадается, в чем дело, т. е., что значат эти разделительные линии, поставленные автором среди текста. Но лишь только мы сверим текст г. Самуилова с Евсевиевым оригиналом, как сейчас же убеждаемся, что текст нашего автора представляет собой фабрикацию, и притом самую недоброкачественную. Евсевий в подлиннике пишет, что собор никейский положил анафему на говорящих, что Сын Божий «не был до рождения» (это наш автор приводит буквально); затем Евсевий сообщает сведение, что и царь (Константин) любил рассуждать о Сыне Божием, явившемся во плоти. (Это сообщение наш автор пропускает); затем Евсевий приводит самые мысли Константина о Боге, рождшемся по плоти, мысли совершенно православные (из этих мыслей царя автор берет лишь одну мысль или точнее: одну фразу, приписывая ее самому Евсевию). Таким образом открывается что свой анафематизм (выдаваемый однакож за Евсевианский) автор сочинил искусственно, взяв в качестве материала для него слова из послания Евсевия, не имеющие между собой действительной связи и принадлежащие разным лицам. В этом виде слова из послания Евсевия стали очень похожи на известные слова послания Валентиниана. Но о чем свидетельствует это сходство? Ни о чем другом, кроме тенденциозности автора. Но вышеуказанным еще не исчерпываются извращения Евсевианского текста у нашего автора. У Евсевия в рассматриваемом месте приводятся мысли Константина, мысли совершенно православные, о том, что Сын Божий сначала (от века) пребывал в лоне Отца, а потом родился, т. е. воплотился, а наш автор превращает эти христологические мысли в тринитарные (но это еще не самая большая беда) и – главное – придает им смысл арианский, еретический. А именно выражения Константина: «прежде чем родился в действительности, Он (Сын) был у Отца в возможности – нерожденно» – эти выражения в анафематизме,
—346—
сфабрикованном у нашего автора, отнесены к таким, на которые падает анафема. Если же разбираемые выражения Константина и по мысли нашего автора имеют православный смысл, то цели его (г. Самуилова) они служить не могли бы, так как у Валентиниана на подобные же изречения произносится прямая анафема. Вообще автор попадает в безысходное положение: или слова Константина из послания Евсевия: «прежде чем родился» православны, а в таком случае они не могут служить параллельным местом в отношении к подобным же словам у Валентиниана; или же эти же слова Константина еретичны, подобно тому, как такие же слова имеют еретический смысл у Валентиниана, но в таком случае сам Константин превращается в явного еретика (чего на самом деле нет). Автор, желая быть последовательным, должен допускать последний выход из альтернативы, хотя он, по очень понятным побуждениям, и не дает прямого решения этого вопроса1173.
Полагаю, что теперь читатель вполне уверился в том, насколько искусствен текст, сфабрикованный г. Самуиловым, в виде параллельного места к анафематизму Валентинианова послания. Но читатель, без сомнения, этим не удовлетворится и спросит: «однако же, как могло случиться, что почти все выражения анафематизма, находящегося в послании Валентиниана буква-в-букву встречаются и в послании Евсевия к кесарийцам? Ведь, г. Самуилов сочинил редакцию текста, а не сочинял самых выражений». Читатель совершенно прав, делая это возражение. Это же самое возражение несомненно предносилось уму г. Самуилова, оно руководило им и окрыляло его, – но прибавлю: оно же и сгубило весь труд автора, превратив его ученую работу в достойное сожаление празднословие.
—347—
Но приступаем к делу, т. е. начнем решать сейчас поставленное возражение. Наперед должны сказать, что дело это весьма легко и весьма просто. В различных догматических произведениях, касающихся одних и тех же предметов, написанных в одно и тоже время, на одном и том же языке и лицами приблизительно одного и того же развития – весьма легко встречать фразы очень сходные между собой. Это всем известно. Но на этой общей мысли мы впрочем не думаем остановиться. Дадим некоторые детальные разъяснения, которые, как нам кажется, могут рассеять недоумения совопросников.
Анафематизм послания Валентинианова, к которому (анафематизму) требовалось нашему автору подыскать параллельное место, состоит из двух частей. В первой, очевидно, находится косвенное анафематствование против самого Ария: ἀναϑεματίζομεν… τὸν εἰπόντα, ὅτι πρὶν γεννηϑῆναι οὐκ ἧν ὁ Υιός; но эти слова послания Валентиниана заняты совсем не у Евсевия. У Евсевия и Валентиниана был один – общий источник, столь же известный в IV веке, как в настоящее время гимн: «Боже царя храни» – это символ Никейского собора, к которому были приложены анафематствования на Ария; а в этих анафематизмах читаем: τοὺς λέγοντας, πρὶν γεννηϑῆναι οὐκ ἧν, ἀναϑεματίζει (церковь). Вот источник Евсевианского и Валентиниановского анафематизма против Ария (кстати заметим, что у Валентиниана в приведенном тексте стоит слово: πρίν – так же, как и в символе – а у Евсевия: πρὸ τοῦ – свободная версия; если бы разбираемая фраза (Валентиниана) взята была из Евсевия, то мы нашли бы в ней: πρὸ τοῦ. – Что касается второй части анафематизма Валентиниановского послания: «но пишущих, что Сын прежде чем родился в действительности, был во Отце в возможности», то эта часть анафематизма взята не из Евсевия и вообще не из какого-либо определенного письменного арианского памятника. Фраза, что «Сын прежде чем родился (произошел) в действительности, был в Отце в возможности» (т. е. лишь в потенции), без сомнения была ходячей фразой среди ариан: по всей вероятности, ариане повторяли ее постоянно – в своих летучих лист-
—348—
ках и в разговоре1174 – в ответ православным, которые в подобные же, по форме, выражения влагали свой православный смысл. Источником арианского изречения, находящегося в Валентиниановом анафематизме, была не та или другая книга, а жизнь, жизнь ариан IV века с ее литературой вообще и с догматическими словопрениями1175. Если же допустим, что это изречение занято Валентинианом из послания Евсевия, то мы тем самым допустим нечто противное здравому смыслу. Выше мы показали, что ни одна фраза Валентинианова послания не занята из Евсевия. Сходство между двумя рассматриваемыми памятниками по букве (а не по смыслу) есть только в одной и единственной фразе: «Сын прежде чем родиться в действительности» и т. д. Но что же? Неужели можно думать, что император Валентиниан или точнее его статс-секретарь, составляя известное послание, обложился источниками (книгами) и в одном из них – послании Евсевия – нашел выражение, понравившееся исполнителю царской воли – и он взял его, с усечением кончика, на прокат, хотя смысл выражения у Евсевия совсем не тот,
—349—
какой надобен был редактору послания. Так не поступают даже десятилетние дети, приучающиеся писать письма...
После тщательного и обстоятельного сличения послания Валентиниана с посланием Евсевия открывается: имел ли право г. Самуилов возвещать, что в первом из документов встречаются будто бы «дословные выдержки из письма Евсевия» и что будто бы «ариане (которых характеризует Валентиниан) с буквальной точностью повторяли мысли, раскрытые в его же письме к кесарийцам»?
Кажется, никто не имел бы права делать нам упреков, если бы на этом сличении двух посланий мы и закончили нашу речь об отношении после-никейского арианства к Евсевию, вызванную тем, что мы выше назвали первым доводом нашего автора. Но мы намерены еще несколько продолжить нашу речь по тому же поводу. К этому побуждает нас желание высказать несколько собственных соображений, основанных на общеизвестных источниках, и еще раз доказать неправоту нашего автора.
Нужно заметить, что производя сличение посланий Валентинианова и Евсевиева, автор при этом вплетает несколько своих пояснений, которым он придает особенную цену, так как он их помещает и в книге, и в собственной «Речи», произнесенной пред коллоквиумом. Само собой понятно, что эти пояснения автора наклоняются в пользу его излюбленной идеи, но – как увидим – безо всякого успеха.
В послании Валентиниана, как мы уже знаем, есть следующая фраза, которую проводит и наш автор, и которую он относит ни к кому другому, как Евсевию кесарийскому: «единосущие (τὸ ὁμοούσιον) мы (Валентиниан) понимаем не так, как некогда толковали не искренно подписавшие никейский символ». Приведши эту фразу, наш автор совершенно ex abrupto замечает: «объяснение же смысла: «ὁμοούσιος с точки зрения неискренно подписавших никейский символ, мы имеем только у Евсевия в его послании к кесарийцам» (стр. 86). Но прежде чем говорить так утвердительно о том, что вовсе не ясно и не представляет исторической истины общепризнанного значения, автору следовало бы дать себе отчет
—350—
вот в чем: о каких это лицах, «не искренно подписавших никейский символ» говорится здесь? Если автор скажет: «об Евсевии», то для этого не найдется у него никаких оснований. Напротив все свидетельствует против мнения автора. Начать с того, что в разбираемой фразе дело идет о многих «не искренно подписавшихся», а Евсевий в своем послании, как известно, говорит только от своего единого лица. Следовательно, фраза Валентиниана, по ее букве, никак не может относиться к Евсевию. Но это еще, пожалуй, не так важно. Гораздо важнее следующее: хотя в новейшей литературе и приписывается нередко Евсевию «неискренность» в подписывании символа никейского, но нужно сознаться, что в древности никто и никогда не упрекал Евсевия в подобном поступке. Св. Афанасий многое число раз говорит об Евсевии в связи с собственным повествованием о соборе никейском, но никогда не упрекает кесарийского епископа в указанного рода неискренности. Если бы наш автор знал такое свидетельство – кому бы оно ни принадлежало в древности, – то он, конечно, привел бы его; но он не приводит такого свидетельства, потому что ничего такого не существует в источниках. Да и не к чему делать явные натяжки и разуметь в разбираемой фразе именно Евсевия, когда в самых авторитетных источниках IV и V века можно находить, неподлежащее сомнению, указание на то: кого христианская древность обвиняла в поискренном подписывании символа. Так у св. Евстафия, епископа антиохийского, св. отца, заседавшего на никейском соборе, находим такое свидетельство: когда происходил никейский собор, то «на среду явилось сочинение Евсевия, исполненное богохульного его учения (т. е. Евсевия никомидийского). Быв прочитано вслух всех, оно причинило слушателям неизъяснимую скорбь своим безобразием, а самого сочинителя покрыло невыносимым стыдом. Теперь работа Евсевиан обнаружилась и нечестивое сочинение их пред лицем всех разодрано: боясь, как бы по приговору столь великого собора не быть низверженными из церкви, приверженцы Ария (еписк. Никомидийский и его клевреты) встали и предали анафеме осужденное собором учение, а символ, из-
—351—
ложенный единодушным согласием, собственноручно подписали»1176. Подобное же свидетельство, совершенно независимое от Евстафиева, можно находить у Руфина в его «истории», написанной в самом начале V-го или же в конце IV века. Здесь говорится, что одиннадцать арианских епископов, не чувствуя внутреннего согласия с определениями собора, только рукой подписали символ никейский, и что главой таких лицемеров был Евсевий никомидийский1177. Таким образом, очевидно, что лицами, «не искренно подписавшими» символ, по ясному свидетельству древности, были Евсевий никомидийский и его сообщники. Прилагать же рассматриваемое выражение Валентинианова послания к Евсевию кесарийскому нет оснований.
Столь же мало оснований имеет наш автор прилагать к Евсевию кесарийскому и дальнейшие слова разбираемого Валентинианова послания, именно слова: «и теперь (т. е. во время написания этого послания, в 370 г.) называющие отцами тех (т. е. неискренно подписавших символ никейский), согласно с их писаниями, не обращая внимания на силу слова толкуют, что словом: единосущие выражается «подобие», по которому Сын не равняется ни с одним из прочих созданных Им творений, но уподобляется одному Богу». Каким образом эта фраза может относиться к Евсевию кесарийскому – неизвестно. Не понимает этого и автор. А потому вместо толкового объяснения отделывается, никакого значения не имеющим, замечанием: «единственный опыт истолковать ὁμοούσιος не в смысле равенства по сущности Сына с Отцем дан в послании Евсевия к кесарийцам» (86)1178. Пред-
—352—
лагая такой комментарий автор морочит не только читателей, но и самого себя. Он уверяет, что будто бы в приведенной фразе Валентинианова послания речь ведется «о неравенстве Сына Божия со Отцем по существу», о чем будто бы совершенно так же учил и Евсевий в своем, много раз названном нами, послании. Но в послании Валентиниана говорится о таких арианах, которые, допуская подобие Сына Божия Отцу, в тоже время учили, что Он одна из тварей, хотя и высшая прочих тварей, Самим Сыном созданных; но такого учения нет у Евсевия не только в послании к кесарийцам, но, кажется, и нигде в его многочисленных сочинениях (как об этом было уже замечено выше). Вместо того, чтобы попусту бить словами воздух, приплетая совершенно не к делу Евсевия кесарийского, автору надлежало бы уяснить и себе, и раскрыть для читателей: о каких это «отцах» говорится в приведенном месте у Валентиниана, которым следовали ариане, здесь обличаемые, и какие-такие это «писания», которые эти же ариане считали для себя авторитетными? Если бы автор постарался уяснить это, то он был бы скромнее в своих выводах, а может быть и совсем не стал бы делать их. Понятное дело, что под «отцами» нельзя разуметь здесь Евсевия, как склонен думать автор; ибо одного человека нельзя именовать «отцами», вопреки логике и грамматике. А равно нельзя называть «писаниями» и послание Евсевия к кесарийцам; ибо об одном труде нельзя выражаться во множественном числе. Какие отцы разумеются в разбираемом месте, над этим вопросом ломать голову не приходится, ибо это давным-давно открыто. Старец Генрих Валуа, с которым автор знаком, но на которого он мало обращает внимания, говорит: под теми лицами, которые в разбираемом месте «именуются отцами надлежит разуметь членов Антиохийского собора, происходившего во время так называемых обновлений (341 г.). Ибо полуариане обычно называли их отцами, как свидетельствует Сократ в самом конце второй книги, где у него рассказывается о соборе селевкийском» (359 г.)1179.
—353—
Замечание Валуа нужно признать вполне справедливым. По всем признакам, разбираемое выражение Валентинианова послания должно быть относимо сюда – и только сюда. Начать с того, что позднейшие ариане действительно с глубоким уважением смотрели на собор антиохийский, происходивший во время «обновлений». Известнейшие арианские епископы Акакий, Евдоксий и Патрофил, по свидетельству св. Афанасия, высоко ставили авторитет определений антиохийского собора 341 года и давали даже клятву, что они «будут мудрствовать так же, а не иначе». (Афанас. Послание о соборах. Рус. пер. ч. III, стр. 161). Спустя некоторое время после того, как выразили это свое мнение указанные ариане, целый собор селевкийский-арианский определял: «мы не отвергаем подлинности вероизложения, составленного в Антиохии при обновлении храма и отдаем ему преимущество», при чем члены собора антиохийского названы прямо: «отцами нашими» (Сократа II, 40. Слич. Афанас., Ibid и стр. 150). На том же селевкийском соборе арианин Елевзий «называл исповедание, изложенное в Антиохии, верой отцев» (Сократа, ibid.). После собора селевкийского (следовательно, пред временем самого появления Валентинианова послания) известный Македоний «увещевал своих приверженцев держаться исповедания веры, изложенного в Антиохии, а потом подтвержденного в Селевкии» (Сократа, II, 45). – Весьма важно отметить еще то, что между членами антиохийского собора встречаем такие именно лица, которые раньше этого присутствовали на соборе никейском, но подписались под определениями здесь «неискренно» – разумеем Евсевия никомидийского и Патрофила скифопольского (Афан. ibid., 161. Сл. Феодорита. Истор. I, гл. 6, а по другим 7). А что касается Евсевия кесарийского, то его не было на соборе антиохийском, по той неопровержимой причине, что в это время его уже не существовало на свете († 340). – Наш автор придает большое значение тому обстоятельству, что ариане Валентинианова послания допускали «подобие» Сына Божия Отцу, как такое же подобие признавал и Евсевий кесарийский. Но, по нашему мнению, гораздо более оснований допускать, что указанные ариане во учении о «подобии» следовали совсем не Евсе-
—354—
вию, а определениям антиохийского собора, ибо и на этом соборе учение о подобии признавалось и утверждалось. Афанасий прямо удостоверяет, что собор антиохийский раскрывал учение о подобии Сына с Отцем, именуя Его «безразличным образом сущности Отца» (ibid., 160). Действительно, в одном из вероопределений собора антиохийского 341 года Сын наименован: «безразличным образом Отчего Божества, воли, силы и славы» (ibid., 135). Руководясь учением собора антиохийского, епископы собора селевкийского, 359 г., называли Сына подобным Отцу (Сократ., II, 40). Позднее, т. е. около того времени, как составлено было послание Валентиниана, Македоний собор антиохийский и его вероопределения почему-то называл «подобосущием» (Сократ., II, 45). – Наконец, гораздо более смысла прилагать выражение: «писания», встречающееся в разбираемом послании и относимое нашим автором к посланию Евсевия, – прилагать к вероизложению собора антиохийского, чем к этому посланию. Нужно сказать, что собором антиохийским в одном и том же 341 году, во время «обновлений» изданы были четыре редакции вероизложения: эти редакции могут называться с большим правом: «писаниями», чем одно послание архипастыря кесарийского. Правда, в послании Валентиниановом арианам приписано учение о тварной природе Сына Божия (этот пункт, как мы знаем, скрывает наш автор), но такого учения не встречается у Евсевия. За то, хоть и не без некоторой натяжки, оно может быть находимо в определениях антиохийского собора: по всей вероятности, утрированное в интересах полемики, арианское учение о тварности Сына Божия, обличаемое в послании Валентиниана, все же более соответствует антиохийскому собору, руководимому еретиками, чем посланию Евсевия, исключающему всякую возможность мысли о Сыне Божием, как твари.
Итак мы рассмотрели как параллельные места из посланий Валентиниана и Евсевия, которыми (местами) пользуется автор для доказательства зависимости позднейших арианских фракций от Евсевия кесарийского, так и авторские комментарии к этим параллелям, и в резуль-
—355—
тате находим, что ни параллели, ни комментарии автора не представляют ничего убедительного.
II
Вопрос: доказывает ли второй из преждеприведенных нами доводов автора то, что нужно было бы доказать?
Ответ: нет, нисколько не доказывает.
Если полуариане (по автору: омии) действительно находились под влиянием догматических воззрений Евсевия кесарийского, то историк вправе уповать, что имя Евсевия часто или изредка, там или здесь, в такое или другое время упоминается в сочинениях арианских, а таких сочинений достаточно сохранилось и до наших дней. Нельзя представить себе, чтобы благодарные ученики и последователи Евсевия никогда не называли в своих произведениях по имени своего «духовного вождя» («от избытка сердца уста глаголят»). Но удивительное дело: почитатели Евсевия ариане почему-то упорно молчат о своем вожде. Правда, наш автор указывает один случай, когда некий арианин цитирует Евсевия кесарийского, но этому факту мы не должны придавать ни малейшего значения. Да и сам г. Самуилов, по-видимому, не столько радуется своей находке, сколько смущается от нее, как это сейчас усмотрим. В самом деле, странно уже и то, что имя Евсевия почему-то произнес лишь «последний представитель арианства на Западе – епископ Максимин» (См. «Речь», стр. 120)1180. Но хоть последний из ариан – Максимин, а все же он произнес имя арианского «первоучителя» (каким желает сделать Евсевия наш автор);
—356—
и это обстоятельство все же несколько ободряет автора. Об этом Максимине, оказавшем такую услугу автору, сей последний упоминает не раз, провозглашая его самоподлиннейшим учеником Евсевия. Автор говорит: «последний омий Запада Максимин ссылается в своем учении на авторитет Евсевия» (стр. 42). Или при другом случае автор говорит: «Максимин ссылается на авторитет Евсевия; отсюда необходимым является вывод, что он имел под руками сочинения Евсевия и был вполне верным его последователем» (142). Но вот что странно: автор вообще очень аккуратный по части цитации и любящий приводить тирады из подлинников под строкой, на этот раз почему-то в существеннейшей части книги (тексте ее) ни однажды не знакомит читателя в желаемой точности с документом, на котором основывается вышеприведенное его суждение. Правда, при одном случае (42) у автора встречаем ссылку на Waitz’a (где действительно находятся дорогие для автора слова). Hoc et Eusebius storiographus – приводит автор и самые слова арианского епископа; но почему-то приводит уже в слишком усеченном виде, не показывая, в какой комбинации они сказаны Максимином. Мало того: автор при сем удобном случае не соблаговолил объяснить: можно ли где эти же слова, не в виде отрывка, но в виде целой фразы отыскивать хоть в «Приложениях к его книге (книга автора, нужно сказать, состоит из текста и довольно многочисленных «приложений»)? А в «приложениях», куда редко кто заглянет, эта фраза действительно обретается, но только автор по каким-то соображениям, не выставляет ее на первый план в предыдущей важнейшей части сочинения. Слова Максимина в полном виде можно находить только на 32 стр. прилож., но автор не спешит своевременно ознакомить с ними читателя. Да и в «приложениях» разбираемое место из Максимина помещено как будто мимоходом в § под заглавием; «Год смерти Ульфилы». (Кому придет на мысль искать здесь свидетельство Максимина о его будто бы начитанности в сочинениях Евсевия? Притом и здесь оно помещено не для доказательства авторитетности Евсевия среди полуариан, а совсем с другой целью). Случайность все это
—357—
или нет – не знаем… Но можем с полной искренностью сказать, что автор и хорошо делает, если старательно скрывает слова Максимина от взоров читателя. Если бы г. Самуилов на первых страницах своего произведения и полностью процитировал их, то читателю ничего не оставалось бы делать, как с первого же раза вычеркнуть имя Максимина из числа «последователей» Евсевия, будто бы начитанных в его сочинениях и «признающих его авторитет». Вот эти многообещающие, но мало что дающие слова. Автор пишет: вот «рассуждения Максимина: hoc secundum divinum magisterium Arrii... na (т. е. divina, как читает Вайтц)1181 professio (по-русски: «вот сообразное с божественным учением божественное исповедание Ария»),1182 hoc et Theognius (т. е. отъявленный арианин крайнего направления – Феогнис никейский, должны добавить мы от себя), hoc et Eusebius storiographus ct ceteri conplurimi episcopi». Итак, что же мы видим здесь? Максимин, перечисляя богословов – писателей, сочинения которых он знал, на третьем месте поставляет Евсевия, а во главе всех ересиарха Ария. Кому же из этих лиц больше сочувствовал Максимин? Конечно, Арию, ибо учение Ария он называет «божественным исповеданием», а учение Евсевия никак не называет. Ясное дело, что если бы для него был дорог Евсевий,
—358—
как учитель ариан, то выражение: divina confessio (или: divinum magisterium) досталось бы на долю Евсевия, а не Ария1183. Не говорим уже о том, что кто был жарким почитателем ересиарха, тот не мог быть почитателем Евсевия, никогда не заявлявшего горячих симпатий к Арию и в особенности к его учению (он осуждал это учение, как крайность), хотя под влиянием политики Константина, последнего периода жизни царя, и соглашался на все, к чему клонилась эта политика... По всей вероятности, Максимин был просто знаком с какими-либо сочинениями Евсевия, как он был знаком с произведениями православных отцев Амвросия и Илария (см. стр. 46 прилож.). Таким образом и «последний омий», который единственно и «назвал Евсевия по имени» обманул надежды автора. Он даже сделался уликой против г. Самуилова, тенденциозно ищущего везде арианских последователей Евсевия, возводя сего последнего в «первоучителя омиев».
Мы окончили разбор двух первостепенных доводов автора в пользу его мнения о «духовном руководстве» полуариан Евсевием кесарийским. Остальные доказательства того же мнения, в числе которых видное место занимает сравнение полуарианских догматических систем с догматической системой Евсевия, – по идее автора назначены к тому, чтобы «только подтверждать» вышеуказанные два, главных довода. Но так как оказывается, что этим остальным доказательствам подтверждать уже нечего, то мы и не станем ими заниматься. И уверены, что не найдется столь праздного человека, который пожелал бы отдавать свое время подобному занятию – проверке Сизифовой работы автора. Оставляем в стороне разбор прочих даваемых автором доказательств его теории,
—359—
несмотря на повапленную эрудицию, которой он сопровождает свое дело и скажем: «покойся милый прах до радостного утра».
После сделанного разбора главнейших доводов автора, на которые он возлагал такие смелые надежды, оказавшиеся однако напрасными, от сочинения автора, по нашему мнению, осталось не больше того, что остается после великого кораблекрушения в океане – множество обломков, носящихся по безбрежному морю.
Каждому, занимающемуся церковной историей приходится встречать по своей специальности сочинения очень разнообразного характера: малограмотные, бестолковые, обличающие недостаточное знание или понимание источников писателем, явно тенденциозные, большей частью или целиком списанные, злонамеренные, но едва ли какому-либо историку, когда-либо встречалось сочинение, которое, при блестящей эрудиции автора, было бы написано с целью, и притом бескорыстной целью, обмануть ближнего; а таково и есть сочинение нашего автора.
Принимая на себя труд разобрать главную тенденцию книги автора, мы имеем в виду единственно и исключительно научную пользу: по нашему суждению, научному прогрессу служит не только тот, кто пишет ученые сочинения по известной науке, но и тот, кто разъясняет значение новых сочинений, заслуживающих внимания и изучения, а также и тот, кто предостерегает против увлечения суждениями, от имени науки, но вопреки научным требованиям, раскрываемыми в том или другом сочинении. В настоящий раз мы взяли на себя эту последнюю – сознаемся – скучную задачу. Но мы желаем предохранить в особенности молодых ученых, занимающихся древней церковной историей, и по русскому обыкновению очень падких на увлечение «новыми воззрениями», – предохранить от доверчивого обращения с сочинением г. Самуилова, ибо в нем под покровом блестящей и несомненной эрудиции (столь подкупающей в пользу тенденции автора) возвещается непозволительная ложь.
А. Лебедев
Казанский П. И. Обозрение статей богословского и исторического содержания, помещенных в Епархиальных ведомостях за 1891 г. // Богословский вестник 1892. Т. 2. № 5. С. 360–377 (2-я пагин.). (Начало.)
—360—
В существующих ныне епархиальных ведомостях не только сообщаются сведения о разнообразных явлениях местной церковной жизни, не только приводятся в известность все распоряжения высшей и епархиальной духовной власти; но иногда, появляются на их страницах заслуживающие внимания в том или другом отношении исследования различных вопросов из области наук богословских, философских, исторических, принадлежащие большею частью преподавателям духовных семинарий. Желая дать более известности помещаемым в мало распространенных изданиях статьям тружеников и любителей науки, мы будем от времени до времени печатать на страницах Богословского Вестника краткий отчет о содержании некоторых из этих статей, сопровождая его, где нужно, краткими критическими замечаниями. В настоящий раз мы предлагаем краткое обозрение некоторых статей богословского и исторического содержания, напечатанных в епархиальных ведомостях за минувший 1891 год.
Римская литургия, ее отличие от православной и сравнительные преимущества последней. Статья эта принадлежит автору, обозначившему себя буквами В. В. П-чин; начало ее помещено в №№ 21–24 Минских Епархиальных Ведомостей за 1890-й год. В обозреваемом же году Епархиальных Ведомостей (№№ 1:2 и 3) напечатана та часть этого исследования, в которой рассматривается вопрос о времени пресуществления св. Да-
—361—
ров на литургии и вопрос об «образе причащения верующих». Приступая к рассмотрению первого вопроса, автор сообщает исторические сведения о времени обнаружения несогласия между православной и латинской церквами в решении вопроса о пресуществлении св. Даров. В первый раз этот вопрос стал предметом богословских споров на Флорентийском соборе. Сказав несколько слов о сущности учения как православной, так и латинской церкви относительно времени пресуществления св. Даров, автор сообщает сведения о том, каким путем русская церковь познакомилась с вопросом о времени пресуществления св. Даров и приняла живое участие в решении его. Автор утверждает, что латинское учение о времени пресуществления св. Даров чрез Польшу проникло сначала в Малороссию и Белоруссию, а потом уже в Великороссию. Условия, содействовавшие распространению латинского учения о времени пресуществления св. Даров в среде православных Малороссии и Белоруссии, автор видит с одной стороны в строго обдуманной католической пропаганде», в блестящей внешней обстановке богослужения в католических костелах и с другой стороны в крайне расстроенном положении и неупорядоченности обрядовой стороны богослужения в тогдашней малорусской церкви. Печальным последствием этого было то, что «постепенно, совершенно незаметно и как бы сами собою усвоялись православными некоторые латинские порядки и обычаи»; сроднившись с римско-католическими обрядами, православные без труда усвояли и выражавшиеся в них те или другие католические понятия. Так было и с латинским учением о пресуществлении Даров. Для пояснения этого можно указать на следующий пример. При произнесении слов Господних: приимите, ядите... и пийте от нея вси... католики совершают коленопреклонение, которое служит выражением веры, что в это именно время и при произнесении этих именно слов происходит пресуществление хлеба и вина в истинное тело и истинную кровь Христа. Внесши в церковную практику этот католический обряд, православные пастыри незаметно вместе с ним усвояли и верование латинской церкви относительно времени про-
—362—
существления святых Даров. Это повело к тому, что католический обряд коленопреклонения при произнесении слов установления таинства Евхаристии введен был и во многие издававшиеся в то время православные служебники без всяких возражений со стороны православных пастырей. Это допущено было даже таким ревностным защитником и охранителем чистоты православия, каким был Петр (Могила). Издавая богослужебные книги, он замечает, что при издании их руководствовался текстом «правдивого грецкого и старожитных наших русских и московских служебников», – и несмотря на это, он уже не довольствуется простым замечанием о поклонах при произнесении слов Господних, но по примеру латинских служебников, дает наставление, чтоб священник в этот момент со «всяким вниманием помышлял, еже претворитися св. хлебу в тело распятаго Христа, Бога нашего... Вот путь, которым распространялось и постепенно утверждалось католическое учение о пресуществлении св. Даров в Малороссии. Тоже самое надобно сказать о распространении его и в белорусских областях; и здесь орудием католической пропаганды служили также богослужебные книги. Сначала католический обряд коленопреклонения при произнесении слов Господних был принят православными в церковную практику, а затем введен был в содержание издававшихся в то время в Белоруссии служебников и благодаря этому католическое учение о пресуществлении начинает получать все большее и большее развитие. Так в 1617 г. в Вильне, в типографии Леона Мамонича, была издана «книга служебник». В этом служебнике есть одна замечательная особенность, заключающаяся в «науке иереом до порядного отправованя службы Божией, вельце потребной». В ней между прочим вот что читается: «тыми словами – се есть тело Мое – хлеб пременяется в тело Христово так, иж што пред вымовенем (т. е. до произнесения) тых слов... было хлебом, – скоро повымовеню (по произнесении) слов, болш не есть хлебом водлуг истиности своее, ало правдивым истотным телом Христовым. Тым же способом и овые слова – се есть кровь Моя – мают такуюж моц.»
—363—
И в Великоруссию католическое учение проникло при помощи богослужебных книг, но здесь встречено было неприязненно и осуждено на Московском Соборе 1690 г., после которого уничтожаемы были всякие следы римского учения о пресуществлении из служебников, вновь издаваемых.
Вопрос о несправедливости латинского и истинности православного учения об этом предмете автор решает указанием на то, что во всех древних литургиях, каковы литургии Апостола Иакова, Евангелиста Марка, есть молитва об освящении св. Даров нисшествием на них Св. Духа и что слова освящения почти одни и те же во всех литургиях, и для примера приводит из эфиопской литургии самую евхаристическую молитву, из которой видно, что слова: приимите, ядите и: пийте от нея вси только воспоминаются, а освящение Даров совершается особой молитвой о ниспослании св. Духа. Затем подтвердив истину православного учения о времени пресуществления св. Даров свидетельствами Отцов и учителей Церкви, между прочим Амвросия Медиоланского, Бл. Иеронима и Августина, автор удачно опровергает доказательство латинских богословов в пользу своего учения о времени пресуществления св. Даров, утверждающиеся на неправильном толковании мест св. Писания и свидетельств Отцов и учителей Церкви. – При рассмотрении вопроса об образе причащения верующих, автор сначала указывает на то, в чем состоит отличие православной церкви от латинской. Тогда как православная церковь учит, что надо причащать Тела и Крови Христовых и духовных, и мирских людей, и взрослых и отроков, и малых младенцев, латинская церковь утверждает, что причащаться сему таинству под обоими видами имеют право только священнослужители, миряне же причащаются только Тела Господня. Прямым последствием того требования, чтоб миряне причащались только Тела Господня было то, что младенцы совершенно были устранены от причащения. Изложив кратко историю возникновения и утверждения римского обычая причащать мирян под одним видом хлеба, автор кратко, но основательно доказывает, что практика римской церкви не согласна ни с примером
—364—
Господа нашего Иисуса Христа, ни с учением св. Апостолов, ни, наконец, с обычаем всей древней Церкви Христовой. В заключение с успехом опровергаются автором те софизмы, при помощи которых римские богословы стараются оправдать нововведение своей церкви. Статья эта полезна для преподавателей обличительного богословия.
Православное, римско-католическое и лютеранское учение о первобытном состоянии человека. Мин. В. № 15–17. Указав на важность правильного учения о первобытном состоянии человека для многих отделов догматики, автор излагает сначала православное учение о первобытном состоянии человека, потом р. католическое и наконец лютеранское учение о том же предмете. Подвергая критическому разбору учение латинян и лютеран о первобытном состоянии человека, и сопоставляя его с православным, автор имеет в виду показать преимущество православного учения об этом предмете пред учениями инославными: оно заключает в себе наиболее верное решение данного вопроса, чуждо крайностей. Автор с успехом достигает указанной цели. Статья его может оказать немалую пользу тем, которые пожелают уяснить для себя довольно трудный и требующий весьма точного и тонкого определения вопрос о первобытном состоянии человека. Только путем сравнения различных воззрений на этот предмет точнее определяется сущность православного учения о праведности первозданного человека.
Образ духовного пастыря по учению св. Отцов. С. Покровского (Тул. Еп. Вед. №№ 1:6:8:13:18:20:23). Статья эта состоит из двух частей; в первой из них излагается учение отцов церкви первых трех веков о духовном пастыре; вторая посвящена раскрытию учения Григория Богослова, Иоанна Златоуста, Амвросия Медиоланского, Блаженного Иеронима и Григория Двоеслова о том же предмете. Каждая из этих частей распадается на несколько отделов, посвященных изложению учения о пастырстве того или другого Отца Церкви. Так в первой части раскрывается в особом отделе учение св. Климента Римского, в особом – учение св. Игнатия Богоносца и т. д. Учение каждого из упомянутых Отцов Церкви излагается по возможности в связном и
—365—
стройном виде и большей частью собственными словами того или другого Отца Церкви. Статья г. Покровского была бы несравненно лучше и больше соответствовала бы своему заглавию, если бы автор содержание своего исследования изложил по иному плану, чем тот, какого он держится теперь, если бы изложил учение Отцов Церкви о пастыре Церкви не в хронологическом порядке, как он делает теперь, а в систематическом. Вместо того, чтобы излагать учение каждого Отца Церкви особо, автору следовало бы учение всех рассматриваемых Отцов Церкви изложить в предметном порядке. Так, лучше было бы, если бы автор изложил учение Отцов Церкви примерно в следующем порядке: сначала учение о божественном происхождении, необходимости и высоком достоинстве пастырского служения, потом об обязанностях пастыря Церкви, о качествах, необходимых пастырю Церкви для достойного прохождения им своего звания, о великой трудности и ответственности пастырского служения и пр. При рекомендуемом нами плане исследования автор избежал бы необходимости говорить об одном и том же предмете несколько раз, тогда как выбранный автором план исследования неизбежно привел его к таким повторениям. Так, например, о божественном происхождении и высоком достоинстве пастырского служения, об обязанностях, трудности и ответственности его он говорит почти в каждом отделе своего исследования. Это утомляет читателя и притом не дает ему дельного и ясного образа духовного пастыря. Но несмотря на указанный недостаток рассматриваемая статья может быть признана полезной для пастырей Церкви и для занимающихся Пастырским богословием.
Книга пророка Исаии. Н. Троицкого. (Тул. Еп. Вед. № 22 и 24). Здесь помещено объяснение только двух глав книги пророка Исаии, именно 28 и 29. Автор обладает незаурядной способностью к изъяснению св. Писания: смысл каждого стиха означенных глав пророка Исаии он передает языком ясным, точным и кратким. Напечатанное здесь объяснение двух глав пророка Исаии, составляет, как нам известно, продолжение давно начатого автором общедоступного толкования на книгу
—366—
пророка Исаии. Если изъяснение и предшествующих глав пророка отличается, и последующих – будет отличаться такими же достоинствами, как и рассматриваемый нами теперь отрывок труда г. Троицкого, то мы искренно желаем, чтобы он довел до конца свое полезное и достойное всякого внимания дело.
Св. Фотий, патриарх Константинопольский. Ф. Титова (№№ 4, 5 и 6. Курс. Еп. Вед.). Статейка эта, написанная случаю тысячелетия со дня кончины Константинопольского патриарха Фотия, содержит в себе краткий, но довольно отчетливо составленный очерк жизни и деятельности этого патриарха, отличавшегося знатным происхождением, высоким образованием, симпатичнейшего и по своим нравственным качествам, известного своей борьбой против властолюбивых притязаний папства и своей жизнью, исполненной превратностей и страданий, – несколько раз возводимого на патриарший престол и несколько раз низводимого с него, и наконец умершего в монастырском заключении.
Замечательные рукописи архиепископа Феофилакта Лопатинского в тверской семинарской библиотеке. Дм. Скворцова (Твер. Еп. Вед. №№ 4, 5 и 6). Рукописи, о которых говорит здесь г. Скворцов, суть 1) керженские ответы, 2) неизвестное доселе сочинение Питирима о перстосложении, 3) житие преподобного Евфросина, 4) перевод огласительных наставлений Кирилла Иерусалимского, 5) сочинение против раскола от 1713 г. – неизвестного автора и 6) рукописный Розыск.
Относительно первой рукописи: Керженские ответы, автор говорит, что эта рукопись, принадлежащая теперь тверской семинарской библиотеке и записанная под № 44, прислана Феофилакту Питиримом Нижегородским и есть один из самых первых и потому точных списков этого сочинения. На последнем листе описываемой рукописи, на обороте, находится подпись: «написашася сии вышеписанные ответы на вопросы твоя по повелению вашего архипастырства великого господина преосвященнейшего Питирима, епископа Нижегородского и Алатырского – в лето мироздания 7227, месяца мая в 15 день». Приведши свои соображения в пользу того, что эта рукопись при-
—367—
надлежала некогда Питириму и есть один из самых первых и точных списков Керженских ответов, автор прибавляет: «нам думается, что Питирим, приготовляясь к состязанию с диаконовцами, счел нужным на всякий случай оставить у себя копию с поданных ему диаконовцами ответов. Эта то копия и есть наша рукопись». Потом излагает свое предположение относительно того, как эта рукопись, принадлежавшая Питириму, могла попасть в руки Феофилакта Лопатинского.
Относительного второй рукописи автор сообщает следующие сведения: она записана в семинарской библиотеке под № 47 и носит следующее заглавие: «объявление о сложении перстов десной руки на знамение честного креста, како слагати и кия персты, к вопросившему, паче же рещи к усумневающемуся о сем; ответы с достовернейшими свидетельствы от святого писания и от множайших соборов зде предложишася в собрании сем». Автор считает это сочинение принадлежащим Питириму на основании заключительных слов этого сочинения: «ежели что в предложенном собрании неразумением погрешил, всесмиренно прошу прощения многогрешный игумен Питирим града Переяславля, монастыря Николаевского всепокорный послушник святой восточной Церкви, еяже богомудрому рассуждению сия предложенная изъяснения предлагаю и в ее повелениях о Христе Иисусе весма должен есмь пребывати. Аминь». Время написания этой рукописи определяется следующей подписью по листам: «Сия книга прислана от Тараса Тишина в Петербург 1716 г., июня 15 день».
О третьей рукописи автор говорит: «она замечательна не сама по себе, а только по той подписи, какая на ней сохранилась. Подпись эта принадлежит известному архиепископу Новгородскому Феодосию Яновскому, возвысившемуся до положения первенствующего члена Синода и потом «за продерзостные речи» заточенному в Корельский монастырь под именем простого чернеца Федоса. Рукопись, о которой мы говорим, содержит в себе житие преподобного Евфросина Псковского – и носит такое название: «список слово в слово з’ жития Евфросина Псковского, которое обретается при гробе его». Подпись
—368—
Феодосия на рукописи такова: «точная копия из старописменного писма безымянного и неизвестного списателя жития Преподобного Евфросина Псковского, которое житие взято Преосвященным Феофаном Архиепископом Псковским и Нарвским из монастыря, в котором гроб оного преподобного обретается списана в Троицком Александро-Невском монастыре по требованию честного и благоговейного иеромонаха Иосифа прозванием Решилова для обличения помраченных тмою раскольнического упрямства невежд, для известного же уверения, что без прибавки и убавки списано, – подписалась сия книга собственной рукой Феодосиа архиепископа великоновгородского и архимандрита Александроневского, в лето от воплощения Божия Слова 1725, января 4 дня». Приведши эту подпись, автор излагает свои соображения относительно того, как эта рукопись могла перейти к Феофилакту Лопатинскому.
Четвертая рукопись, которой занимается автор, содержит в себе перевод огласительных наставлений Кирилла Иерусалимского; но она обращает на себя внимание не своим содержанием, а тем предисловием, которое помещено на первых пяти листах. Составитель этого предисловия с великой тщательностью доказывает, что так называемая Кириллова книга, подтверждающая некоторые раскольнические мнения, – Кириллу Иерусалимскому не принадлежит, а писал ее какой-то мнимый Кирилл». По мнению г. Скворцова это предисловие представляет собой первый опыт серьезного критического разбора Кирилловой книги. Составитель этого предисловия подписался под ним так: «Познания истины и обращения от заблуждения и от раскола вам всеусердно желающий, церкви святой православной российской сын и клеврет и член некто». Автор делает и старается доказать предположение, что под этим некто надобно разуметь самого Феофилакта Лопатинского. Доказательства в пользу своего предположения г. Скворцов утверждает на сходстве содержания этого предисловия с содержанием «обличения раскольнической неправды», – сочинения принадлежащего Феофилакту Лопатинскому.
Пятая рукопись (№ 48) носит заглавие: «от святой восточной соборной апостольской Церкви и великороссийской
—369—
увещание раскольником обличительное с доводом от святого писания – призывает таковых в соединение и покаяние, еже к Богу делы благими да и тии будут братия наша». Год происхождения этой рукописи определяется на основании находящегося в ней замечания: «у крестящихся двема персты по настоящий 1713 год вящшее пятидесяти лет архиерея несть и не обретается». Относительно автора этой рукописи г. Скворцов не решается высказать решительного слова; но считает вероятным предположение, что она принадлежит Питириму, Архиепископу Новгородскому и основание для своей догадки видит в сходстве литературной формы этой рукописи (вопросы и ответы) с литературной формой других сочинений, несомненно принадлежащих Питириму, – и в сходстве многих выражений этой рукописи с выражениями, находящимися в рукописях, заведомо принадлежащих Питириму.
Что касается рукописи, содержащей в себе список Розыска, то г. Скворцов предполагает, что этот список – древний, близкий ко временам самого написания его и даже высказывает догадку, не прислан ли этот список Розыска Феофилакту самим Дмитрием Ростовским.
Мы изложили содержание статьи г. Скворцова. Насколько новы и важны сообщаемые им здесь сведения – об этом судить предоставляем людям, специально занимающимся историей русского раскола.
Татаринова в Кашинском женском монастыре (по архивным документам тверской духовной консистории. Твер. Еп. Вед. №№ 10:11:12).
Как показывает самое заглавие статьи, здесь на основании архивных документов Тверской Консистории сообщаются некоторые неизвестные доселе сведения об Екатерине Татариновой, основательнице «духовного союза», которая по повелению Государя Николая Павловича в 1837 г. была послана под строгий надзор в Кашинский Сретенский женский монастырь, и здесь пробыла целых десять лет. Она вместе с воспитанницей своей Анной Васильевой была послана сюда за то, что учредила фанатическую секту и привлекала к заблуждению других. Цель заточения ее состояла в том, чтоб при содействии уве-
—370—
щаний основательного духовного лица довести ее до сознания в своих заблуждениях и расположить ее к покаянию. Ближайший надзор за Татариновой был поручен игумении женского монастыря Назарете с казначеей, а увещание ее возложено было на монастырского протоиерея Василия Феодорова, который «должен был ходить к Татариновой по несколько раз в неделю и посредством разговоров стараться основательно узнать от нее ее религиозное заблуждение, и всеми способами располагать ее к оставлению своих заблуждений и к принесению покаяния пред Богом. Об успехе же своих увещаний протоиерей Феодоров обязан был доносить ежемесячно Преосвященному (Тверскому) Григорию. 28 июня игумения Кашинского монастыря донесла Преосвященному Григорию, что Ек. Татаринова в монастырь принята и помещена в настоятельских келиях, по неимению особых казенных келий в монастыре. Относительно «духовного расположения Татариновой игумения объяснила, что хотя она, Татаринова, уверяет, что в религиозном заблуждении своем сознается и оное оставляет, изъясняя, будто бы она при самой еще перемене лютеранского вероисповедания на греко-российское, которое она приняла ища спасения своего, была завлечена в настоящее заблуждение лжемудрствующими и толки их применяя к некоторым местам св. Писания, коего смысл она без руководства искусных людей поняла неправильно, – уклонилась от пути истины в заблуждение, – но между тем при разговоре о духе содержимого ею заблуждения, – сколько могла усмотреть, – заметила в ней к оному привязанность». Почти в том же смысле было написано первое донесение Преосвящ. Григорию увещателя Татариновой, священника Приселкова, заступившего место умершего протоиерея Феодорова; здесь говорится, что несмотря на несколько бесед с Татариновой и ее воспитанницей, он не мог однако ж основательно узнать ее религиозное заблуждение, потому что «они прикрывают это заблуждение некоторой благовидностью, заявляя только то, что у них были собрания домашние, где они молились, читали свящ. Писание, пели, призывая на себя Духа Утешителя…… Православной Церкви Татаринова, по-видимому, не чуждается, а имеет только недостаточное понятие о догматах веры и мало знает силу
—371—
таинств Св. Церкви, а обрядов вовсе не знает, быть может потому, что при перемене лютеранского вероисповедания на греко-российское она не внимательна была к даваемым ей наставлениям. Ныне уверяет она, что совершенно возлюбила св. Церковь и согласна повиноваться ей и следовать одному ее истинному учению». Но в заключение своего донесения свящ. Приселков выражает сомнение в искренности этих уверений и замечает в ней «наклонность к своему заблуждению». Из последующего донесения (12 авг.) свящ. Приселкова видно, что Татаринова и ее единомышленники «в собраниях своих к чтению свящ. Писания, пению и молитвам прибавляли установленное на известных правилах телодвижение с кружением до утомления и через то будто бы исполнялись дара предвидения». Чрез год пребывания Татариновой в монастыре свящ. Приселков донес (в авг. 1838 г.) Преосвящ. Григорию, что при разговорах с ним, Приселковым, Татаринова начинает искреннее сознаваться в своем религиозном заблуждении, в которое, по выражению ее, впала она «по ошибочному понятию некоторых мест св. Писания» – и что она начинает оказывать усерднейшее расположение к св. Православной Церкви, а в декабре того же года Игумения представила Преосв. Григорию собственноручное обязательство Татариновой, в котором она, – «сознавая вину свою пред Государем Императором в том, что состояла в обществе неблагословенном Православной Церковью, и изъясняя убеждение свое, что Церковь сия достаточно утешает и назидает душу человека, в каком бы он состоянии ни находился, – обязуется вести себя во всем сообразно с правилами св. Церкви, с сокрушенным сердцем молит Создателя об отпущении великих грехов своих и никогда не вступать в общества, неблагословенные Церковью и противные монаршей воле». О содержании этих донесений было доведено до сведения Обер-Прокурора Св. Синода Протасова. Но никакой перемены в положении Татариновой не произошло. В июне 1840 г. Обер-Прокурор уведомил Преосв. Григория, что из доставленных им сведений нельзя еще почерпнуть полного доказательства того, что Татаринова отвергает именно то самое лжеучение, кото-
—372—
рое проповедовала как высшее и совершеннейшее учение христианское, а видно только, что она сознает себя виновной более в политическом, нежели в религиозном отношении и что православную Церковь признает имеющей только достаточную силу утешения и назидания и обязуется молиться о прощении грехов вообще, не указывая в особенности на прежнее отступление от чистоты учения православного и на увлечение других. «Вследствие сего по тому уважению, что она была главой мнимо-пророческого собрания, писал Об. Прокурор Преосв. Григорию, – нельзя никак ограничиться общими и отчасти даже обоюдными выражениями, какие употреблены ею в письменном ее обязательстве, – то для полного удостоверения в искренности ее обращения к православию необходимо нужно, чтоб она письменно же в ясных и несомнительных выражениях изъяснила, что отрекается от своих заблуждений, составляющих ее секту, а именно: 1) будто в Церкви Христовой могут и должны существовать подобные потаенные общества; 2) будто Церковь осталась при одной священнообрядности; 3) без таковых пророческих собраний не может уже представлять средств к дарованию верующим благодати Духа Святого; 4) будто для спасения необходимо слышать пророчества от людей вдохновенных; 5) а дар пророчества и восторг духовный возбуждать в себе так называемым радением или кружением тела; 6) будто именно в собраниях секты ее, Татариновой, происходили явления Св. Духа во плоти и слышалось так называемое слово жизни; и 7) будто оно важнее св. таинств, установленных самим Спасителем и совершаемых Церковью для благодатного обновления верных». «Желательно, – продолжает Обер-Прокурор, чтобы она свободно убедилась в гордости мечты своей и своих последователей, увлекшей их мнимыми духовными восторгами и тем удалившей от истинной благодати св. Духа, которая даруется смиренным, чуждым всякого о себе мечтания, подвижникам креста и чтобы затем могла добровольно и непринужденно объявить, что она осуждает свою секту, как противную истинному учению Христову, хранимому в св. Православной Церкви». На запрос, последовавший от Обер-Прокурора в сентябре того же
—373—
1840 года о последствиях тех мер, какие приняты с целью убедиться в действительности отречения Татариновой от своих заблуждений, на основании донесений игумении и священника, Преосвящ. Григорий 7 ноября сообщил Обер-Прокурору, что Татаринова, как и прежде, уверяет, что никогда не будет входить в общества, не благословенные Церковью и что она душевно предана Православной Церкви и охотно повинуется всем святым ее постановлениям, но при этом Преосв. Григорий присовокупляет, что Татаринова говорит, что секту, в которой она находилась, никак не согласна признать заблуждением, потому что секта сия произвела в ней покаяние и служила утверждением в вере в Иисуса Христа, – что в первобытной Церкви Христовой будто особые общества были, а не допущены святыми отцами Церкви по той причине, что не все могут вместить, и послужило бы сие соблазном для многих, – приводя в доказательство первого к Коринфянам послания 14 гл. 22 и 23 ст., – что она и помыслить не смеет, чтобы православная наша Церковь осталась при одной только священнообрядности, ибо при вступлении ее в сию святую Церковь из лютеранского вероисповедания она при миропомазании ощущала, как говорит, необыкновенную силу Божию, также и по святом причащении Тела и Крови Господа Иисуса Христа, и признает, что Церковь наша и без их пророческих собраний может представлять средства к дарованию верным Духа Святого; что для спасения нет необходимости слышать их пророческие слова от людей вдохновенных, и что дар пророческий возбуждается у них не кружением или радением тела, а верой в евангелие и пророческое слово, когда они читались или слушаны были с любовью к Спасителю, а радение или кружение тела служило им к умерщвлению строптивой природы, которая противится благодатному действию на внутреннего человека, и наконец, что в собраниях их будто подлинно происходили явления св. Духа во плоти, т. е. чрез человека, и слышалось слово жизни тому, кто с чистым сердцем желал оное слышать, которое будто также обновляло человека, как святые таинства Церкви, установленные Самим Спасителем». – Для большего успеха бесед священ
—374—
ника и игумении с Татариновой, Преосвященный Григорий сам подробно объяснил им лживость и неосновательность вышеприведенных мнений Татариновой; но несмотря на это, как видно из последующих донесений игумении Назареты и священника Приселкова, религиозное настроение Татариновой оставалось все тоже: опасаясь нанести оскорбление Духу Святому признанием своих убеждений заблуждением, она тем не менее уверяла их в преданности св. Церкви и давала обещания не входить ни в какие, противные духу ее и недозволенные правительством общества. В 1843 г. Преосвященному Григорию удалось исполнить свое желание быть в Кашине и беседовать с Татариновой «о состоянии ее духа». Но и личные вразумления Преосвященного не имели успеха: на все внушения его Татаринова повторяла только: «я целые двадцать лет питала мои мысли, теперь не могу разувериться в них». В сущности тоже самое говорила она и прежде сего и после в 1844:1845 и 1846 годах, и это несогласие ее признать прежние свои «религиозные занятия» заблуждением было причиной того, что прошение ее родственника М. Татаринова на имя генерал-адъютанта А.X. Бенкендорфа об исходатайствовании Высочайшего соизволения на освобождение ее из монастыря и ее собственные неоднократные прошения о том же оставляемы были без внимания. Сам Государь повелел объявить Татариновой, что главное условие к освобождению ее из монастыря состоит в отречении ее от прежних ее заблуждений. И только в 1847 году, когда Татаринова написала: «даю обязательство оказывать искреннее повиновение православной церкви, не входить ни в какие, не благословенные оной общества, не распространять ни явно, ни тайно моих прежних заблуждений и не исполнять никаких особенных обрядов, под опасением строжайшего взыскания по законам», – по докладу Шефа жандармов, Государь Император соизволил разрешить содержащейся в Кашинском монастыре вдове Статского Советника Екатерине Татариновой жительствовать в городе Кашине, вне монастыря, но с учреждением над ней секретного полицейского надзора. Татаринова выбыла из монастыря 15 июля 1847 г. и поселилась в доме учителя уездного училища, Николая Иванова Освальд.
—375—
В конце статьи сообщаются некоторые сведения об условиях содержания Татариновой в монастыре и о внешней материальной ее обстановке. В виде дополнения к статье напечатаны: 1) инструкция игумении Назарете и протоиерею Феодорову, составленная Преосвященным Григорием и определяющая обязанности той и другого в отношении к заключенной, 2) предписание Пр. Григория игуменье Назарете и священнику (от 7 ноября 1840 г.) вразумлять Татаринову с довольно подробным разбором ее заблуждений, и 3) вопросы, данные г-же Татариновой и ее ответы на них.
Преосвященный Иоасаф, епископ Белоградский и Обоянский (1705–1754). Ф. Титова (Кур. Еп. Вед. № 8 и 10). Здесь сообщаются сведения о происхождении Преосвященного Иоасафа, в мире Иоакима Андреевича Горленко, об обучении его в Киевской Академии во время ректорства в ней знаменитого впоследствии Феофана Прокоповича, – о принятии Иоакимом монашества, о деятельности его в звании учителя в Киевской Академии (1728 г.) и члена киевской духовной Консистории, в звании игумена Любенского Мгарского Спасопреображенского монастыря и наместника Свято-Троицкой Лавры и наконец в звании епископа Белоградского и Обоянского (1748 г.), причем говорится о народонаселении белоградской епархии, об умственном и нравственном состоянии подчиненных ему пастырей, о средствах, которые Пр. Иоасаф употреблял для умственного образования духовенства управляемой им епархии, для противодействия распространению в среде православных римско-католического учения и обрядов, для научения простого народа истинам веры и благочестия. Для возвышения уровня образования духовенства, особенно сельского, в среде которого было много священников, умевших только читать и писать, Пр. Иоасаф обязал подпиской всех ставленников непременно выучивать катехизис и «книжицу о церковных таинствах» и тех, которые не исполняли принятого на себя обязательства, подвергал различного рода взысканиям, напр. вызывал их в Белоград для изучения здесь «книжицы о таинствах» и катехизиса, заставлял некоторых за такое нерадение исполнять монастырское послушание «пока обучат катехизис,
—376—
и экзаменатор письменно засвидетельствует об их знании». Во время обозрения епархии Пр. Иоасаф заметил, что «во многих церквах явились служебники львовской и других печатей, где православной греко-российской Церкви находятся некоторые противности». Опасаясь, что это может содействовать введению в православных церквах обычаев р.-католических и униатских, святитель увещевал священников точно держаться указаний служебника, не допускать никаких произвольных нововведений, напр. «лишние, где не надлежит поклоны, рук воздеяние, каждения, пред великим входом креста целование и прочие лишние благочиния, чтó паче бесчиние есть», – и наконец ни под каким видом не употреблять звонков на великом входе при литургиях Златоустовой и Василия Великого, – которые ввелись было под очевидным униатским влиянием: «на херувимской песни, кроме литургии преждеосвященных, звонков отнюдь не употреблять, чтобы простой народ не боготворил и не покланялся богоподобным поклонением еще сущу тогда простому хлебу». В виду «великого невежества народа» он обязал всех священников на литургии «по пропетии два раза: «буди имя Господне», обучать простой народ молиться Богу и креста изображение чинить, начиная от малых младенцев до престарелых людей, наизусть им сказуя, и народы за священником да приговаривают, донеле же в память им углубится». Молитвы, которым должен был научиться таким способом простой народ, суть следующие: Св. Духу, Трисвятое, Пресвятой Троице, молитва Господня, Символ веры , Богородице Дево, радуйся и 50-й псалом. Для поднятия нравственности в Белогородской пастве он часто рассылал свои архипастырские обличения и увещания, которые, по его распоряжению, читались народу при богослужении. «Не только в среды и пятки всего лета некоторые православные разрешают на мясные яства, писал святитель в одном из подобных обличений, но и в святые посты весьма дерзостно ядят мясо, сыр и молоко, братии немощнейшей в соблазн, нерадя при том о покаянии и исполнении долга исповеди и причастия Св. Таин. Не коснит на таковых гнев Божий»... Заботился святитель и об искоренении суеверий и языческих обычаев
—377—
среди простого народа. В одном указе он предписывал священникам своей епархии: «усмотрено нами, что во многих городах и селах простой народ, языческого празднования и идолослужения следы храня, в неделю св. Пятидесятницы празднует бесовский праздник некоей березы, а в день рождества св. Иоанна Предтечи – купала и вечерницы с песни скверными и чрез огонь скакании, всяже те следы идолопоклонства празднует народ от неразумия своего, а священники, по званию своего пастырства, того им не возбраняют. Почему накрепко священникам наблюдать и учить народ, дабы в приходах их идолопоклоннические жертвы не праздновались яко то колыски (качели), называемые рели, березы, купала, вечерницы и клики и огнища богомерзкие не возжигались».
Преосвященный Самуил, епископ Белоградский и Обоянский (1731–1796 г.), Преосвященный Евгений, епископ Курский и Белоградский (1778–1871 г.) и Преосвященный Владимир, епископ Курский и Белоградский (№№ 25:31:32 и 34 Кур. Еп. Вед.). Эти три биографических очерка принадлежат тому же автору, что и предшествующий очерк. Здесь содержится не мало материалов для истории русской иерархии, но гораздо меньше материалов для истории курского епархиального управления, чем в биографическом очерке: Преосвященный Иоасаф, епископ Белоградский и Обоянский. Во всяком случае труды г. Титова заслуживают внимания и одобрения; будущий историк русской иерархии скажет спасибо г. Титову за эти биографические очерки нескольких курских иерархов. Нам думается, что если бы и в других епархиальных Ведомостях появлялись очерки жизни и деятельности местных архиереев, подобные тем, какие составлены г. Титовым, то этим путем собрано было бы не мало материалов для истории каждой епархии, а вместе с тем были бы подготовлены не малоценные данные вообще для истории русской церкви.
П. Казанский
Григорий (Борисоглебский), иеромонах. Третье великое благовестническое путешествие св. апостола Павла: Опыт историко-экзегетического исследования: гл. 2-я [продолжение], гл. 3-я: От Иерусалима до Антиохии Сирийской: (Деян.18:22). // Богословский вестник 1892 г. Т. 2. №5. (С. 97–144)
—97—
чались1184, ходили по поручению Апостола в другие, основанные им, церкви, как для сообщения им известий об Апостоле, так и для приобретения нужных ему известий об их жизни, для сбора милостыни1185, передавали кому следует различные поручения св. Павла1186, заботились об его домашней жизни1187 и т. п.
Число таких сотрудников св. Ап. Павла особенно стало увеличиваться к концу второго и к началу третьего путешествия. Поэтому не подлежит сомнению, что и во время третьего путешествия, а равно и в самом начале его, при выходе из Иерусалима, св. Ап. Павел имел при себе спутников, которые должны были помогать ему в благовестнических трудах. – К лицам, сотрудничавшим св. Апостолу во время третьего его путешествия, прежде всего надо отнести тех, о которых и из кн. Деяний, и из Посланий самого Апостола известно, что они были при нем во время его пребывания в Ефесе. Их св. Дееписатель именует «διακονοῦντες αὐτῷ», т. e. св. Ап. Павлу1188. Таковы суть, прежде всего: Прискилла и Акила, оставленные св. Апостолам в Ефесе при отбытии его в Иерусалим на праздник Пятидесятницы1189 и точнее объяснявшие путь Господень прибывшему в Ефес александрийцу Аполлосу1190, Тимофей и Эраст μετὰ τῶν ἀδελφῶν, отправленные св. Апостолом из Ефеса в Македонию1191, Гаий и Аристарх, схваченные ефесскими мятежниками и увлеченные в театр во время бунта Димитрия Среброковача1192. К числу их, далее, несомненно, принадлежал еще Тит, из Ефеса посланный св. Апостолом в Коринф для собрания там сведений о том
—98—
впечатлении, какое произвело на тамошнюю общину первое Послание к ней св. Ап. Павла1193, и два, неназванные по имени спутника Тита, братья св. Апостола, посланники церквей, из которых о первом св. Апостол говорит, что он – брат наш, которого усердие много раз испытали во многом и который ныне еще усерднее по великой уверенности в вас (т. е. коринфянах)1194, а второго называет братом, во всех церквах похваляемым за благовествование и избранным от церквей сопутствовать св. Павлу для благотворения1195. Сюда же должно, наконец, отнести Сосипатра Пиррова вериянина, Секунда из Фессалоники, Гаия дервянина, Тихика и Трофима, асийцев, которые вместе с упомянутыми выше Аристархом и Тимофеем – указаны св. Дееписателем, как спутники св. Павла во время его путешествия из Эллады в Асию1196. Итак, всех спутников св. Павла в третьем путешествии – было более четырнадцати.
Но какие же из этих несомненных сотрудников св. Ап. Павла во время его третьего путешествия могли быть его спутниками при самом начале путешествия, т. е. при выходе Апостола из Иерусалима? Хотя ни св. Дееписатель в своем весьма кратком сообщении об этом выходе св. Апостола из Иерусалима ничего не упоминает о сопровождавших его тогда спутниках, ни сам св. Ап. Павел в своих Посланиях не говорит о них прямо, однако по некоторым косвенным указаниям и кн. Деяний и Посланий самого Апостола возможно приблизительно точно указать этих спутников, вышедших вместе с ним из Иерусалима и, таким образом, вместе с ним начавших его третье путешествие. Не все из перечисленных выше сотрудников св. Ап. Павла могли быть при нем в самом начале третьего путешествия. Из этого числа должно, прежде всего, исключить Прискиллу и Акилу, о которых известно, что их оставил Апостол
—99—
в Ефесе пред своим отправлением в Иерусалим1197, – затем всех тех, о которых известно, что они сделались сотрудниками св. Павла не ранее начала третьего путешествия. –Таким образом, несомненная возможность быть спутниками при начале третьего путешествия св. Павла открывается: для Тимофея, ставшего спутником св. Апостола в начале его второго путешествия1198, для Тита, который стал сотрудником св. Апостола еще в конце его первого путешествия1199, и для того, неназванного по имени, спутника Тита, о котором св. Апостол говорит, что он во всех церквах похваляется за благовествование, который, следовательно, проповедовал и раньше, и не в одной, но во многих церквах1200.
Что касается Эраста, Гаия, и Аристарха, то по отношению к ним несколько затруднительно определить как и время их обращения в христианство, так и начало их сопутствования св. Апостолу. – Эраст, упоминаемый в Деяниях1201, есть, несомненно, лицо тождественное с Эрастом, которого св. Павел в своем Послании к Римлянам называет οἰκονόμος τῆς πόλεως (т. е. города Коринфа, где написано это Послание)1202 и о котором он упоминает в Послании к Тимофею1203. Некоторые, правда, различают Эраста – городского казначея от Эраста – спутника Ап. Павла1204 и главнейшим основанием такого различения выставляют то соображение, что человеку, открыто исповедующему христианскую веру, невозможно было сохранять за собой почетную и доходную должность казначея в языческом городе, а тем более – сохраняя ее, сопутствовать Апостолу и всецело отдаваться христианской проповеди. Но ни откуда не следует, чтобы Эраст оставался казначеем языческого Коринфа после своего обращения в христианство и после
—100—
присоединения к спутникам св. Апостола. Напротив, Ап. Павел, по-видимому, с той целью и упоминает в Послании к Римлянам, что Эраст был οἰκονόμος τῆς πόλεως, чтобы показать: чем этот высокочиновный и богатый человек пожертвовал для христианства1205; Эраст был οικονόμος’ом Коринфа только до обращения в христианство, а затем оставил не только эту должность, но и свой родной кров, родных, отечество и последовал за св. Ап. Павлом1206, сохранив однако за собой старое название οἴκονόμος’а1207. За тождество Эраста – казначея коринфянина с Эрастом – сотрудником св. Павла говорят еще и следующие обстоятельства: – а) св. Ап. Павел посылает его из Ефеса вместе с Тимофеем в Коринф с весьма важным поручением – утишить поднявшиеся в тамошней церкви споры и несогласия1208. Тимофей был избран для этого посольства в силу своих личных высоких качеств, а Эраст, естественнее всего предположить, потому, что сам был коринфянин и мог лучше знать тамошний строй жизни, обычаи, привычки да и самых тамошних христиан. – б) Это посольство, состоявшее из Тимофея, Эраста и братий, возвращаясь из Коринфа, встретило св. Апостола в Македонии, куда он прибыл из Ефеса1209. Из Македонии члены этого посольства с другими спутниками сопровождали, конечно, св. Павла в Элладу1210 и Коринф. Следовательно, Тимофей и Эраст
—101—
в то время, когда из Коринфа св. Апостол писал Послание к Римлянам, находились при нем. Отсюда само собой понятно, какие лица разумеются под Тимофеем и казначеем – Эрастом, от которых св. Павел посылает приветствия в Послании римской церкви1211. Если этот Тимофей – тот же, который был членом вышеупомянутого посольства в Коринфе, то почему же этот Эраст не должен быть тем же самым Эрастом, спутником Тимофея? – в) Во втором Послании к Тимофею1212 св. Ап. Павел сообщает ему сведения об Эрасте; предполагается, что Тимофей хорошо знает Эраста и имеет побуждения близко принимать к сердцу его деятельность; и это, естественнее всего, – упоминание о том Эрасте, который путешествовал вместе с Тимофеем в Коринф и сопровождал св. Апостола. – г) Если бы Эраст – сотрудник св. Павла и Эраст – коринфский казначей были различные между собой лица, то во 2Тим.4св. Апостол должен был бы точнее сказать: о каком именно Эрасте он сообщает Тимофею, так как в то время оба Эраста находились в Коринфе: – казначей постоянно там жил (если он, конечно, не тождественен с сотрудником Ап. Павла), и сотрудник св. Павла (Эраст остался в Коринфе, говорит св. Апостол, следоват. он путешествует по различным местам); но св. Ап. Павел просто говорит: Эраст; следоват. другого и не было. – д) Эраст остался в Коринфе; этот Эраст, путешествующий сотрудник св. Павла, оставшийся, конечно, для блага церкви в Коринфе, скорее всего – казначей Коринфа, особенно любящий свою родную, отечественную христианскую общину. – е) Наконец, и греческий и римский месяцесловы обоих Эрастов признают за одно лицо1213. – Следова-
—102—
тельно, Эраст, сотрудник св. Павла в Ефесе, есть тот самый Эраст, который до своего обращения в христианство был οἰκονόμος города Коринфа; посему его обращение в христианство и следование за Ап. Павлом в качестве сотрудника и спутника нужно приурочивать ко времени проповеди Апостола в Коринфе. А так как до начала своего третьего путешествия из Иерусалима св. Ап. Павел был в Коринфе только однажды, в конце второго своего путешествия1214, то к этому времени нужно относить и обращение Эраста и начало его сопутствования св. Апостолу. Следовательно, Эраст мог быть в начале третьего путешествия Апостола его спутником.
Что касается Гаия и Аристарха, то оба они были македонянами1215. Ранее времени пребывания св. Апостола в Ефесе они нигде не упоминаются. Посему и их обращение к христианству и начало следования за св. Павлом в качестве его сотрудников надо относить ко времени ближайшего, раннейшего и единственного посещения им Македонии во время второго путешествия1216.
Теперь представляется вопрос: были ли все указанные лица с Ап. Павлом в рассматриваемый момент, т. е. при выходе Апостола из Иерусалима? Такой вопрос быль бы совершенно излишним, и положительный ответ на него представлялся бы несомненным, если бы посещение Ап. Павлом Иерусалима не было представлено Дееписателем в виде временного и краткого перерыва второго путешествия1217. В конце второго путешествия, прибыв по пути в Ефес, св. Павел намерен был возвратиться сюда непосредственно из Иерусалима для продолжительной деятельности. Потому-то он и оставил здесь Прискиллу и Акилу, т. е. чтобы напрасно не возить их с собой в Иерусалим, куда он отправлялся на малое время ради своих личных нужд. А если так он поступил с Акилой и Прискиллой, то почему же он не мог поступить точно также и со всеми остальными своими спутни-
—103—
ками? К тому же и св. Дееписатель до времени вторичного пребывания св. Апостола в Ефесе ничего не говорит об этих спутниках. – Но это умолчание св. Дееписателя, кажется, самым красноречивым образом говорит за то, что в Ефесе оставлены были только Акила и Прискилла, тогда как прочие, сопровождавшие св. Апостола до Ефеса, спутники отправились вместе с ним далее, в Иерусалим, и отсюда чрез Сирию и верхние страны Малой Азии – в Ефес. Св. Дееписатель (исключая, правда, одно место)1218 нигде не говорит точно и подробно о спутниках св. Ап. Павла. Он упоминает о них только по каким-либо особенным случаям; так он говорит и о Прискилле и Акиле, что они остались в Ефесе1219, несомненно, потому, что они одни только из всех сопровождавших Апостола сотрудников остались в Ефесе, тогда как все другие отправились далее вместе с ним. Замечательно, что св. Дееписатель особенно занят этим фактом, так что упомянул о нем в своем повествовании на пространстве трех стихов два раза1220. Если бы с Акилой и Прискиллой остались и другие спутники св. Павла, то св. Дееписатель или и о них упомянул бы, или лучше – о всех умолчал бы. Отметив же, как исключение, оставление Прискиллы и Акилы в Ефесе, он, само собою разумеется, не имел надобности говорить о других, что они вместе с Апостолом отплыли в Иерусалим1221.
—104—
Но можно спросить: зачем нужно было св. Апостолу брать с собой в Иерусалим своих спутников, когда он намеревался вскоре, непосредственно же из Иерусалима, опять возвратиться в Ефес и здесь проповедовать? – Хотя первоначальное намерение св. Апостола и было именно такое, хотя он и обещался ефесянам: к вам возвращусь опять1222, однако еще и в то время он не считал этого намерения окончательным и безусловно решенным, почему он и добавляет ефесянам: к вам возвращусь опять, но только в том случае, если будет угодно Богу1223. Он мог ожидать совершенно другого направления своей деятельности (как и случилось на самом деле), когда сотрудники были для него уже необходимы. – В частности, напр., присутствие Тимофея при св. Апостоле во время его пребывания в Иерусалиме было безусловно нужным. Цель посещения Иерусалима Апостолом, как выяснено уже ранее1224, состояла в том, чтобы за-
—105—
свидетельствовать пред жителями Иерусалима и Палестины свое личное уважение к Моисееву закону. Если наилучшим средством для этого было принятие и исполнение назорейского обета, то присутствие при этом в Иерусалиме Тимофея значительно усиливало бы впечатление. – Тимофей, как известно, был обрезан св. Апостолом ради иудеев1225. Следовательно, какое красноречивое и сильное свидетельство представлял из себя Тимофей в пользу личного уважения св. Павла к Моисееву закону?! И несомненно, то благоприятное впечатление, произведенное тогдашним пребыванием Ап. Павла в Иерусалиме, о котором было говорено выше1226, в не малой степени обязано именно присутствию там Тимофея вместе с св. Павлом. – Что касается Эраста, Гаия и Аристарха, то они, помимо личного желания побывать при удобном случае в первый раз по своем обращении ко Христу в Иерусалиме, и там в праздник Пятидесятницы сподобиться духовного общения с тамошними Апостолами и братьями, могли еще служить избранными представителями своих церквей (Эраст – коринфской, а Гаий и Аристарх – македонских) для передачи иерусалимской церкви собранных св. Павлом пожертвований1227. Следовательно, естественнее всего предположить, что все, бывшие при св. Павле сотрудники, кроме Прискиллы и Акилы, т. е. Тимофей, Эраст, Гаий и Аристарх отправились с ним в Иерусалим и отсюда начали с ним третье путешествие1228. Вместе с ними,
—106—
несомненно, сопровождал св. Апостола из Иерусалима и неназванный по имени брат, – уполномоченный в Иерусалиме от палестинских церквей сопутствовать ему в этом путешествии для сбора пожертвований. Что касается Тита, то из второго Послания к Коринфянам известно, что он находился вместе с Ап. Павлом в Ефесе и сопровождал его в дальнейшем путешествии1229. Но так как он, по-видимому, не сопутствовал св. Апостолу во втором его путешествии1230 и, следовательно, не мог быть вместе с другими при Апостоле на пути в Иерусалим, то нужно полагать, что св. Апостол взял его в спутники себе для третьего путешествия где-либо на пути между Иерусалимом и Галатией. Галатию нужно выставлять, как предельный пункт, ранее которого Тит явился спутником св. Ап. Павла, на том основании, что Апостол в своем Послании к Галатам, написанном из Ефеса вскоре после посещения Галатии1231, упоминает имя Тита, как человека, известного уже Галатам1232. Он называет его прямо по имени и не сообщает о нем никаких более подробных сведений1233. Во втором путешествии св. Павла, когда он впервые посетил Галатию Тит с ним не был. Очевидно, галатийская церковь могла впервые узнать лично Тита во второе посещение ее Апостолом. Принимая же во внимание, что Апостол впервые взял Тита с собой в Иерусалим из Антиохии Сирийской, где он сам в течение продолжительного времени проповедовал христианство преимущественно эллинам1234 а равно и то, что по своему происхождению Тит был эллин1235, а по обращению в христианство – γνὴσίον τέκνον Апостола κаτὰ κoινὴν πίστιν1236, – можно думать, что Антиохия
—107—
была или родиной, или обычным местом пребывания Тита. А на основании этого можно уже заключать, что в Антиохии Тит и присоединился к св. Апостолу. – Итак от самого Иерусалима сопровождали св. Апостола Павла в его третьем путешествии следующие лица: Тимофей, Эраст, Гаий, Аристарх и неназванный по имени палестинский уполномоченный брат.
Был ли в это время спутником св. Ап. Павла сам св. Дееписатель, Лука? – Св. Луку своим спутником называет сам Ап. Павел1237. Сам о себе св. Лука не упоминает отдельно в книге Деяний. Впрочем он делает косвенные указания на себя: в некоторых местах он повествует о событиях в первом лице множественного числа1238. А так как он ведет рассказ в первом лице множественного числа не всегда, то отсюда обыкновенно и заключают, что св. Лука лично присутствовал при событиях, о которых рассказ ведется в первом лице. Так как св. Лука, говоря о деятельности Ап. Павла, во время второго путешествия, в Филиппах в первом лице множественного числа1239, дальше продолжает рассказ в третьем лице1240 и снова начинает говорить в первом лице о своем отплытии именно из Филипп, то, очевидно, в течение того времени, как Апостол, выйдя из Филипп через Амфиполь, Афины, Коринф, Иерусалим, Галатию, Ефес, Македонию, Элладу и опять Македонию снова прибыл туда, св. Лука продолжал оставаться в Филиппах и, следовательно, в описываемое время при Ап. Павле не был. – Трудно однако ж согласиться с тем, чтобы св. Лука употреблением первого лица в рассказе намеренно хотел именно указать на свое присутствие при Апостоле, а употреблением третьего – на свое отсутствие во время совершения описываемых событий. Этим приписывается св. Дееписателю слишком большая искусственность речи. Во всяком случае, с этим взглядом не мирится, напр., следующее место кн.
—108—
Деяний. О пребывании в Филиппах (после чего, как сказано выше, св. Лука начинает речь в третьем лице, откуда будто бы видно, что он дальше не пошел с Ап. Павлом, но остался в Филиппах) он говорит в таких словах: ἦμεν δὲ ἐν ταύτῃ τῇ πόλει διατρίβοντες ἡμέρας τινάς, т. е. в этом городе мы (Павел, я и другие спутники) пробыли несколько дней1241, или: только известное, определенное время, а после, следовательно, все они (и Павел, и Лука и прочие, бывшие в Филиппах только несколько дней) ушли оттуда. Если бы св. Лука не ушел с ними, то он, соблюдающий будто бы такую строго-выдержанную искусственность рассказа, не сказал бы: мы пробыли несколько дней (т. е. все одинаковое количество времени). – Скорее, отложив в сторону различные теории об источниках, какими пользуется св. Лука при написании книги Деяний, следует признать, что он подробнее в своем рассказе там, где говорит о виденном им лично и наоборот, – краток там, где повествует о слышанном. Внимательнее всматриваясь в текст книги Деяний, нельзя не заметить, что св. Дееписатель сравнительно очень подробен в рассказе о первом пребывании Ап. Павла в Ефесе: тут, несмотря на весьма непродолжительное время этого пребывания, он подробно описывает и прибытие, и единичный факт проповеди в синагоге, и отбытие Апостола, дважды замечая, что он оставил там Прискиллу и Акилу. Между тем дальше, о путешествии св. Апостола в Иерусалим, об исполнении им здесь обета (о начале которого он упомянул выше), о пребывании в Антиохии сирийской, где совершилось важное событие – обличение Ап. Павлом Ап. Петра, о прохождении верхних стран Малой Азии, о всем этом св. Лука говорит весьма кратко. Он обозначает только некоторые, весьма далеко отстоящие друг от друга, пункты на большом пути св. Апостола (Кесария, Иерусалим, Антиохия, Галатия и Фригия), весьма обще говоря о самой деятельности за это время (побывав в Кесарии, он приходил (в Иерусалим), приветствовал церковь, и отошел в Антиохию. И проведши там несколько времени, вы-
—109—
шел и проходил по порядку страну Галатийскую и Фригию, утверждая всех учеников1242. Перейдя же далее к описанию того, что за это самое время совершилось в Ефесе, св. Дееписатель подробен так же, как и в раннейшем повествовании об Ефесе. Он подробно говорит о прибывшем туда Аполлосе, об его проповеди в синагоге, о духовном общении его с Акилой и Прискиллой, о полученном от них оглашении, о данном ему письме к ахайским братьям. Почти также подробно продолжает св. Дееписатель рассказ и о деятельности в Ефесе снова прибывшего туда св. Апостола. Внимательно читая это отделение кн. Деяний, где так сильно различаются описания происходящего в Ефесе и – происходящего вне его, невольно должно прийти к предположению, что св. Лука был очевидцем всего происходящего в Ефесе, но не был с Ап. Павлом во время его путешествия чрез Иерусалим, Антиохию, Галатию и Фригию в Ефес. Поэтому естественнее всего полагать, что св. Лука вместе с Прискиллой и Акилой оставался в Ефесе. Этому предположению, конечно, нимало не противоречит то, что св. Лука, сообщая об оставлении в Ефесе Прискиллы и Акилы, не упоминает о себе: он в данном случае остается верен раз навсегда избранному умолчанию о себе в рассказе. Впрочем, не настаивая упорно на этой, для существа дела безразличной, мысли, с несомненностью во всяком случае можно утверждать, что св. Лука в начале третьего путешествия (от Иерусалима до Ефеса) спутником св. Апостола Павла не был1243.
Что же за лица были эти спутники св. Ап. Павла?
—110—
Первое место среди них несомненно принадлежит Тимофею. Кажется нет другого имени, которое со всей справедливостью может стоять рядом с именем неутомимого в своей деятельности великого Апостола языков, кроме Тимофея. Из всех своих многочисленных сотрудников св. Ап. Павел считал его самым ревностнейшим и вернейшим, не находя ему равного; Тимофею он поверял самые трудные и важные поручения, посылал его как бы вместо себя1244. Тимофея он любит всем своим любвеобильнейшим сердцем: он зовет его своим возлюбленным сыном1245, отечески наставляет его письменно в свое отсутствие1246; претерпевая последние узы, заключенный в римской темнице, неимоверно томясь одиночеством и отсутствием деятельности, вдохновенно предвидя близость своей кончины1247, св. старец – Апостол пишет свое последнее Послание, как бы свое завещание возлюбленному Тимофею и двукратно повторяет свою просьбу, чтобы он скорее навестил его, оставленного всеми, в римской темнице1248.
Отечеством Тимофея была Ликаония, средняя, почти центральная, страна малоазийского полуострова1249. Едва ли какая другая из стран этого полуострова была так скудно наделена природой, как Ликаония. Окруженная со всех сторон высокими горами: Тавром с юга, Парреем с запада, отрогами Олимпа с севера и Антитавром с востока, Ликаония представляла из себя плоскую горную равнину, помещенную высоко над уровнем моря. Немногочисленные реки, быстро сливаясь с высоких, окружающих ее, гор, не имея возможности спокойно течь по поверхности, стремительно неслись в более низкие котловины и образовывали озера. Отсюда – необыкновенная скудость воды. По свидетельству Страбона, вся страна терпит в ней недостаток, а если где и можно ее достать, то лишь в необыкновенно глубоких и весьма не-
—111—
многих искусственных колодцах1250. На каменистой безводной поверхности глаз не находит почти никакой растительности1251. А на севере страна переходит положительно в пустыню: равнины и холмы блестят целым слоем соляных кристаллов; встречающиеся же озера суть не что иное, как вместилища густо разведенной соли. Вот как описывает Страбон одно из таких озер. «Озеро Татта – естественная соловарня. Чтó бы ни опустить в воду даже на самое короткое время, – все покрывается тотчас же соляными кристаллами. Опустите круглый хлеб и с него можно будет снять соляной венок. Если неосторожная птица коснется краями своих распластанных крыльев воды, то тотчас же падает вниз, потому что осевшая на перьях соль сковывает крылья»1252. Дикость природы и бедность страны долго оставляли незаселенной ее северную часть, и лишь во времена, так называемых, диадохов1253, с юга начало двигаться население на север1254. Бедная по природе, удаленная от морских портовых городов, на юге только пересекаемая сухопутной дорогой к Евфрату, Ликаония, по-видимому, жила лишь доходами от торговли солью и овцеводства: низкая порода овец, любящих лизать соляные глыбы, разводилась довольно успешно в этой стране1255. Видимо, пропитание доставалось трудно и скудно. Этой то монотонной, малоплодной и мертвой солончаковой степи и суждено было воспитать славного Тимофея. – Можно наверное сказать, что Ликаония, не воспитавшая ни одного поэта, ни одного историка, ни одного ученого, и не могла воспитать
—112—
никого из них. Первая вдохновительница поэта и первый свежий и обильный источник поэзии – дышащая могучей силой неподдельной воплощенной поэзии – природа – в Ликаонии была совсем иной: она была способна только безвозвратно убивать всякие, откуда-либо появлявшиеся, поэтические склонности ликаонца и отнюдь – не возбуждать их. Не имела Ликаония и отечественного прошлого, которое бы могло стать первым побудительным и неточным мотивом к занятиям историей. Не было, наконец, среди ликаонских солончаков и ничего, могущего возбудить ученое любопытство1256. Обычно при таких условиях человеческий дух, не найдя себе пищи вне себя, в сфере объективной, сосредоточеннее углубляется в себя самого и начинает жить преимущественно религиозной внутренней жизнью. Таковы именно были и ликаонцы. По крайней мере, тот единственный на пространстве всей книги Деяний факт, который сообщен св. Дееписателем из времени пребывания Апостола Павла в Ликаонии1257, ясно говорит, что ликаонцы – язычники были людьми глубоко верующими. Вера в богов, как существ близких к людям, была у них живая и сильная: услыхав воодушевленную проповедь Апп. Павла и Варнавы, они сочли их за богов и хотели почтить их жертвоприношениями. Само собою, конечно, понятно, что такая, общая всем ликаонцам, – сильная религиозность в тех случаях, когда она могла почерпать для себя содержание из чистого источника, напр., из данного иудеям Божественного Откровения, имела силу достигать высшей степени своего развития. – Так именно и было с Тимофеем.
Местом рождения и жительства Тимофея был город Листра. Это ясно видно из повествования св. Дееписателя: κατήντησεν, говорит он, δὲ εἰς Δέρβην καὶ εἰς Λύστραν (τ. е. Ап. Павел). καὶ ἰδοὺ μαϑητής τις ἦν ἐκεῖ ὀνόματι Τιμόϑεος1258. Ἐκεῖ, очевидно, указывает на ближайшее, ранее него стоящее
—113—
Λύστρα. С этим вполне согласуется и последующее замечание св. Дееписателя, что о Тимофее похвально отзывались братья, находившиеся в Листре (т. е. его родине) и Иконии (т. е. и в соседнем городе)1259. А что словом ἐκεῖ св. Дееписатель хотел показать именно место рождения Тимофея, это становится очевидным из Деян.20:4, где он указывает место рождения спутников св. Апостола, исключая только одного Тимофея. И это исключение, несомненно, сделано потому, что родина Тимофея предполагается известной из раннейшего повествования, т. е. из Деян.16:1. – Впрочем в позднейшее время, когда Библия стала на западе предметом кропотливого изучения, при чем обыкновенно внимание ученых поглощается частями, а не целым, буквой, а не духом, между прочим искусственно затемнились и эти ясные свидетельства о родине Тимофея. Единственным местом, на котором построяют свои темные измышления ученые, служит Деян.20:4. Оно читается так: συνείπετο δὲ αὐτῷ1260 Σώπατρος Πύῤῥου Βεροιαῖος, Θεσσαλονικέων δὲ Ἀρίσταρχος καὶ Σέκουνδος, καὶ Γάϊος Δερβαῖος καὶ Τιμόϑεος, Ἀσιανοὶ δὲ Τυχικός καὶ Τρόφιμος. – Одни, относя καὶ Τιμόϑεος к Θεσσαλονικέων, утверждают, что Тимофей родился в македонском городе Фессалониках. Но говоря ужо о противоречии такого мнения Деян.16:1–3, где идет речь о Ликаонии именно как об отечестве Тимофея, оно вполне уничтожается вставкой после имени Секунда καὶ Γάϊος Δερβαῖος пред именем Тимофея: очевидно, Секунд – последний фессалоникиец1261. – Другие1262 полагают, что Тимофей был родом из Листры. Полагают, что св. Лука в Деян.20хотел обозначить по месту происхождения всех, перечисляемых им спутников, и что упоминаемый здесь вместе с Аристархом Гаий есть именно тот же самый
—114—
Гаий – македонянин, о котором также вместе с Аристархом было говорено в Деян.19:29; отсюда заключают, что Δερβαῖος относится не к Гаию – македонянину, а к Тимофею, и, ставя запятую1263 после Γάϊος, считают Тимофея, на основании этого текста, родом из Дервии. Что касается намерения св. Дееписателя обозначить по месту происхождения всех спутников Ап. Павла, то оно, если и действительно существовало, остается выполненным и без упоминания о родине Тимофея в виду Деян.16:1–3. А тождество Гаия 20с Гаием 19:29, безосновательно предполагаемое ранее рассмотрения Деян. 20:4, должно быть отвергнуто на основании этого места. Пусть в 19Гаий, упомянутый с Аристархом, был македонянин, а Гаий 20есть другой Гаий – из Дервии1264. При неверности посылок, конечно, неверен и вывод, что Δερβαῖος относится к Тимофею. Напротив, такое толкование положительно извращает текст. Пусть его защитники переводят Δερβαῖος καὶ Τιμόϑεος – ein Derbäer auch Timotheus; такой перевод будет только извращением мысли греческого текста: καὶ пред Τιμόϑεος будет иметь значение союза разделительного1265. Наконец, Wieseler1266 усматривает в 20параллелизм, в силу которого Δερβαῖος считает необходимым относить непременно к Τιμόϑεος. Параллелизм этот состоит будто бы в том, что в отделе, начиная с Θεσσαλονικέων и кончая Τρόφιμος, nomen gentilium стоит непременно ранее лица (Θεσσαλονικέων δὲ Ἀρίσταρχος καὶ Σέκουνδος καὶ Γάϊος1267, Δερβαῖος καὶ Τιμόϑεος, Ασιανοί δε Τυχικὸς καὶ Τρόφιμος). Οт-
—115—
сюда Визелер заключает, что «местом рождения Тимофея была Дервия. С другой стороны, мы должны согласиться с противниками, что ἐκεῖ Деян.16естественно относить не к Δέρβην, но к Λύστραν. Из того и другого вместе следует, что Тимофей, хотя родом был из Дервии, однако в то время (Деян.16:1–3) находился в Листре, что – неудивительно»1268. Но если действительно усматривать параллелизм в Деян. 20:4, то он совсем не таков, каким кажется Визелеру, начинающему со средины стиха. Он состоит в правильной перемене места nominis gentilii по отношению к именам лиц: сначала nomen gentilium следует за собственным именем (Σώπατρος Βερειαῖος), затем – предшествует ему (Θεσσαλονικέων δὲ Ἀρίσταρχος καὶ Σέκουνδος), потом опять следует (καὶ Γάϊος Δερβαῖος) и, наконец, опять предшествует (Ἀσιανοι δε Τυχικὸς καὶ Τρόφιμος). При таком параллелизме нет никакой нужды извращать текст подобно Визелеру (он переводит: ein Derbäer auch Timotheus): καὶ, по-прежнему, остается союзом разделительным. – Итак, Тимофей и родился и обычно жил в Листре.
Листра была чисто языческим городом. Иудеев жило в ней самое незначительное количество; по крайней мере, тут не было синагоги1269. Не было здесь даже и такого кружка иудеев, к которому бы могли обратиться пришедшие из Антиохии и Иконии враги св. Павла – иудеи, желавшие воспрепятствовать успехам его проповеди в Листре. Они, напротив, со своими подстрекательными словами обратились к народу (ὄχλους)1270, т. е. к тем же самым толпам (τοὺς ὄχλους стиха 18), которые хотели принести Апп. Павлу и Варнаве жертву, как богам. Обычно национальное самосознание бывает живее и обособленнее, когда в чужой земле, среди чужого народа, живет незначительное количество лиц иной национальности. Так, несомненно, было и с немногими листрийскими иудеями. Они ревностно оберегали в языческой среде свои национально-религиозные особенности; таковы, по крайней
—116—
мере, были и бабка и мать Тимофея – иудеянки1271. Само собою разумеется, что Тимофей – иудей по матери – при отсутствии синагоги и, вероятно, иудейской школы, наставления в вере своих предков должен был получать в своей родной семье. И эта семья была именно такова, что могла воспитать в своем юном члене будущего ревностного и достойного сотрудника св. Апостола Павла. Тимофей происходил от смешанного брака: его отец был эллин – язычник1272, а мать – иудеянка1273, по имени Евника1274. Про отца Тимофея можно с уверенностью сказать, что он был эллином – язычником и по происхождению и по вере. Едва ли он был прозелитом иудейства или христианином1275. Но, судя по тому, что он, женившись на иудеянке, позволял ей исповедовать свою веру и не препятствовал воспитывать в ней и Тимофея, хотя впрочем не дал своего согласия на его обрезание,1276 и вообще не вносил своим языческим поведением никакого дурного влияния в семью, где воспитывался будущий самоотверженный Апостол Христа, можно думать, что он был одним из тех богоугодных сынов языческого человечества, которые, не имея закона, по природе законное делают1277 и, как боящиеся Бога и поступающие по правде Его, приятны Ему1278. Потому ли, что отец Тимофея умер вскоре после его рождения, или потому, что он более видел истины в религии, исповедуемой его женой, но только Тимофей с самого
—117—
раннего детства (ἀπὸ βρέφους)1279 находился под господствующим воспитательным влиянием своей матери и бабушки Лоиды. Обе эти иудеянки, живя в языческом городе, под кровлей язычника – главы семейства, свято соблюдали веру своих отцов. Ребенку – Тимофею они уже ἀπὸ βρέφους дают в руки свитки священных ветхозаветных Писаний (ἱερὰ γράμματα)1280. Конечно, трудности этого чтения разрешались посильной помощью бабушки и матери. И если в этих женских толкованиях не было раввинской мудрости, скользившей только по поверхности текста, то они, несомненно, были полны той естественной простоты, которая свойственна горячо верующему, нелукавствующему уму и сердцу. По крайней мере, юный читатель с самого начала своих занятий ветхозаветными Писаниями уже знал (оἶδе) их; т. е. и знаком был с их содержанием и понимал их. Далее, общее религиозное воззрение Лоиды и Евники было таково, что они, воспитывая Тимофея в иудействе на свящ. Писании, однако не принуждали его обрезаться, встречая к тому препятствия, вероятно, со стороны его отца. Их духовное око проникало во внутрь иудейства, очевидно, глубже, чем смотрело туда иерусалимское, близорукое фарисейство.
В таких-то благоприятных условиях воспитывался Тимофей приблизительно до шестнадцати-восемнадцатилетнего возраста, когда в Листру явился со своей проповедью Ап. Павел с Варнавой во время своего первого апостольского путешествия1281 и когда Лоида, Евника и
—118—
Тимофей вместе с другими приняли христианство1282. В это время Листра огласилась возвышеннейшей проповедью св. Апостола Христова, сопровождаемой чудесами1283. И если язычники, недоумевая о великой тайне христианства, приняли Апп. Павла и Варнаву за сошедших на землю языческих богов, то измлада наученный в ветхозаветных Писаниях Тимофей вместе со своими родными наставницами – Лоидой и Евникой, со всей чистотой и силой искреннего религиозного воодушевления очами своей веры в проповедуемом св. Апостолом Иисусе Христе увидели снисшедшего на землю Мессию, искренно уверовали в проповедь Апостола и, несомненно, стали одними из первых его учеников. Весьма вероятно, что именно в доме Евники св. Ап. Павел, почти воскресший от смерти после тяжкого побиения камнями1284, вкусил «тот сладостный покой и нежный уход, в котором он после столь страшного испытания нуждался более, чем когда-либо; очень может быть, что Тимофей со слезами стоял
—119—
в той группе учеников, которые окружали окровавленного проповедника, что его сердце запылало восторгом и благодарностью, когда он увидел, что Апостол приходит в сознание; он, быть может, помог ему тайно пробраться в дом своей матери и там, быть может, не только перевязал его раны, но также читал ему в мрачные и мучительные часы какие-нибудь из благодатнейших мест того св. Писания, в котором он был воспитан измлада. Во всяком случае еще в то время у Тимофея зародилось то чувство любви к Ап. Павлу, каким горело его сердце в течение всей жизни; тогда же, несомненно, и великое апостольское служение, чуждое всяких земных выгод, сопровождаемое преследованиями и мучениями даже до смерти, раскрывшееся пред взором Тимофея в образе св. Ап. Павла, стало предметом его вожделений1285.
По отшествии св. Апостола из Листры, христианское семейство Евники стало все более и более возрастать в новой вере. Сама Евника и Лоида со всей ревностью женской души всецело отдались новой вере. Чистая, живая и деятельная вера их похвалялась впоследствии даже самим Ап. Павлом и при том так, что он желал такую именно веру видеть и в самом Тимофее-епископе1286. И вот христианин-юноша Тимофей, наученный Писанием, видящий веру матери и бабки, живо помнящий то воодушевление и самопожертвование, каким запечатлен был образ его учителя – св. Павла, всецело отдался христианству. Он отдает себя на служение ближним. Он часто бывает у христиан и в Листре и в Иконии. Они хорошо знают о прекрасных качествах его души, так что когда, спустя несколько лет, снова пришел в Листру св. Ап. Павел, то они не могли прежде всего не поделиться с ним своей радостью и любовью к юному Тимофею; они свидетельствовали Апостолу о достоинствах юного Тимофея (ἐμαρτυρεῖτο ὑπὸ τῶν ἐν Λύστροις καὶ Ἰκονίῳ
—120—
ἀδελφῶν)1287. Конечно, они хвалили веру и жизнь Тимофея. А так как хвалили Тимофея не в одной Листре, а и в Иконии, и так как после этой похвалы Ап. Павел взял его себе в сотрудники по апостольству, то возможно, что опытный в Писаниях Тимофей потому был известен с хорошей стороны листрийским и иконийским христианам, что являлся для них в некотором роде продолжателем апостольских трудов св. Павла. Это доброе свидетельство о Тимофее заставило, конечно, Апостола войти в более ближайшее общение с этим юношей. – Убедившись в верности свидетельства и лично заметив в Тимофее апостольское призвание и правоспособность к этим трудам благовествования, св. Ап. Павел пожелал взять его с собой в качестве сотрудника1288. – Нужно думать, что Тимофей не только не противился этому желанию, но, напротив, нашел в нем осуществление своих заветных желаний. И вот шестнадцатилетний Тимофей, любимый сын своей матери, любимец листрийских и иконийских христиан, воочию убежденный в трудностях апостольства, всецело доверяется призыву св. Павла, оставляет родной кров и следует за призвавшим. Он забыл о себе, о своей, только что начавшейся, жизни, о покое, о мнимом земном счастье и стал сотрудником св. Апостола1289.
Апостол Павел, хотя и был преимущественно Апостолом языков, однако он в каждом, посещаемом им месте обычно обращался с проповедью сначала к иудеям. Очень возможно, что, зная Тимофея, как хорошо наставленного в ветхозаветных Писаниях, св. Павел
—121—
намерен был пользоваться его трудами особенно для проповеди иудеям. С этой целью св. Апостол подверг обрезанию своего нового сотрудника, так как, хотя он и проповедовал свободу от закона, однако видел в его упразднении соблазн для немощных, а в его исполнении и в христианстве – дело безразличное1290. Этот факт столько же свидетельствует об апостольской мудрости св. Павла, сколько и о чистоте и высоте Тимофеевой веры. – Первое время сопутствования Тимофея св. Павлу было не столько временем его личных трудов на пользу благовестия, сколько – научения от Апостола и тайнам высочайшего христианского ведения, и мудрости собственно апостольского благовестия. Несомненно, тогда именно более всего юный и еще бедный сравнительно христианским ведением Тимофей научился от св. Апостола тому здравому учению, которого убеждал его держаться св. Павел в последнем своем Послании к нему1291, и тогда благоговейно приникал к учению, житию, расположению, вере, великодушию, любви, терпению своего учителя, в каковых добродетелях впоследствии, по свидетельству Апостола, и последовал ему1292. Посему, может быть, св. Дееписатель на первых порах сопутствования Тимофея и не упоминает о нем в своем повествовании1293. – Тимофей начал сопровождать св. Апостола от Листры и прошел с ним через Троаду по Македонии в Фессалонику и Верию1294. Когда Ап. Павел, преследуемый фессалоникийскими иудеями, отплыл в Афины, то Тимофей вместе с Силой остался на некоторое время в Вереи, несомненно, для утверждения тамошних учеников1295.
—122—
К этому времени, очевидно, опытность Св. Тимофея стала уже достаточной и для самостоятельной апостольской деятельности. Впрочем и Тимофея и Силу св. Апостол вскоре же вызвал в Афины1296: они, следовательно, были помощниками ему и нужными, и полезными. Но скоро Ап. Павел получил печальные известия о состоянии фессалоникийской церкви: против нее открылись предсказанные Апостолом преследования, наступили страдания и скорби1297; для юной церкви настало время искушения. Горячо любящий ее Апостол глубоко скорбел о возможной опасности, как бы не сделался тщетным его труд1298. Между тем проповедь в Афинах не позволяла ему удалиться отсюда и прервать начатое дело; и вот он, не терпя более, восхотел остаться в Афинах один, и послал Тимофея, брата своего и служителя Божия и сотрудника своего в благовествовании Христовом, чтобы утвердить фессалоникийцев и утешить в вере их, чтобы никто не поколебался в скорбях сих1299. Когда Тимофей с добрыми вестями о вере и любви фессалоникийцев возвратился из своего посольства, то уже не застал Апостола в Афинах и потому направился в новое место его проповеди, в Коринф1300. Апостол был утешен сообщением Тимофея1301 и вскоре написал из Коринфа одно за другим известные два свои Послания к Фессалоникийцам. Тимофей вместе с Силой принимал участие при написании их, и его имя стоит в первых стихах1302. В проповеднической деятельности св. Павла в Коринфе Тимофей принимал горячее участие, о котором Апостол не преминул упомянуть в своем Послании к тамошней церкви1303. По отшествии Апостола из
—123—
Коринфа и отплытии из Кенхрей, Тимофей, как сказано выше, сопровождал его в Иерусалим и вот теперь вместе с другими начинал новое путешествие св. Павла.
Эраст сравнительно был самым недавним спутником Ап. Павла. Он, как показано выше, до своего обращения к христианству был городским казначеем в Коринфе. Вероятнее всего полагать, что он услышал благовестие Христово из уст самого св. Павла, что могло случиться единственно только в первое посещение Апостолом Коринфа1304. Так как должность казначея в таком богатом и язычески-цивилизованном городе, как Коринф, была весьма почетной и хорошо обеспеченной, то Эраст, непременно язычник, конечно, происходил из знатного рода1305, владел большими богатствами и во всяком случае имел почтенный возраст. О внутренних его качествах из свящ. Писания не известно ничего. Но если он, несмотря на выгоду своего положения, на почести, богатства и подобное, чем он был окружен в язычестве, однако всем этим пожертвовал ради Христа и даже самого себя отдал труднейшему служению на пользу христианства, то уже одно это говорит о необыкновенной высоте его духа. Быть может, Эраст умственно был подготовлен к благовестничеству менее Тимофея, но его вера и сила воли должны быть никак не слабее, чем у Тимофея. За это говорит уже и соизволение Апостола на сопутствование ему и последующая деятельность Эраста. Впрочем о ней в Новом Завете весьма мало сведений. Эраст с Тимофеем исполнял поручения св. Павла1306 и не оставлял своего сотрудничества с ним даже и во время написания им второго Послания к Тимофею1307.
—124—
Следующие два спутника Ап. Павла, Гаий и Аристарх, по своему происхождению, были македоняне1308. В частности об Аристархе известно, что он был родом из Фессалоники1309. Естественнее всего полагать, что оба они и уверовали во Христа и последовали за св. Апостолом во время его первого (и до описываемого времени – единственного) посещения Македонии1310. Частнейших сведений об этих лицах до принятия ими христианства нет никаких. Судя по последующим известиям об их деятельности при Апостоле, нужно признать их за людей самоотверженной веры и любви к Ап. Павлу. Они оказались способны во время ефесского бунта стать жертвой разъяренной толпы. В частности личность Аристарха в последующей истории Апостола запечатлена особенной ревностью к благовестническим трудам и любовью к св. Павлу. Сопровождая Апостола в третьем путешествии, он потом не покидал его в иерусалимских1311 и римских узах1312.
Пятым спутником Апостола в его третьем путешествии от самого Иерусалима был неназванный по имени в 2Кор.8:18. 18 ἀδελφός. Имени этого брата Апостол не назвал коринфянам. А те черты его, которые даны Апостолом в указанном месте для настоящего времени, при многочисленности уцелевших имен Павловых спутников, настолько общи, что в них невозможно найти ясных указаний – на какое-либо определенное иначе и ближе лицо. Поэтому об имени этого спутника можно только гадать и при том так, что «кого ни укажи, как выражается Преосвящ. Феофан, все это будет
—125—
предположение, всегда заменимое десятками других»1313. Одни1314 разумеют здесь Варнаву, другие1315 – Силу, третьи1316 – Луку, четвертые1317 – Эраста, пятые1318 – Марка, шестые1319 – Трофима1320. Сам Апостол Павел во 2Кор.8слл. говорит об этом спутнике следующее: συνεπέμψαμεν δὲ τὸν ἀδελφὸν μετ’ ἀντοῦ, т. е. с Титом. Ἀδελφός, как следует из 23 стиха этой главы, обозначает брата во Христе, т. е. христианина. Во всяком случае это слово никак не может указывать на родственно-плотские отношения этого лица к Титу1321: в таком случае не достигалась бы указанная Апостолом цель посольства этого спутника1322. Далее: оὗ ὁ ἔπαινος ἐν τῷ εὐαγγελίῳ διὰ πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν, т. е., во всех церквах похваляемого за благовествование. Под εὐαγγελίον здесь нельзя разуметь Евангелия, как священного повествования о жизни, деятельности и учении Господа нашего Иисуса Христа и на основании такого истолкования слова под неизвестным спутником разуметь единственного евангелиста из спутников Ап. Павла – св. Луку1323. Εὐαγγελίον в эпоху Ап. Павла еще не имело такого значения1324, притом, если бы даже Евангелbе Луки, предназначавшееся первоначально для одного только Феофила1325, уже было написано, то едва ли оно уже так рано могло приобрести
—126—
его писателю похвалу во всех церквах. Под εὐαγγελίον должно разуметь труды по благовествованию (κήρυγμα τοῦ εὐαγγελίου, praedicatio), христианское апостольское благовествование1326. Следовательно, этот спутник был распространителем веры Христовой, ее благовестником. Далее: пределы благовестнической деятельности этого проповедника не ограничивались каким-либо одним местом, одной церковью; он благовествовал во многих церквах1327. И за свою благовестническую деятельность он во всех, посещенных им, церквах получал восхваление (ἔπαινος), был славен. Каждая церковь хвалила его, с одной стороны, за слышанное от него благовествование, а с другой – за всю его апостольскую деятельность, за труды в других церквах. В частности могли прославляться его собственная вера, убедительность его проповеди, ревность к ней, любовь, чуждая всякого себялюбия и, вообще, истинно апостольская жизнь. – Οὐ μόνον δὲ ἀλλὰ καὶ χειροτονειϑεὶς ὑπὸ τῶν ἐκκλησιῶν συνέκδημος ἡμῶν σὺν τῆ χάριτι ταύτῃ, т. е., и при том избранного от церквей сопутствовать нам для сего благотворения1328. Проповедническая деятельность этого спутника не окончилась даже и в то время, когда он отослан был Апостолом в Македонию. Он был в то время не только благовестником-апостолом1329, но еще и избранным уполномоченным от церквей. – В двух следующих стихах Апостол объясняет причины, по которым с Титом посылается этот уполномоченный: остерегаясь, говорит он, чтобы нам не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых нашему служению: ибо мы, стараемся о добром не только пред Господом,
—127—
но и пред людьми1330. Стоящее в начале этого отдела причастие στελλόμενοι (остерегаясь) грамматически, конечно, связано с ранее употребленным глаголом: συνεπέμφαμεν1331, так что стих 19 можно считать вводным предложением. Но во всяком случае мысль 20. 21 стихов имеет внутреннюю логическую связь не с одним только глаголом συνεπέμφαμεν. Конечно, послал этого спутника св. Павел, опасаясь и т. д. Но ведь этот спутник был еще ранее при Апостоле именно для такого же рода посольства. Поэтому не связано ли присутствие его при св. Павле с указанным опасением Апостола? И если несомненно связано, то с этим опасением1332 причинно будет связано самое избрание этого спутника с известными полномочиями. Дело представляется так, что сам, опасавшийся нареканий, Апостол попросил церкви дать ему с известными полномочиями доверенное лицо, которое бы могло предотвращать всякие нарекания. Такое лицо, вероятно, было уполномоченным от тех церквей, которым собирались пожертвования. Эти церкви, следовательно, суть палестинские во главе с иерусалимской. Смысл присутствия этого уполномоченного – предотвращение нареканий. Сомнительно во всяком случае, чтобы такое предложение шло со стороны палестинских церквей. Естественнее – думать, что сам Апостол испросил этого. «Мы упросили, говорит, – так перефразирует это место св. Иоанн Златоуст, – чтобы его избрали и послали с нами, поручив ему должность эконома церковных имуществ и диакона»1333. Что касается ближайшего значения слова χειροτονειϑείς, то оно может обозначать и самое избрание церковью (предстоятелями, пресвитерами и братией) и – посвящение чрез рукоположение предстоятелей на означенное служение1334. Итак, этот спутник был по просьбе самого Ап. Павла избран иерусалимской церковью и посвящен на то, чтобы для предотвращения нареканий на
—128—
Апостола сопутствовать ему и заведывать сбором пожертвований. В чем бы ни состояло это заведывание, оно во всяком случае вело к предотвращению нареканий и подозрений. Вероятно, Ап. Павел располагал к пожертвованиям, а тот собирал и хранил их. Избрание этого уполномоченного лица нужно относить к какому-либо из предшествовавших посещений св. Павлом Иерусалима. Имея в виду Гал.2:9–10, когда по окончании апостольского собора иерусалимские Апостолы подали руку общения св. Павлу и между прочим просили его, чтобы он помнил нищих, правда, возможно построить предположение, что именно в это время по просьбе св. Павла был избран этот спутник, который с тех пор продолжал сопутствовать ему впредь до рассматриваемого момента1335. Но как из умолчания имени, так и из подробностей о нем в Послании к коринфянам с несомненностью вытекает, что он не был известен коринфской церкви1336, следовательно, и не сопутствовал Апостолу Павлу во втором его путешествии, когда Апостол посещал Коринф. Посему естественнее думать, что этот уполномоченный был испрошен Ап. Павлом во время четвертого посещения Иерусалима и теперь, таким образом, сопровождал Апостола из Иерусалима в новом звании только в первый раз.
К кому же всего естественнее отнести все сказанное о неназванном брате? Ограничиваясь одной только вероятностью, лучше всего остановиться на ап. Варнаве: а) его Апостол мог назвать братом в более широком смысле, т. е. не только как брата по вере, но и как брата по его апостольским трудам, которые он разделял с ним1337; б) похвала его за благовествование была
—129—
во многих церквах1338; быть доверенным лицом от иерусалимской церкви он мог вполне1339; г) в частности он, пожертвовавший все свое имущество к ногам Апостолов1340, естественнее всего мог явиться уполномоченным для заведывания сбором милостыни; д) во второе путешествие Варнава не был при Апостоле Павле1341; в Посланиях Ап. Павла имеются указания на то, что во время третьего путешествия Варнава был при Ап. Павле1342. На основании всего сказанного можно заключить словами Иоанна Златоустого: «из сего догадываюсь, что Апостол разумеет здесь Варнаву»1343. – Если же это действительно был Варнава, то в его лице Апостол имел весьма опытного и ревностного сотрудника, который, можно сказать, был для св. Ап. Павла учителем в христианском апостольском служении1344, хотя позднее1345 прежний учитель стал уже ниже своего ученика.
—130—
Глава III. От Иерусалима до Антиохии Сирийской
(Деян.18:22б)
Путешествие св. Ап. Павла от Иерусалима до Антиохии Сирийской. Какое впечатление произвело на св. Ап. Павла посещение Иерусалима? – Сухим или морским путем отправились свв. путешественники в Антиохию? – По какой дороге шли свв. путешественники из Иерусалима до Кесарии? – Сведения о ней. – Холм Скопус. – Селение Гива. – Беерот. – Вефиль. – Гофна. – Визеов. – Фамнаф-Сараи. – Долина Саронская. – Антинатрида. – Река Крокодилов. – Кесария. – Дора. – Магдиел. – Карта. – Гора Кармил. – Историческая известность Кармила. – Великолепие его флоры и красота его вида. – Религиозные воспоминания, связанные с ним. – Отношение язычников к Кармилу. – Вид на окрестности, открывавшийся с вершины. – Гефа. – Поток Кисон. – Река Велус. – Птолемаида. – Великая долина Экдинна. – Проход, известный под именем Тирской Лестницы. – Переход: Promontorium Аlbum. –Тиро-Сидонская долина. – Развалины Палетира и тамошние источники. – Река Леон. – Оринифополис. – Сарепта. – Сидон. – Выступление свв. благовестников из страны, которую освятил своим пребыванием Господь Иисус Христос. – Порфирион. – Путь до Берита. – Берит. – Река Ликос. – Гора Климакс. – Река Адонис и тамошний культ. – Библ. – Ботрис. – Путь до Триполиса. – Триполис. – Путь от Триполиса до Габалы. – Лаодикия. – Антиохия.
Святая ревность Ап. Павла к благовествованию веры Христовой, конечно, никогда не знала никаких уменьшений в своей степени. Кто в апостольстве видел единственную, указанную самим Господом, цель своей жизни, кто, не зная ни отдыха, ни покоя, ни родного крова, до самой мученической кончины славословя Бога среди тяжких испытаний благовестнических трудов, всецело предан был святому благовествованию, тот не мог даже и иметь ни внутренних, ни внешних оснований к охлаждению своей ревности. Однако и св. Апостол Павел был – человек, как говорит св. Златоуст. Полнота Божией благодати,
—131—
обитавшая в этом избранном сосуде, отнюдь не уничтожала в нем человеческой личности. Все естественно-человеческое было и в св. Павле. Посему и его постоянно-великая ревность апостольства под влиянием некоторых особенных обстоятельств увеличивалась еще более; в жизни и деятельности его бывали такие события, которые сильнее возгревали его ревность. – Таким именно событием было для него – последнее посещение святого города Иерусалима. Здесь, среди родного по плоти народа он проводил от юности жизнь свою и жил строжайшим фарисеем1346. В те годы он жестоко гнал Церковь Божию, опустошал ее и преуспевал в иудействе более многих сверстников в роде своем, будучи неумеренным ревнителем отеческих преданий1347. Этот Иерусалим был теперь для св. Павла, ревностнейшего Апостола Христова, местом, где воспоминания о прежней жизни в детстве могли появляться в сознании Апостола с большей силой, чем во всяком другом месте. – Вот пред глазами св. Ап. Павла целые ряды домов, где несколько лет тому назад он с ожесточением нападал на их мирных обитателей-христиан и в слепой ярости фанатизма брал беззащитных и влек невинных – на суд. Из дверей и окон этих домов еще и теперь, как прежде, будто доносились рыдания, стоны и плач несчастных и мучительной болью отдавались в душе св. Павла. А вот мрачные городские тюрьмы – темницы. Апостол как бы пронизывал своими взорами их сырые и толстые стены и видел там святые страдальческие лица невинных мучеников, его собственными руками схваченных и посаженных в эти живые могилы1348. Вот синагоги, где св. Павел многократно мучил христиан и принуждал хулить Иисуса1349. Тут возвышается величественное здание синедриона. Св. Павлу припоминаются его многочисленные вхождения и исхождения из этого преступного судилища и его святотатственные хульные обвинения,
—132—
произносимые здесь. Особенно ему припоминается то заседание, когда невинный диакон Стефан, привлеченный сюда неистовствующей толпой, ложно обвиняемый подставными свидетелями в хулах на Бога и на Моисея, с ангельским ликом, безбоязненно произносил свою речь, полную непостижимого тогда для Павла небесного мира и святой любви. А присутствовавшие, словно дикие звери, рвались сердцами своими и скрежетали зубами. Помнится ему, как этот беззащитный, облагодатствованный проповедник не убоялся своих судей, в злостных взорах которых он читал уже себе приговор смертный, но, возведши очи к небу, сказал, что он видит Христа. А они с громким криком и закрытыми ушами единодушно устремились на него и повлекли за город. Он – тогдашний Савл – был здесь, все это видел и сочувствовал всей этой дикой толпе синедриона1350. А вот загородное место вблизи иерусалимских стен. Вот, может быть, те самые камни, которыми побивали святого мученика. Вот то место, где пролита его невинная кровь. Св. Павел с подробностью воспроизводит всю ужасную картину убийства, которую созерцал он, приставленный стражем к одеждам убийц. Вот они, мирно исшедшие из окровавленных уст умиравшего, слова: Господи Иисусе! приими дух мои! Господи! не вмени им греха сего1351. Тогда будучи Савлом, он не сознавал еще всей тяжести обвинения, которое звучало в этих словах христианской любви. Но теперь св. Павел их понимал. И он – был участником его! И он не только не препятствовал убийству, но даже способствовал ему! Кровь Стефана вопияла о нем и к нему, как убийце. Трудно выразить, какие сильные мучения мог испытывать св. Павел при этих воспоминаниях! Пусть он теперь ревностнейший Апостол, пусть он сам готов умереть, подобно Стефану, за Христа, пусть в сочувствии убийству был повинен Савл – иудей, а не св. Павел – христианин, пусть в промежутке между тем временем и этим он родился вновь. Но у него те же глаза, те же руки, та же память и тο же самосознание. Преступником все-таки был и он. Сколько могло быть про-
—133—
лито слез и сколько могло исторгнуться воздыханий на месте мучительной кончины Стефана у св. Павла! Сколько у Савла было злобы к Стефану и христианству, столько же у св. Павла возбуждалось теперь любви к ним. В ответ на молитвенные слезы и воздыхания св. Павла ему как бы слышались из того мира всепрощающие звуки самого св. мученика, которые призывали к ревностному служению Христу. Св. Павел и мог только успокоиться мыслью, что единственным искуплением всех раннейших его беззаконий против Христа может быть только ревностнейшее и самоотверженнейшее служение Христу своим апостольским словом. – И тут, вблизи гробницы Стефана и синедриона, в виду темниц и домов христиан, в душе св. Павла сильнее и сильнее звучали великие глаголы Божественного призвания: иди! Я пошлю тебя далеко к язычникам1352. И вдохновенный св. Павел спешил скорее из Иерусалима туда, вдаль, к язычникам, открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны, к Богу1353. Его не ужасали скорби и труды: он, напротив, жаждал их, как целительного бальзама для своих растравленных ран. Ему становилось тесно в этих священных и страшных стенах, в виду обнаженной Голгофы, и он спешил скорее начать свой уже намеченный путь.
Ближайшей целью путешествия вышедших из Иерусалима непосредственно после Пятидесятницы Ап. Павла и его спутников была Антиохия Сирийская: тут была самая ближайшая по местоположению церковь, на утверждение которой немало положил трудов св. Ап. Павел. Она же была и более всех других удобна для лжепроповеди иудаистов. Обстоятельства требовали ускоренного путешествия. Лучше всего, конечно, было свв. проповедникам отправиться морским путем от Кесарии вдоль палестинского, финикийского и сирийского берегов. Однако, по сообщению Дееписателя, они отправились не морем, а сушей1354.
—134—
Единственная кратчайшая сухопутная дорога, по которой возможно было пройти из Иерусалима в Антиохию Сирийскую была та обычная большая караванная дорога из Финикии в Египет, которая тянулась от Сирии вдоль по берегу Средиземного моря, по узкой береговой равнине, у подножия многочисленных отрогов горных цепей, заполняющих собой внутренние страны Палестины, Финикии и Сирии1355. А из Иерусалима попасть на эту приморскую дорогу возможно было по одной из нескольких поперечных дорог, тянувшихся из святого города на запад, к берегу. – До времени Ирода Великого обычными дорогами из Иерусалима к приморскому караванному пути были, так называемые, поперечные дороги, направлявшиеся к главнейшему портовому городу Иудеи, Иоппии, отстоявшей от Иерусалима на 12 часов пути. По ним обычно совершались все перевозки и переходы. Тут везлись присланные Хирамом Тирским кедровые леса для Соломонова храма и дворцов1356 и Сидонские и Тирские кедры для постройки второго Иерусалимского храма1357. Но когда Ирод Великий устроил новый, великолепный во всех отношениях, порт на палестинском берегу Кесарии, тогда Иоп-
—135—
пия потеряла свое прежнее значение. Вместе с тем значительно должны были опустеть и старые поперечные, шедшие к Иоппии, дороги. Все, кому была нужда до морского пути и до идущей от Кесарии к северу приморской дороги, направлялись уже иным, более кратчайшим, путем, шедшим прямо к новой гавани. По этой новой дороге, несомненно, отправлялись из Иерусалима и свв. проповедники.
Об этой дороге из Иерусалима в Кесарию, правда, не сохранилось никаких сведений у древнеримских путешественников. Нет на нее указаний даже и в таких полных и обстоятельных древнеримских географических трудах, как Itineraria Antonini и Tabula Peutingeriana. Однако несомненность существования такой дороги вполне доказывается сохраняющимися даже доселе значительными остатками ее на всем протяжении от Иерусалима до Кесарии. Есть на нее указание и в самой книге Деяний, хотя, правда, и не отличающееся подробностью1358. Честь открытия этой дороги вполне принадлежит миссионеру Еli Smith’y. Возвращаясь из Иерусалима через Иафу (местечко возле Назарета) в Бейрут, он поставил своей целью отыскать эту, забытую после падения Кесарии, дорогу1359 – и блестяще выполнил свою задачу, так что теперь возможно довольно определенно наметить направление этой дороги, по которой и шел св. Павел до Кесарии.
Из Иерусалима, Дамасскими воротами1360, по дороге мимо пещеры Иеремии, гробниц царей и судей1361, свв.
—136—
путешественники вступили в глубокую Кедронскую долину1362, по средине которой протекал обычно скудный водой Кедронский поток, к тому времени, может быть, высушенный совершенно июньскими жарами1363. И справа и слева дорога окружалась густыми масличными рощами и садами1364. Дорога пересекала долину и поднималась на возвышенность. Первый, весьма высокий, подъем ее есть холм Скопус (Σκόπος)1365. Скопус отстоит от Иерусалима всего только на 7 стадий1366, или 25–30 минут ходьбы1367. Так как этот холм выше холмов, на которых расположен Иерусалим, то отсюда открывается превосходный вид на Иерусалим1368. Вероятно, удалявшиеся вглубь языческих стран, Апостолы бросили отсюда свои прощальные взоры на св. город. И как глубоко отличались эти взоры на Иерусалим от тех, которые так часто раньше и позднее устремлялись с того же Скопуса! С него обычно смотрели на иудейскую столицу враги-завоеватели; тут располагались полчища ассириян и халдеев, легионы Цестия и Тита1369; тут, у подножия Скопуса тянулась долина, орошенная кровью сражений и битв; прощавшиеся теперь с Иерусалимом Апостолы просили у Пострадавшего на Голгофе победы над миром!
Далее римская дорога (via militaris) направлялась к
—137—
Гиве (נבעח Γαβαά, Γαιβαά, Γαβαάϋ-, Γαβαάϑ, Γαβαών)1370. Гива, как показывает и самое название (холм), лежал на высоком конусообразном холме и, быть может, имела укрепления1371. От Иерусалима она отстояла на 30 стадий1372, или один час пути1373. Это было небольшое бедное селение1374, появившееся на месте большого города, принадлежавшего колену Вениаминову, почему Гива иногда и называлась Вениаминовой1375. На жителях Гивы тяготело позорное пятно страшного содомского разврата, за что, по суду всех колен, некогда был даже разрушен их древний город1376, и эта печать лишь только отчасти сглаживалась славой первого царя Саула, который был отсюда родом и иногда имел здесь свою царскую резиденцию1377, почему Гива иногда именовалась Гивой Сауловой1378.
Оставив вправе Раму, дорога направлялась к северу, спускалась в глубокую долину, которая служила границей между северными – Самарийскими горами и южными – Иудейскими1379, и снова поднималась к небольшому городу Беерот (בארזת, Βηρώϑ, Βεηρωϑά, Βηβώρ)1380, отстоявшему от Иерусалима на 2½ часа пути1381. Это местечко нахо-
—138—
дилось на хребте одной горной цепи, составлявшей собою водораздельную линию между бассейном Мертвого и Средиземного морей1382, откуда далеко видны окрестности. У подножия холма, на котором был расположен город, были прекрасные ключевые источники, которые и дали имя самому городу1383.
На расстоянии от Беерота одного часа или 45 минут пути1384, в 12 милях (по Евсевию1385 и Иерониму) или 4 стадиях к северу от Иерусалима, по обычной дороге отсюда в Сихем1386, следующим городом на пути святого Апостола был знаменитый Вефиль (בית־אל, Bαιϑήλ, Bέϑηλα по Иосифу Флавию)1387. Город был расположен у подножия горы и отчасти на самой горе, отчего последняя и получила наименование Вефильской1388. С ним связывались важнейшие моменты древнейшей истории избранного народа. Тут некоторое время жил Авраам1389, здесь Иаков имел видение таинственной лествицы, восходившей до небес и выслушал от самого Господа обетование1390; здесь же впоследствии он, по повелению Господа, поставил жертвенник Богу, явившемуся ему, когда он бежал от лица Исава, брата своего, и получив от Господа вместо Иакова имя – Израиль, выслушал снова Божии обетования1391. Одно упоминание самого названия города Вефиль должно было вызывать у свв. путников воспоминания о всех этих событиях, так как это новое имя дано было городу, называвшемуся прежде
—139—
Луз1392 от Богоявлений, бывших на этом месте патриарху Иакову1393. – Из последующей истории с Вефилем связано пребывание в нем ковчега завета1394, ежегодные суды здесь св. пророка Самуила над народом Израильским1395 и, наконец, начавшееся здесь со времени Иеровоама, поставившего золотых тельцов для поклонения, идолослужение1396. Последнее вызывало сильные обличения пророков1397, но все-таки не прекращалось, и лишь благочестивый царь Иосия разрушил алтарь Вефильский1398. – Во времена Маккавеев Вефиль вместе с другими городами сильно был укреплен Вакхидом:1399 тут была построена крепость с высокими стенами, воротами и запорами1400. Глазам же свв. путешественников он, несомненно, представился в виде небольшого городка (Πολίχνιον)1401.
С Вефиля via Romana со своими каменными плитами начинала уклоняться от обычной дороги в Сихем, к северо-западу1402. Спустившись с Вефильской возвышенности в долину, она поднималась в гору. Тут взору путников представилась одна из великолепнейших картин Самарии, которая не перестает приводить в восхищение путешественников даже и в наше время1403. Спустившись с горы, дорога шла по глубокой долине и при-
—140—
водила к городу Гофна (עפני, Ἄφνεί, Γόφνα, Γοῦφνα)1404. Окрестности этого города были продолжением помянутого прекрасного ландшафта. Обилие воды, мягкость климата долины и плодородие почвы обусловливали собой богатейшую растительность: тут были и виноградники, и пальмы, и маслины, и гранатовые деревья и т. п.1405. Даже Евсевий думал, что эта местность есть именно долина Есхолова, откуда соглядатаи принесли громадную виноградную кисть1406, а новейший путешественник Риттер говорит, что «при хорошем хозяйственном уходе эта местность может быть и райской»1407. Если она так прекрасна теперь, то какова же она была во времена Апостола Павла?!
От Гофны дорога продолжала уклоняться к северо-западу в том же уклоне, как и от Вефиля, образуя одну прямую, и шла на протяжении 20–30 минут1408 до небольшого селения Визеов (Βηϑζαῖϑ, Βηζέϑ, у Иосифа Флавия: Βηϑζηϑώ; Bethzecha)1409, где Вакхид, выйдя из Иерусалима, расположился лагерем1410.
От Визеова дорога, сильнее уклоняясь к северо-западу, направлялась к 30° северной широты. Сначала она шла по плодородной горе, усеянной и тогда, как теперь, роскошными виноградниками, смоковницами и оливковыми деревнями1411, затем направлялась по горному западному склону, служившему водоразделом между двумя большими
—141—
долинами, из которых северная1412 начиналась у Гофны, далее соединялась с южной1413 и многими другими, менее значительными, долинами и уже в виде одной широкой долины направлялась к Лидде1414. Этот спуск по горному склону так удобен, что упомянутому новейшему путешественнику Риттеру казалось, что «он самой природой назначен быть дорогой»1415. Когда дорога достигала долины, то она уклонялась немного в левую сторону1416; самая долина была покрыта хлебными посевами, а тянувшиеся по ее сторонам горы – пышной палестинской растительностью1417. – Пересекши 30° северной широты, дорога приводила к издавна славному и хорошо укрепленному городу, расположенному на горах Ефремовых, Фамнаф-Сараи הטנתחרם в Суд.2:9, מבה תטנת, Θαμνασαράξ, Θαμναϑσάρά, Θαμναϑαρές Thamnath Saraa, Thamnatsare, Thimnath Serach)1418. Фамнаф-Сараи был расположен по северному склону горы Gaas’a (צעש), которая стояла на западном конце помянутой выше северной долины1419. С его именем соединялось до-
—142—
рогое для каждого еврея воспоминание о том приснопамятном вожде еврейского народа, которому судил Господь по смерти Моисея вести народ в обетованную землю и завоевать ее. Когда (Евреи) окончили разделение земли по пределам ее, тогда сыны израилевы дали среди себя удел Иисусу, сыну Навину: по повелению Господню дали ему город Фамнаф-Сараи, которого он просил, на горе Ефремовой; и построил он город и жил в нем1420. Когда же умер Иисус Навин, то похоронили его в пределе его удела в Фамнаф-Сараи, что на горе Ефремовой, на север от горы Гааша; и положили там с ним во гробе, в котором похоронили его, каменные ножи, которыми Иисус обрезал сынов израилевых в Галгале, когда вывел их из Египта, как повелел Господь и они там же дo сего дня1421. Нужно думать, что гробница и укрепленный город Иисуса Навина существовал во все время иудейской истории и при Ап. Павле был довольно значительным. По крайней мере, гробницу Иисуса Навина именно в Θαμναῖ видел Евсевий1422, Иероним1423, Рабби Иаков1424 и др., а остатки тамошних укреплений видел даже Риттер1425. Быть может, свв. путники поклонились праху великого вождя1426.
—143—
Далее дорога шла по сравнительно мало заселенной местности, где города и селения были очень редки. Сначала она продолжала уклоняться в принятом ранее направлении, к северо-западу1427. Довольно большое пространство путникам приходилось проходить по утесистому пути1428, но потом дорога спускалась по горной отлогости1429, шла по террасообразному спуску во глубь помянутой выше северной долины1430. Пересекши 30° восточной долготы, она оставляла прежнее северо-западное направление и принимала почти прямое, северное, с весьма небольшим уклоном к западу1431. Здесь она шла по глубокой прибрежной долине, которая с востока замыкалась скалистыми, обрывистыми Самарийскими горами, а с запада отделялась
—144—
от морского берега невысокими, покрытыми непрерывными лесами, горными цепями. Это была знаменитая по своей восхитительной красоте долина, давшая образы священному писателю книги Песнь Песней1432. Это была – долина Сарон (שךרז, תשךרז, Σαρών, Λεσαρών, Lasaron, Saron, Saroua)1433. Она простирается от Иоппии до Кесарии1434. Палестина, обыкновенно говорят, по климату и растительности представляет собой сочетание всех поясов: вершины ее самых высоких гор (Ермон) покрыты снегом, ее холмы и возвышенности принадлежат умеренному климату, а ее низменности и долины – тропическому. Долина Саронская была тропическим уголком этой страны. Прекрасно орошенная многочисленными реками и ручьями, сбегающими с Самарийских гор в Средиземное море, постоянно пользующаяся морской прохладой, плодородная почва долины изобиловала самою роскошнейшей растительностью. Обширные луга, покрытые красивою и сочною травою, издавна служили самым лучшим пастбищем для скота, и царь Давид содержал здесь особых приставников для надзора за своими царскими стадами. Маслины и пальмы, смоковницы и померанцы, виноградники и яблони1435 – все это привольно и пышно росло на плодородной равнине, взбиралось по скатам соседних гор и холмов и делало долину сплошным громадным благоухающим садом плодовых деревьев. Не даром Ирод Великий, который подчас был способен к проявлению тонкого эстетического чувства, когда задумал почтить память своего умершего отца Антипатра постройкой нового богатого отстроенного города, то местом для этой постройки избран именно в
(Продолжение следует)
Протоколы [=Журналы] Совета Московской Духовной Академии за 1891 год // Богословский вестник 1892. Т. 2. № 5. С. 275–306 (5-я пагин.).
—275—
ходимо для человека. В Адаме весь род человеческий потерял общение с Богом и лишился жизни (III, 24:7), подпав греху и смерти; вместе с тем стало «невозможно, чтобы человек побежденный и сокрушенный непослушанием восстановил себя и удержал победу» (III, 18:2). Только слово Божие, обитавшее между людьми, могло даровать человеку победу и ввести его в общение с Богом (III, 20:2). В этих основных мыслях Иринея уже намечено и то, почему во Христе должно исповедовать Бога и человека. Если как Восстановитель человека Он должен быть Богом, поскольку Он, как человек, не мог бы стать им, то столь же необходимо, чтобы Он был и бренным человеком. С одной стороны, «если бы не Бог даровал спасение, то оно было бы непрочно» (III, 18:7), с другой – «тому, кто возжелал умертвить грех и освободить повинного смерти человека, надлежало сделаться тем же, что и он, т. е. человеком» (ibid). Если бы Он (Сын) не сделался тем, чтó мы, то Его страдания и смерть не имеют значения для нас» (III, 22:1). Поэтому-то, по Иринею, воплотившийся Сын Божий проявил omnia signa carnis, явился во всех отношениях совершенным человеком, кроме греха (III, 22:2). Ясности раскрытия идей соответствует и точность терминологии. Христос был vere homo et vere deus (IV, 6:7); в Нем verbum dei caro factus est (III, 11:3), Verbum dei patris filius hominis factus; Он есть ex virgine natus filius dei (III. 14:2; 18:6; cp. 21:4:5). Эта мысль о Божестве и человечестве во Христе многократно и разнообразно выражается у Иринея; но в век этого отца еще не был поставлен вопрос о способе соединения Божества и человечества во Христе, и Ириней не дает на него ответа. Несомненно, что он признавал во Христе одно Лице, но он не входил в разъяснение взаимоотношения естеств. Он обозначал это единство, как commixtio et communio dei et hominis (IV, 20:4; cp. III, 19:1), как adunitio verbi dei ad plasma (IV, 33:11), но не шел дальше этих определений. Правда, Динскс делает попытку ответить словами Иринея и на этот важнейший христологический вопрос (стр. 199), но она показывает только то, чему мог бы учить Ириней, выходя из развитых оснований, но не то, чему он действительно учил. Несмотря на это, христология Иринея имеет весьма важное историческое значение. Западные писатели, следовавшие за Иринеем, повторяли то, что глубоко и всесторонне было раскрыто им.
—276—
«Тертуллиан, Амвросий, Августин и Лев, – говорит Гарнак, – в существенном учили не иначе, чем он» (I, 464), – и это понятно, так как христология Иринея, выражала собой церковное учение. В IV-м веке, в борьбе с Аполлинарием, римская церковь не шла дальше Иринея и выражалась почти его словами. Ипполит, ученик св. Иринея, Тертуллиан (160–240), Киприан († 248), Новациан, Минуций Феликс, – эти западные писатели после Иринея не внесли ничего существенно нового в раскрытии христологического учения по сравнении с тем, как оно изложено Иринеем. Из них преимущественного внимания заслуживает Тертуллиан, пресвитер африканской церкви, как по оригинальности своих выражений, так и по той силе своей страстной души, с какой он излагает свою веру в воплощение Сына Божия. В истории этого догмата ему принадлежит заслуга точной формулировки учения о двух естествах и одном Лице во Христе. Хотя Тертуллиан боролся с монархианами, и его деятельность принадлежит дальнейшему периоду в истории христологии, но мы в виду тесной связи его учения с воззрениями Иринея, скажем о нем здесь же. Как Ириней, так и Тертуллиан утверждает Божество и человечество во Христе; как и Ириней, он называет Христа homo deo mixtus (Apologet. с. XXI), filius dei miscens in semetipso hominem et deum (adr. Маrс. II, 27); homo cum deo, dum caro hominis cum spiritu dei (De carne 15), но он первый предложил христианскую формулу – две природы и одно лицо. Вот классическое место из его сочинения против Праксея: «мы находим его (Христа) Богом и человеком... Сыном Божиим и сыном человеческим, и конечно при этом нужно мыслить оба естества отличающимися по своим свойствам (secundum utramque substantiam in sua proprietate distantem)... Мы видим, что два состояния ( естества) не слиты, но соединены в одно лицо Бога и человека (ridemus duplicem statum, non confusum, sed conjunctum in una persona deum et hominem Jesum: et adeo salva est utriusque proprietas substantiae, ut et spiritus res suas egerit in illo... et caro passiones suas functa sit). Оба естества действовали каждое сообразно со своими свойствами не смешиваясь (ambae substantiae in statu suo quaeque distincte agebant) – Adv. Prax. c. 27. cf. 29. – В творениях Иринея, Ипполита и Тертуллиана собран богатый материал для научного построения учения о Лице Иисуса Христа, всестороннее раскрытие положения о Его Божеской и человеческой при-
—277—
роде, даже высказана формула о двух естествах и одном Лице во Христе. Но несмотря на всю подробность, с какой названные писатели развивали свои христологические воззрения, они не касались вопроса: как совместить полноту двух естеств во Христе с единством Его лица? в каком отношении находятся два естества и как они объединяются в единую личность? – это – вопросы будущего христологии, вопросы, решение которых принадлежит векам ІV-му и V-му, но в истории попыток решения его нельзя обойти движение догматическое, широко обхватившее церковь с конца второго века и известное под именем монархианства.
с) «Развитие монархианских идей в церкви обязано своим происхождением той реакции, какую вызывало в умах некоторых христиан учение о Логосе, как втором Лице, отличном от Отца и в порядке божественной жизни и человеческой мысли являющемся, как δεύτερος Θεὸς и ϑεός ἕτερος. В основе его лежало узко понятое стремление охранить истину единства Божества, или единоначалие (μοναρχία), откуда и всё это движение получило имя монархианства. В древнейшем своем обнаружении монархианство является именно, как протест против учения о Логосе, и рельефно выражается в отвержении богодухновенных творений Иоанна Богослова с его идеями Логоса, которая казалась этим первым монархианам потворствующей гностицизму и докетизму (Малоазиатская секта алогов, – около 170 г.). На христологию было обращено уже здесь внимание, хотя и недостаточно известно, как эта новая фракция монархианства учила о Лице Иисуса Христа; но в дальнейшем движении унитаризма христологический интерес стал тем определяющим началом, по которому все монархианское движение распалось на два различных направления, на динамистический и модалистический монархианизм. Динамистический монархианизм усвоил себе христологию евионитства, по которой личность Христа не выделялась из ряда других людей, стоявших под особенным Божиим водительством. Представители этого учения (Феодота два, – кожевник и меняла, – Наталис, Артемон) сначала действуют в Риме, где, однако, они находят мало себе сочувствия, и уже первый ересеучитель, Феодот старший (σκοτεύς) был отлучен Виктором за то, что он учил о Христе, как о ψιλόν ἄνϑρωπоν. Свое полное и законченное развитие эта система монархианства нашла себе на Востоке, в учении Павла Самосатского
—278—
(† около 272). По мысли его, Слово – Сын во Отце не составляет особого, отличного от него существа и не имеет личного бытия; Он существует во Отце, ὥσπερ ἐν ἀνϑρώπνυ καρδίᾳ ὁ ἵδιος λογος (Epipz. Hаеr. 67). Эта разумная, но безличная сила Отца проявлялась во всех людях, в большей степени в пророках и в высшей степени – во Христе. Христос есть простой человек, так как эта божественная сила не связана с ним по существу (оὐκ οὐσιωδῷς, ἀλλὰ κατὰ μοιότητα), и Сыном Божиим он может быть назван лишь в нравственном смысле. В прямой противоположности евионитству монархиан-динамистов построяли свою христологию монархиане-модалисты. Насколько первые унижали личность Христа, приравнивая Его к простым людям (ψιλὸς ἄνϑρωπος, ὁ κάτωϑεν ἄνϑρωπος), настолько эти последние старались возвысить Его, уча о Нем, как о воплотившемся Отце. Монархиане-модалисты, очевидно, ближе стояли к церковному учению, поскольку они, признавая и даже как бы усиливая Божественность Лица Христа, не подвергали сомнению и самое дело спасения, совершенное Им. Но, заблуждаясь в понятиях об Отце и Сыне, они в тоже время по логической необходимости склонялись к мысли о страстности Божества, так как привлекали к страданиям самый источник, начало (πηγή, ἀρχή) Божества – Отца. Пред ними стояли две крайности – признать превращение Божества в плоть или понять воплощение, как языческую теофанию, приблизиться к докетизму. Тертуллиан обвинял в первом уже Праксея; для Ноэта же не было ничего странного в страданиях Бога, как существа всемогущего. Впрочем, христологический интерес скоро был утрачен в этой фракции монархианства, так что христология главнейшего представителя, Савеллия (250–260), осталась неясной и невыработанной. Основываясь на главных положениях его системы и некоторых отрывочных указаниях древности, ученые полагают, что Савеллий склонялся к докетизму. – В конце ІII-го века монархианское движение было подавлено, но христологические его идеи не умерли: они продолжали жить в умах, принявши только более утонченную окраску, более сглаженный колорит, и вновь воскресли в тех учениях о воплощении, с какими боролись Афанасий и Аполлинарий. Особенно важное значение в дальнейшей истории христологии имело учение монархиан-динамистов о Лице Иисуса Христа. Это были люди высокого образования: они могли похвалиться и знанием эллинской философии,
—279—
и своими исследованиями в области христианства. Школа Феодотиан занималась уже грамматическим экзегезисом, чтобы подтвердить свои положения, и критикой текста священных книг, чтобы улучшить рукописи (Наrn. I, 576 fg.). Ученые тенденции этой школы были потом восприняты Антиохией, и христология Антиохийской школы весьма сближалась с христологией Феодотиан. Впоследствии формула «Евион, Артемон, Павел, Несторий» стала стереотипной и обозначала собой исторические моменты одного движения. Когда, в ІV-м веке, антиохийские богословы выставили учение, что «Иной Иисус, Иной Сын Божий», и настаивали на двух природах во Христе, Аполлинарий не иначе понял это учение, как возобновление идей Павла Самосатского. Известно, что также смотрели на учение Нестория его современники».
2) Василия Мышцына:
«Занятия наши по Священному Писанию Нового Завета за 1890–91 академический год состояли в изучении посланий Св. Апостола Павла со стороны не столько субъективно-исторической, касающейся характеристики самой личности Апостола, сколько объективной, имеющей значение общехристианское. Определеннее же сказать, они заключались в обработке нашего кандидатского сочинения: «Учение св. Апостола Павла о законе дел и законе веры» на степень магистра богословия. Что сделано нами, это покажет в скором времени наше сочинение; мы скажем лишь, каким путем мы пришли к изложенным в нем результатам.
Для всестороннего раскрытия упомянутого учения Апостола, каковое, по справедливому выражению одного немецкого экзегета, составляет акрополис христианства и, по общему мнению, толкователей, центральный пункт всего учения Апостола языков, – требовалось:
1) Изучение главнейших из существующих толкований на послания св. Ап. Павла с целью ознакомления с чем, как в разное время учение Апостола отпечатлевалось в сознании христиан. Первое место в ряду всех экзегетических трудов занимают конечно отеческие толкования. Эти последние, особенно систематическое толкование св. Иоанна Златоуста, до сих пор вызывающие удивление своим глубоко-верным пониманием духа апостольских посланий и тонким анализом текста их, положили основание для правильного понимания учения Апостола. Все последующие комментаторы с их богатыми филологическими
—280—
средствами и учеными приемами ничего не привнесли существенно важного к тому, что передано свв. отцами. Для нас же, как православного экзегета, отеческие толкования имели особенное значение постоянного руководства и критерия в наших экзегетических работах. Вот почему мы с особенным вниманием изучали эти толкования, пользуясь при этом следующими изданиями: Catenae graecorum patrum in Novum Testamentum. Ed. Cramer, 1–8. 1864; Migne: Scripturae sacrae cursus completus. T. 24–25 (in epistolas divi Pauli). 1842; Bibliotheca patrum ecclesiae catholicae – S. Ioannis Chrysostomi in divi Pauli epistolas homiliae. Oxonii. 1–5; Толкования Иоанна Златоуста в русском переводе, изданном по определению Святейшего Синода. Не меньшую важность представляли для нас толкования блаженного Феофилакта и Экумения, как составленные применительно к толкованию отеческому.
Так как вопрос об отношении закона и евангелия никогда не затрагивался с тем жаром и энергией, никогда не вызывал столько споров, как во времена Лютера и ближайшие к нему (антиномизм ХVІ в.), то нам казалось небесполезным заглянуть и на работы тогдашней богословской мысли. С ними мы познакомились главным образом по следующим пособиям: Martin Luthers kleiner Katechismus. 1831. Herausg. Ewers; Harnack – Luthers Theologie, 1–2; Hahn, Lehre von d. Erbsünde, freien Willen, Gnaden-Wahl, Gesetz, Glauben und guten Werken, wie solche in d. Schriften Luthers, Melanchtons und Brenzius zu finden ist. 1846; Planck, Geschichte d. Entstehung, d. Veränderungen und d. Bildung unsers protestantischen Lehrbegriffs von Anfang d. -Reformation bis zu d. Einführung d. Koncordienformel. Bnd 5:1800; Concordia (сборник символических книг лютеран) 1732. Из них мы увидели, как Лютер довольно ясно провозгласил сначала антиномистический принцип, естественно вытекающий из его учения de servo arbitrio («мы не хотим ни видеть, ни слышать Моисея»), как потом, с раскрытием антиномизма у его крайних последователей: Агриколы (Alle die mit Mose umgehen, müssen zum Teufel fahren. An den Galgen mit Mose!), Поаха, Отто («высшее искуство христиан ничего не знать о законе») и др., стал отступать назад, обвиняя антиномистов в крайнем нечестии, как постепенно были изменяемы в пользу ортодоксального учения главнейшие принципы Лютера в символических книгах, начиная с Аугсбургского Исповедания, и как наконец
—281—
Formula concordiae явился пункт de tertio usu legis. Не говоря уже о том, что в этих антиномистических спорах было высказано много и хорошего, дан был более точный анализ некоторым местам из посланий Ап. Павла, знакомство с этим периодом систематического экзегеса было полезно нам уже потому, что весь последующий западный экзегес стоял под влиянием или пелагианско-католического (крайне-номистического) или августино-лютеранского (антиномистического) направления. Отсюда оно давало нам возможность разобраться в разнообразии позднейшей немецкой экзегетической литературы и объективно оценить ее. При этом мы постоянно имели под руками следующие комментарии:
1. Flatt. Vorlesungen über die Briefen Pauli. 1825–1828.
2. Meyer. Krit.-exeget. Kommentar über d. Neue Testament. Aufl. 5.
3. Olshausen. Bibl. Kommentar über sammtl. Schriften des Neuen Testaments. Aufl. 4.
4. Maszl. Erklärung d. heil. Schriften des N. T. Bnd 7–11:1840–1850.
5. De-Wette. Kurzgefasstes exeget. Handbuch zum N. T. 2 Bnd.
6. Nast. Kritisch-practische Commentar über d. N. T. 1860.
7. Hofmann. Die heilige Schrift N. T. Th. 1–7. 1874.
8. Lange. Bibelwerk. Des Neuen Testaments Th. 6–12.
9. Umbreit. Der Brief an die Römer. 1856.
10. Tholuck. Auslegung des Briefes Pauli an die Römer. 1828.
11. Klee. Commentar über das Ap. Pauli Sendschreiben an die Römer. 1830.
12. Benecke. Der Brief and die Römer. 1831.
13. Nielsen. Brief Pauli an die Römer. 1843.
14. Baumgarten-Crusius. Commentar über den Brief Pauli an die Römer. 1844.
15. Reithmar. Commentar zum Briefe an die Römer. 1845.
16. Philippi. Commentar über den Brief Pauli an die Römer. 1848–52.
17. Mehring. Der Brief Pauli an die Römer. 1 Th. 1859.
18. Osiander. Commentar über den ersten Brief an die Korinthier. 1847.
19. Heinrici. Die Sendschreiben des Ap. Paulus an die Korinthier. 1–2. 1887.
20. Usteri. Commentar über den Brief Pauli an die Galater. 1833.
—282—
21. Baumgarten-Crusius. Commentar über den Brief Pauli an die Galater. 1845.
22. Wieseler. Commentar über d. Brief Pauli and. Galater. 1859.
23. Reithmar. Commentar zum Briefe an die Galater. 1865.
24. Philippi. Erklärung d. Briefes Pauli an d. Galater. 1884.
25. Bleek. Der Brief an die Hebräer. 1828–36.
26. Klee. Auslegung des Briefes an die Hebräer. 1833.
27. Tholuck. Commentar zum Briefe an die Hebräer 1850.
28. Ebrard. Der Brief an die Hebräer. 1850.
29. Delitzsch. Commentar zum Briefe an die Hebräer. 1857.
30. Keil. Commentar über d. Brief an die Hebräer. 1885.
Во всех этих комментариях замечается одна характеристическая черта, именно значительное исправление прежних крайностей католического и протестантского богословия. Теперь не особенно опытный читатель может не угадать, читает ли он католический или протестантский комментарий. Однако это далеко не означает полного единомыслия экзегетов. При внимательном чтении не трудно заметить разницу, которая состоит в одностороннем понимании акта веры, как простого эмоциального явления или чувства с характером пассивным у протестантов, и в разрыве веры и христианской нравственности у католиков, ставящих на первый план в понятии веры момент интеллектуальный. Еще более верная примета, по которой можно узнать протестантского экзегета, это – учение об оправдании, как юридическом акте (оправдываться – не делаться, а объявляться праведным). Однако и эта крайность устранена у одного из лучших, хотя не новых, толкователей, именно у Ольсгаузена, который понимает оправдание как Gerechtmachung и комментарий которого почти вполне может быть принят православным богословом. Что же касается ученых качеств перечисленных трудов, то нужно сказать, что рядом с богатством филологического материала и часто благодаря ему в них замечается недостаток психологического анализа понятий и идей, а также преобладание логических приемов над психологическими в уяснении связи между отдельными стихами, вследствие чего мысль Апостола теряет свой жизненный характер. Лучшие труды отмечены у нас цифрами: 2. 3. 10. 15. 16. 19. 22. 29. 30.
Вступая теперь на почву родного русского экзегеса, мы снова возвращаемся к отеческому толкованию. Признавая за верой активный характер и устанавливая органическую связь между
—283—
понятиями веры и добродетели и гармоническое взаимодействие между божественной благодатью и человеческой свободой, наш русский экзегес свободен от католических и протестантских крайностей, если не принимать во внимание некоторых неточностей в выражениях и мыслях, допущенных очевидно случайно, без ясного сознания. Из русских толкователей, которых, кстати сказать, весьма мало, мы прочли следующие: понравившееся нам определенностью мысли и ясностью изложения толкование арх. Иринея (Фальковского) на послания Ап. Павла к Римлянам и Галатам, составленный при знакомстве с немецкими комментариями; «Опыт объяснения на послание Ап. Павла к Галатам» Филарета, Архиеп. Черниговского; объяснение послания св. Ап. Павла к Галатам – Агафангела; объяснение посланий св. Ап. Павла к Колоссянам и Филиппийцам Макария, еп. Орловского; толкование посланий св. Ап. Павла епископа Феофана. Знание отеческой литературы и духовная опытность автора делают это последнее толкование обязательным руководством для православного экзегета.
2) Так как задача нашего сочинения состоит не в экзегесе только, но в систематическом изложении экзегетического материала, то от нас требовалось знакомство с существующими системами Ап. Павла. Первым опытом в таком роде можно считать главу «De promissis et lege» в сочинении Тихония (донатиста; † 416 г.): De septem regulis ad investig. s. scripturae iptelligentiam. Это весьма замечательный труд, не потерявший значения и до сих пор, благодаря выяснению внутренней связи между законом и евангелием, Ветхим и Новым Заветом, и благодаря особенной точности перевода некоторых мест из посланий Ап. Павла (напр. Рим.5:20; 7:8. Гал.3:19. 23). Из новейших трудов по систематизации посланий Ап. Павла: 1) Entwickelung des Paulinischen Lehrbergriffes in seinem Verhältnisse zur biblischen Dogmatik des Neuen Testamentes – Usteri (1834), 2) Paulus, der Apostel Jesu Christi – Baur (1845) и 3) Der Paulinismus – Pfleiderer (1873) – отличаются философским методом раскрытия и заметно стоят под влиянием определенных философских взглядов, особенно Шлейермахера. Так они навязывают Апостолу учение о материи и чувственности, как источнике зла; а Pfleiderer признает во Христе личную греховность. Однако при всех этих недостатках указанные сочинения по глубине мысли и стройности изложения заслуживают большого
—284—
внимания и для нас были далеко небесполезны. Книга Зимара: Die Theologie cles heiligen Paulus (1864) представляет собой довольно полную догматику Ап. Павла с небогатым филологическим материалом и бедным психологическим анализом. Еще безынтереснее книга Опица: Das System des Paulus nach semen Briefen (1874), предлагающая простую систему текстов из посланий Апостола, не стараясь проникнуть в самое миросозерцание его, излагает лишь то, что говорил Апостол, а не то, чему учил он. Der Lehrbegriff des Hebräerbrietes – Rheim (1867) ясно и обстоятельно излагает систему послания к Евреям, указывая по каждому отдельному пункту отношение его к другим новозаветным писаниям и даже к древне-раввинским литературным памятникам. Слабая сторона этого сочинения – отрицание принадлежности послания к Евреям Ап. Павлу на основании различия во взглядах Апостола и писателя означенного послания на закон и его отношение к евангелию, каковое (различие) совершенно достаточно выясняется из разных целей посланий апостольских. Кроме указанных у нас были под руками: Vom Ursprung der Sünde nach Paulinischen Lehrgehalte – Ernesti, (1862); Die Paulinisclio Christologie in ihrem Zusammenhange mit der Heilslehre des Apostel – Schmidt (1870); Das Evangelium des Paulus – Holsten (1880).
3) Так как в экзегетических и библейско-богословских трудах нелегко иногда заметить неточность во взглядах и выражениях, тем более что у некоторых писателей вырабатывается особое искусство маскировать свои настоящие мысли, то мы сочли долгом обстоятельно познакомиться с православным учением по затрагиваемым нами вопросам и уяснить особенности инославных исповеданий. С этой целью приходилось перечитывать известные русские руководства по сравнительному и догматическому богословию. Из неправославных сочинений нами были прочитаны: Die Lehre von der Heiligung – Oswald (1873), носящее следы пелагианского взгляда в учении о грехе; Die christliche Lehre von der Rechtfertigung und Versöhnung – Ritschl (1870–1874), характерной чертой которого служит своеобразное представление о праведности Божией, как благости, и отрицание юридического элемента в оправдании и Die Rechtfertigung des Sündens von Gott – Preuss (1868), в котором с особенной резкостью проводится протестантское учение о юридическом характере оправдания. В каком отношении Христос стоял к
—285—
греху человечества, в таком же отношении, по смыслу этой книги, стоит христианин к приобретенной им праведности.
Изучая и оценивая указанные экзегетические, систематические и догматические труды, мы собственно говоря не выходили из пределов учения св. Ап. Павла. Но этим работы наши не могли ограничиться. Научный метод исследования требовал от нас выяснения того, в каком отношении к раскрываемым у Ап. Павла понятиям и положениям стояли учение других сродных с ним новозаветных писателей, классическое миросозерцание и древне-раввинское богословие.
1) При сравнении некоторых новозаветных писаний, особенно Иоанна Богослова и Ап. Иакова, с посланиями Ап. Павла заметны различия в вопросах по-видимому совершенно тожественных. Явившаяся отсюда нужда выяснить смысл и значение этих различий заставила нас заняться особой на западе существующей наукой, носящей название библейского богословия и ставящей своей задачей – уяснение специфических особенностей учения каждого священного писателя. Наука эта родилась сначала на почве протестантской из рационалистической идеи о существенном разнообразии форм христианского вероучения в их источниках, а потом перешла в католический мир, нашедши право на существование в признании догматического развития церкви, допускающего возможность существенных различий в священных писаниях. С течением же времени библейское богословие стало на более научную почву: оно признало внутреннее единство канонических книг Св. Писания и догматическую несущественность встречающихся в них различий, стараясь объяснить последние из исторических условий. В этой форме библейское богословие приобретает весьма важное положительное значение и для православного богослова, в особенности – при решении вопросов о различии учений священных писателей. Вот почему мы и сочли полезным ознакомиться с некоторыми опытами означенной науки. Таковы: Schmidt, Biblische Theologie des Neuen Testamentes (1859); Ferd. Baur, Vorlesungen über neutestamentliche Theologie (1864); Weiss, Lehrbnch der biblischen Theologie des N. T. (1868); Immer, Neutestamentliche Theologie (1878).
2) Далее. Апостол писал на языке греческом. Весьма важно было поэтому сравнить те понятия, какие влагает Апостол в греческие термины, с тем значением, какое имеют эти термины у греческих писателей. И мы должны сказать, что никогда
—286—
филология не возбуждала в нас такого живого интереса и не казалась столь полезной, как в данном случае. С глубоким удовольствием следили мы за теми превращениями, какие выдерживали классические понятия в устах Апостола, и подмечали в них приток новых идей, противоположных классическому миросозерцанию. Исторический анализ слов: δικαωσύνη, ἱλασσήριον, ἁγιασμός, καταλλαγή, πίϋτις, ἀγαπη, σάρξ, πνεῦμα и др. наложил краски на бледную схему христианских понятий в нашем сознании, не говоря уже о том, что уяснил нам происхождение неправославных, а иногда и нехристианских элементов у инославных богословов и некоторые неточности в терминологии православных экзегетов и систематиков. Пособиями в этом случае для нас служили: Schleussner, Novum lexicon graeco-latinum in Novum Testamentum. T. 1–2 (1808); Wahl, Clavis Novi Testamenti philologica. T. 1–2 (1829); Wilkii, Clavis Novi Testamenti philologica (1841) Cremer, Biblisch-theologisches Wörterbuch der neutestamentlichen Gräcität (1881); Смирнов, Филологические замечания о языке новозаветном в сличении с классическим при чтении послания Ап. Павла к Ефесеям (1873 г.); Гильтебрандт, Справочный и объяснительный словарь к Новому Завету (1882–5 гг.).
3) В еще большем соприкосновении учение Ап. Павла стояло с древне-раввинскими взглядами, которые, как видно из посланий этого Апостола, нашедши место в иудействующих христианах, и дали повод Апостолу выяснить свое главное учение о законе и евангелии. Отсюда нам казалось полезным уяснить себе существенные черты древне-синагогальной теологии, что мы сделали при пособии следующих трудов:
a) Weber. System der altsynag. paläst. Theologie. 1880.
b) Lutterbeck. Die neutestamentliche Lehrbegriffe. 1852.
c) Grünwald. Die Glaubens-und Sittenlehre des Talmuds. 1854.
d) Grünebaum. Die Sittenlehre des Judenthuins. 1867.
e) Duschak. Die biblisch-talmudische Glaubenslehre. 1873.
f) Lightfooti. Horae hebraicae et talmudicae. 1879–84.
g) Schoettyenii. Horae hebraicae et talmudicae in universum Novum Testamentum. 1733.
Правда, в значении знакомства с древне-раввинским богословием для понимания Ап. Павла можно сомневаться в виду отсутствия точных хронологических дат, которые можно было бы подставить под различные раввинские положения, и в виду
—287—
более позднего, сравнительно с апостольскими посланиями, происхождения тех литературных памятников, на основании которых можно восстановить синагогальную теологию. Но эти сомнения, по нашему мнению, не могут простираться на те положения раввинского богословия, которые подтверждаются посланиями св. Ап. Павла и вообще Новым Заветом, а также древнейшими памятниками иудейской письменности (Филон, Иосиф Флавий, таргумы Онкелоса и Ионафана, частью Мишна и некот. др.). Изучение древне-раввинского богословия дало нам возможность отчетливее выяснить ту историческую почву, на которой раскрылось учение Ап. Павла об отношении закона Моисеева и евангелия, – учение, изложенное в его посланиях к Римлянам, Галатам, отчасти Коринфянам (в первом) и к Евреям. В Синагогальной же теологии скрывался подпочвенный слой заблуждений, опровергаемых в этих посланиях Апостолом.
На этом закончены были наши годичные занятия».
Определили: Отчеты кандидатов А. Спасского и В. Мышцына передать на рассмотрение: первого – ординарному профессору Алексею Лебедеву, второго – доценту Митрофану Муретову с тем, чтобы они представили в Совет письменные отзывы.
ХV. Прошение и. д. доцента Академии по кафедре истории философии Алексея Введенского:
«Одним из важных средств для приготовления к преподаванию философских наук в высших учебных заведениях у нас издавна считается личное ознакомление с их положением в заграничных университетах, особенно германских, и опыты прежних лет показывают, что высшее Начальство благосклонно относилось к ходатайствам преподавателей философии в духовных академиях об отпусках заграницу с научной целью (разумею, например, командировки гг. профессоров Казанской – Милославского и Петербургской – Каринского). Это обстоятельство дает и мне смелость обратиться с подобным же ходатайством. Что же касается побуждений к этому, то в главных чертах они сводятся к следующему.
1. Первое и главное побуждение стоит в связи с моими занятиями по кафедре. Четырехлетнее преподавание истории философии поставило меня лицом к лицу со многими трудностями как практического, так и теоретического характера. Можно надеяться, что их устранение в значительной мере будет облегчено философскими занятиями в университетах, которые,
—288—
имея за собой едва не тысячелетнюю опытность, без сомнения успели выработать наиболее целесообразные приемы преподавания, и в которых, как известно, история философии поставлена так широко, что посвящаются самостоятельные курсы не только частным философским направлениям и школам, но нередко и отдельным философам.
2. Другое соображение, заставляющее меня ходатайствовать об отпуске заграницу, вызвано моими специальными работами по магистерской диссертации. Поставив в ней вопрос о происхождении веры, я исследовал его главным образом умозрительно и психологически и сделал лишь самые общие указания исторического характера, надеясь посвятить этому последнему вопросу особое исследование. Для выполнения этой задуманной мною работы будет весьма полезно прослушать несколько курсов сравнительной мифологии и сравнительной истории религий, – наук новых, но развивающихся с удивительной быстротой и дающих для апологетики весьма ценные результаты. Служа прямой цели, занятие указанными науками в тο же время косвенно будет содействовать более глубокому пониманию исторического процесса древней философии, так как доставит обильный материал для разрешения важного, но спорного и сложного вопроса об ее отношении к древнейшим религиозным верованиям.
3. Наконец, независимо от всего этого, представителю занимаемой мною кафедры в духовной Академии, для успешной защиты христианской истины посредством разбора чуждых ей, а иногда и враждебных систем, необходимо добиться, чтобы на него смотрели, как на человека, прошедшего все испытания своих убеждений не только чрез изучение книг, но и чрез непосредственное общение лицом к лицу с представителями и вождями разбираемых направлений мысли и жизни.
Представляя все сие на благоусмотрение Совета Академии, почтительнейше прошу ходатайствовать пред высшим начальством:
а) об увольнении меня с научной целью заграницу сроком на один год и
б) об отпуске на эту поездку пособия в размерах, какие будет благоугодно определить Начальству».
Определили: Признавая прошение и. д. доцента Алексея Введенского заслуживающим уважения и находя, что для учебного дела в Академии не представляется никаких неудобств
—289—
от заграничной командировки г. Введенского, просить ходатайства Его Высокопреосвященства пред Святейшим Синодом об увольнении и. д. доцента А. Введенского с научной целью заграницу сроком на один год и об отпуске на поездку пособия в размере, какой благоугодно будет определить Святейшему Синоду.
XVI. Отзывы экстраординарных профессоров Петра Казанского и Василия Кипарисова о сочинении преподавателя Харьковской духовной семинарии Николая Страхова: «Брак, рассматриваемый в своей природе и со стороны формы его заключения», представленном на соискание степени магистра богословия.
Определили: Суждение о сочинении преподавателя Н. Страхова иметь по исправлении им тех недостатков, какие указаны в сочинении рецензентами – профессорами П. Казанским и В. Кипарисовым.
XVII. Донесение экстраординарного профессора Николая Каптерева:
«Во исполнение возложенного на меня Советом Академии поручения – рассмотреть печатные издания г. Белокурова, имею честь довести до сведения Совета следующее:
Все печатные издания г. Белокурова можно разделить на два рода: одни из ниъ представляют из себя ученые исследования по разным вопросам русской истории и составлены автором по преимуществу на основании рукописных материалов, ранее мало или вовсе не исследованных. Сюда принадлежат статьи, напечатанные автором в разное время в наших, по преимуществу, духовных журналах (напр. в «Христианском Чтении» печатались его статьи: за 1882 г. – «Собрание патриархом Никоном книг с Востока»; за 1884 г. – «Поездка старца Арсения Суханова в Грузию»; за 1885 г. – «Сильвестр Медведев об исправлении богослужебных книг при патриархе Никоне и Иоакиме»; за 1886 г. – «Кто автор Увета духовного?» и др. В журнале «Чтения в Обществе любителей духовного просвещения» за 1888 г. напечатана его статья, вышедшая потом и отдельным изданием: «Адам Олеарий о греко-латинской школе Арсения грека в Москве в XVII столетии». В журнале «Чтения в Обществе истории и древностей российских» печатались статьи: за 1889 г. – «Сношения России с Кавказом»; за 1891 г. – «О мнимой библиографической редкости XVII века» и др.). Другие издания г. Белокурова представляют из себя сборники изданных
—290—
им разных архивных документов и произведений древней русской письменности, в общей своей совокупности дающие не менее полутора тысячи страниц убористой печати. Таковы, напр., его издания: «Сношения России с Кавказом» – 584 страницы, «Материалы для русской истории» – 574 страницы; «Известие истинное православным и показание светлое о новом правлении в московском царствии книг древних» – соч. Сильвестра Медведева, 87 страниц и др.).
По моему убеждению и самостоятельные и издательские печатные работы г. Белокурова, по своему качеству и количеству, с лихвой могут возместить те недочеты, какие найдутся в его студенческих семестровых сочинениях».
Справка: Совет Академии, в собрании своем 18 мая сего года, заслушав прошение кандидата Сергея Белокурова, при коем им представлено было сочинение под заглавием: «Арсений Суханов» на степень магистра богословия, определил: предварительно рассмотрения сочинения кандидата Белокурова на степень магистра богословия, передать 3 брошюры и 2 книги Белокурова профессору Николаю Каптереву с тем, чтобы он дал свой отзыв, – могут ли они быть признаны удовлетворяющими требованиям отлично-хороших семестровых сочинений.
Определили: Представленное кандидатом С. Белокуровым сочинение под заглавием: «Арсений Суханов» для получения степени магистра богословия передать на рассмотрение ординарному профессору Евгению Голубинскому.
XVIII. Отношение С.-Петербургской духовной Консистории от 20 мая за № 1752:
«Г. Обер-Прокурор Святейшего Синода отношением от 16 сего мая за № 2330 сообщил на усмотрение Его Высокопреосвященства ходатайство настоятеля Стутгардтской православной придворной церкви Протоиерея Базарова и Министерства Иностранных дел о назначении на открывшуюся вакансию псаломщика при означенной церкви оканчивающего ныне курс в Московской духовной Академии студента IV курса Алексея Комарова.
В следствие сего и по резолюции Его Высокопреосвященства, С.-Петербургская духовная Консистория имеет честь покорнейше просить Совет Московской духовной Академии о доставлении надлежащих сведений о студенте Комарове».
Справка: Требуемые сведения о студенте Комарове сооб-
—291—
щены С.-Петербургской духовной Консистории при отношении Совета Академии от 25 мая за № 178.
XIX. Отношение той же Консистории от 1 июня за № 1921:
«С.-Петербургская духовная Консистория имеет честь уведомить Совет, что окончивший курс в Московской духовной Академии Алексей Комаров резолюцией Его Высокопреосвященства, данной 28 минувшего мая, определен на вакансию псаломщика при Стутгардтской православной придворной церкви, покорнейше прося Совет о доставлении в Консисторию документов г. Комарова».
Определили: Документы А. Комарова, по изготовлении их, препроводить в С.-Петербургскую духовную Консисторию; прочее принять к сведению.
XX. Прошение ординарного профессора Николая Субботина:
«Имея нужду воспользоваться для моих занятий приобретенным в 1888 году Императорской Публичной Библиотекой «Собранием материалов для истории раскола», покорнейше прошу Совет Академии ходатайствовать пред Его Высокопревосходительством, г. Директором Публичной Библиотеки, о присылке в Академию первого, второго, седьмого и восьмого томов этого «Собрания» для моего пользования, на три месяца со времени их получения».
Определили: Обратиться с просьбой к Г. Директору Императорской Публичной Библиотеки о высылке на трехмесячный срок означенных в прошении проф. Субботина томов собрания материалов для истории раскола.
XXI. Донесение библиотекаря Академии Николая Колосова:
«Честь имею донести Совету Академии о следующих пожертвованиях, поступивших в библиотеку:
1. От Высокопреосвященного Митрополита Сербского Михаила – «Споменик і Зборник попа Драгольа».
2. От Высокопреосвященного Архиепископа Казанского Павла – его слово в неделю крестопоклонную, 24 марта 1891 года.
3. От Директора Императорской Публичной Библиотеки А. Ф. Бычкова – «Письма Митрополита Московского Филарета», хранящиеся в собрании автографов Императорской Публичной Библиотеки.
4. От Попечителя Кавказского Учебного Округа, Тайного Советника Яновского, – «Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа», выпуск 12.
5. От гг. профессоров Академии: а) «Русский Архив» 1889 г.
—292—
кн. 5–8г. кн. 2–7; б) «Русский Вестник» 1890 г. кн. 10 и в) «Вестник Европы» 1889 г. кн. 5.
6. От И. Н. Корсунского – его брошюры: а) «Новая реформа крестьянского самоуправления» и б) «Одно из неизданных сочинений Алексия, Архиепископа Литовского, в области церковного права».
7. От профессора Казанской духовной Академии А. Ф. Гусева – его брошюра: «О клятве и присяге».
8. От С. М. Веселиновича – его брошюра: «О постанву србског патриархата».
9. От И. А. Вахрамеева: А. А. Титова – «Город Любим и упраздненные обители в Любиме и его уезде».
10. От Д. И. Скворцова – его сочинение: «Преподобный Дионисий Зобниновский, архимандрит Троице-Сергиевого монастыря (ныне Лавры)».
11. От студента IV курса Е. Стояновского: «О церковном судоустройстве в древней России».
12. От студента III курса Е. Апостолиди: листы из разных еврейских рукописей.
Получено с почты:
13. «Седьмой отчет Православного Палестинского Общества за 1888–89 гг.».
14. Сочинение Гильфердинга, тт. 3 и 4.
15. «Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества», т. 5, выпуски 1–4.
16. В. Latischew: Inscriptiones antiquae orae Septentrionalis Ponti Euxini, tom. 11.
17. Протоколы заседаний Совета Императорского С.-Петербургского Университета, №№ 42 и 43.
18. Ежегодник С.-Петербургского Лесного Института, год 4».
Определили: Благодарить жертвователей.
XXII. Представление его же:
«На основании § 53 инструкции библиотекарю, честь имею представить Совету Академии отчет о состоянии академической библиотеки за 1890–91 учебный год:
1. Пополнение библиотеки. В 1890–91 учебном году библиотека пополнилась 821 названием книг, рукописей и проч. в 1374 томах. В том числе 542 названия в 902 томах приобретены покупкой, а 279 названий в 472 томах поступили в библиотеку как дар разных лиц и учреждений и в обмен
—293—
на академический журнал. Из последнего рода поступлений обращает на себя внимание особенно пожертвование Хозяйственного Управления при Святейшем Синоде, приславшего в дар библиотеке до 100 названий изданий Императорской Академии Наук.
2. Пользование библиотекой. В отчетном году удовлетворено было 7411 отдельных требований на книги, рукописи и проч. (более прошлого учебного года на 60 требований), из которых 6303 требования приходилось на студентов.
3. Занятия в библиотеке посторонних лиц. В отчетном году занимались в библиотеке рукописями и чтением книг протоиерей А. М. Иванцов-Платонов, профессор Императорского Московского Университета, И. Белявский, учитель Раненбургского духовного училища, И. Соколов, профессорский стипендиат Казанской духовной Академии, и И. Бирюков, студент Императорского Московского Университета.
4. Деятельность заведующих библиотекой. Кроме исполнения текущих дел по библиотеке, библиотекарь продолжал печатать седьмой выпуск систематического каталога библиотеки (словесный отдел); привел в порядок церковно-археологический музей при библиотеке и самую библиотеку после производившихся прошлым летом переделок в библиотеке, разобрал и привел в порядок хранящуюся в библиотеке библиотеку Московского духовно-цензурного Комитета. Помощник библиотекаря продолжал пополнять указатели к иностранным и русским журналам».
Справка: 1) § 52 инструкции библиотекарю Академии: «Ревизия библиотеки производится ежегодно двумя депутатами из наставников Академии, назначенными Советом в начале или конце каникул. Впрочем, Совет может назначить для освидетельствования и всякое другое время, необходимое по его усмотрению». 2) § 53 той же инструкции: «Пред ревизией ежегодно к 1 июня библиотекарь обязан представить отчет по библиотеке».
Определили: 1) Поручить произвести следующую ревизию библиотеки проф. Андрею Смирнову и доценту Ивану Корсунскому. 2) Постановление сие сообщить означенным лицам и библиотекарю Академии к исполнению.
XXIII. Записки профессоров: В. Ключевского, А. Лебедева, свящ. Д. Касицына, П. Цветкова, А. Смирнова, доцентов: И. Корсунского, М. Муретова, А. Шостьина и и. д. доцентов: А.
—294—
Введенского, А. Голубцова и П. Соколова о выписке книг, которые они считают нужным приобрести для академической библиотеки.
Определили: Поручить библиотекарю Академии И. Колосову выписать означенные в записках книги для академической библиотеки, по справке с ее наличностью, и о последующем представить Правлению Академии.
XXIV. Словесное заявление О. Ректора Академии, Архимандрита Антония:
«Честь имею заявить Совету Академии, что при фундаментальной академической библиотеке существует церковно-археологический музей, но заведующего музеем до сих пор не было. Посему не угодно ли будет Совету назначить кого-либо из преподавателей заведующим музеем».
Определили: Заведующим церковно-археологическим музеем при фундаментальной академической библиотеке назначить преподавателя церковной археологии и литургики, и. д. доцента Александра Голубцова.
На сем журнале резолюция Его Высокопреосвященства: «1891 г. июн. 25. Утверждается».
25 июля.
Присутствовали, под председательством Ректора Академии, Архимандрита Антония, члены Совета Академии, кроме профессоров: А. Лебедева, А. Смирнова и В. Кипарисова, не присутствовавших вследствие нахождения их в отпуске, В. Ключевского и свящ. Д. Касицина, не присутствовавших по домашним обстоятельствам.
Слушали: I. Сданный Его Высокопреосвященством с надписью: «1891 г. июн. 19. К исполнению» указ на имя Его Высокопреосвященства из Святейшего Синода от 11 июня сего года за № 5: «По указу Его Императорского Величества, Святейший Правительствующий Синод слушали: предложенный Г. Синодальным Обер-Прокурором, от 30 мая сего года за № 411, журнал Учебного Комитета № 184, с заключением Комитета а) о назначении в текущем году в состав новообразуемых курсов Духовных Академий окончивших воспитанников семинарий и б) по прошению воспитанника Самарской семинарии Василия Горбунова, окончившего курс в 1890 г.
—295—
и тогда же рекомендованного к поступлению в академию, но не сдавшего приемных испытаний по не зависевшим от него обстоятельствам и занимающего ныне должность псаломщика Самарской Успенской церкви, о вызове его в текущем году на казенный счет в С.-Петербургскую духовную Академию. Приказали: по рассмотрении настоящего журнала, Святейший Синод определяет: 1) разрешить академическим Советам вызвать к подлежащему сроку из числа 153 семинарских воспитанников, рекомендуемых местными епархиальными и семинарскими начальствами в состав новых в Академиях курсов, 87 воспитанников, ныне окончивших курс семинарского учения, а) в С.-Петербургскую Академию 24, именно из семинарий: С.-Петербургской 1, Новгородской 2, Псковской 1, Олонецкой 1, Литовской 1, Холмской 1, Могилевской 1, Минской 1, Тверской 1, Курской 1, Нижегородской 1, Ярославской 1, Архангельской 1, Витебской 1, Волынской 1, Томской 1, Самарской 1, Калужской 1, Рязанской 1, Тифлисской 1, Таврической 1, Полтавской 1 и Подольской 1; б) в Киевскую Академию 26, именно из семинарий: Киевской 1, Волынской 1, Кишиневской 1, Одесской 1, Полтавской 1, Смоленской 2, Черниговской 1, Курской 1, Воронежской 2, Харьковской 1, Подольской 1, Тифлисской 1, Холмской 2, Литовской 1, Могилевской 1, Рязанской 1, Тульской 1, Витебской 1, Псковской 1, Владимирской 2, Тамбовской 1 и Орловской 1; в) в Московскую Академию 20, именно из семинарий: Московской 1, Владимирской 1, Нижегородской 2, Костромской 1, Вологодской 2, Ярославской 2, Пензенской 2, Тамбовской 2, Рязанской 1, Тульской 1, Орловской 1, Калужской 1, Смоленской 1, Тверской 1 и Курской 1; и г) в Казанскую Академию 17, именно из семинарий: Казанской 1, Самарской 1, Вятской 1, Симбирской 1, Саратовской 1, Оренбургской 2, Уфимской 1, Тобольской 1, Владимирской 1, Вологодской 1, Томской 1, Рязанской 1, Астраханской 1, Пермской 1 и Иркутской 2. Остальные свободные вакансии предоставить лучшим из имеющих явиться к приемным испытаниям волонтерами в С.-Петербургской Академии 6, Киевской и Казанской по 4 и Московской 10, а в Казанской Академии, сверх того, предоставить 4 вакансии для слушателей двухгодичных миссионерских курсов. 2) Советы Академий должны немедленно сообщить о настоящем постановлении Святейшего Синода подлежащим семинарским правлениям к должному с их стороны исполнению, а по окончании приемных испытаний в Академиях представить Святейшему Синоду све-
—296—
дения, требуемые по определению Синода от 12 января 1849 г., с указанием и тех лиц, которые явятся на экзамен не по вызову и будут приняты в число воспитанников Академии. 3) Предоставить советам Академий сообщить, при таковом вызове воспитанников, семинарским начальствам, что Святейший Синод поставляет им в непременную обязанность, чтобы при избрании воспитанников в Академию: а) обращали, согласно особым постановлениям высшего духовного начальства, самое строгое внимание на благонадежность избираемых как по способностям, успехам в учении и благонравию, так и по состоянию здоровья и склонности их к продолжению духовного образования; б) на основании указа Святейшего Синода, от 19 марта 1871 года за № 14 обязали избранных при самом отправлении подписками, по прибытии на место, не отказываться от вступления в Академию, а по окончании академического курса – от вступления в духовно училищную службу; в) выслали по предписанному в приведенном указе Святейшего Синода порядку таковые подписки, вместе с другими требуемыми документами избранных воспитанников, непосредственно в Академические Советы, не допуская ни в каком случае передачи таковых документов в Советы Академий чрез самых воспитанников и г) снабдили отправляемых воспитанников прогонными для проезда деньгами и необходимыми, в определенном количестве, вещами из белья и обуви. 4) Что касается псаломщика Горбунова, ходатайствующего о вызове его на казенный счет в С.-Петербургскую Академию, то, в виду значительного числа рекомендуемых Преосвященным Самарским, для поступления в Академию воспитанников, ныне окончивших курс, предоставить ему, Горбунову, явиться на приемные испытания в одну из Академий в качестве волонтера. Для должных распоряжений и исполнения со стороны Советов духовных Академий послать Преосвященным Митрополитам: Новгородскому и С.-Петербургскому, Киевскому и Московскому и Архиепископу Казанскому печатные указы, уведомив таковыми же и прочих Преосвященных тех епархий, из которых предназначается вызов семинарских воспитанников в Академии.
Справка: По распоряжению о. Ректора Академии, немедленно по получении означенного указа было сообщено содержание его подлежащим Правлениям духовных семинарий.
Определили: Принять к сведению.
—297—
II. Сданный Его Высокопреосвященством с надписью: «1891 г. июл. 9. В Совет Академии» указ на имя Его Высокопреосвященства из Святейшего Синода от 28 июня сего года за № 3666:
«По указу Его Императорского Величества, Святейший Правительствующий Синод слушали представление Вашего Преосвященства, от 7 сего июня за № 145, об утверждении экстраординарного профессора Московской Духовной Академии доктора богословия Петра Цветкова в звании ординарного профессора, а доцента той же Академии, магистра Ивана Корсунского – в звании экстраординарного профессора, со дня избрания их в сии звания Академическим Советом, т. е. с 22 февраля сего 1891 года. Приказали: экстраординарного профессора Московской Духовной Академии доктора богословия Петра Цветкова и доцента той же Академии Ивана Корсунского утвердить, согласно избранию Академического Совета, первого в звании ординарного, а последнего в звании экстраординарного профессора, с 22 февраля сего 1891 года, о чем, для зависящих распоряжений, послать Вашему Преосвященству указ».
Определили: Об утверждении экстраординарного профессора Петра Цветкова в звании ординарного профессора и доцента Ивана Корсунского в звании экстраординарного профессора внести в формулярный о службе их списки и сообщить о сем Правлению Академии для зависящих распоряжений.
III. Резолюцию Его Высокопреосвященства, последовавшую на журнале Совета Академии от 5 и 6 июня сего года: «1891 г. июня 25. Утверждается».
Справка: 1) В ст. I–IV журнала от 6 июня изложено было ходатайство Совета Академии пред Его Высокопреосвященством об утверждении окончивших курс в текущем году: 14 студентов Академии в степени кандидата богословия с предоставлением им права на получение степени магистра без нового устного испытания, 27 студентов в степени кандидата с правом на получение степени магистра по исполнении требований, означенных в §§ 137 и 139 устава духовных Академий, и 8 студентов в звании действительного студента. 2) В ст. VII того же журнала представлены были на благоусмотрение Его Высокопреосвященства составленные Советом правила, чтения студентами книг из студенческой библиотеки. 3) В ст. XI изложено было ходатайство Совета пред Его
—298—
Высокопреосвященством о разрешении оставить при Академии в будущем учебном году для приготовления к замещению вакантных кафедр ныне окончивших курс студентов – Тихона Синьковского, Михаила Тареева и иеромонаха Григория.
Определили: 1) Об оставлении при Академии студентов Тихона Синьковского, Михаила Тареева и иеромонаха Григория дать знать Правлению Академии для зависящих распоряжений. 2) Прочее принять к сведению.
IV. Отношение Канцелярии Г. Обер-Прокурора Святейшего Синода от 14 июня сего года за № 2902:
«По утвержденному Г. Синодальным Обер-Прокурором, 6 текущего июня докладу Учебного Комитета при Святейшем Синоде, определен на духовно-учебную службу кандидат Московской Духовной Академии Николай Гогин, состоявший доселе преподавателем в Харьковском епархиальном женском училище, преподавателем по латинскому языку в Харьковскую духовную семинарию».
V. Отношение той же Канцелярии от 14 июня за № 3052:
«По утвержденному Г. Синодальным Обер-Прокурором, 20 текущего июня докладу Учебного Комитета при Святейшем Синоде, определен на духовно-учебную службу кандидат Московской Духовной Академии Александр Евецкий, состоявший доселе учителем приготовительного класса в Харьковском духовном училище, преподавателем в тоже училище по русскому и церковно-славянскому языку (в 1 класс) с окладом жалованья, получаемым учителями из студентов духовных семинарий».
VI. Отношение той же Канцелярии от 18 июля за № 3422:
«По утвержденному Г. Синодальным Обер-Прокурором, 4 текущего июля, докладу Учебного Комитета при Святейшем Синоде, определен на духовно-учебную службу кандидат Московской Духовной Академии Василий Мышцын по греческому языку в Симбирскую духовную семинарию».
К сему Канцелярия присовокупляет, что об ассигновании поименованным кандидатам следующих им, по положению денег сообщено Хозяйственному Управлению при Святейшем Синоде.
Справка: По распоряжению О. Ректора Академии всем означенным кандидатам дано знать о состоявшемся относительно их распоряжении высшего начальства.
—299—
Определили: Принять к сведению.
VII. Заявление о. Ректора Академии Архимандрита Антония.
«Вновь назначенному исправляющим должность инспектора Академии о. Архимандриту Петру предстояло бы с будущего года читать студентам курс Введения в круг богословских наук, т. е. специально им не изучавшийся предмет и таким образом, по его собственному заявлению, весьма трудно совместимый с исполнением сложных инспекторских обязанностей, соединенных в Академии с наблюдением за некоторыми существенными сторонами академического хозяйства. К сему долгом считаю присовокупить со своей стороны: 1) Что означенная кафедра, будучи одной из важнейших в деле богословского просвещения, в нашей Академии требует тем более подготовленного и безраздельно преданного ей преподавателя, так как в продолжение последних десяти лет терпела значительный урон вследствие пятикратной смены наставников; 2) Что других штатных вакансий в Академии в настоящее время не имеется и 3) Что о. Архимандрит Петр, преподававший в продолжение 7 лет Св. Писание, кроме того специально занимался историей и обличением папства от XI до XVI века и до-лютеровских попыток протестантизма, мог бы предложить весьма интересный и полезный курс по указанному предмету, лишь соприкасающемуся, но не входящему целиком в обычные курсы истории и разбора западных исповеданий.
В виду всего сказанного имею честь предложить Совету войти в суждение об исходатайствовании разрешения Святейшего Синода читать О. Инспектору историю и обличение римского католицизма в качестве особого предмета преподавания с назначением на него особого жалованья в размере оклада штатной кафедры, по примеру Истории славянских церквей в С.-Петербургской Академии и Естественно-научной апологетики в Московской Академии».
Справка: § 104 устава духовных Академий:
«С разрешения Святейшего Синода, по усмотрению нужды, могут быть вводимы и новые предметы, а также вообще делаемы изменения в учебной части Академии».
Определили: Имея в виду широту предмета Истории и разбора западных исповеданий и то особенное значение, какое в настоящее время получает в русском обществе обличение папизма благопочтительнейше просить ходатайства Его Высоко-
—300—
преосвященства пред Святейшим Синодом о разрешении читать и. д. Инспектора Академии Архимандриту Петру, историю и обличение римского, католицизма в качестве особого предмета преподавания с назначением на сей предмет особого жалованья в размере оклада штатной кафедры, по примеру истории славянских церквей в С.-Петербургской Академии и Естественнонаучной апологетики в Московской Академии».
VIII. Прошение экстраординарного профессора Академии Николая Каптерева.
«Имею честь представить в Совет Московской Духовной Академии мое исследование под заглавием: «Сношения иерусалимского патриарха Досифея с русским правительством (1669–1707 г.)» для получения степени доктора церковной истории. Покорнейше прошу Совет Академии дать этому делу надлежащее движение».
IX. Прошение преподавателя Пензенской духовной семинарии Василия Васильева:
«Представляя при сем в рукописи сочинение: «История канонизации русских святых», прошу Совет Академии принять его к рассмотрению в качестве магистерской диссертации».
Определили: Сочинение профессора Каптерева передать для рассмотрения ординарному профессору Василию Ключевскому, а сочинение преподавателя Василия Васильева ординарному профессору Евгению Голубинскому.
X. Словесное заявление О. Ректора Академии о том, что им получено в исправленном виде сочинение, представленное для соискания степени магистра богословия преподавателем Карачевской учительской семинарии, кандидатом богословия, Иваном Назарьевским.
Справка: Сочинение, представленное кандидатом Назарьевским для соискания степени магистра богословия, выдано было ему для исправления, по определению Совета Академии от 28 января текущего года.
Определили: Сочинение Ивана Назарьевского передать для рассмотрения доценту Митрофану Муретову.
XI. Прошения – преподавателя Смоленской духовной семинарии Николая Предтечевского и окончивших в текущем году курс кандидатов Федота Кудринского и Василия Арефьева о выдаче им на трехмесячный срок их кандидатских сочинений.
—301—
Определили: Выдать просителям их кандидатские сочинения на испрашиваемый срок.
XII. Отношение Преосвященного Александра, Епископа Архангельского и Холмогорского от 14 июня за № 200:
«Имея в виду определить на должность преподавателя Архангельского епархиального женского училища окончившего в настоящем 1890–91 учебном году курс Московской духовной Академии Ивана Ивановича Павлова, согласно его прошению о сем, честь имею покорнейше просить Совет Академии выслать мне в г. Архангельск кандидатский диплом г. Павлова и другие его документы, какие имеются в Совете Академии».
Справка: Документы кандидата Ивана Павлова отосланы Преосвященному Александру при отношении Совета Академии от 10 июля за № 260.
XIII. Отношение Правления Вологодского духовного училища от 20 июня за № 162 с уведомлением о том, что все служащие в училище лица заявили желание продолжать службу в будущем 1891/92 учебном году.
XIV. Отношение Правления Херсонского духовного училища от 16 июня за № 346 с уведомлением о получении магистерского диплома преподавателя училища Анемподиста Дородницына.
XV. Отношение Директора Шуйской гимназии от 15 июля за № 502 с уведомлением о получении документов кандидата Павла Светозарова.
XVI. Отношения Ректоров Императорских Университетов – Московского от 20 июня за № 1999, Казанского от 4 июля за № 1576 и Ректора Казанской духовной Академии от 18 июля за № 1000 с уведомлением о получении академических изданий, посланных для университетских и академической библиотек.
Определили: Принять к сведению.
XVII. Отношение Совета Кирилло-Мефодиевского Общества в Астрахани от 10 июля за № 226, при коем препровожден отчет общества за пятый год его существования с 11 мая 1889 г. по 11 мая 1890 года.
XVIII. Отношение иеромонаха Киево-Печерской Лавры Алексия Виноградова, бывшего члена Пекинской Российской духовной Миссии, от 28 мая за № 57:
«Имею честь препроводить чрез Хозяйственное Управление Святейшего Синода свои печатные сочинения для Фундаменталь-
—302—
ной Библиотеки Вашей, как пожертвование, в числе ХІ-ти книг под тремя названиями. Названия книг следующие:
1) История Английско-Американской Библии 3 кн. в частях (одна книжка печатается) СПБ. 1889:1890–91 г. 3 экз.
2) Миссионерские диалоги М. Риччи с Китайским ученым о Христианстве и Язычестве, 1 кн. СПБ. 1889 3 экз.
3) Китайская Библиотека и ученые труды Членов Пекинской Рос. Дух. и Дипл. Миссии в Китае, 1 кн. СПБ. 1889. 2 экз.».
XIX. Словесное заявление о. Ректора Академии о том, что им получены от авторов для академической библиотеки следующие книги: 1) «Опыт уяснения основных христианских истин естественной человеческой мыслью. Выпуск первый. Истина бытия Божия». Иеромонаха (ныне Архимандрита) Михаила. С.-Петербург 1888 г.; 2) «Письмо Матфея Властаря, иеромонаха Солунского и писателя XIV века, к принцу Кипрскому, Гюи-де-Лузиньяну, с обличением латинского неправомыслия» – Архимандрита Арсения. Москва. 1891 г.
Определили: Присланные книги сдать в Фундаментальную Библиотеку и благодарить за пожертвования их.
XX. Отношение Директора Управления Императорской Публичной Библиотеки от 21 июня за № 761:
«Согласно Высочайшему разрешению и вследствие ходатайства Совета Московской Духовной Академии, от 6 сего июня за № 200, имею честь препроводить при сем четыре принадлежащие Императорской Публичной Библиотеке рукописи под заглавием: «Собрание материалов и исследований по расколу» (Г. 1 № 693) том I на 154 листах, т. II на 196 лл. т. VIΙ на 132 лл. и VIII на 42 лл. для временного пользования ординарного профессора означенной Академии Н. И. Субботина, сроком на три месяца, с покорнейщей просьбой о получении препровождаемых рукописей поставить Управление Императорской Публичной Библиотеки в известность».
XXI. Отношение Совета Православного Братства Святого Благоверного Великого Князя Александра Невского от 20 июня за № 1360:
«Совет Братства честь имеет препроводить при сем две рукописи Древнехранилища Братства из Библиотеки Флорищева монастыря: 1) Сборник образцов, актов, посланий и пр. и 2) Сборник грамот патриархов (Адриана); остальные две рукописи, кои Совет Академии отношением своим за № 83 просил вы-
—303—
слать, находятся в библиотеке Флорищева монастыря, и Советом Братства сделан запрос настоятелю сего монастыря о высылке сих рукописей».
XXII. Отношение того же Совета от 9 июля за № 1432:
«Совет Братства Святого Благоверного Великого Князя Александра Невского честь имеет при сем препроводить в Совет Академии две рукописные книги: 1-я за № 180/682 Временник на 313 листах в 4 долю в кожаном переплете; 2-я Сборник за № 61/635 на 300 листах, в 8 долю, в бархатном ветхом переплете, с серебряной застежкой. При сем Совет Братства просит Совет Академии уведомить о получении как сих книг, так и высланных прежде при отношении от 20 июня за № 1360».
Определили: Присланные рукописи передать (и переданы) для научных занятий ординарному профессору Академии Н. Субботину и доценту Александру Голубцову и о получении их уведомить Управление Императорской Публичной Библиотеки и Совет Братства святого Благоверного Великого Князя Александра Невского.
XXIII. Отношение Совета Киевской духовной Академии от 22 июня за № 395:
«Препровождая при сем в Совет Московской Духовной Академии книги: 1) Библию на грузинском языке изд. 1743 года; 2) De Lagarde, Aegiptica Gottingae 1883, и 3) Eichhom, Einleitung in die apocryphische Schriften, бывшие во временном пользовании студента иеродиакона Антонина, Совет Киевской Духовной Академии покорнейше просит о получении означенных книг не оставить уведомлением».
Определили: Присланные книги сдать в Фундаментальную Библиотеку и о получении их уведомить Совет Киевской Духовной Академии.
На сем журнале резолюция Его Высокопреосвященства: «1891 г. авг. 5. Утверждается».
9-го августа.
Присутствовали, под председательством Ректора Академии, Архимандрита Антония, и. д. Инспектора Архимандрит Петр и члены Совета Академии, кроме профессоров В. Кудрявцева, Н. Субботина, А. Лебедева и В. Кипарисова, находящихся в отпуске,
—304—
В. Ключевского и свящ. Д. Касицына, отсутствовавших по болезни.
Слушали: I. Сданный Его Высокопреосвященством с надписью: 1891 г. июл. 19. В Совет Академии» указ на имя Его Высокопреосвященства из Святейшего Синода от 10 июля 1891 г. за № 3797: «По указу Его Императорского Величества, Святейший Правительствующий Синод слушали: рапорт Вашего Преосвященства, от 20 минувшего мая за № 116, коим представляете на благоусмотрение Святейшего Синода ходатайство Совета Московской духовной академии об утверждении преподавателя Воронежской духовной семинарии кандидата Николая Глубоковского в степени магистра богословия за представленное им на соискание сей степени сочинение: «Блаженный Феодорит, Епископ Кирский. Его жизнь и литературная деятельность (Церковно-историческое исследование)» т. I и II. Москва. 1890 г. Приказали: Преподавателя Воронежской духовной семинарии, кандидата Николая Глубоковского, удостоенного Советом Московской духовной академии степени магистра богословия, утвердить, согласно представлению Вашего Преосвященства, в таковой степени; о чем, для зависящих распоряжений, послать Вашему Преосвященству указ».
Определили: Изготовив для преподавателя Воронежской духовной семинарии Николая Глубоковского магистерский диплом, отослать его по принадлежности.
II. Отношение Преосвященного Александра, Епископа Архангельского и Холмогорского, от 31 июля за № 230 с уведомлением о получении документов кандидата Академии Ивана Павлова, определенного на должность преподавателя Архангельского епархиального женского училища.
III. Отношение Канцелярии Г. Обер-Прокурора Святейшего Синода от 24 июля за № 3631: «По утвержденному Г. и. д. Синодального Обер-Прокурора 19 текущего июля докладу Учебного Комитета при Святейшем Синоде, определены на духовно-учебную службу кандидаты Московской Духовной Академии Анатолий Спасский и Алексей Корсаковский преподавателями в духовные семинарии: первый – в Подольскую по философским наукам, а последний в Вятскую по словесности и истории русской литературы.
«Канцелярия Обер-Прокурора Святейшего Синода долгом поставляет сообщить о сем Совету Академии для зависящего рас-
—305—
поряжения, присовокупляя, что об ассигновании следующих упомянутым лицам, по положению, денег ныне же сообщено Хозяйственному Управлению при Святейшем Синоде.
Справка: По распоряжению О. Ректора Академии кандидатам А. Спасскому и А. Корсаковскому дано знать о состоявшемся относительно их распоряжении высшего начальства.
Определили: Принять к сведению.
IV. Записки профессоров Г. Воскресенского, Н. Корсунского, доцента А. Мартынова и и. д. доцента А. Жданова о выписке книг, которые они считают нужным приобрести для академической библиотеки.
Определили: Поручить библиотекарю Академии Н. Колосову выписать означенные в записках книги для академической библиотеки, по справке с ее наличностью, и о последующем представить Правлению Академии.
V. Прошение преподавателя Камышинского духовного училища Леонида Соловьева: «Прилагая при сем диссертацию на соискание степени кандидата богословия на тему: «Критический разбор учения Кальвина об условиях оправдания», взятую мной по кафедре «История и разбор западных исповеданий», покорнейше прошу Совет Академии дать делу надлежащее движение».
Справка: Л. Соловьев окончил академический курс в 1886 году со званием действительного студента и с правом на получение степени кандидата богословия, применительно к §§ 139 и 140 устава духовных академий, по представлении сочинения на степень кандидата и без новых устных испытаний.
Определили: Передать сочинение действительного студента Л. Соловьева для рассмотрения экстраординарному профессору Академии свящ. Д. Касицыну.
VI.Прошение учителя Херсонского духовного училища Александра Рождественского на имя О. Ректора Академии:
«Покорнейше прошу Ваше Высокопреподобие разрешить высылку в Правление Херсонского духовного училища, сроком на три месяца, следующих необходимых мне для научных занятий книг из библиотеки Московской духовной Академии (№№ по каталогу библиотеки Московской духовной Академии).
5426. Iohan. Elis. Articulorum XXXIX Eccl. Anglicanae defensio, una cum nova eorundem versione. 1696. 12° (48:63).
5429. Will. Palmer. In XXXIV articulos commentarius.
—306—
5435. G. Bumet. The history ot the Reformation of the Church of England. 1850. 8° В. I, II (14:348).
6302. Pontificale Romanum, Clem VIII ac Urbani VIII Jussu editum 1735. 8° (Г. 2938).
6239. Codex liturgicus ecclesiae universae in epitomen redactus Curavit Herm. Adalb. Daniel. T. 1. Codex liturgicus ecclesia Romano-Catholicae II. Codex liturgicus ecclesiae Lutheranae. III. Codex liturgicus ecclesiae reformatae atque anglicanae.
6846. Jos. Bingham. Quatuor dissertationes (2 и 3:164)».
Определили: Выслать в Правление Херсонского духовного училища означенные в прошении учителя А. Рождественского книги на трехмесячный срок.
VII. Прошения бывших студентов Академии: IV курса: Александра Зыкова, Николая Попова, Конона Рахманова и Семена Шишаева; III курса: Павла Тихомирова; II курса: Николая Георгиевского, Василия Корсунского, Федора Преображенского, Василия Сенатова и Михаила Сеславинского – о приеме обратно в Академию на те же курсы с начала наступающего учебного года.
VIII. Прошение студента III курса Академии Ивана Орловского о принятии его вновь на казенное содержание.
Справка: 1) Резолюцией Его Высокопреосвященства от 31 октября 1890 года за № 137, последовавшей на журнале Правления Академии за 9-е октября, студенты: Зыков, Попов, Рахманов, Шишаев, Тихомиров, Сенатов, Сеславинский, Корсунский и Георгиевский уволены из Академии на год с правом поступить обратно в Академию на те же курсы. 2) По определению Правления Академии от 6 ноября 1890 года, утвержденному Его Высокопреосвященством 27 ноября, студенты 2-го курса Федор Преображенский уволен из Академии на год с правом поступить обратно на тот же курс и Иван Орловский лишен на год казенного содержания.
Определили: Принимая во внимание затруднительное положение просителей, из коих иным грозит отбывание воинской повинности, иным – полное отсутствие средств к содержанию, а также имея в виду учебные и хозяйственные затруднения в случае принятия их после начала учебного года, благопочтительнейше ходатайствовать пред Его Высокопреосвященством о разрешении принять бывших студентов: IV курса – Александра Зыкова, Николая Попова, Конона Рахманова и Семена Шишаева, III курса – Павла Тихомирова, II курса – Николая Георгиевского,
(Продолжение следует)
* * *
Ἐξ αὐτῶν, собств. из них.
Μακρὰν ἀπ’ αὐτῶν.
В слав.: Господи Боже сил.
Вместо ἀσεβὴς читаем εὐσεβής.
Παρέστησε. В слав.: препоставиша, согласно обычному παρέστησαν.
У св. Кирилла, как и в комплютенской библии, отсутствуют слова: καὶ Ἐφραίμ; слав.: и Ефрем.
В указанном месте читается: от нас, не хощем.
Ἐν Γαλγάλ; в слав.: в Галгалех – ἐν Γαλγἁλοις.
В слав.: возненавидех.
Τῶν ἐπιτηδευμάτων вместо обычного: τ. ἐ. αὐτῶν, в слав.: начинаний их.
В слав.: (ксему) не приложу.
В тексте значится: οὐκ ἠσέβησαν, что не даёт удовлетворительного смысла. Предполагая, что ἠσέβησαν произошло от ἀνέβησαν, которого требует контекст, переводим: не вошли. Или же можно не читать οὐκ и переводить как латинский: однако ж некоторые совершили нечестие, оказав непослушание, которых поэтому тела....
У св. Кирилла: ἐπόνεσεν Ἐφραὶμ τὰς ῥίζας αὐτοῦ, ἐξηράνϑη, καρπὸν οὐκέτι μὴ ἐνέγκῃ. В слав.: поболе Ефрем: корение его изсхоша, плода ксему да не принесет.
Κοιλίας – утробы. В толковании: τῆς κοιλίας, как читается во многих манускриптах (Holmes и Parsons).
Ταύτης вм. обычного σου (слав. твоея).
Ἐν κἐρατι – на вершине, на холме, на горе.
В слав.: у тельца дому Онова, причём эти слова отделяются от предшествующих (точкой) и поставляются в связи с дальнейшими: возобитают живущии в Самарии.
Ἡ ἄγρωστις: «род травы наподобие тростника, которая от каждого коленца пускает стебель вверх и корень вниз, а эти стебли и отростки снова делаются рассадниками другой травы, и таким образом в короткое время, если её не вырыть совсем с корнями, делают целые поля похожими на тернища». Бл. Иероним в толковании на пр. Осию.
Τοῦ μόσχου τοῦ οἴκου Βεϑήλ. Какие переводчики здесь имеются в виду, – неизвестно. Ср. Field ad h. l.
В слав.: от них.
В слав.: во Ассирию.
В слав.: в дар Ефрем приимется.
В слав.: о совете своем.
Св. Кирилл различает здесь ξένια – дар и δόμα – дома.
В слав.: увеждь.
В слав.: извергутся (и нет).
В слав.: к горам.
Обыкновенно наоборот: горам: падите на ны: и холмом: покрыйте ны.
В слав.: на чада неправды. Прииде наказати их, по желанию моему, согласно греческому чтению некоторых списков: ἦλϑεν παιδεῦσαι αὐτοὺς κατὰ τὴν ἐπιϑυμίαν μου.
В слав.: не послушаем тебе.
В слав.: и возливати возлияния.
В слав.: оскудехом хлебы.
У св. Кирилла: ὃτι δύο καὶ πονηρὰ κτλ.
В слав.: себе. Переводим: ему на основании последующего изъяснения. Св. Кирилла.
У Св. Кирилла: Ἰαβώχ.
Εἰς καρπὸν ζωῆς; в слав.: плод живота.
В слав.: дондеже время, взыщите Господа, согласно многим греческим спискам: ср. Постановл. Апост. кн. II, гл. 5.
В издании творений Св. Кирилла согласно Ватиканскому списку читается: ἐν τοῖς ἁμαρτήμασί σου; но из дальнейшего истолкования ясно, что Св. Кирилл читал: ἐν ἅρμασί σου.
В тексте: Σαλμανάκ, по ошибке вместо: Σαλμανά, как неоднократно читается в толковании. Ошибка объясняется соседством предлога ἐκ (Σαλμανὰ ἐκ τοῦ и пр.), вероятно повторенного писцом. В слав.: Саламан.
Ἰεροβαάλ. Слав.: Иеровоамля.
Ἠδάφισε, слав.: разбиша = ἠδάφισαν, как читается почти во всех кодексах.
Первая половина отделения в славянской Библии имеет следующий вид: якоже (погибе) князь Саламан от дому Иеровоамля, во дни ратны матерь о чада разбиша, тако и далее.
Ζεβεί.
Σαλμανά.
Ὡς ὄρϑος ἀπεῤῥίφησαν вместо обычного: ὄρϑρου ἀπεῤῥίφησαν: евр. כשחד (во многих списках, см. Kennicott и De-Rossi) ὡς ὄρθρος: нынешнее масоретское בשחד = ὄρθρου.
В слав.: сына моего = τὸν υἱόν μου (Мф. 2:15), евр. לכני (в гекзаплах: λαβανι) Ак. τὸν υἱόν μου. Ср. Евсевия (Eclogae propheticae, ed Gaisford Oxoniae 1842): ... κατὰ τὸ Ἑβραϊκὸν καὶ τὴν Ἀκύλου ἑρμηνείαν... (р. 48), и ещё: ἀντὶ τὸῦ «καὶ ἐξ Αἰγύπτου μετεκάλεσα τὰ τέκνα αὐτοῦ» δουλεύσας τῷ Ἑβραϊκῷ «Αἰγύπτου μετεκάλεσα τὸν υἱόν μου» ἐξίδωκεν ὁ Ἀκύλας (р. 112) Ср. Феодот. ἰκάλεσα ἀυτὸν τὸν υἱόν μου (Field).
Τοῖς Βααλείμ, слав.: Ваалиму.
Собственно: и аз, греч.: καὶ ἐγώ.
Слав.: взях согласно с большинством греческих списков, не имеющих καὶ (евр. קחם). Ниже, в толковании, и Св. Кирилл приводит текст без καὶ.
Слав. с иным разделением: яко исцелих я. Во истлении человечесте привлекох и пр.
Пропуск в подлиннике. Из пояснительных слов τουτέστιν οἱ ἐξ Ἰσραήλ надо думать, что опущено слово Εφραΐμ.
Συνεπόδισα.
Γἐγονεν (вернее: γέγονα, см. текст у Фильда II, 958) ὡς τιϑηνὸς (ὁ и ἡ; здесь лучше ἡ: ср. Числ. 11:12: Руфь 4:16 и др.) τῷ Ἐφραίμ. Ср. Вульг.: et ego quasi nutricius Ephraim. Евр. חרגלתי.
В древнее и старое время слово писалось у нас различно: аллилуия, аллилугия, алле(е)луия, алле(е)лугия, и сокращенно (но без титла) аллугия (весьма часто) и аллея.
В греческих полемических сочинениях против латинян читается между прочим то обвинение на последних, что в великий пост они не кланяются кресту и не взирают на него, но скрывают его в некотором темном месте, обвив плащаницей, а с ним (скрывают, вместе с этим перестают петь) и аллилуию, – что в великую субботу, открыв крест, как бы восставший от гроба, показывают его от алтаря народу и внезапно великим гласом возглашают: аллилуия, вопия это все долгое время, как мы в великую неделю пасхи: Христос воскресе, см. в Историко-литературном обзоре древне-русских полемических сочинений против латинян А. П. Попова, стр. 67 и другие по Указателю под сл. аллилуия. В этом обвинении говорится о действительно существующих у латинян обычаях, только дело, намеренным или ненамеренным образом, несколько представляется неверно: крест (вместе с иконами) латиняне завешивают на пятой неделе великого поста, а обнажают его и воздвизая поклоняются ему (denudatio et adoratio S. Crucis) в великую пятницу; перестают петь аллилуию в субботу блудного (sabbato septuagesimae), возобновляют пение в великую субботу (впрочем, в древнее время, может быть, было именно так, как представляется в полемических сочинениях; о похоронах аллилуйи, – sepultura alleluiae, совершавшихся в субботу блудного в некоторых местах на Западе с особым церковным чином или чинопоследованием, см. у Дюканта в Glossarium’е Latiuitatis под сл. Аllеluia). – В древнейшее время, по свидетельству Созомена, аллилуию пели в Риме однажды в году, в первый день праздника пасхи, – Церк. Ист. кн. VII, гл. 19.
Вероятно, вследствие того, что на Востоке, расширяя смысл слова аллилуия, придавали ему значение: грядет Бог (грядет Господь); хвалите Его (Симеон Солунский).
Разумеем свидетельства: Андрея, архиепископа Кесарийского, жившего, как принимают, в конце V – начале VI века, в 56-й главе его толкования на апокалипсис, посвященной начальным шести стихам 19-й главы последнего; Германа, патриарха Константинопольского, жившего в первой половине VIII века, в его толковании богослужения (впрочем, не несомненно ему принадлежащем), и Феофана начертанного, жившего в первой половине IX века, в стихирах его службы Георгию Победоносцу (об этом последнем свидетельстве см. в письме неизвестного псковича к защитнику двоения песни аллилуия монаху Афанасию, – в Правосл. Собеседн. 1866, кн. II, стр. 145 и 165, cfr Опис. синодл. ркпп. Горск. и Невостр. № 432, л. 23). К трем ясным древнейшим свидетельствам о троении песни аллилуия должно быть присоединяемо четвертое, не совсем ясное, свидетельство Софрония, патриарха Иерусалимского, жившего в первой половине VII века. В своем изъяснении церковных служб он говорит, что на литургии после апостола снимается омофор с архиерея при пении последнего аллилуия (εἰς τὸ ἔσχατον ἀλληλούϊα), и этим выражением «последнего» дает знать, что аллилуия пелось троекратно, а не двукратно (ибо иначе он сказал бы: при пении второго аллилуия).
Об уставе патр. Алексея см. нашей Истории русской церкви I, 2, стр. 322 и 503. Указание и выписки мест устава, в которых предписывается возглашать «двугубную» аллилуию, см. в сочинениях покойного И. Д. Мансветова: «О песненном последовании», помещенном в Прибавлениях к творениям свв. отцов 1880 г. (ч. 26), стр. 1017, «Митрополит Киприан в его литургической деятельности», стр. 93 и приложж. стр. XIX fiu., «Церковный устав, – его образование и судьба в греческой и русской церкви», стр. 165 (наш устав по древнейшей, дошедшей до настоящего времени, его рукописи конца XI) – начала ХIII века был известен Андрею Денисову, который ссылается на него в Поморских ответах, – отв. 16).
По Почаевскому изданию лл. 2 и 3. «На полунощницы подобает пети исперва непорочны и на куюждо славу по г҃ аллилуиа, по трех же славах Помилуй мя, Боже, аллилуиа трищи»... На утрене на конце канона «седалны воскресны, таже непорочны со аллилуиа, глас 5, на конец Благословен еси, Господи, научи мя оправданием твоим, и тропари непорочном воскресны с гласом, таже аллилуиа 2-жды, Слава Тебе, Боже, по 3-жды».... Что выражение: «аллилуиа 2-жды, Слава Тебе, Боже, по 3-жды» должно понимать так, что удвоенное или двойное аллилуия надлежит произносить трижды или троить со «Слава Тебе, Боже», это довольно ясно и само по себе, а во всяком случае это бесспорным образом объясняет митр. Киприан, который пишет: «аллилуиа, аллилуиа (дважды), Слава Тебе, Боже, трижды». Из снесения Никона черногорца с Киприаном следует, что и его выражение в данном месте: «аллилуиа трищи» может быть понимаемо о двойной аллилуйи, утрояемой со «Слава Тебе, Боже». А что и вообще предписание богослужебных книг: «аллилуиа трижды» не всегда и непременно должно быть разумеемо о нашей тройной аллилуйи, но что тот же самый образ выражения употребляется и о двойной аллилуйи, утрояемой со Слава Тебе, Боже, это ясно видно из того же митр. Киприана, а также из Срятинского требника Гедеона Болобана, о котором сейчас ниже.
В настоящее время рукопись Московской Духовной Академии, – фундамент. № 142.
Вот все места Псалтири об аллилуйи: л. 146 об.: «слава и ныне, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже, 3-жды»...., «слава и ныне, аллилуиа 3-жды»; л. 155: «аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже, 3-жды»; на обороте л. 155 и на л. 156 так же, как на л. 155; л. 165: «аллилуиа 3-жды»; на лл. 167об., 175 об. и 179 так же, как на л. 165; л. 393 об.: «аллилуиа 3-жды, слава Тебе, Боже». Ясно, что когда у Киприана просто говорится: «аллилуиа 3-жды», то разумеется удвоенное или двойное аллилуия, трижды произносимое со Слава Тебе, Боже.
Λέγουσιν ἀλληλούϊα διπλοῦν, – в Патрол. Миня t. 155 cоl. 652, cfr Мансветова: «О песненном последовании» стр. 1017 (Симеон Солунский, многократно говорящий о песни аллилуия, к сожалению, и всего только однажды говорит прямо, сколько раз она должна быть возглашаема).
См. у преосв. Макария в Ист., VIII, 130, прим. 161, Трудов Киевской Духовной Академии январскую книжку 1863 г., стр. 40 и 42, и А. Попова Описание рукописей Хлудова, № 138, стр. 294.
Указание возглашений аллилуйи в требнике Гедеона Болобана: лл. 35 об., 70:91 об., 104об., 111 и другие: «аллилуиа, аллилуиа»; л. 246: «аллилуиа, аллилуиа, Слава Тебе, Боже, трижды»; лл. 30 об. и 106: аллилуиа трижды (– щи)». Предисловие к требнику, в котором Гедеон говорит об его приготовлении к печати, напечатано в Москвитянине 1844, № 8, см. также Филарета «Обзор» № 152. Полные и исправные экземпляры требника чрезвычайно редки; такой экземпляр, с некоторым впрочем количеством вписанных листов, находится в библиотеке Вифанской Духовной Семинарии. – Не пересматривав южно-русских богослужебных книг, старших требника Гедеонова, мы не можем наверное сказать, что не он первый вводит в эти книги двоение аллилуйи. Так как Гедеон исправлял свой требник по греческому требнику, сверенному с афонскими списками последнего (добре исправленному «по древних святой горы требниках», – предисл.), то из сего во всяком случае следует, что на Афоне до конца XVI в. преобладало двоение.
«Аллилуия (говорят греки) но 3-жды трижды, иные же говорят по 2-жды 3-жды», – Синодальн. ркп. Проскинитария № 574, лл. 256 и 280 (на первом листе слова Арсения кем-то позднейшим зачеркнуты, но так, что можно их разобрать).
Если венецианские евхологии не расходятся в отношении к песни аллилуия с прочими греческими евхологиями: то в них и до сих пор (у нас под руками евхологии 1869 г.) в чине погребения священнического не единократная аллилуия, как это у нас и как это и в них в чинах погребения мирского и монашеского, а двукратная или сугубая (Кύριος ποιμαίνει με... Господь пасет мя... Ἀλληλούϊα, Ἀλληλούϊα, и проч.).
Это есть история собственно много (несколько) кратного возглашения песни аллилуия. Но кроме много (несколько) кратного возглашения песни в древнее время было, как есть и теперь, возглашение единократное. Относительно этого последнего можем заметить, что в древнее время оно употреблялось в большем количестве случаев, нежели теперь, cfr указанные на стр. 200 сочинения Мансветова в указанных там местах и еще «О песненном последовании» стр. 784, также преосв. Макария Ист. II, 2-го изд. стр. 254. Считаем нужным еще прибавить, что у греков до позднейшего времени сохранялся первоначальный обычай возглашать песнь аллилуия неопределенно или произвольно многое количество раз в виде такого исключения и как бы злоупотребления, что они позволяли себе делать это иногда, – относительно древнего времени см. у преосв. Макария Ист. II, 254, относительно позднейшего времени – усвояемое Иверскому архимандриту Дионисию сочинение против раскола напечатанное г. Каптеревым в Правосл. Обозрении 1888 г. № 12, прилож. стр. 48 и 49, и Проскинитарии Арсения Суханова, – синод. ркп. № 574, л. 326 об. – В одной из рукописей флорентинской Лаврентианской библиотеки есть отрывок сочинения неизвестного Περὶ τοῦ ἀλληλούϊα, но у Бандини в описании рукописей библиотеки (Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Mediceae Laurentianae), T. I, p. 89, не видно, что именно говорится в отрывке. – Мы не приводим здесь свидетельств в пользу того, что вместе с двугубой аллилуией у греков и у нас до Стоглавого собора, а отчасти и после сего собора, употреблялась и трегубая аллилуия, потому что это не относится к нашей цели. Но не приводя нарочитым образом этих свидетельств, укажем на некоторые из них, могущие остаться неизвестными специальным полемистам. К древним греческим свидетельствам, указанным выше, должно быть прибавлено свидетельство инока Филиппа, который в своем сочинении Диоптра, названном у нас Зерцалом, написанном в 1095 г., говорит, что ангелами наша песнь возглашается: «аллилуия, аллилуия, аллилуия» (на свидетельство Зерцала ссылается неизвестный пскович в послании к монаху Афанасию, – Правосл. Собеседн. стр. 165; о самом Зерцале см. в Опис. синодд. ркпп. Горск. и Новостр. № 170). За сим, свидетельство более позднее, именно – одной богослужебной греческой книги, относящейся ко времени нашего митр. Фотия, послание которого во Псков составляет также греческое свидетельство, см. ниже. Наши русские свидетельства: В кондакаре Московской синодальной типографии XII-XIII века: «аллелуиа, аллелуиа, аллелуиа, Слава Тебе, Боже», см. Максветова О песненном последовании стр. 784. В Следованной псалтири, бывшей Кирилло-Белозерского монастыря, написанной в 1481 г.: «аллилугиа, аллилугиа, аллилугиа, Слава Тебе, Боже», – у преосв. Макария в Ист., VIII, 137 прим. В сборнике Волоколамского монастыря, ныне Московской Духовной Академии, № 577, л. 212 sqq., принадлежавшем, как значится в записях на нем, чернцу Ануфрею Исакову, ученику Дионисия Звенигородского, ученика преп. Иосифа Волоколамского, читается ряд выписок о том, что аллилуию должно трегубить (из Зерцала инока Филиппа, указ псковичей или устав о петьи мефимона, cfr ниже, под именем: «Феодорит о трегубой аллилуиа», и из Андрея Кесарийского под именем «Толкование Лаодикийского сбора»). В трех рукописях XVI в.: «аллилуия, аллилуия, аллилуия, Слава Тебе, Боже», см. Опис. синодд. ркпп. Горск. и Невостр. № 330, лл. 18 и 213, и у преосв. Макария в Ист., VIII, 140 прим. В рукописи бывшей Хлудова первой половины XVII века: аллил., аллил., аллил., Слава Т., Б., – Попова Опис. стр. 290, № 130. Вместе со свидетельством рукописей – свидетельства послания Дмитрия Герасимова к архиепископу Геннадию, жития Евфросинова и Стоглавого собора (а что и в печатных книгах, включительно до иосифовских, встречается ясный приказ троить аллилуию посредством прямо написанного: аллилуия, аллилуия, аллилуия, см. преосв. Макария Историю раскола, стр. 100 sqq).
О посылке Киприаном требника во Псков см. его послание псковскому духовенству в Акт. Ист., I, № 8, и в Памятниках Павлова № 30.
В некоторых из весьма немногих дошедших до нас списков послания Фотиева во Псков с ответом о возглашении песни аллилуия, приказ митрополита троить песнь переделан позднее на приказ двоить ее (почему Андрей Денисов, имевший под руками переделанные списки, и ссылается в Поморских ответах на Фотия, как на повелевающего будто бы глаголати аллилуия по дважды). Но что Фотий повелевает троить, а не двоить, песнь, это с совершенно несомнительной ясностью открывается из посланий неизвестного псковича к защитнику двоения песни монаху Афанасию, – Правосл. Собеседн. 1866 г., II, 162.
См. январскую книжку Б-го В-ка, стр. 52.
Иеромонаха Афанасия мы считаем, вслед за другими, тверичем на том основании, что в 1436 г. он пожертвовал одну рукопись, купленную на Афоне, в один из тверских монастырей, – Строева Библиолог. Словарь, стр. 27 (монастырь, называвшийся Перемерой, находился близ Твери, см. о нем и об его местности у В. Борзаковского в Истории Тверского княжества, стр. 40 sub fiu., 210 и прим. 173). Но весьма возможно, что он был и не тверич, а пскович, а к монастырю тверскому имел отношения не как к монастырю своей родины, а какие-либо иные.
В надписании одного послания неизвестного псковича к Афанасию монастырь называется великой лаврой святого Николы; этим как будто дается знать, что монастырь был довольно видный. Но, несмотря на все поиски, мы не могли найти никаких о нем указаний.
Послания напечатаны в Православном Собеседнике 1867 г., кн. II, стр. 140–165. К сожалению, они дошли до нас в весьма неисправных списках.
См. сейчас указанные послания. Как говорили мы выше (январск. книжка Б-го В-ка, стр. 53) Афанасий мог стать сторонником двоения песни аллилуия не только потому, что видел его господствующим на Афоне, но и потому, что он мог встретить там таких греческих монахов, которые, держась взгляда на обычаи церковные одинакового с нашими предками, прямо втолковали ему, что двоение аллилуйи есть единственно правильный и православный способ возглашения песни. Ссылка Афанасия на Константинопольского патриарха Иосифа и на всех вселенских патриархов, в виду того несомненного факта, что троение было тогда у греков в одинаковом употреблении с двоением, конечно, должна быть признана за несомненную ложь, которую он позволил себе, желая отстоять себя с двоением песни от нападений псковичей (частнейшие и прямые доказательства: митр. Фотий был именно современником патр. Иосифа, и он приказывал псковичам троить песнь аллилуия; в Московской Синодальной библиотеке есть греческая триодь, принадлежавшая, как видно из подписи на ней, митр. Фотию, и в ней – тройная аллилуия, см. архим. Саввы Указатель для обозрения синодальной библиотеки, греческие рукописи, сл. Триодь).
Сейчас ниже мы доказываем, что житие преп. Евфросина Псковского есть фальсификация, в которой данные из жизни Афанасия переносятся на Евфросина. Считаем за совершенно вероятное принимать, что усвояемое автором жития Евфросинова обращение к архиепископу этого последнего составляет действительный факт по отношению к Афанасию. Только на читаемые в житии послания Евфросиново, в действительности – Афанасиево, к Евфимию и Евфимиево к Евфросину, в действительности – к Афанасию, должно смотреть, как на пересочиненные автором жития. За действительный ответ Евфимия Афанасию должно быть принимаемо то, что по словам Дмитрия Герасимова в его послании об аллилуйи к архиепископу Геннадию судили великие люди, когда был прежде спор о песне («едино обое судили»). Под прежним спором должно разуметь именно спор псковичей с Афанасием, потому что другого спора прежде Димитрия Герасимова и архиепископа Геннадия неизвестно (А выражение Герасимова: «мне ся помнит» должно понимать не в том смысле, чтобы он был очевидцем спора, а в том, что он знает, слыхал, о нем).
В одной рукописи Царского, № 366, л. 323, Опис. стр. 369, читается послание к Ионе какого-то Афанасия о назывании неверным христианина или еретиком. Мы принимаем, что это есть послание к Ионе именно нашего Афанасия.
См. послание Ионы к псковичам в Акт. Ист. I, № 60, стр. 108 col. 1, и в Памятн. Павлова, № 90, соl. 677.
Указ читается в рукописях вслед за посланиями неизвестного псковича к Афанасию; напечатан в Правосл. Собеседн. ibidem, стр. 165. В некоторых рукописях он надписывается: «Слово Лаодикийского собора», каковым надписанием, на основании апокалипсиса гл. 3, ст. 14–19, может быть, хотели придать ему особенную грозность, cfr Лаодикийского собора слово к полуверцам в Описании сборников Публичной Библиотеки Бычкова, I, 194 (известное азбучно-грамматическое Лаодикийское послание, переведенное дьяком Федором Курицыным, как будто заключает в своем названии ту же мысль). Читаемый в рукописях в отдельном виде устав называется «уставом о петьи мефимона», – Ключевск. Жития святых, стр. 256 прим., преосв. Макария Ист. VIII, 131, Опис. синодд. ркпп. Горск. и Невостр. № 330 л. 213, стр. 741, а в одной рукописи Волоколамского монастыря, – № 577 л. 212 об. fin., он приводится под именем выписки из Феодорита о трегубой аллилуйи (тогда как толкованием Лаодикийского собора называется выписка об аллилуйи из Андрея Кесарийского, – л. 213 fiu.).
Если послание Дмитрия Герасимова к архиепископу Геннадию о трегубой аллилуйи действительно составляет часть его послания к архиепископу о седьмой тысяче или о седьми тысячах (преосв. Макария Ист. VII, 247), то последнее писано в 1491 г. (оба послания напечатаны в Правосл. Собеседн. 1861 г., кн. 1). Геннадий спрашивал Герасимова о трегубой аллилуйи, конечно по поводу споров о ней, происходивших в его пастве. Споры происходили, как это мы узнаем из первого жития преп. Евфросина Псковского (цитата сейчас ниже) во Пскове и, следовательно, они начались здесь не позднее 1190 г. (заметим здесь кстати, что принимаемое некоторыми мнение, будто Герасимов прислал Геннадию послание из Рима, ни на чем не основано, а при этом предполагать, что Геннадий сам посылал его в Рим, и совсем странно: как мы знаем из Павла Иовия, до 1525 г. Герасимов не бывал в Риме. Из одной приписки в самом послании, – об Юрье, что-то переводившем для Геннадия: преосв. Макария Ист. VII, 248, – видно, что оно писано из Москвы. Под «и здеся» Герасимов разумеет Москву, а под «мне ся помнит, что у нас о том спор бывал», у него нужно разуметь Новгород или Псков, за уроженца того или другого из которых он со всей вероятностью должен быть считаем. Под спором, как мы сказали, должно разуметь спор Афанасия с псковичами, а под тем, что судили великие люди, должно разуметь ответ Афанасию архиепископа Евфимия).
Что неизвестный автор написал, т. е. сочинил, житие Евфросина по поводу происходивших в его время споров между псковичами о песне аллилуия и с целью положить конец спорам, об этом он говорит во введении к житию (которого нет у Василия), – ркп. Ундольского, ныне в Румянцевском Музей, № 306 л. 10. нач. Так как житие известно только в одной этой рукописи, то во всех нижеследующих цитатах и должна быть разумеема она. Житие написано не позднее 1510 г., ибо Псков, окончательно лишенный свободы Василием Ивановичем в январе сего года, называется в нем «землей свободной» – л. 73 об. (а что касается до того, что житие изложено по повелению архиепископа Геннадия, из чего следовало бы, что оно написано не позднее 1504 года, то сего нет в нем, – должно бы было быть на л. 89, и это есть прибавка самого Василия. В житии есть ссылка на мудрую Иудифь, л. 31 нач., – у Василия это по печатному в Памятниках Кушелева-Безбородко, IV, 88 нач., а книга Иудифь переведена Геннадием с латинского для его полной библии; но автор мог читать ее ранее 1499 г., от которого дошел до нас старший список библии, ибо перевод всех книг библии, взятых с латинского, сделан не позднее 1493 года, см. Опис. синод. ркпп. Горск. и Новостр., № 1–3, стр. 128). Автор жития как будто был не монах, см. у Василия по печатному 103, соl. 2: «искусен черноризец хощет быти в нем», и если монах (но только еще не искусный черноризец), то не Евфросинова монастыря, ибо нигде не называет этого монастыря нашего обителью, но всегда того или его – Евфросина обителью, и не знал находившегося в монастыре образа Евфросинова, так что когда увидал Евфросина в видении, то пошел (в монастырь) смотреть его образ. Чтобы имел отношение к фабрикации жития, т. е. принимал в ней участие, игумен Евфросинова монастыря Памфил, ученик преп Евфросина (известный обличительным посланием на псковичей к псковским властям 1505 г., – Дополн. к Акт. Ист. I, № 22), это представляется сомнительным.
По житию Евфросин ходил в Константинополь еще будучи юношей: см. л. 34 sqq речи Евфросина посланным Иова, откуда он навык двоить песнь аллилуия, в которых не говорится это прямо, но ясно дается знать, и л. 88 об., где сам автор жития прямо говорит, что Евфросин ходил к Царюграду, на вопрос к патриарху об аллилуйи «в юности своей». А Василий в этом случае, допуская явную хронологическую несообразность, переделывает автора жития (путешествие в Царьград юноши, псковского поселянина, на вопрос к патриарху, независимо от всего, не особенно вероятно: но автор жития именно затем и посылает Евфросина в Царьград юношей, что иначе это путешествие уже не было бы в самый прекрасный цвет благочестия в Константинополе и задолго до его взятия турками, как нужно было представлять дело автору).
Автор жития не сообщает, в каком году умер Евфросин, а относительно возраста говорит, что в «глубоце старости», – л. 71. Василий, на основании сведений, им самим полученных в монастыре Евфросиновом, которые он не выдает за достоверные («якоже неции поведают в него обители о нем») и которые на самом деле не отличаются достоверностью (Евфросин, по его словам, вручил перед смертью игуменство Игнатию, тогда как на самом деле игуменом был Харлампий) говорит, что Евфросин скончался в 1481 г., будучи 95 лет от роду. Достоверно известно, что Евфросин был жив в 1472 году и что он скончался не ранее правления Новгородского архиепископа Феофила, который занимал кафедру с 1471 г. по 1480, см. запись на рукописи, писанной в монастыре Евфросиновом и находящейся в числе рукописей, приобретенных Румянцевским Музеем от Пискарева, – по каталогу Викторова № 59, и духовное завещание Евфросина в Акт-Экспед. I, № 108. Принимая, что Евфросин скончался в 1480 г., лет 90-ста, получим, что время 20-летней юности началось для него в 1410 г., а Фотий занимал митрополичью кафедру с 1409 по 1431 г.
Правосл. Собеседн. стр. 141:142:164.
Правосл. Собеседн. стр. 141 нач. Этот Иов, т. е. действительный Иов писем неизвестного псковича, нет сомнения, есть тот священник Иов, который в 1422 или 1425 г. приходил к митр. Фотию послом от псковского духовенства, – Памятнн. Павл. cоl. 427. Относительно прозвания его столпом сравн. отзыв архиепископа Геннадия о митр. Спиридоне Сатане: «сей человек в нынешние роды беяше столп церковный, понеже измлада извыче священная писания». Когда автор жития говорит, что Иов умер после Евфросина, т. е. наделяет его слишком большим долголетием, то очень может быть, что говорит неправду.
В главе: «О подании (милостыни) от обители»: «Слышахом от самовидец, яко в Святей горе и в прочих великих обителии от древних святых отец прияли устав»... (Афанасий был современником Евфросина, и весьма возможно, что именно он был тем самовидцем, от которого последний имел сведения об Афоне). А если в том же уставе Евфросин говорит, что «12 кошниц (оставшихся от напитания Христом пяти тысяч народа) и доныне благодатью Христовой схранени суть в Цареграде на показание последнему роду сему» (в главе: «О потребах»), то это нисколько не составляет свидетельства о том, что Евфросин был в Константинополе: о наших кошницах говорят все паломники константинопольские (паломники, которых мог читать Евфросин: архиепископ Антоний, Стефан новгородец, иеродиакон Зосима) и об этом читается в Прологе и Минее под 11 мая, в сказании об «обновлении» Константинополя, т. е. об основании его Константином Великим.
Правосл. Собеседн., стр. 140–141.
Напр. Афанасий, по неизвестному псковичу, «и еще глаголание (между прочим писал), яко от Сиона изыде закон и слово Господне от Иерусалима». – Правосл. Собеседн. стр. 141 fin. В послании, усвояемом Евфросину: «паки же мати церквам Сион..., по пророческому Михееву слову: от Сиона изыдет закон и слово Господне от Иерусалима», – л. 114 об.
Из послания видно, что не Афанасий начал обличать псковичей за употребление ими троения песни аллилуия, а псковичи восстали на него за введение им в своем монастыре двоения. Он начинает послание: «Слышу от многих, што потяжает (-те) мя много, паче же всех вас мотылныи столпе (sic) Иевко, паче же на святую и апостолску сборную церков о аллугии, што деи дважды глаголет, а не трижды, акоже сам глаголет и прочий»... л. 112.
Из жития имя Евфимия неудачно перенесено позднейшей рукой и в надписание Устава Евфросинова, в котором говорится, что он написан по благословению митрополита Феодосия (1461–1464) и архиепископа Евфимия († 1458). Устав написан по благословению митр. Феодосия и архиепископа Ионы (1458–1470), очевидно, одновременно с поставлением первого игумена монастыря. – Не знаем, встречал ли автор жития в находившихся у него под руками документах о споре Афанасия с псковичами точное указание времени, когда Афанасий был в Греции; во всяком случае он мог знать это из записей на книгах, которые Афанасий вынес с собой из Греции; так, в записи на одной книге читается: «в лето 6938 (1430) прекуплена бысь книга сиа ермонахом Афанасием русином в святой горе Афонстей,... в царство греческого царя кир Калоуана Палеолога и при святейшем патриарсе Константинопольском кире Иосифа (-е), – Строева Библиолог. Слов. стр. 27.
В предисловии к рассказу о явлении Божией Матери описатель говорит (не совсем толково), что сначала он написал было действительно житие Евфросина и что уже потом дал своему сказанию тот вид, который оно имеет в настоящее время (собственно сказания о прении Евфросина с псковичами о сугубой аллилуйи). Но это, по всей вероятности, только литературный прием, имеющий целью ответить на вопрос: с какой стати ему – списателю явилась Божия Матерь. А когда в другом месте, в рассказе о черноризце Кононе, – у Василия по печати. стр. 75–76, автор говорит: «сие же чудо преднаписах в житьи святого и поставих в ряду чудес, (но) понеже бо тамо не исправих,... и сего ради здеся паче исподних»,... л. 65 об., тогда как в нынешнем сказании нет выше речей о Кононе: то думаем, что это опять есть лишь тот же литературный прием, имеющий целью усилить веру читателя, будто автором действительно переделано житие. В настоящем случае фальшивая ссылка и неудачна, потому что преднаписать было негде.
См. в письмах неизвестного псковича к Афанасию, – Правосл. Собеседн. стр. 145 fin., 146 и 147 нач.
«Вси язы́цы латиньстии, такоже и еретицы, глаголют вещь сию (аллилуйю) ов дважды, ин трижда, а неведят тайны ее искомые»... у Василия в печати, стр. 104 fin. Двоили аллилуйю именно латиняне (см. сейчас ниже). Ославленный списателем жития и благодаря ему исключенный из святцев, преп. Евфросин, обыкновенно, представляется человеком невежественным. Но мы не имеем ни малейшего действительного основания представлять его человеком невежественным. Между тем написанный им для своего монастыря строго общежительный устав дает видеть в нем одного из не особенно многочисленных у нас ревнителей истинного монашества и человека в истории нашего монашества далеко нерядового. В предисловии к уставу Евфросин говорит, что оставил Снетогорский монастырь, в котором принял монашеское пострижение, чтобы основать свой монастырь, видя свое недостоинство. Действительной причиной должно считать неудовольствие Евфросина на ослабление в Снетогорском монастыре строгого общежития, как оно заведено было в нем по уставной грамоте Суздальского архиепископа Дионисия. Этой грамотой Евфросин значительно пользуется в своем уставе.
Как свидетельствует Стоглавый собор в своем определении об аллилуйи, сообщающий, что и в его время многие, при чем слово «многие» должно быть разумеемо в смысле большинства, во Пскове и Псковской земле говорили трегубую аллилуйю.
Разумеем: его переработки, произведенной священником Василием, по просьбе монахов Евфросинова монастыря, в 1547 г. (Как относились к сугубой аллилуйи монахи Евфросинова монастыря 1547 г., остается неизвестным. Может быть и вероятнее, что после написания им жития Евфросинова анонимным списателем, они приняли ее вместо трегубой аллилуйи; но не невозможно и то, что с большинством псковичей они продолжали держаться трегубой аллилуйи, а в отношении к житию ожидали суда высшей церковной власти).
В подлинной принадлежности слова Максиму нельзя сомневаться, как и не сомневается преосв. Макарий, – Ист. VIII, 139. Кроме нескольких, указываемых им, почти современных рукописей, слово читается и в совсем современной рукописи, принадлежавшей митр. Иоасафу и представляющей собой сборник сочинений Максима, составленный им самим, – библиотеки Московской Духовной Академии фундамент. № 42.
Как об этом ясно свидетельствует и сам Макарий в своем соборном определении.
Во времена Максима сугубая аллилуия, как имеем основания думать (см. выше), господствовала на Афоне. Что господствовало на Афоне, Максим и выдает за господствовавшее во всей греческой церкви.
В статейке: «толкование имен» Максим говорит о слове аллилуия: «аллилуия – хвала Богу», – Троицк. Лаврск. ркп. № 201, л. 482.
В римской церкви нет, как в церкви греческой, известного принятого учащения песни аллилуия, которое бы всегда употреблялось одно и тоже; там она возглашается по однажды, по дважды, по трижды и по многу раз, – в каждое назначенное время богослужения свое количество раз, что точно и обозначается в богослужебных книгах (каковы: Missale или служебник, Breviarium, совмещающий в себе наши устав, следованную Псалтирь, минеи, октоих и триоди, и Antiphonarium или антифонник). Наиболее частые возглашения песни аллилуия суть однократное и двукратное (последнее в знак того, что человек приносит хвалу Богу душой и телом).
Вел. кн. Василий Иванович говорил на смертном одре: «аллилуия, аллилуия, слава Тебе, Боже», – Собр. летт. VI, 274 (А что если не в Москве, то в ее окрестностях была употребляема в первой половине XVI в. трегубая аллилуия, см. у митр. Григория в «Истинно древней церкви», II, 2-го изд. стр. 149–150: рукопись бывшая Песношского монастыря, находящегося в 25 верстах от Дмитрова).
Слово «к смеющим трищи глаголати аллилуия» читается в собрании сочинений Максима, которое сделано им самим; а это собрание сделано им в 1532 г, («в летех осмыя тысящи четыредесятому лету наставшу»).
Мария Стюарт, стр. 222.
Strype. Annals. III, 410.
Hayward. Annals. р. 47–48.
Froude. X, 338.
Strype. Annals. III, 288–289; а также Арр. I, L, 111–112.
Strype. Annals. II, 159; Froude VI, 447:518, IX, 8; X, 415Note, 466; XI, 488, – Lingard VI, 33:75; – Destombes II, 138.
Froude ѴП, 331; VIII. 495.
Ibidem. VIII, 445. Note.
Lingard. VI, 237. Note.
Strype. Annals. I, 367.
Lingard. VI, 80.
Froude. VI, 586.
Froude VIII, 284–285. Письмо де-Сильва королю Филиппу.
Lingard VI, 235. Note.
Camdenus р. 570.
Бокль. Отрывки из царствования королевы Елизаветы, стр. 56, прим. 35. Спб. 1868.
Burnet. II, 807; – Strype. Annals. I, 554; II, 358; – Froude X, 417.
Froude VI, 579–580; – VIII, 445; – Hayward 96; – Lingard VI, 75–76.
Strype Annals II, 58:386:404; III, 212–214. сл. Арр. I, XXXVI, 66–67; – Lingard VI, 397–398; – Froude XII, 11:18. – В особенности же см. Foedera, conventiones, literae, et cujuscunque generis acta publica etc... Ex schedis Thomae Rymer potissimum edidit Robertus Sanderson. Tomus XV. Editio secunda. Londini 1728. – Здесь помещены: Instrumenta Foederatorum Belgii de Renuneiando Tyrannidi et Inquisitioni Hyspaniae, et de petendo Reginam ad snscipiendum Ipsos et Patrias n. Protectionem suam, pp. 793–798.
Camdenus 31; – Heylyn Elizabeth 126; – Hayward 44–46.
Strype. Annals. III, 88:160–161:409–410; – App. I, XXVII, 53.
Camdenus 148; – Strype Annals. I, 554–568.
Strype Annals II, 168–169.
Camilenus 148; – Strype Annals I, 568; II, 7. – Hayward 100.
Strype Annals II, 399–402; – Froude X, 351–352.
Froude VII, 324:379; XI, 259; – Lingard VI, 361.
Strype. Annals II, 404; Froude X, 385:426–427; XII, 83; – Lingard VI, 300.
Camdenus 147; – Hayward 100; – Strype Annals I, 367; – Бокль стр. 57, прим. 36.
Camdenus 564.
Strype Annals ІІІ, 161.
Camdenus 234; – Strype Annals II, 172; – Hayward 100; – Froude VIII, 33–35:472.
Heylyn Elizabeth 126–127; – Hayward 47–48:70–72; – Froude VI, 327:343:362:367.
Strype Annals III, 290–291; – Lingard VI, 400–403; – Destombes II, 138; – Froude XII, 20 и дал.
Strype Annals I, 283; – Hayward 100–101; – Fronde VI, 584; – Lingard VI, 546:549.
Ranke. Englische Geschichte. I, 440.
Froude VIII, 370; IX, 9; XI, 425; XII, 38:488–489; 490–493. – Lingard VI 33; Арр. Note D. р. 673–674.
Froude VIII, 189:436:474; X, 454–455.
Lingard VI, 33:39:400; – Froude X, 369.
Lingard VI, 398; – Froude VIII, 255:217:195:190; – Минье I, 265–266.
Froude XI, 269:280:328:330 и др.
Ibidem. X, 66:201 и др.
Froude XI, 330; X, 67:457.
Ibidem. X, 458; XI, 310:328:386; XII, 306.
VII, 336.
VI, 257; XII, 19.
Froude VI, 261–262; VII, 324:342; VIII, 473: IX, 40.
Strype. Annals II, 172:174.
Ibidem. II, 386–387.
Froude X, 441–443.
Ibidem XII, 56–60.
Froude VIII. 256–259.
Froude X, 97–98.
Ibid. XI, 355–358.
Ibid. X, 369.
Ibid. VII, 62–73:166.
Camdenus 19–21; – Hayward 30–33; – Hume V, 325–326; – Burnet I, 567–563; Lingard VI, 11–12; – Froude VI, 159–161.
Burnet II, 820; – Records р. III, в. IV–VI, N. LIN, р. 437. – Sander-Rishton р. 256. Note 3. –
Burnet I, 561; – Минье I, 139. –
Strype Annals. I, 510–513:517; II, 150–151:559; – Strype Parker р. 82. –
В разное время претендентами на ее руку выступали: Филипп король Испанский, Карл IX, кор. Французский, братья его, герцоги Анжуйский и Алансонский, эрцгерцог Карл Австрийский, Эрик, кор. Шведский, Адольф, герц. Гольштейнский, сын короля Датского, и граф Арран Шотландский. –
Ranke 297. –
Froude VII. 291. –
Strype Annals I, 530–533; – Froude VII, 449; – Hume V, 445; – Hallam I, 251. –
Это был третий сын Катерины Медичи, Франсуа. В царствование своего первого брата, Карла IX, он носил титул Герцога Алансонского, а по вступлении на престол Франции его второго брата, Генриха III стал называться герцогом Анжуйским. –
Strype Annals III, 2; – Hume VI, 128; – Froude XI, 207–208. –
Strype Annals I, 149; II, 37–40:119:559–569; – Hume VI, 122–133; – Lingard VI, 307 и дал. Froude VII, 288–289; VIII, 266–269:279–280 и дал. X, 483:503 и д. XI, chap. 64. –
Hume VI, 132; – Froude XI, 214 и дал.
Camdenus 464–465; – Hume VI, 201–202; – Froude ХII, 196–197; – Lingard VI, 443–444; – Минье II, 256 и др. –
Froude X, 146. –
Strype Annals II, 134–135. –
Ibidem p. 136; – Lingard VI, 445. Note. –
Strype Parker р. 396; – Strype Annals II, 133–134; – Froude X, 83:88–90. –
Froude X, 85–86.
Camdenus 465–466:469; – Stryре Annals II, 366–367; – Hume VI, 204–205; – Минье II, 257–259; – Lingard VI, 445–446; – Froude XII, 198–199–
Strype Annals II, 139. –
Hume VI, 205. – Freude XII, 214 – Минье II. 267–268; – Lingard VI, 449–450, –
Froude XII, 205:210:217; – Минье II, 267:270; – Lingard VI, 452 –
Strype Annals II, 134.
Strype Parker 396; – Stryрe Annals II, 133–135.
Camdenus 466–472; – Strype Annals III, 366–369; – Hume VI, 204–205, – Lingard VI, 446; – Ranke 416; – Froude XII, 200–203, – Минье II, 257–260. –
Camdenus 472, – Strype Annals III, 370. – Кэмден замечает, что некоторые считали это за хитрость, свойственную женщинам, которые любят показывать, что неохотно делают то, чего на самом деле как нельзя более желают. Есть писатели, как напр. Юм или Минье, которые идут в этом отношении так далеко, что и речи Елизаветы депутатам и вообще весь ее образ действий по этому поводу считают только ловким притворством, утверждая, что она нетерпеливо желала казни, только хотела казаться действующей по принуждению. Страйн называет такие объяснения «гнусной инсинуацией», которая совершенно не оправдывается всем дальнейшим поведением Елизаветы, ее крайней медлительностью, проволочками, сомнениями, какие она постоянно заявляла судьям и ученым юристам и т. д. Нам кажется, что для упрека Елизавете в притворстве необходимо иметь какие-либо основания, которых ее обличители однако не выставляют, а потому нет нужды верить голословному обвинению, если и без него ее поведение является вполне понятным, как результат ее внутренней борьбы. –
Froude X, 146–147:181–182, – Минье II, 136–139, – Lingard VI, 237, –
Froude X, 183. –
Strype. Annals III, – 370; – Hume VІ, 216; – Ranke 416–417; Froude XII, 228–238; – Минье II, 275–278; – Lingard VI, 455–456.
Froude XII, 237–239:243, – Ranke 417–418; – Минье II, 278–280.
Immanuel Kant’s sämmtliche Werke. Hrsg. von Hartenstein. Band VII, s. 628. – Leipzig 1868.
Hume VI, 414.
Hume VI, 403–422; – Hallam I, 229–246 и др. Историки и исследователи английской конституции, как Галлам, Маколэй и др. считают, правда, сравнение Юма крайним преувеличением, но и со своей стороны признают, что Елизавета пользовалась своей властью в очень широких размерах. См. напр. Наllаm I 277–284; – Маколэй II, 94–95; – Stubbs. The constitutional history of England. Vol. III. 522. Oxford 1884. – Alpheus Todd. On parliamentary government in England. Vol. I, p. 93–94. London 1887. – Lord John Russei. An Essay on the history of the English government and Coustitufion. p. 44–52. London 1823. – Hopkins I, 203–204; – Neal I, 276.
Hume VI, 412–413; – Hopkins III, 537–538.
Strype. Annals I, 530–533; – Froude VII, 458–469; – Наllаm I, 249–252:255–258. – Hopkins II, 480–482; III, 553–559; – Neal I, 200:255:264:282–283:309–310; – Marsden. The history of the early puritans. p. 199–201:202–214, London 1860. – и др.
Camdenus 2–3; – Нumе VI, 401; – Hopkins I, 192–194; – Keralio IV, 633–634/ De-Thou. Histoire universelle. Tome IX, p. 582. A la Haye 1740; – Ranke. 340:448–449.
Froude VIII, 206; X, 458:507:540; XI, 32; XII, 58.
Froude XI, 220 – Ranke 447.
Froude XII, 67; VIII, 255.
См. нaпp. Lingard VI, 598–622.
Замок Кенильворт. Ром. В. Скотта. Часть 2, стр. 142. – Москва 1855.
Marsden. р. 199. – Froude XI, р. 546.
См. напр. документы у Wilkins IV, 202:223:250–251:289 и др., а также Strype Parker 154–155:325:451:460–461; – Strype Annals I, 544–545; 552; – Sander-Rishton 283 Note – Hopkins I, 484–486; II, 69–70:484–489, и др.
Froude X, 411–412; – Lingard VI, 326; – Collier VI, 580–584.
Heylyn. Elizabeth. 124; – Three fifteenth-century chronicles with historical memoranda by John Stowe... p. 132. – Ed. Gairdner Camden Society. – 1880. – Froude VII, 256.
Strype Annals I, 3–4; – Ranke 441; Froude X. 317; – Lingard VI, 651–652.
Strype Parker. 35:214; – Calendar. Domestic 1591–1594. Vol. CCXLII, № 17. p. 220; – Heylyn Elizabeth. 167–168; – Hayward XV; – Fuller IX, 130:139; – Froude VI, 179; VIII, 436–437; IX, 37; – Lingard VI, 3–4:325; – Neal I, 106:119:247; – Destombes I, 10:25–33; II, 138; Hopkins I, 214; II, 43; III, 351–361.
Froude XII, 18.
Strype. Annals. I, 530–533; – Hume VI, 386–393; Froude VII, 447–469; Lingard VI, 627–629; – Hallam I, 250–251:261–263.
Fronde VII, 344–348; – Минье I, 150–152; – Hume V, 432.
Strype. Annals III, 370; – Hume VI, 230–234; – Минье II, 296–303; – Froude XII, 261–274.
Camdenus, 242:565; – Stryре. Annals II, 103; – Hume VI, 415:432:433:437; – Ranke 446; – Hallam I, 244–245.
Lingard VI, 547; – Fronde VII, 549–550:556; X, 459–462:464–465:564–565:567:568; XI, 194–195; – 280:309–310:327–330; –XII, 64–65 и др.
Минье II, 315; – Froude XII, 365–371.
Strype Annals, IV № CLXXXI. p. 247–248; – Fuller IX, 64.
Heylyn. Elizabeth. 120–121:156–157; – Hume VI, 431; – Hopkins II, 17.
Strype. Parker. 44–45:79–80; – Strype. Annals. I, 96–101; II, 363–370; – III, 551; – Heylyn. Elizabeth. 120–121; – Collier VI, 266–271; VII, 257–258; – Lingard VI, 18–19.
Freude X, 320–321. – Письмо писано Бöрлеем в августе 1585-го г.
Strype. Annals II, 104:229; – Freude X, 320; XII, 225–228.
Мария Стюарт. Стр. 262.
Hume VI, 122–123; – Lingard VI, 302.
Froude X, 319.
Strype annals II, 501; III; 550; –Three chronicles. p. 137; – Heilyn. Elizabeth 156–157; – Hume VI, 434; – Froude VI, 590; X, 321; – Lingard VI, 519. Note; 542.
Cм. напр. знаменитое письмо к Елизавете Марии Стюарт, рисующее, со слов графини Шрусбери, многие любопытные подробности относительно свободного поведения королевы девственницы. Froude XI, 501–502. Note Lingard VI, 69. Note; 694–695. Note Q; – Минье II, 194–195. – Распространенные повсюду слухи обвиняли Елизавету в преступной связи с герц. Анжуйским, с его посланником Симье, с гр. Ленстером, с Гэттоном, с Ралээм, с Эссексом, с Блаунтом и др. Strype. Parker 356; – Strype Annals I, 517; – Froude VI, 199; – Lingard VI, 311. Note; 659–660; – Destombes II, 295; – Cobbett 348:414. – Рассказывали и о детях Елизаветы, доводя их счет иногда даже до четырех. Strype Annals. II, 240; – Froude VΊ, 457; – Lingard VI, 718–719. Note ЕЕ.
Strype Annals I, 517; – Froude X, 318–319; VI, 457:590; – Ranke 448:451.
Three chronicles 137; – Lingard VI, 659. Note; 694, Note Q.
Lingard VI, 659. Note; – Ranke 448.
Маколэй. III, 27.
Вальтер-Скотт. Кенильворт. II, 124.
Nouvelle Biograpbie generale... Publie par Firmin Ditot-Hoefer. Paris 1856 Tome XV, p. 840, Минье I, 41.
Hayward. Annals. 7; – Harrison’s Description of England... edited by Furnivall with extracts from foreign writers on England. London 1877. – App. II. p. LLXXYI. Свидетельство Гентцнера; – Keralio V, 466; – Минье I, 41:131.
Camdenus. Apparatus, p. X; – Hayward. 7; – Hume V, 423; – Lingard VI, 656; – Минье ibidem.
Hume V, 422–423; – Минье I, 112; – Froude VII, 210. Note 1.
Hume VI, 362:377; – Lingard VI, 620.
Lingard VI, 657; – Nouvelle Biographie XV, 850.
Froude X, 320.
Froude X, 319–320; – Hume X, 124. Note КК.
Lingard VI, 656. Note 4; – 657, Note 2.
Harrison App. II, p. LXX, – Hume V. 422, VI, 453, – Lingard VI, 654:658.
Nouvelle Biographie ХV, 850. –
Lingard VI, 658. –
Harrison Арр. II, р. LXXV, р. 270:271:273:275, – Calendar Domestic 1601–1603, vol. CCLXXXVII, N 7 p. 283, – Ranke 444. –
Корш-Кирпичников. Всеобщая история литературы. Вып. XX, стр. 503:510:511:545; 555. – Спб. 1886; – Harrison Арр. II, р. LXXVI, – Dictionary of National biograpliy, ed. by Leslie Stepben London 1889 – Vol XVII, p. 216; – Strype Annals I, 446–447; – Heylyn Elizabeth 164; – Calendar. Domestic 1601–1603, vol. CCLXXXI, N 87 p. 98, –
Euller IX, 174. –
Harrison App. II, p. LXXVI–LXXVII, – Lingard VI, 654–655. –
Маколэй III, 39. –
Hopkins I, 91–97; – Бокль. Отрывки стр. 130–131. –
Harrison р. 270; – Hume VI, 450:452. –
Кенильворт. Часть III, главы 9-я и 11-я, и часть IV, главы 1-я и 2-я. Описание составлено на основании Никольсова собрания путешествий и публичных процессий королевы Елизаветы. –
Lingard VI, 658. Note.
Hayward. Annals p. 6–7.
Strype Annals I, 446–447; – Heylyn Elizabeth, 164; – Harrison App. I. p. LIV, – Froude VII, 203–205:432–436. –
Hayward 16–18, – Hume V, 318, – Burnet I, 565, Froude VIII, 437–438.
Strype Annals I, 376, – Harrison Aрр. II, LXXVI, – Calendar Domestic 1595–1597, vol CCLXIV, N. 57 p. 473–475, – Ranke 442, – Маколэй II, 89, – Burnet I, 565.
Hayward. p. 16–18, – Harrison p. 270, – Hume V, 318, – Froude VIII, 437–438. –
Lingard VI, 579:659, – Hume VI, 324, – Ranke 442–443:459. –
Подробный рассказ об обстоятельствах и причинах последней болезни Елизаветы см: Calendar. Domestic 1601–1603. Vol. CCLXXXVII, N. 50 p. 298–300; – Hume VI, 396–399; – Lingard VI, 647–648, – Destombes II, 285–290, – Ranke 469–472.
Шекспир. Король Генрих VIII. Хроника. Полное собрание драматических произведений в переводе русских писателей. Изд. Некрасова и Гербеля. Т. III. стр. 336.
Статья: Queen Elizabeth and the church of England. – The Nineteenth century. 1888, November, p. 784.
Collier VI, 278.
Записка Муравьева напечатана с сокращениями в «Русском Архиве» за 1883 г. кн. 2. Но более подробно об этой записке говорится в мнении об ней Митрополита Филарета. Собр. мн. и отз. м. Филарета. Т. IV № 448. Записка Муравьева была одобрена митрополитом Петербургским Григорием. Письма м. Филарета к Муравьеву № 333.
Русская государственная церковь (Russische Staats-Kirche).
Начиная со времени Петра I и до настоящего времени раздаются голоса некоторых против церковных перемен великого преобразователя. Вот замечательный ответ на это святителя Филарета, высказанный им в мнении о записке Муравьева. «Записка говорит, что патриархи Иоаким и Адриан противились Петровым преобразованиям, и поэтому были неудобны для правительства. Едва ли так. Петр мог ужиться с ними, если бы не прельстился проектом Лейбница о коллегиях, в том числе и о духовной коллегии, которую у протестанта перенял Петр, но которую Провидение Божие и церковный дух обратили в Святейший Синод. Записка жалуется, что Синод остался. Напрасно. Хорошо было бы не уничтожать патриарха, и не колебать тем иерархии, но восстановлять патриарха было бы не очень удобно; едва ли был бы он полезнее Синода. Если светская власть начала тяготеть над духовной, почему один патриарх тверже вынес бы сию тяжесть, нежели Синод? И при вселенском патриархе нужным оказался Синод; и в России Синод. Очень ли велика разность в том, что в России первенствующий член Святейшего Синода не называется патриархом? Было время, когда в России не было ни патриарха, ни Синода, а только митрополит. Но власть светская искренно чтила духовную власть и ее правила; и сия имела более удобства действовать с ревностью и одушевлением. Вот в чем дело! Собр. мн. и отз. м. Филарета. Т. IV. № 448.
Позднее в беседах с наместником Лаврен. Антонием святитель Филарет высказывал такие мысли о соборе: «Собор не может быть без участия восточных пастыреначальников; нужно внимательно и осмотрительно составить проект вопросов для собора и предварительно такой проект разослать всем епархиальным святителям для сведения и пополнения потребностей местных, и после сего к обсуждению вызвать опытнейших иерархов, дабы главное приобрести единодушие к общей идеи, и потом с Божию помощью просить о собрании в Москве и насколько возможно в руководство брать приемы начал и последовательности древних вселенских соборов». Очерк жизни архим. Антония П.С. Казанского. Стр. 83.
Собр. мн. и отз. м. Филарета. Т. IV № 448.
Письма митр Филарета к архиепископу Тверскому Алексию № 200.
Слова и речи митр. Филарета М. Ч. III. стр. 388.
Нектарий Надеждин, магистр Киевской академии. С 1856 по 1859 проходил должность ректора Новгородской и Петербургской семинарии и потом Петербургской академии. С 1859 г. епископ Выборгский. С 1860 г. епископ Нижегородский. С 1869 г. архиеп. Харьковский. Скончался в 1874 г.
Платон Фивейский. По окончании курса в 1834 г. в Московской духовной академии назначен бакалавром церковного красноречия в той же академии. С 1841 г. по 1856 г. занимал должность ректора в четырех семинариях: Казанской, Орловской, Тамбовской, Владимирской. В 1856 г. посвящен во епископа Старорусского, викария Новгородской митрополии. В 1857 г. назначен епископом Костромским. Скончался в 1877 году.
Недавнее прошлое по письмам современника. Прав. Обозр. 1883 г. июнь.
Арсений Москвин митрополит Киевский с 1860 г. Скончался в 1876 году.
Рус. Архив 1892 г. № 2 стр. 219. Такую же радость по этому поводу высказывал и епископ Нижегородский Нектарий, думая, что новый порядок может повести к решению всеми епископами дел законодательных и административных в церкви (из писем преосвящ. Нектария к архиеп. Платону).
Душепол. Чтение 1888 г.
Святитель Филарет предвидел много затруднений к созванию собора. «Покойный владыка, писал наместник лавры Антоний, желал осуществления этой мысли (о соборе), но и высказывал большие затруднения по многим частям и нравственным и материальным». Очерк жизни архим. Антония П. С. Казанского, стр. 82.
Рус. Архив 1892 г. Стр. 222.
Иоанникий Горский, магистр Петербургской академии. С 1838 г. по 1855 занимал должности инспектора Киевской семинарии и академии, ректора Ярославской и Петербургской семинарий. В 1855 г. посвящен во епископа старорусского; с 1856 г. епископ Саратовский, с 1860 г. Архиепископ Варшавский. Скончался в 1877 г.
Из рассказов современника о митр. Иннокентии. Душ. Чтение 1889 г. Август.
Никодим Казанцев с 1854 г. еп. Чебоксарский, викарий Казанской епархии, с 1861 г. епископ Енисейский, в 1870 г. уволен на покой в Перервинский монастырь. Скончался в 1874 г.
Преосвященный Никодим, подобно некоторым другим иерархам, был недоволен церковными преобразованиями шестидесятых годов. В письмах его архиепископу Костромскому Платону – мрачный взгляд на современное положение дел церковных, немало тревог и опасений, иногда напрасных, преждевременных. Впрочем, порицая современные ему преобразования, он сознавал, что он отчасти отдает дань возрасту. «Правда, старикам нравится старое, писал он. Митрополит Евгений так и умер ненавидя новое тогдашнее образование, в котором мы с Вами выросли, оно однако не очень худо и, кажется, немножко получше старого Евгениевского».
Вопрос об этом поднимал А. Н. Муравьев в своей записке о стеснительном положении синодального действования. Разбор этой записки митрополитом Филаретом вызвал сильное неудовольствие в Муравьеве. По поводу этого неудовольствия святитель между прочим писал: «Если в моих словах не найдете дела, простите моему безумию. Обвиняйте меня не в равнодушии к состоянию православной церкви, но в скорби о том, что тогда как враждующие против нее пролагают себе явные и тайные пути, преданным ей, то предстоят преграды, то не дается довольно совета, то недостает единства и стройного движения к истинно-полезному и спасительному. Собр. мнений и отзывов митр. Филарета. Т. IV № 462.
Считаю не бесполезным для незнающим обо мне читателей отрекомендоваться: я состою профессором древней церковной истории и Византийско-восточной истории новейшего времени. Поэтому, имя Константинополя для меня дорого и священно. Оно упоминается чуть не на каждой моей лекции и чуть не в каждой моей статье. И тем не менее до истекшего года я не был в Константинополе.
Конечно, нужно произносить Восфор, а не Босфор, потому что так произносят теперешние греки, а они вообще выговаривают греческие буквы так, как учат в наших духовных школах, а не по Эразму, т. е., совершенно правильно, как это превосходно доказано проф. Модестовым в недавно напечатанной им статье в Ж. Μ. Н. Пр.
Известный неутомимый путешественник по Востоку и Африке, доктор Елисеев, описывая свое прибытие в Константинополь, говорит: «попавши в такие обстоятельства (т. е. вынуждаясь оградить себя от турецких придирок с паспортом, отыскивать себе пристанище в городе и т. д.) человек испытывает одно из самых скверных положений, в каком он только может быть. Я помню сам, как в первый раз съехал на берег Галаты, понадеявшись на свое знание языков и привычку путешествовать. И первый мой шаг в Галате оглушил меня совершенно, меня осматривали, казалось, как дикого зверя, меня не понимали, на меня показывали пальцами», пока наконец, по словам Елисеева, не взял его под свое крыло случайно подвернувшийся монах какого-то подворья («С русским паломником по Св. Земле», стр. 62. Петерб. 1885). Совершенно не понимаю, каким образом что-либо такое могло случиться с г. Елисеевым. Комиссионеры, все менялы, многие торговцы, некоторые праздношатающиеся в Галате, неизвестно зачем приехавшие в Константинополь и чем здесь живущие – все помаленьку говорят по-русски. А по-французски или английски говорят во многих порядочных магазинах. Мне кажется, г. Елисеев сильно растушевал картину своего прибытия в К-поль.
Вероятно, меня запугал г. Елисеев вышеупомянутым сочинением, с которым я был знаком еще до путешествия моего.
Считаю долгом наперед оговориться: читатель, пожалуй, не встретит в моей статье никаких новых известий. Новыми для него могут быть лишь мои впечатления и наблюдения, которые целиком принадлежат мне лично. Мои наблюдения и впечатления нередко отличаются от таковых же впечатлений и наблюдений других описателей Константинополя. Хотя в моем описании и нет новизны известий, тем не менее я решился выступить с ним публично, – по тому соображению, что всегда и всех интересует то, что писалось и пишется о Константинополе по непосредственным впечатлениям. Да иначе и быть не может: ведь Константинополь крестный отец нашей страны.
Один, очень почтенный описатель храма софийского, описывавший его по личным наблюдениям, всегда точным и верным, тем не менее, впадает в преувеличение, когда говорит: «свет льется на вас из всего верха и как бы охватывает и пронизывает вас со всех сторон, производя в первые минуты невыразимое очарование». Я посетил Софию поздним утром в прекрасный солнечный день и однако ж ничего такого утверждать не нахожу оснований. Может быть, наш ученый турист посещал Софию или рано утром или под вечер, когда косые лучи солнца снопами врывались в окна храма, но подобное переполнение здания светом при указанных обстоятельствах может быть и в каждом доме...
Совершенно случайно я нашел достаточное подтверждение сейчас высказанному мною предположению. Известный путешественник по Востоку, Муравьев, говорит: «надобно видеть св. Софию пред вечером, когда лучи солнца проникают во всю глубину ее через западное обширное окно верхней галереи». Еще «я сожалел, что день не склонялся к западу, дабы мне полюбоваться вечерней картиной Софии, когда вся она обращается в один чудный порфировый водоем (?) преисполненный лучами солнца» (Письма с Востока, стр. 14:28. Петерб. 1851).
Известный писатель Евг. Марков, передавая свои впечатления от посещения Софии, говорит: «входите в храм, и вы видите: множество железных цепей и прутьев спускается сверху над всей обширной внутренностью храма; довольно близко к полу, почти сплошь (?) висят деревянные треугольники, круги, звезды, увешанные многими тысячами (?) самых невзрачных, но за то неисчислимых (?) лампад и шкаликов». Он называет это «гнусной паутиной турецкого варварства, раскинувшего свои неуклюжие тенета», – «гнусной паутиною, везде торчащей над головой, везде становящейся между красотой храма и глазами, благоговейно созерцающими ее» («Европейский Восток». Вестн. Евр. 1886, март, стр. 138 и дал.). Совершенный вздор. Мне кажется, что г. Марков (если только он в самом деле посещал Софию) расписал жалости подобными чертами ни в чем неповинные лампочки магометан, единственно для того, чтобы картинка вышла почувствительнее и потрогательнее. Вообще к словесным излияниям таких писателей, как г. Марков, нужно относиться с большим скептицизмом. Напр. он же (ibid.) риторствует: «Вот мы пред св. Софией. Никакой площади, никакого простора кругом. Она сплошь вся застроена примкнувшими к ней стенами и лавчонками». Но я должен сказать (как уже и говорил), что св. София находится на обширной площади с фонтанами. Правда, эта площадь не со всех сторон обнимает Софию, но это не мешает ей иметь совершенно открытый вид. Уж был ли г. Марков в св. Софии, находясь в Константинополе? не видел ли он ее с какого-нибудь балкона в Пере? А сведения о ней не заимствовал ли от какого-нибудь словоохотливого кавасса?
Перевод: «откуда упал на нас этот дально-северный и страшный Перун (Россы)? Оплачь (народ) со мной этот Иерусалим (Византию), еще не взятый и не падший в прах, но уже близкий к гибели. Оплачь со мной царицу городов». Беседы Фотия по поводу нашествия Россов изданы у нас дважды: преосв. Порфирием (Успенским) и проф. Ловягиным.
По мнению г. Кондакова и А. Н. Муравьева София лучше даже св. Петра в Риме, с которым только она и может быть сравниваема.
Прежде я думал, что Стамбулом по-турецки называется весь К-поль, но оказывается, что этим именем собственно называется стариннейшая часть города.
Джамиси и значит мечеть. А слово: Кахрие, вероятно, есть искаженное греческое слово χώρας, т. е. сельский или загородный, каким именовался монастырь, из которого переделана мечеть.
Я решил посетить, если Богу будет угодно, и Афон, и Солунь, и Рим с их прославленными памятниками.
Der Pseudocyprianische Tractat de aleatoribus, die älteste lateinische christliche Schrift, ein Werk des Römischen Bischofs Victor III. Leipz. 1888.
Theologische Literaturzeitung, 1889, S. 328.
Общее выражение церковно-историческая наука – мы будем употреблять и ниже в сейчас указанном условном значении.
«Речь, произнесенная В. Самуиловым пред защитой магистерской диссертации 8 октября, 1890 года»: Христ. Чтен. 1891, т. I.
I. Формулировка здесь первого довода: «знакомясь с историей арианства, мы встречаем один документ очень странный – при обычном взгляде на арианство. В письме императора Валентиниана есть такое место». Затем оно приводится и комментируется. А потом автор делает такое заключение: «из письма Валентиниана с достаточной ясностью следует вывод: «группа ариан на Западе (а само собой понятно, что тоже было и на Востоке – заметим мы) в 370 году называла Евсевия Кесарийского отцом своей церкви (?) и повторяла с буквальной точностью мысли, раскрытые в его послании к кесарийцам». (стр. 119–120).
II. Формулировка второго довода. – Непосредственно после этих слов автор вопрошает: «кто были эти ариане»? Дает ответ, который нам не надобен и потом продолжает: «имя их первоучителя назвал последний представитель арианства на латинском западе – епископ Максимин. То был Eusebius storiographus (historiographus), т. е. Евсевий Кесарийский», (стр. 120–121).
Ibidem, стр. 121.
Возможное дело, что читатель станет недоумевать: почему критик (т. е. я) так запоздал со своим делом, принимая во внимание то, что сочинение появилось уже в 1890 году? На этот вопрос могу дать ответ вполне удовлетворительный. Πроф. В. В. Болотов, тотчас после защиты г. Самуиловым его диссертации, начал писать ряд статей по поводу этой книги, в которых он дает критическое детальное разъяснение некоторых вопросов, поднятых молодым магистром, статей заглавляющихся: «Четверть часа магистерского коллоквиума 8 октября 1890 года, дополненная и разъясненная» (Христ. Чтение, 1891, т. I). Но явление этих статей заставило нас помедлить нашей критикой в ожидании, что почтенный ученый разберет основную идею книги и тем избавит нас от лишнего груда. Но этого не случилось: 1) «Четверть часа» г. Болотова угрожает превратиться в целое десятилетие, ибо эти статьи и по сию пору далеко не кончены; 2) мы решительно не знаем: будет ли вестись у него речь об основной идее книги г. Самуилова, или же нет. В виду этого, уже промедлив много-много, мы решаемся подать свой голос по поводу книги. Считаем долгом однакож заметить, что наша критическая работа по сравнению с многоучеными этюдами проф. В. В. Болотова, под заглавием: «Четверть Часа», может быть названа лишь «одной минутой литературного спора».
Сочинение автора испещрено следующими выражениями: омий, омии, омийство, омийский Иллирик, омийская догматика, омийская генерация, омийские чиновники. Все существительные и прилагательные, производимые от слова: омий (ομοιος), выражают ту мысль автора, что полуариане (каковое наименование заменяется у автора наименованием: омии – с какой основательностью об этом толковать не станем), были последователями Евсевия, уча, как он, о подобии Сына Божия с Отцем.
Стр. 86. При другом случае, как было уже указано нами выше автор пишет: «из послания Валентиниана с достаточной ясностью следует вывод: группа ариан на Западе в 370 году называла Евсевия кесарийского отцем своей церкви» (секты ?). См. «Речь», стр. 120.
Свою мысль на этот счет автор определеннее высказывает в «Речи», где (стр. 120) он говорит, что и у Евсевия встречаются «те же выражения», какие находятся в послании Валентиниана (в том месте, какое мы сейчас приводим из этого последнего).
Для большей наглядности наших доказательств приведем рассматриваемое место сполна: «не неуместным признано анафематствовать выражение: (Сын) «не был до рождения», ибо всеми исповедуется, что Он есть Сын Божий и до рождения Своего во плоти. Сам боголюбезнейший царь наш (Константин) доказал от разума, что Сын Божий по божественному своему рождению существует прежде всех веков, потому что прежде чем родился в действительности, Он был у Отца в возможности – нерожденно».
Сам автор несомненно запутался с его сфабрикованным анафематизмом, как об этом ясно дает знать его «Речь». Здесь он вынужден был перевести по-русски весь свой анафематизм (стр. 120), но сделать этого он не мог. Чтобы как-нибудь выйти из неловкого положения, он не дает перевода заключительного слова из анафематизма: ἀγεννήτως. Это слово следовало бы перевести: «не родившись, не воплотившись», но такой перевод в прах низверг бы все начинания автора.
Признаюсь: я не наталкивался в арианских источниках на разбираемую фразу – в том именно виде, как она встречается у Валентиниана; но за то вот свидетельство Филосторгия (II, 15) об известном арианине Феогнисе: ὃς τὸν Θεὸν καὶ πρὸ τοῦ γεννῆσаι τὸν ὑιὸν πατίρα οἴεται, ἅτε δὴ τὴν δύνаμιν ἐχόντα τοῦ γεννῆσаι. Мысль тождественная с мыслью, находящеюся у Валентиниана, да и слововыражение не особенно много разнится.
Возможно впрочем, что источником рассматриваемого анафематизма Валентинианова в его целом служили определения православного собора Иллирийского (370 г.). Послы от этого собора прибыли к Валентиниану, ознакомили его с деятельностью Иллирийского собора, предложили ему принять меры против ариан асийских. Под влиянием этих известий, а равно и определений иллирийского собора Валентиниан и составил или приказал составить своему секретарю послание, при чем быть может в него внесены были некоторые формулы из соборных определений. Но к сожалению, эти последние определения – в истинном их виде до нас не сохранились. – Если бы эти определения были у нас под руками, быть может, уяснилось бы и то, о каких это «пишущих» говорится у Валентиниана. Что здесь нельзя разуметь Евсевия – это несомненно, ибо один человек не может быть назван «пищущими». Но кто именно здесь разумеется, остается не совсем ясно.
Феодорита. Церк. История кн. I, по одним изданиям гл. 7, а по другим 8.
Reliqui vero undecim, consilio inter se habito, adquieseunt ad subscribendum manu sola, non metite. Cujus simulationis auctor praecipue extitit Nicomediae episcopus. Rufini. Histor. 1(Migne. Lat. tom. 21, p. 472). А о Евсевии кесарийском при этом случае – ни слова.
В своей «Речи» сейчас приведенный комментарий автор излагает в несколько измененном виде, он говорит: «единственный опыт истолковать ὁμοούσιος в смысле ὁμοῖος и в тех же (?!) выражениях дан в послании Евсевия» (120); но и в этом измененном комментарии толку мало.
Комментарий Генриха Валуа к Церк. Истории Феодорита Migne, gr. tom. 82, р. 1568.
Bessell (über das Leben des Ultilas. 1860, а кажется), и Waitz (üb. das Leben des Ulfila 1840) – два издателя и исследователя некоторых отрывков арианской литературы – которыми пользуется г. Самуилов, признают лицом, у которого встречается ссылка на епископа кесарийского – не Максимина, а арианина Авксентия (Bess. S. 4; Waitz S. 33), но русский писатель почему-то не обращает на это внимания. Уж не подменил ли нам автор по каким-нибудь соображениям одного имени другим? Впрочем, для нашей цели все равно – был ли Максимин или Авксентий почитателем Евсевия (какого почитателя отыскивает автор). В виду этого, мы согласны последовать автору и станем Авксентия именовать Максимином, не различая одного от другого.
Или же: cristiana. Рукопись, с которой в текущем столетии напечатан текст документа, сохранилась не очень хорошо и имеет много дефектов. См. замечания об этом у Waitz’a, Bessell’я, а с их слов и у Самуилова.
Наш автор впрочем склонен внушать читателю несколько другой перевод. После слов magisterium Arrii он делает от себя вставку на русском языке, в которой выражается мысль, что под предыдущими словами разумеется одно (конечно, еретическое) письмо Ария к Александру. Значит он думает переводить так: «вот другое божественное учение Ария»; но в таком случае последние слова предложения: divina confessio будут совсем лишними. Мы же напротив считаем слова: secundum divinum magisterium за дополнительные слова, а подлежащим считаем: divina confessio. Впрочем разницы большой нет – переводить ли так, как хочет автор или как переводим мы. – Нужно бы войти в некоторые подробности касательно замечания автора о письме Ария, какое будто бы разумеется под словами divinum magisterium, но мы не желаем злоупотреблять гостеприимством журнала, открывшего свои страницы для нашей статьи – и потому в подробности не вдаемся.
Очень жаль, что автор не хотел обратить внимания на слова Вайтца, которыми предваряется у него выписка слов: hoc secundum divinum. Вайтц не мог точно воспроизвести текст рукописи в этом месте и говорит, что здесь вообще находится дальнейшее оправдание (Rechtfertigang) учения Ария о Сыне Божием» (S. 8). Вот новое доказательство, что главным предметом отрывка – Арий и его прославление, а отнюдь не Евсевий.
Например, Фива доставила Посл. Апостола Римлянам (Рим.16:1. 2), Тихик – Ефесеям (Еф.6:21:22 и под.).
1Кор.1:11; 16:10. 12; 2Кор.2:13; 8:6. 17. 18. 22; Еф.6:21:22; Флп.2:19–22; 4:18; Кол.4:7. 8; Фес.3:2.
Прискилла и Акила. См. вышеуказанные места о них из Нового Завета.
Деян.15:1–6. – Ср. Гал.2:2:3.
Т. е. упомянутого в Рим.16от упоминаемых в Деян.19:22 и 2Тим.4:20. vid. Winer. R. W. Art.: Erastus. S. 335.
«Упоминает (св. Ап. Павел) о нем (Эрасте), дабы ты узнал, что ни богатство, ни чин никому не служат препятствием к вере и правой жизни.» – Бл. Феофилакт. Толкование на посл. к Римлянам. Казань. 1866. Стр. 225.
Такого именно мнения держатся: Pelag., Estius, Calov., Кlес. и др. Vid. Меуеr. Кr. – ex Hndbeh. ü. den Brief des Paulus an die Römer. Göttingen. 1865. S. 551.
Подобный пример можно усматривать в св. Ап. Матфее, который, до уверования во Христа будучи мытарем, сохранил за собой имя мытаря и после обращения ко Христу. Мф.9:9; 10:3.
По расчетам св. Ап. Павла посольство еще не дошло до Коринфа в то время, когда он писал туда свое первое Послание (1Кор.16:10); но когда он писал в Коринф из Македонии второе Послание, то члены этого посольства, очевидно, уже были при нем, и имя Тимофея он ставит в начале Послания (2Кор.1:1).
Migne. Encyklopedie Theologique. Paris. 1846 Т. 2-ème. Соl. 341. – Прот. Солярский. Опыт библ. слов., Т. I, Стр. 613. – Арх. (теперь Епископ) Сергий. Полный месяцеслов Востока. II. 1876. Т. 2 Ч. 3. Стр. 128. – А сохранившееся на востоке предание, что Эраст, один из 70 Апостолов, пред епископством Палеадским был экономом иерусалимской церкви (см. Минеи-Четьи, 4 янв.), дает косвенно понять, что этот Апостол есть именно прежде бывший οἰκονόμος Коринфа.
Деян.18:19–21 и 19:1.
Там же.
Можно догадываться, что в Ефесе были оставлены никто другой, а именно Прискилла и Акила в силу некоторых особенных соображений св. Ап. Павла. Главная цель этого оставления их была та, чтобы они продолжили там начатую им проповедь, насколько, конечно, это было им возможно (Деян.18:26:27). Но ведь это поручение гораздо успешнее мог бы исполнить глубоко-просвещенный (2Тим.3:15) и ревностнейший (Флп.2:19–22) Тимофей; однако его не оставил св. Павел в Ефесе. Поэтому, очевидно, оставляя Акилу и Прискиллу, св. Павел имел в виду и другую цель, которой не выполнил бы Тимофей. Известно, что св. Павел всегда сам озабочивался вопросом о способах своего содержания во время проповеднической деятельности. Имея полное право пользоваться жизненным обеспечением от своих духовных чад, он однако обыкновенно устранялся от этого источника и жил трудами рук своих (1Кор.4:6–15; 2Кор.11:8). Конечно, этот способ пропитания доставлял ему большие затруднения не столько самой работой, сколько другими, неминуемо сопряженными с ней, хозяйственными заботами, и мелочами. Прискилла же и Акила, по-видимому, жившие только своим ремеслом (делание палаток) и приобретшие нужный навык в этом деле, еще в Коринфе значительно содействовали облегчению Павловых трудов, так что он по одинаковости ремесла остался у них и работал (Деян.18:3). Очевидно, св. Павел только работал, а сбывали товар, приобретали заказы, материалы и подд. – Прискилла и Акила. Намереваясь же на долгое время остаться в Ефесе, он, желая так же, как и в Коринфе, пользоваться там сообществом Прискиллы и Акилы для своего ремесла, и заблагорассудил оставить в Ефесе именно их, а никого другого, что бы таким образом и продолжалась начатая им проповедь и подготовлялась возможность ему, по прибытии в Ефес, прямо же пользоваться для своего содержания трудами рук своих и таким образом ревностнее отдаться апостольским трудам. Во всяком случае обеспечение достаточного сбыта палаток в таком большом торговом, обильном всякими ремесленниками, городе, как Ефес, требовало времени. К тому же Ефес особенно славился выделкой палаток (Plutarch. Alcibiad. XII. – Athen. XII, 47); поэтому там было большое предложение этого производства, чем, конечно, более затруднялось обеспечение сбыта этих произведений.
Там же.
См. 1-ю главу, стр. 26–75.
См. 1-ю главу, стр. 86:87.
См. 1-ю главу, стр. 80. – Ср. Фаррар. Жизнь и труды Ап. Павла. Стр. 605 слл. – Нельзя ли видеть указание на это именно посещение Эрастом и Аристархом Иерусалима в том обстоятельстве, что Эраст впоследствии был сделан экономом иерусалимской церкви (т. е. – в этот именно раз там узнали о хороших качествах его и впоследствии уже пригласили, как известного человека), а Аристарх, по преданию (Арх. Сергий. Полн. Мес. Востока. Т. 2. Заметки. Стр. 7), – епископом Апамеи Сирийской (т. е. проходя со св. Павлом чрез Сирию и останавливаясь на продолжительное время в Антиохии (откуда к югу на 13 миль отстояла и Апамея), имел случай быть узнанным апамейцами и впоследствии быть приглашенным на епископскую кафедру)?
Lange (Ор. cit. S. 263) почему-то называет только двух таких спутников: Тимофея и Эраста, Гаия же и Аристарха – пропускает.
О нем не упоминается ни в повествовании о втором путешествии Апостола кн. Деяний ни в Посланиях к Солунянам, которые написаны в конце второго путешествия.
Подробнее об этом будет сказано ниже.
См., напр., 2Кор.8слл.
Деян.16слл.; – 20слл.; 21слл.; 27слл.
Что касается Силы, о котором можно спросить: был ли он в это время спутником Апостола Павла? – так как во второе путешествие сопровождал его и дошел с ним вплоть до самого Коринфа, то в виду того, что впоследствии ни в кн. Деяний, ни в Посланиях св. Ап. Павла не говорится о нем ничего (2Кор.1:1; 1Фec.1:1; 2Фес.1:1, где упоминается он, указывают на него, как спутника Ап. Павла во второе его путешествие), скорее можно предполагать, что спутникам св. Павла вообще во все время третьего путешествия он не был. Renan (Paulus. Нем. пер. Ss. 262:269) полагает, что Сила сопровождал св. Апостола в Иерусалим и здесь присоединился к Ап. Петру.
Там же.
Фаррар. Соч. цит. Стр. 310.
Ранее римского владычества ее границы были довольно неопределенны; но к его времени они приблизительно установились в таком виде: с севера – Галатия, с востока – Каппадокия, с юго-востока – Киликия, с юго-запада – Исаврия, и с запада – Писидия.
Страбон. География. XIІ, 6, § 1.
Страбон. География. XII, 5, § 4.
Диадохи (διάδογοι) – это название, присвоенное позднейшими историками наследникам Александра в разделенной по его смерти македонской монархии. – Любкер. Цит. соч. Стр. 300.
Riehm. Handwörterbuch des biblischen Altertums. Bielefeld und Leipzig. 1884. S. 931; Art: Lykaonien.
Страбон. География. XIІ, 6, § 1.
Сколь удручающее впечатление производила Ликаония на заезжего человека, это лучше всего можно видеть из отзыва Цицерона, который, пробыв 14 дней в Кибистре (недалеко от Дербии), говорил про это время, что он тогда жил среди диких. Epistt. ad. Fam. и ad Att.
Ἄχςι τῆς Ἀσίας – прибавляют А. D. E. Н. L. Р. и мн. др. Bed 149 eх Gr. Syr – utr. arm. Chr 9,362.
Об этом мнении vid. Kvinoёl. Op. cit. Pag. 676.
Valckenarius. Opuscula, vol. 2, p. 332 (cp. также Selecta e Scholiis Valckenarius ad hoc locum). Ernesti. Anmerkk. über die Bücher des X. T. Leipzig. 1786 (ad h. 1.). Kvinoёl. Op. cit. 676. Neander. Op. cit. S. 223.
Heinrichus даже переставляет союз καὶ и читает: καὶ Τιμόϑεος Δερβαῖος, а Lachтaпп: καὶ Δερβαῖος Τιμόϑεος.
Во время, описываемое св. Лукой, христиане считались уже тысячами, а имя: Гаий было весьма распространенным (Olshansen. Ор. cit. S. 263); посему нет ничего неестественного в том, что у Ап. Павла было два спутника Гаия.
Valckenarius и Ernesti даже изменяют καὶ пред Τιμόϑεος в δέ, читая таким образом: Δερβαῖος δέ Τιμόϑεος, а Кvіпоёl (ibidem) в оправдание такой замены, как будто бы восстановляющей первоначальное чтение, говорит: vосulае δέ et καὶ uno dnctn a librariis scribi solebant. – Но ни один кодекс не подтверждает такого чтения.
Wieseler. Chronologie etc. Ss. 25:26.
Запятая – у Wieseler’a.
Wieseler. Ibidem.
Деян.14:6:7. Ср. – 1.
Τιμόϑεος υίὸς γυναικὸς Ἰουδαίας. Некоторые кодексы (E. Land., Hieron., August., Rufin.) читают вместо Ἰουδαίας – viduae, а 25 – Ἰουδαίας χήρας. Прибавки не невероятные: удобнее предположить, что в то время, когда Ап. Павел взял с собою Тимофея в спутники, Евника уже овдовела, ибо в таком случае она свободно могла распорядиться своим сыном. – Подобные смешанные браки, не запрещенные в Ветхом Завете (Быт.29:23; 41:45; Исх.2:21; 2Цар.3:3; 3Цар.3:1), были частым явлением в то время.
2Тим.3:15. – Βρέφος по употреблению в Новом Завете обычно означает или зародыш, дитя во чреве матери (foetus, embryo) (Лк.1:41. Cf. Hiad. XXIII, 265) или новорожденного младенца (infans recens natus. Лк.2:12. 16; Деян.7:19; Лк.18:15. Ср. Аеlіaп. V. II. I, 8 и Xenoph. Memorab. II, 2. 5).
Обращение Тимофея в христианство, имевшее место именно в это посещение св. Павлом Листры, последовало в таком раннем его возрасте, что Апостол не только во время написания своего первого к нему Послания допускал возможность соблазна для паствы его юностью (никто да не пренебрегает юностью твоею – 1Тим.4:12), но даже и во время написания своего второго Послания к нему, т. е. самого последнего из своих писаний, когда уже он ожидал близость своей кончины (2Тим.4:5–8), все еще находил нужным предостерегать его от юношеских похотей (2Тим.2:22). Если допустить, что в это время предостерегаемому было около 37 лет, (как полагает Фаррар: Жизнь и труды св. Ап. Павла. Цит. изд., стр. 1056, прим. 2321), то обращение придется полагать на 16-м году. Если допускать, что Тимофей был не женат (вероятность этой мысли более всего вытекает из умолчания о жене и детях Тимофея в посланиях к нему Ап. Павла) и – именно в силу Павлова принципа (1Кор.7:8 и 9:5), то, принимая во внимание, что большинство иудеев считало брак обязательным законом для всякого молодого человека, а Мишна предписывает брак в 18 лет (Pirke Abhoth V, 21. Ср. Фаррар. Цит. соч., стр. 53 и 902, прим. 131), можно думать, что призвание Тимофея в сотрудники Ап. Павла совершилось до обычно-брачного его возраста, т. е. ранее 18 лет. Поэтому мы и относим призвание Тимофея на 16–18 годы его жизни.
Полагать обращение этих лиц именно в это время заставляет, во 1-х, то, что когда св. Ап. Павел явился вторично (во время второго путешествия) в Листру, то там уже был (ἦν) некоторый ученик (μαϑητής) именем Тимофей, которого мать была Иудеянка уверовавшая (Ἰουδαίας πιστῆς) (Деян.16:1), и, во 2-х, то, что Ап. Павел называет его своим сыном по вере (1Кор.4:17:1Тим.1:2. 18. 2Тим.1:2:11:17. Ср. 2Тим.3:10. 11), чем, по мнению всех почти толкователей указывает именно на рождение Тимофея для христианства своего именно проповедью. А ранее второго посещения Листры Ап. Павел мог там быть единственно только в свое первое путешествие.
Фаррар. Цит. соч. Стр. 264–5.
Деян.16:2. – Μαρτυρίομαι ὑπὸ τίνος имеет именно значение: быть похваляему от кого-либо, быть одобряему. Ср. Деян.10:22:16:12.
Что касается исповедания Тимофеем веры (1Тим.6:12) пред священством, возложения на него рук св. Павла и старейших (1Тим.4:14:2Тим.1:6), получения благодати (χάρισμα) и пророчеств о сем (1Тим.1:18:4:13–16:2Тим.1:6), то все это едва ли можно относить к этому времени и видеть в нем факт, аналогичный рассказанному в Деян.13:3, как это делают некоторые (напр. Köhler. Timotheus у Неrzоg’а в Real-Encyldopädie, Ваnd ХVI, S. 168. Фаррар. Цит. соч., стр. 312 и другие). Скорее в указанных местах Посланий к Тимофею идет речь о хиротонии Тимофея во епископа.
Очень возможно, что обрезание, которое могло быть совершаемо каждым израильтянином (Abhoda Zara 27:1), совершил сам Апостол Павел. Ср. Фаррар. Ц. соч. Стр. 948, прим. 786. – Самый факт обрезания ради иудеев, конечно, не может быть рассматривает, как противоречие Павловым принципам о христианской свободе. Об этом подробно см. Baumgarten. Die Apostelgeschichte. 2-ter Theil. Galle. 1852. Ss. 187–189. – Ср. также I гл., стр. 36–50.
Впервые имя Тимофея св. Лука упоминает в 17:14.
1Фес.3:1–3. В этом отделе первое лицо множественного числа о Павле и второе – о фессалоникийцах изменены нами в третье – единственного.
Проповедью Апостола в Коринфе было обращено в христианство несколько лиц знатного происхождения (οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς), ο чем упоминает сам св. Павел (1Кор.1:26); быть может, в сем числе и находился Эраст.
2Тим.4:20. – Восточная церковь считает Эраста в сонме 70 Апостолов; память его празднуется 10-го ноября. По восточным преданиям, он был экономом иерусалимской церкви и впоследствии епископом Палеатским, а по римскому мартирологу он был оставлен самим Ап. Павлом епископом в Македонии и мученически скончался в Филиппах. Память его празднуется у католиков 26 июня. Арх. (теп. Епископ) Сергий. Полный месяцеслов Востока. Т. II. Стр. 299. – Міgпе. Encyclopädie theologique. Т. 2; col. 341, art.: Erastus.
Кол.4:10. Флм.23. – По преданию нашей церкви, Аристарх, бывший епископом Апамеи Сирийской, мученически пострадал в Риме чрез обезглавление вместе с Ап. Павлом во время Нерона. Четьи-Минеи 4 янв. Cf. Migne. Encykl. theol. t. I, col. 573.
Еп. Феофан. Толкование второго послания св. Ап. Павла к Коринфянам. Москва. 1882. Стр. 266.
Каковы, напр. τινές у св. Иоанна Златоустого, сам св. И. Златоуст, бл. Феодорит, Экумений, Лютер, Кальвин и др.
Barоп. и Estius.
Orig. Τινές у И. Злат., Hieron. Ambr., Pelag. Primas., Anselm. Cajet., Corn. a Lapide, Grof., Emmerl., Schrader, Olshausen, Köhler и др.
Ewald и др.
Lightf. (Chron., p. 118), Storr, (Opusc. II, p. 339), Tobler (Evangel., p. 12) и др.
De Wette, Wieseler (Chronol. d. Apostelgesch., Ss. 351–2).
См. подробнее у Меуеr’а, Кr. – ex. Hubch. ü. d. Zweiten Brief an die Korinther. 1862. S. 203.
Как думает Rückert. Vid. Meyer. Ibidem.
Так толкуют все, поименованные в 168 примечании, до Grotius’а.
Wahl. Clavis Novi Testamenti Vol. 1 (A-K). Lipsiae. 1829. Εὐαγγελίον, pag. 644–6.
В таком смысле это слово употреблено в след. местах Нового Завета: Мк.1:1; 1Кор.9:12; 2Кор.2:12; 10:14:1Фес.3:2. – 1Кор.9:14; 2Кор.8:18; Флп.1:12; 2:22; 4:3; 1Фес.2:4. Это место особенно важно для нас и Гал.2:7.
Под πᾶσαι ἐκκλησίαι, в которых была похвала его, не нужно разуметь всех христианских церквей, какие тогда только существовали (этой похвалы, напр., не было в коринфской церкви, которая и не знала этого благовестника); ἐκκλησίαι это – все те церкви, которые были посещены и оглашены благовестием этого проповедника.
Т. е. с мыслью 2Кор.8:20:21.
Св. И. Златоуст. Беседы на 2 Кор. Рус. пер., стр. 195.
Возможно, что тут разумеется, как думает св. И. Златоуст, рукоположение в диакона.
Так полагает Преосвящ. Феофан. Цит. соч. Стр. 267.
«Отчего св. Павел не означил имени этого брата, равно как и другого, о коем поминает ниже? Может быть, они неизвестны были Коринфянам. Не распространяется о них, потому что добродетелей их не изведали еще коринфяне». Св. Иоанн Златоуст (Феофан, стр. 266) «Не распространяется в похвалах ему (1-му неназванному спутнику), как Титу, потому что он не известен был коринфянам». Бл. Феофилакт. Толковв. на послания к Коринфянам. Казань. 1867. Стр. 323.
Там же.
Св. И. Златоуст. Цит. твор. «Это более приличествует Варнаве». Бл. Феофилакт, цит. твор., стр. 324. – «В сказанном Апостолом изображены черты блаженнейшего Варнавы». Бл. Феодорит. Творения. М. 1863. Том VII, стр. 345. Меуеr высказывает по поводу этого мнения такие недоумения: а) достоинство (Rang) Варнавы не позволяло стоять ему в подчиненном положении по отношению к Титу и б) «нет следа, чтобы Варнава и Павел, однажды разошедшись друг с другом (Деян.15:39), снова соединились в общей деятельности» (Ор. cit., s. 203); но Тит не занимал в этом посольстве начальственного положения; если же его личность и стоит на первом месте в повествовании Апостола, то единственно потому, что он – хорошо известен коринфянам («что касается до Тита, это мой товарищ и сотрудник у вас») (2Кор.8:23); описанное же в Деян.15разделение между Апп. Павлом и Варнавой совсем не было таким, чтобы невозможно было снова общение между ними; следы же этого общения есть и указаны нами в прим. 191.
Κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν (Деян.18:22), отошел (сниде – слав., descendit – лат.) в Антиохию. Καταβαίνω во всяком случае может обозначать только путешествие по неровной земной поверхности. Думать, что κατίβη обозначает в данном случае путешествие только до гавани (Кесарии), так что остается возможность полагать, что от Кесарии Ап. Павел до Антиохии плыл по морю, отнюдь не позволяет текст: κατέβη εἰς Ἀντιόχειαι, т. е. спустился до Антиохии.
Об этом приморском караванном пути можно находить сведения у Riiter’а. Die Erdkunde. Bb. XVI (1852. Berlin), Ss.: 35–43; 597–614:705–739:803–816, XVII, Th. I (1854. Berlin), Ss. 35–64; 420–456; 570–598:804–818; XVII, Th. II, Ss. 1108–1112. – Leyer’а: Strassen in Palästina, sub. voc. f. (в Encyklopädie Herzog’а В. XV, S. 162). – Верховского. Библейский словарь, т. I, стр. 543 (Дороги), под циф. 1.
1Ездр.3:7. – Ritter (Die Erdkunde, В. XVI § 16, Ss.: 540–554 и, указывает три таких, несомненно существовавших и в древности дороги: а) северная дорога, которая шла через горный проход Bethhoron (он существовал с таким же названием и во времена Спасителя. Vid. Riess. Bibel-Atlas. Bl. VI), limzu или Giniso (ibidem, Bl. X) и Bydda и преимущественно служила для перевоза больших тяжестей; б) средняя, составлявшая собой южный рукав северной, отделявшийся от нее при el-lib (Gibeon, Gibea (vid. Riess, Bib.-A., Bl. VI) и снова соединявшийся с ней при limzu и в) южная, самая кратчайшая из всех, шедшая через Kulonieh (во времена Спасителя – Kulon. Riess. Ор. cit. Вl. VI), Kuryet el Enab (древний Kari(j)ath Jearim) (описание этой дороги можно читать у Норова: Путешествие по Святой земле в 1835 г. Ч. 2. СПБ. 1844. Стр. 109–123) и в Лидде соединявшаяся с двумя первыми, откуда уже одна дорога вела в Иоппию.
Деян.23:31:33. – Указаний на эту дорогу напрасно искать даже в таких прекрасных картах, как Robinson’а, Kiepert’а, Вerghаиs’а, Iacotinshe Karte и др.
Ritter. Ibidem. S. 557.
Даммасские ворота отождествляют с Ефремовыми и Вениаминовыми. Herzog. Real-Encyclopädie, Band ХVIII, S. 627. Zeller. Biblisches Wörterbuch. В. I, S. 676. Олесницкий. Святая Земля. Ч. I, стр. 469 и 474. – Норов, там же, стр. 332. 333.
Норов, соч., цит. ч. 2, стр. 319–327.
2Пap.15:16; 4Цар.23:4:5; 2Цар.15:23; 3Цар.2:37; Иер.21:40; 3Цар.15:13; 2Пар.15:16; 4Цар.13:4:6:12; 2Пар.29:16; 30:14; Ин.18:1.
Кедрон не имел своего источника, но наполнялся только зимними дождями. Zeller. Bibl. Wörterbuch., I, 792 (Kidron, Bach).
Солярский. Оп. биб. сл., II, 393.
Josephus Flavius. De Bello Iudaico, II, 19, § 4; V, 2, §§ 1–3.
Riess. Bibl. Geographic. S. 83. (Scopus). – Jos. Flavius. De Bell. J., V, 2, § 3.
Ritter. Erdkunde. В. XVI, s. 223.
Отсюда Тит впервые увидел Иерусалим с его величественным храмом. Josephus Flavius. De Bello Judaico, V, 2, § 3. Норов (цит. соч., ч. 2., стр. 3) снимал вид Иерусалима, помещенный на 335 стр. 1-й части его соч. Ritter (ibidem., s. 516) с него восторгался утренней панорамой Иерусалима с его куполами и минаретами при свете восходящего солнца.
Joseph. Flavius. De Bel. Jud., II, § 4; V, 2, § 3.
Теперь это место носит название: Tuleil el Fulil (Fûl). Ritter. Erdkunde; В. XVI; Ss. 111. 520. 521.
Развалины ее укреплений уцелели еще и до настоящего времени. Ritter. Erdkunde В. ХVI, s. 539.
Josephus Flavius, De Bello Jud., V, 2, § 1.
Ritter. Erdkunde. В. XVI. Ss. 111. 521. Robinson. Notes on Biblical Geogr.: Gibeah of Saul в Bibliotheca Sacra. New-Jork. 1844. Pp. 600–602.
Josephus Flavius. Ibidem.
1Цар.10:26; 11:4; 15:34; 18:19; 26:1. – Подробнее о Гиве см. у Ritter’а. Erdkunde. В. XVI. Ss. 111:323:385:518:520:521:522:526:528:536:538:539. Cf. Riess. Bibl. Geographie. S. 25. – Солярский. Опыт библ. словаря, том I, стр. 415–416. Hersog. Real-Encykl, В. V, S. 144 und В. XIV, s. 744. Zeller, Bibl. Wörterb. В. I. S. 501–502. Норов, Пут. по св. земле, т. 2. Стр. 5.
Ritter. Erdkunde. В. ХVI. Ss. 103. 104.
Теперь он называется El-Bireh.
Ritter. Erdkunde. В. XVI. Ss. 103. 535. По Иерониму – на 7 миль (рим.) от Иерусалима. Riess. Bibl. Geogr. Ss. 9.
Ritter. Erdkunde. В. XVI. S. 535. – Cf. XV, S. 474:479:599.
Об источниках у Ritter’а. Erdk. В. XVI. S. 535 и Норова. Путеш. по св. зем., ч. 2, стр. 9, который, кстати сказать, ошибочно принял Е1 Birch за древний Гаваон.
Ritter. Ор. с. В. XVI. 535:533.
Onomast in Ἂγγαι.
Теперь эта дорога называется Набуловой, Nabulusstrasse. Ritter. Ор. cit. В. XVI. S. 323.
Теперь на месте Вефиля – селение Beitîn. Ritter. Ор. et tom. citt. Ss. 324:533:535:538.
О Вакхиде см.: 1Макк.7:12. 8. 19; 9:1. 25. 32. 34. 43. 57. 63. Josephus Flavius. Antiqq. XII, 10. 11; ХIII, 1.
1Maкк.9:50; J. Flav., Antiqq. XIII. 1, § 3.
Таким именем называет его Josephus Flavius. Antiqq. ХIII, 1, § 3 и De Bel. Jud. IV, 9, § 9.
Ritter. Op. с. В. XVI. S. 627. Cf. Robinson. Palästina, III, 292.
Ritter, ibid. Cf. Manndrell. Journey. 1867. 25 March., p. 64:65. – На этом промежутке от Вефиля до Гофны Eli Smith отыскал первый сохранившийся след выложенной плитами viae Romanae, ведшей от Иерусалима в Кесарию. Ritter. Ibidem.
В настоящее время – местечко Dschifna. – По Евсевию (Оnom.) – на расстоянии 15 миль, а по Tabula Peut. –16 миль от Иерусалима. – Riess. Biblische Geograph. S. 26. – Наилучшим подтверждением, что via militaris Romana из Иерусалима в Кесарию шла именно через Гофну, служит сообщение Иосифа Флавия (De Bello Jud. V, 2, § 1), что через нее именно проходил с войсками Тит в Иерусалим.
Ritter, ibid., s. 628.
Omonast. – Чис.13:24:25; 22:9; Втор.1:24.
Ritter. Ibidem., s. 558.
Ritter. Ibid., s. 559.
Теперь – маленькая деревня Bir-Zeit с 90 жителями. – Около Bethzetto сохранилось много остатков от via militaris Romana. Ritter. Ibidem. Gf. Riess. Bibel-Atlas. S. 6.
Josephus Flavius, Antiqq. XII, 10, § 2. – 1Maкк.7:19.
Ritter. Ibidem.
Теперь называющаяся Wadi Belât. Wadi (Wadu, Quady) вообще называется долина с периодическими водотечениями. Ritter. Ор. cit. В. ХVII. Th. 2 s. 2159.
Южная долина называется теперь Wadi Ain Тuleib. Ritter. Ор. c. В. XVI, s. 560.
Ritter. Ibidem.
Ibidem. – На этом склоне и немного далее Eli Smith и Ritter находили весьма много остатков от via Romana. Eli Smith нигде не находил этих остатков в большем количестве, как именно здесь (Eli Smith. Visit to Antipatris. Letter 10. Mai 1843, p. 4S2). A Ritter, отправившись из Иерусалима утром с этого места весь остальной дневной путь (den ganzen übrigen Tagemarsch) шел по мощеной римской дороге с небольшими перерывами вплоть до вечера. «В некоторых, довольно значительных пространствах, свидетельствует он, эта римская дорога сохранилась даже еще доселе весьма прекрасно». Ritter. Ibidem.
Ritter. Ibidem.
Ibidem.
В настоящее время это местечко носит название Tibneh. Ritter. Ibidem., s. 562.
О нем см. Нав.19:50; 24:30; Суд.2:9. – На карте Сирии Berghaus’a обозначены и гора Gaas и Thimnath – Serach, но там они слишком удалены к югу и поставлены почти в параллель с Гофой, тогда как они от нее – к северо-западу. Riess (Bibl. Atlas, bl. VII) – вернее.
Onomast. под Θαμναϑσαρά и Гаάς.
Говоря о посещении сей гробницы св. Павлом, бл. Иероним пишет: «sepulcra quoque in monte Epbraim Jesu filii Nave et Eleasari filii Aaron sacerdotis e regione venerata est, quorum alter, ost in Thamnath-Sare a septentrionali parte Gaas, alter in Gaaba filii sui Phinees; satisque mirata est, quod distributor possesionem sibi montana et aspera delegisset».
Путешественник ХIII века; eгo сочинение – «Описание свв. гробниц».
Эти остатки города он называет Rninen und Grundmauern einer einst grossen Stadt. – Ibidem.
От описанного Thimnath-Heres нужно отличать другой Thimnath, лежавший гораздо правее первого. См. Riess, Bibel-Atlas, Bl. VI. Cf. Ritter, ibidem. – Отождествлять с Thimnath-Heres Θάμνα Иосифа Флавия (De bello Judaico, III, 3, § 5; Antiqq, XIV, II, § 2), и Θάμναϑα его же (Antiqq. ХIII, I, § 3) нет достаточных оснований. – Честь открытия этого Thimnath-Heres, как удела и места гробницы Иисуса Навина, принадлежит французскому исследователю В. Герену, который нашел здесь древнееврейский некрополь, одну из гробниц которого признал гробницей Иисуса Навина. Риттер об этом некрополе пишет следующее: «на стороне, противолежащей дороге, к югу, лежит одна весьма высокая гора, на северной стороне которой мы нашли много выдолбленных гробниц, которые обнаруживают много сходства с гробницами царей. Фронты каждой из них имеют по одному портику, подпертому двумя колоннами, над которым находится или балка или свод; все они иссечены из крепкого камня. Вверху и в средине портика, а не в конце, как в иерусалимских гробницах, был ход в гробницы, но только заваленный мусором. К сожалению нам не доставало времени для раскопок и спускания во внутрь, что было очень желательно, так как таких гробниц, каковы эти, нигде в остальных местах Палестины, кроме Иерусалима, нельзя отыскать». Ор. et tom. citt. S. 562. – Проф. Олесницкий (Святая Земля, II, 309–332 стр.) указывает место для древнего города Иисуса Навина несколько восточнее, ближе к Сихему.
Через час пути от Thimnath-Here дорога достигала того места, где теперь расположен город Abûd, Abad. Ritter. Ор. cit. Ss. 364:565:824. Cf. Elі Smith. Ор. cit., р. 486.
Тут встречается много остатков от via militaris Romana. Ritter. Ор. cit. В. XVI, s. 365.
Ibidem. По этой отлогости дорога проходила через теперешнюю деревню Lubban (в 45 минутном расстоянии от Аbûd’а), развалины Веnі Ra’isch (в 5 минутном расстоянии от Lubban), деревню Rentis (30 минут от Beni Ra’isc), развалины Kesr Isba (30 минут от Rentis), развалины Dikhrin (40 минут от Ketr Istha), где Ritter видел значительные следы viae militaris Romana. Ibidem, s. 566.
Тут стоит в теперешнее время деревня Mejdel fâba. Ritter. Ibidem. У Riess’а Bibel-Atlas, Bl. X. она названа Medjdel-Iaba. Ritter (ibid. s. 69) вместе с Воlпеу’ем (Reise, II, s. 251) предполагает: не есть ли эта деревня древний Migdol или Μιγδόλος (Herod. II, 159)?
Ritter. Ibid. s. 567. – От этой дороги оставались влеве теперешний Râs еі Аіn.
О ней в св. Писании – 1Пар.27:29; Песн.2:1; Пс.35:2; 33:9; 65:10; Деян.9:35.
«А Caesarea Palestinae usque ad oppidum Ioppe omnis terra, quae cernitur, dicitur Saronas». Onomast. sub. verd. Saron.
1Пар.27:28:29. Талмуд знает хорошее саронское виноградное вино. Mischna Nidda, II, 7.