- Новые подвиги Геракла
- Глава 1. Авгиева лаборатория
- Глава 2. Появление Геракла
- Глава 3. Второй день рождения
- Глава 4. Пожалейте маслят
- Глава 5. Куда улетают комгуси?
- Глава 6. Джинн в корабле
- Заграничная принцесса
- Глава 1. Мы летим в джунгли Пенелопы!
- Глава 2. Пенелопа и Жангле-многоточие
- Глава 3. Все беды от романтики
- Глава 4. Свня Ула
- Глава 5. Все для шпиона
- Глава 6. Два лица Фуукса
- Глава 7. Где Пашка Гераскин?
- Глава 8. Документы для принцессы
- Глава 9. Латы в металлолом
- Глава 10. Обиженный маркиз
- Глава 11. Другой Жангле…
- Глава 12. Номер с ванной для принцессы
- Глава 13. Королевский обед
- Глава 14. Жалобы на рыцаря
- Глава 15. Начинается турнир
- Глава 16. Роковой поединок
- Глава 17. Победитель не уйдет от наказания
- Глава 18. Суд во дворце
- Глава 19. Палач подтверждает
- Глава 20. Бегство из города
- Глава 21. Прощай, шут!
- Глава 22. Снова Фуукс
- Глава 23. Вы не поверите, где мы были!
- Каникулы на Пенелопе
- Глава 1. Половина рогатой собаки
- Глава 2. Дикарь ловит рыбу
- Глава 3. Дикарь пьет чай
- Глава 4. Там был город
- Глава 5. Дикарь в городе
- Глава 6. Тигры на дороге к дому
- Глава 7. Вести из города
- Глава 8. Они любят друг друга!
- Глава 9. Где живет собака?
- Глава 10. В поисках дикаря
- Глава 11. Пашка исчез
- Глава 12. Говорящий тигрокрыс
- Глава 13. Дикарь собрался улетать
- Глава 14. «Считаю до десяти…»
- Шкатулка пиратской мамаши
- Глава 1. Приезжай на Брастак отведать скрррулей
- Глава 2. «Возьми меня с собой!»
- Глава 3. Их никто не встретил
- Глава 4. Планета в карантине
- Глава 5. Гостиница для почетных гостей
- Глава 6. Беглец
- Глава 7. «Где вы его спрятали?»
- Глава 8. Как это случилось
- Глава 9. Возвращение археолога
- Глава 10. Туристка любит драгоценности
- Глава 11. Пиратская мамаша
- Глава 12. Маленькая тюрьма
- Глава 13. Бегство
- Глава 14. Драматические события на космодроме
- Глава 15. Вроде бы все удалось…
- Глава 16. Полная шкатулка пиратов
- Глава 17. Средство от пиратов
Глава 7. Где Пашка Гераскин?
Откашлявшись и отчихавшись, Фуукс сообщил Алисе:
— У меня аллергия на горчицу. Чем могу служить?
— Я вас спрашивала о мальчике.
— А, в синей шапочке? Простите, я только закрою дверь. Моя жена, простите, на конференции, и я совсем один с детьми.
— А разве у вас нет роботов?
— Вы с ума сошли! Неужели я допущу, чтобы моих кровных детей воспитывали пластиковые монстры? Детям нужно человеческое тепло.
Фуукс запер дверь на железный засов, и дети тут же начали в нее молотить.
— Не обращайте внимания, — сказал Фуукс, — они у меня упорные.
— Я и не обращаю, — сказала Алиса. — Вазу жалко.
— Какую вазу? Эту? Ничего страшного. Раньше в ней жил джинн, но я отпустил его на свободу, и вряд ли он вернется. Что вы мне предложите?
— Ничего. Мне нужно узнать, куда делся мой товарищ по имени Павел?
— Рыцарь Павел? Как же, я с ним отлично знаком. Но ничем не могу помочь. В нашей конторе умеют хранить тайны. Правда, вы можете у меня эту тайну купить. Любую тайну можно купить.
— Но у меня нет денег. И я даже не знаю, какие здесь деньги.
— При чем здесь деньги! — Фуукс щелкнул себя по носу, и звук получился гулким, словно нос был картонный. — Разве в наши дни стоящую тайну за деньги купишь?
Фуукс уселся на табуретку и подвинул Алисе вторую.
— Садитесь, пожалуйста. Вы здесь в качестве шпионки?
— Никакая я не шпионка, — возмутилась Алиса. — Разве я похожа на шпионку?
— Если шпионы будут похожи на шпионов, тогда их не надо искать. А что вы здесь делаете?
— Мы на экскурсии. Через час нам надо уезжать в джунгли, а Пашка исчез.
— А вам-то до него что за дело?
— Мы вместе приехали, и я несу ответственность перед его родителями. Вы не представляете, какая у него строгая мать. Она и так его еле отпустила, а если узнает, что он пропал, она этого не переживет.
— Ужасная история! Он скрыл это от меня! Он сказал, что приехал искать приключения! — воскликнул Фуукс. — У меня сердце разрывается от жалости к его несчастным родителям. Я сам родитель! Но я ничем не могу вам помочь, потому что вашего друга нет на Пенелопе.
— Как нет? Вы не шутите?
— К сожалению, я лишен чувства юмора и никогда не шучу. Ваш друг по доброй воле покинул Пенелопу и отправился на другую планету.
— Вот этого я и боялась. Он абсолютный авантюрист, наверное, потому, что его воспитывали в строгости. До сих пор его в школу провожает бабушка. Что же теперь делать?
— Ума не приложу! — Фуукс развел руками и стал похож на большую черную птицу. — Я даже не знаю, когда он вернется… и вообще, вернется ли…
— Как же вы могли допустить такое безобразие? — возмутилась Алиса. — Вы же взрослый человек!
— Вы уверены? — спросил Фуукс. — Моя жена в этом сомневается.
Фуукс грустно замолк, и только слышно было, как дверь сотрясается от детских ударов.
— Как вы думаете, чем мои крошки молотят в дверь? — спросил Фуукс.
— Наверно, тараном, — сказала Алиса.
— Нет, больше похоже на мясорубку. Так на чем мы остановились?
— Вы мне не сказали, куда дели Пашку.
— Он сам делся. И теперь, когда я узнал всю правду о вашей экскурсии и его строгих родителях, я вне себя от горя.
Фуукс поднялся с табурета, подошел к прилавку, налил два стакана лимонада и вернулся к бочке.
— Выпейте, — сказал он. — Это бодрит…
Сам он залпом выпил свой стакан и продолжал:
— Представляете, дети плачут, манная каша подгорает, а ваш друг требует настоящих рыцарских приключений. Я продал ему за бесценок документы и билет на ту планету, куда он стремился. Какой ужас! Что скажет моя жена, когда узнает?
Горе и раскаяние Фуукса могли бы показаться искренними, если бы его губы при этом не улыбались. Так что Алиса ему и верила, и не верила.
— Верните Пашку обратно! — сказала она.
— Не могу! — воскликнул Фуукс. — Ни минуты свободной. Пора готовить ужин. Кроме того, ваш друг честно расплатился за билет и документы. Вот, смотрите.
Фуукс откинул полу халата и достал из кармана брюк пять одинаковых значков, изображавших мальчика на дельфине, — это были значки общества юных биологов — Пашка захватил их с собой целую горсть.
— Чепуха какая-то, — сказала Алиса. — Вы меня, наверно, разыгрываете. Значки как значки…
— Ни в коем случае, — сказал Фуукс. — Для вас это значки, а для меня — великая ценность. Один человек обещал мне за них настоящую пиратскую карту с кладом.
Ну что на это скажешь? Понятно, что Алиса промолчала.
Не дождавшись ответа, Фуукс продолжал:
— Есть один вариант… Не знаю только, устроит ли он вас?
— Какой вариант?
— Если у вас найдется немного времени, может, вы слетаете за вашим другом?
— Как же так? Через час мы должны быть в гостинице!
— Я вам бесплатно документы дам. И билет.
— Но у меня только час времени! До космодрома больше часа ехать.
— Корабль ждет во дворе моего магазина.
— Как? Прямо здесь?
Фуукс протянул руку и взял Алисин стакан с лимонадом.
— У нас солидная фирма, — сказал он, — очень солидная. Ее знают по всей Галактике.
— Но я должна хотя бы вернуться в гостиницу и сказать ребятам, — не сдавалась Алиса.
— Вот тогда уж вы точно никуда не успеете. А если решитесь ради вашего товарища слетать на другую планету, то, может быть, через час-другой вернетесь обратно.
— Вы не шутите?
— Я уже говорил, что никогда не шучу. Все в нашем мире относительно. И время, и расстояния… и верность друзьям, и отвага, и трусость. А может быть, в самом деле вам лучше вернуться в гостиницу и подождать вашего друга. Если он, конечно, вернется.
— Чего же мы теряем время? — спросила тогда Алиса. — Ведите меня к кораблю.
Комментировать