Дни памяти:

17 января – Собор 70-ти апостолов

21 апреля

13 июня

Житие

Жизнь и труды апостолов – Святой апостол Ермий

Апостолы от 70-ти Иродион, Агав, Асинкрит, Руф, Флегонт и Ерм (Ермий)

Святые Иродион, Агав, Асинкрит, Руф, Флегонт и Ерм принадлежат к числу 70 апостолов, избранных Христом и посланных им на проповедь (память Собора 70 апостолов 4 января).

Святой апостол Иродион был родственником апостола Павла и его спутником во многих путешествиях. Когда христианство распространилось на Балканском полуострове, апостолы Петр и Павел поставили апостола Иродиона епископом города Патары. Апостол Иродион ревностно проповедовал Слово Божие и обратил в христианство многих греков-язычников и иудеев.

Разъяренные проповедью апостола, идолопоклонники и иудеи, сговорившись, напали на святого Иродиона, стали избивать палками и забрасывать камнями. Один из мучителей ударил его ножом, и апостол упал. Но когда убийцы скрылись, Господь восставил его невредимым.

После того святой Иродион еще долгие годы сопутствовал апостолу Петру. Когда святой апостол Петр был распят († ок. 67), одновременно с ним, а также вместе со святым Олимпом, был усечен мечом и апостол Иродион.

Святой апостол Агав обладал даром пророчества. Он предрек (Деян.11:27-28) голод во времена императора Клавдия (41–52) и предсказал страдания апостола Павла в Иерусалиме (Деян.21:11). Апостол Агав проповедовал в разных странах и многих язычников обратил ко Христу. Апостол Руф, которого приветствует святой апостол Павел в Послании к Римлянам (Рим.16:11), был епископом в греческом городе Фивы; апостол Асинкрит (Рим.16:14) – епископом в Гиркании (Малая Азия); апостол Флегонт – в городе Марафоне (Фракия), апостол Ерм – в Далматии (известен также еще один апостол от 70 по имени Ерм, который занимал кафедру во фракийском городе Филиппополе).

Все апостолы за свое бесстрашное служение Христу перенесли жестокие страдания и удостоились мученической кончины.

Сведения об апостоле от 70-ти Ермии

Св. апостол Ермий в Послании к Римлянам упоминается с Ермой в одном и том же стихе (Рим.16:14) во всех изданиях Нового Завета (греч. славян., латин. и др.). „Следовательно, этот св. Ермий совершенно отличное лицо от ап. Ерма, предполагаемого автора книги “Пастырь” Ασπασατε τον Ασυγκριτον,.. τον Ερμαν... τον Ερμην... Таким образом Ерм (Ερμας) отличается от Ермия (Ερμης) в греч. тексте послания к Римлянам; в Вульгате: Solutate Asyncritum... Hermain... Hermеn., также Ерм и Ермий два отдельных лица. В славянской Четьи Минее св. Димитрия под 4 января сказано: „Ермий святый, иже в той же (Римской) епистолии воспоминается и в 2 послании к Тимофею (2Тим.4:10), куда по словам ап. Павла отправился Тит, его сотрудник. Никаких определенных сведений не сохранилось о просветительной деятельности св. ап. Ермия в Далматии, кроме общих выражений в службе ему (8 апр.), как то, что он был наставником Далмации и что находившихся в этой стране в языческой тьме (ночи) он просветил, совершив исцеления и творя знамения великия (8 песнь канона). Из греч. Синаксаря видно, что Ермий после многих трудов и скорбей скончался мирно (апр. 267 стр.). С именем Ермия сохранилось с древних времен (2 или 3 века) небольшое на греческом языке сочинение под названием: “Обличение языческих философов”. Кто был Ермий, написавший это сочинение, где и в какое время он жил, нет никаких достоверных сведений, но так как в христианском мире с именем Ермия известен ап. Ермий, то некоторые и приписывают ему (ап. Ермию) это сочинение, но без всяких оснований" (подробнее см. у apxиеп. Димитрия, вып. 2-й, стр. 180–194).


Примечания

1. В Четьи Минеи греческой и славянской под 4 числом ноября положена память святого Никандра, епископа Мирскаго (Νικανδρου επισκοπου Μυρων) и пресвитера Ермея (και Ερμιου πρεσβυτερου) которых посвятил в священный сан ап. Тит. Св. Димитрий Ростовский под 4 ноября излагает кратко жизнь и страдания св. епископа Никандра и пресвитера Ермея (Ермия) и говорит, что “сии святи верою просвещени и на священнодействия поставлени быша от св. ап. Тита” (ст. 36); Но св. Ермия (или Ермея) пресвитера, воспоминаемого 4 ноября, не следует смешивать ни с Ермою (Ερμας 5 ноября) ни с Ермием (Ερμης 8 апреля), и имя его на греческом языке Ερμαιος (а не Ερμας или Ερμης) по различию их имен, а отчасти по времени их жизни. Ап. Ерм и Ермий, как в службе (8 апр.), представляются последователями Иисуса Христа, выдающимися членами Римской церкви еще в 59–60 г., когда написано Послание ап. Павлом к Римлянам, а св. Ермей (Ермий) 4 ноября представляется язычником, обращенным ап. Титом, который, как видно из 2 Послания к Тимофею – отправился в Далмацию, уже пред смертью ап. Павла (66–67); к тому же в житии пресвитера Ермея ни на греческом, ни на славянском языках нет упоминания о Далмации, а потому мнение, что ап. Ермий, епископ Далмации, был одно лицо с пресвитером Ермием, несправедливо; вероятно, этот последний был пресвитером Мирской Церкви, где епископствовал св. Никандр, с которым он и пострадал. Есть еще и четвертый Ермий, память коего в один день (31 мая) с ап. Ермою (или, по некоторым данным, Ермием), а потому некоторые этого последнего считают за одно лицо или с ап. Ермою (писателем “Пастыря”), или ап. Ермием. Но св. муч. Ермий был воин, пострадал за имя Христово в глубокой старости при императоре Антонине (в 166 г. по Р. X.).

2. Архиепископ Димитрий (Самбикин). Православный собеседник. – 1906. – т. 2. – с. 408-409.

См. так­же: "Па­мять свя­тых апо­сто­лов Иро­ди­о­на, Ага­ва, Ру­фа, Асин­кри­та, Фле­гон­та и Ер­мия" в из­ло­же­нии свт. Ди­мит­рия Ро­стов­ско­го.

См. так­же: "Стра­да­ние свя­то­го му­че­ни­ка Ер­мия" в из­ло­же­нии свт. Ди­мит­рия Ро­стов­ско­го.

Молитвы

Тропарь апостолам

глас 3

Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.

Перевод: Апостолы святые, молите милостивого Бога, да подаст душам нашим прощение прегрешений.

Кондак апостолам Иродиону, Агаву, Асинкриту, Руфу, Флегонту и Ерму, и иже с ними

глас 2

Яви́стеся Христо́вы ученицы́ и апо́столи всечестни́и,/ Иродио́не сла́вне, Ага́ве и Ру́фе,/ Асинкри́те, Фле́гонте со Е́рмом,/ при́сно моли́теся Го́сподеви// пода́ти нам согреше́ний проще́ние, пою́щим вас.

Перевод: Вы явились достойными особого почитания Христовыми учениками и апостолами, Иродион славный, Агав и Руф, Асинкрит, Флегонт и Ерм, всегда молитесь Господу подать нам, воспевающим вас, прощение согрешений.

Случайный тест

(12 голосов: 5 из 5)