Азбука веры Православная библиотека Инославие Жизнь в Троице. Введение в богословие с Отцами церкви



Дональд Ферберн (протестант)

Жизнь в Троице. Введение в богословие с Отцами церкви

Содержание

Аннотация

Отзывы

Предисловие переводчика

Предисловие

Благодарность

Пояснения к цитатам из отцов церкви

Глава 1. Введение. На подступах к изучению христианского богословия Отцы церкви и авторитет Библии Доктрина и христианская жизнь в протестантской церкви Теозис как связующее звено между Богом и человеком Божественная жизнь как жизнь Троицы Жизнь в Троице и христианская вера Заключение Глава 2. Сущность христианства. Отношения Сына с Отцом Ин.13–17: Иисус о самом главном Христианская любовь и любовь Христова Послушание Христианская любовь и любовь между Отцом и Сыном Христианская любовь и вечная любовь между Отцом и Сыном Заключение Глава 3. Кратко о Троице. От отношений Отца с Сыном к Троице и обратно Отправной пункт для изучения Троицы Учение о Троице у Отцов церкви Попытка постичь учение о Троице Любовь, единство и неповторимость христианства Заключение Глава 4. Жизнь по замыслу Бога. Отображение отношений между Отцом и Сыном Святой Дух, образ Божий и появление человечества Жизнь в Троице тогда и сейчас Заключение Глава 5. Жизнь по замыслу человека. Утрата приобщения к сыновним отношениям с Отцом Грех и его реалии Грехопадение Искушение и гордыня Человечество после грехопадения Бессилие человека Заключение Глава 6. Обетование. Приготовление мира к пришествию Сына божьего Толкование Библии тогда и сейчас Патристические и современные толкования Ветхого Завета Толкование Ветхого Завета Иринеем Оценка патристических толкований Ветхого Завета Связь между Заветами Заключение Глава 7 Воплощение. Единственный Сын становится сыном единородным Бог посылает Сына Воплощенный Сын Изложение учения о Христе Жизнь Христа Глава 8 Искупление. Божий дар Сыновних отношений с Отцом Смерть Христа и искупление Смерть Христа как определение любви Смерть Христа как смерть смерти Разве мог Бог умереть? Как Бог мог умереть? Воскресение Христа как наше воскресение Заключение Глава 9. Путь к вере. Приобщение к Сыновним отношениям с Отцом Смерть, воскресение и вера Святой Дух и наше приобщение к Сыну Участие Бога и человека в процессе обращения Новые отношения с Богом Заключение Глава 10. Путь веры. Новый взгляд на отражение отношений Отца и Сына Оправдание, освящение и приобщение Отражение взаимоотношений Отца и Сына в падшем мире Предвосхищение конца истории Предвосхищение конца истории Заключение Приложение. Рекомендации по чтению четырех отцов церкви Ириней Лионский Афанасий Великий Августин Гиппонский Кирилл Александрийский  

 
Аннотация

В данной книге Дональд Ферберн рассматривает библейские основы христианского учения через призму трудов Отцов церкви. Автор уверен, что именно благодаря святоотеческой традиции мы можем лучше понять сущность христианского спасения как соучастия во взаимоотношениях святой Троицы. Книга будет полезной не только для начинающих студентов, но и для серьезных ученых, занимающихся исследованием христианского богословия.

Отзывы

Хотя все введения в богословие рассматривают библейские основы христианского учения, они очень редко обращаются к святоотеческой традиции. Дональд Ферберн возвращает нас к тем библейским основам и главным представлениям в ран ней церкви, которые зачастую остаются в стороне. Особенно это касается понимания Троицы, личности Христа и учения о спасении как участии во взаимоотношениях Сына с Отцом. Книга предназначена не только для начинающих студентов, но и для серьезных ученых, занимающихся исследованием сущности христианского учения.

Это та книга, которую учителя должны в первую очередь рекомендовать своим студентам. В ней они найдут не только пояснение отдельных доктрин, но и смогут увидеть богословскую суть евангелия: Бог послал Сына своего, чтобы люди могли стать соучастниками отношений между Отцом и Сыном. Поэтому участие человека в Христовой жизни (theцsis) – это путеводная звезда, озаряющая все богословие, и связывающая его отдельные части. Именно такой подход к изучению богословия наиболее актуален сегодня.

Бредли Иассиф университет «Норт парк», Чикаго.

В своем превосходном введении в мир патристики для протестантов Дональд Ферберн демонстрирует глубокое познание ранней христианской богословской мысли. «Жизнь в Троице» – это нечто более, чем надежный путеводитель по малознакомым для протестантского христианина дорогам. Не обременяя читателя сложной исследовательской терминологией, автор предлагает на страницах своей книги описание удивительной гармоничности раннего христианского учения о жизни в Боге и богопричастности.

Джон Магакин Колумбийский университет, Нью Йорк.

Дональд Ферберн – преподаватель раннего христианства в богословской семинарии Гордон-Конуелла (штат Массачусетс, США). Автор многочисленных книг, включая известных русскоязычному читателю «Учение о Христе и благодати в ранней Церкви» (ББИ, 2008) и «Иными глазами» (Библия для всех, 2008).

Предисловие переводчика

Книга Дональда Ферберна «Жизнь в Троице» относится к числу тех, которые невозможно прочесть, не исписав ее страницы многочисленными заметками и комментариями, и я безмерно рад возможности представить перевод этого труда русскоязычному читателю. Есть несколько причин, по которым эта книга особенно актуальна для христианского сообщества Восточной Европы.

Во-первых, настоящая книга – это результат серьезных исследований во время докторских штудий в Кембридже, где автор изучал Отцов церкви III, IV и V столетий. В 2003 г. диссертация была опубликована в серии «Оксфордские исследования раннего христианства» (The Oxford Early Christian Studies), а в русском переводе под названием «Учение о Христе и благодати в ранней Церкви» была издана в 2008 г. Библейско-богословским институтом Св. апостола Андрея в Москве. По сравнению с этим научным исследованием, содержание настоящей книги удивительно просто и доступно, в то время как ее глубина, опирающаяся на годы предварительных исследований, способна возбудить интерес самого любознательного читателя. В своем законченном виде книга Ферберна представляет собой уникальный способ изложения догматического богословия, когда знание предмета, анализ и формат сочетаются безукоризненно, делая труд читателя совершенно неутомительным.

Во-вторых, читатель непременно заметит, что данная книга призвана обратить внимание на возникшую ситуацию в современном богословии, при которой последнее нередко страдает от изобилия разрозненных идей и отсутствия исторической перспективы. Исправить ситуацию, по мнению автора, возможно, обратившись к наследию Отцов церкви, чей благоговейный подход к прочтению.

Писания направит нас к определенной основополагающей идее, которая не только устраняет доктринальную раздробленность в современном богословии, но и преображает наболевший вопрос о соотношении теории с практикой. Размышляя о важности этой основополагающей идеи, Ферберн на протяжении всей книги использует особенный термин. До недавнего времени этот термин (который я специально не называю, чтобы читатель мог узнать о нем от самого автора) оставался малоизвестным словом не только для русскоязычных протестантов и католиков, но и для православных. Связанные с ним рассуждения Ферберна помогают уникальным образом осмыслить самую сущность христианской веры, которая лучше всего выражена непосредственным названием книги «Жизнь в Троице». Для автора этой книги размышления Отцов церкви о взаимоотношениях человека с Богом создают необходимый богословский аппарат, позволяющий не только целостно мыслить, но и даже преодолевать конфессиональные барьеры Востока и Запада. В этом отношении полезно заметить, что на русском языке была опубликована еще одна работа этого же автора под названием «Иными глазами: взгляд евангельского христианина на Восточное Православие». В ней, равно как и в настоящей книге, Ферберн поражает своим умением создавать теплую атмосферу диалога, обращаясь за помощью к Отцам церкви, и рассуждать о важнейших библейских истинах, про которые те проникновенно писали в своих творениях.

В-третьих, возможно, кто-то из читателей посетует на отсутствие в книге Ферберна таких знаковых персон византийской традиции, как Дионисий Ареопагит, Максим Исповедник и Григорий Палама. В отличие от отечественных исследований, в которых эти имена фигурируют довольно часто, Ферберн упоминает их редко, делая акцент на других богословах: таких как Ириней Лионский, Афанасий Александрийский, Кирилл Александрийский и Августин Гиппонский, писавших в период со II по V вв. В книге упоминается и множество других имен, но последние четыре пользуются наибольшим вниманием автора. И это, как увидит читатель, совершенно не случайно. Отмечу только, что столь непривычный «квартет» Отцов церкви позволит русскоязычному читателю приобрести совершенно свежий взгляд на ключевые события ранней церкви и их роль в вопросе формирования современного богословия. Многие работы этих четырех Отцов церкви доступны либо в дореволюционном, либо в современном переводах на русский язык, и хотя эти переводы не всегда имеют желаемое качество, их ценность очевидна, а сами они давно ожидают нового осмысления.

В работе над переводом настоящей книги я воспользовался случаем представить читателю ссылки на русскоязычные источники трудов Отцов церкви (везде, где таковые имелись), адаптируя перевод патристических цитат к традиционной лексике. И все же больше всего я старался сохранить смысл и аргументацию авторского цитирования, особенно в тех случаях, где Ферберн считал необходимым изменить существующие английские переводы тех или иных текстов Отцов церкви. В конце книги к списку англоязычных первоисточников мною добавлен аналогичный список русскоязычных наименований вместе с краткими пояснениями к ним. Надеюсь, подобная информация послужит уместным дополнением для русскоязычной аудитории. Я искренне благодарен Ферберну за возможность приобщиться к плодам его писательской деятельности, а также за многие годы дружбы и вдохновения. Особенная благодарность Александру Буковецкому и Александру Карплюку за время, усилия и ресурсы, потраченные на то, чтобы эта книга увидела свет в издательстве «Коллоквиум». Это огромный вклад и я молюсь о том, чтобы его плоды не заставили себя ждать.

Вячеслав Литвиненко октябрь 2013 г.

Предисловие

Возлюбленной моей Дженнифер (Ин.15:9)

Настоящая книга представляет собой попытку рассмотреть различные истины христианской веры вокруг одной темы, которая была тщательнейшим образом исследована в ранней церкви, но вместе с тем зачастую остается без должного внимания в современных учебниках по богословию. Эта тема о взаимоотношениях между Богом Отцом и Богом Сыном, к которым мы приобщаемся через Святого Духа. Многие Отцы церкви1 были убеждены в том, что христианская жизнь заключается в приобщении к взаимоотношениям Отца и Сына и последующем отражении этих взаимоотношений в жизни.

Данная книга задумана в качестве учебного пособия для тех, кто изучает христианское богословие и, как мне кажется, будет наиболее полезной в достижении следующих четырех целей. Во- первых, она могла бы послужить либо в качестве самоучителя для тех, кто проходит вводный курс по богословию, рассчитанный на один семестр, либо в качестве основного учебника параллельно с изучением других богословских источников (античных и современных) как дополнительного чтения. Во-вторых, эта книга могла бы стать полезной для пасторов, простых прихожан церквей и церковно-образовательных групп. В-третьих, эта книга могла бы быть дополнением для более пространных и объемных учебников по богословию, которые изучаются студентами богословских факультетов в течение нескольких семестров, заполняя пробелы, свойственные учебникам. В-четвертых, это пособие может использоваться для изучения исторического богословия как некая платформа для лучшего понимания первоисточников. Книга написана так, чтобы она могла быть полезной разным аудиториям.

Для пасторов, обычных читателей и студентов, не имеющих формального богословского образования, я постарался не перегружать свои доводы ссылками на небиблейские цитаты, современные богословские споры или другие материалы по данной теме. Мои главные аргументы в этой книге основываются на анализе некоторых библейских отрывков – в особенности из Евангелия от Иоанна, – которые занимают важное место в Новом Завете, хотя, возможно, и не всегда пользуются должным вниманием среди протестантов из-за чрезмерной сосредоточенности последних на посланиях Павла. Мы будем читать Евангелие от Иоанна и другие части Писания по усвоенному мною образцу у Отцов церкви, сосредотачиваясь на тех отрывках, к которым они привлекли мое внимание. В то же время, что касается непосредственного содержания данной книги, наше главное внимание будет сфокусировано не столько на толкованиях Писания Отцами церкви, сколько на самом Писании.

В тексте настоящей книги также содержатся развернутые цитаты, взятые непосредственно из трудов Отцов церкви. В этих произведениях присутствует немалая доля различий во взглядах, тем не менее, мы можем увидеть в них то направление мысли, которое, на мой взгляд, будет особенно плодотворным и наиболее соответствующим Писанию. Из представителей этого направления мысли я буду ссылаться главным образом на четырех Отцов церкви, в числе которых Ириней Лионский (грекоговорящий богослов, живший во втором веке там, где сейчас Южная Франция), Афанасий Александрийский (египетский богослов четвертого столетия, совершавший служение среди грекоязычного и коптского населения), Августин Гиппонский (латиноязычный богослов, живший в северной Африке на перекрестке четвертого и пятого столетий) и Кирилл Александрийский (грекоязычный богослов и преемник Афанасия, живший в первой половине пятого столетия). Я буду часто цитировать этих богословов, но при этом также ссылаться и на других (хотя и реже), чтобы читатель мог составить общее представление о том, как Отцы церкви выражали свои идеи. В конце книги есть приложение с рекомендациями для тех, кто желает в дальнейшем продолжить изучение трудов вышеупомянутых Отцов.

С учетом того, что книга предназначена для широкого круга читателей, в ней содержится ограниченное количество сносок, в которых либо приведены дополнительные ссылки на библейские отрывки, имеющие непосредственное отношение к обсуждаемым мною идеям, либо даны примечания о понимании этих идей Отцами церкви. В подобных сносках я не провожу сравнительный анализ учения Отцов церкви в контексте современных богословских дискуссий, а также их толкований Писания с современными интерпретациями. Доступные на сегодняшний день и (как правило) простые в использовании современные комментарии и богословские учебники могут помочь заинтересованным читателям и студентам найти соответствующие дискуссии по разным вопросам без какой-либо помощи с моей стороны. Несмотря на отсутствие в книге ссылок на современную литературу, я не считаю маловажным сравнение патристических и современных идей, которое может быть весьма полезным для изучения богословских дисциплин. Возможно, кто-то из преподавателей пожелает использовать эту книгу и материал в сносках в качестве отправного пункта для заданий, поощряющих студентов к сравнительному анализу патристических работ и высказываний современных ученых по одним и тем же вопросам. Другим заданием может быть сравнение патристических и современных толкований на один и тот же библейский отрывок.

Итак, сам текст, развернутые цитаты и сноски – нацелены сделать главные идеи книги наиболее понятными и доступными для большинства читателей, предоставляя также дополнительный материал для размышления студентам и заинтересованным читателям. Те, кто не был ранее знаком с периодом Отцов церкви, смогут легко понимать мои мысли и следить за их развитием, читая основной текст книги и просматривая обсуждаемые мною отрывки из Библии. Я надеюсь, что такая относительная простота книги сделает ее привлекательной в качестве вводного курса по богословию и даже послужит неким пособием для тех, кто желает изучать богословие на непрофессиональном уровне.

Вместе с тем именно присущая этой книге краткость и упрощенная форма, делающие ее полезной для начинающих богословов, могут создать впечатление бесполезности для более продвинутых студентов, которые читают такие книги, как «Христианское богословие» Милларда Эриксона; «Систематическое богословие: введение в библейское учение» Уэйна Грудема; «Введение в христианское богословие» Алистера МакГрата (или же многотомная работа Томаса Одена «Систематическое богословие» или Дональда Блоша «Христианские основы»). Им может показаться, что настоящая книга, с присущей ей простотой, не способна дать ничего особенно нового. И все же я считаю, что она могла бы дополнить более объемные учебники по богословию, и быть полезной более продвинутым студентам и их профессорам по трем причинам.

Во-первых, данная книга может помочь читателю увидеть, как говорят, весь лес, а не только отдельные деревья. Чем объемнее и детальнее тот или иной учебник, тем сложнее для читателя увидеть взаимосвязь огромного количества рассматриваемых в нем вопросов или тем. Несмотря на намерения авторов подобные книги могут представить богословие не в лучшем свете, как сплошной набор каких-то утверждений, никак не связанных между собой и не имеющих отношения к повседневной христианской жизни. Сталкиваясь с подобной книгой, студенты могут не разглядеть за множеством доктрин (разных вероучений) главное, единое учение христианства. Обозначенные выше проблемы, связанные с объемными учебниками по систематическому богословию, показывают потребность в небольших книгах, не освещающих множества деталей и в то же время способных дать читателю более ясную картину христианского учения в целом. Я надеюсь предложить читателю именно такого рода книгу, которая станет полезной даже для тех студентов, которые уже работают с более объемными учебниками по богословию.

Во-вторых, эта книга могла бы дополнить более обширные учебники по систематическому богословию тем, что в ней есть возможность услышать новые голоса, которые весьма редко можно услышать в широко распространенных изданиях. В данной работе обсуждается осмысление Писания в ранней церкви без серьезного рассмотрения современных христианских дискуссий по тем или иным вопросам.2 В каком-то смысле отсутствие интереса к современным дискуссиям можно назвать слабой стороной этой книги, но в то же время оно может быть и ее сильной стороной. Опуская ссылки на современные дискуссии, мы получаем возможность лучше расслышать голоса учителей ранней церкви. Нам следует прислушаться к этим голосам именно по той причине, что они отличаются от наших собственных голосов. Они не всегда вторят нашему пониманию Библии, а зачастую бросают нам вызов иным толкованием Писания или же представлением о том, какова основная весть Библии, или суть христианской веры. Я не считаю, что эти новые голоса противоречат нашему исповеданию веры; скорее они дополняют наше понимание Писания, делая его более сбалансированным.

В-третьих, эта книга могла бы дополнить более обширные учебники по богословию тем, что в ней затрагиваются богословские вопросы, которые несколько отличаются от привычных тем в западном богословии. Учитывая, что наличие многочисленных тем в обширных учебниках по богословию может усложнить попытки читателя увидеть весь лес за отдельными деревьями, нашей задачей будет помочь ему ясно увидеть весь лес в целом, затронув небольшое количество тем, а вокруг них и все остальные вопросы. В таком случае эти темы могут стать для нас той красной нитью, которая поведет нас через лабиринт христианского богословия, помогая удерживать вместе разные вопросы веры. Использующиеся в евангельском богословии принципы для обсуждения различных вопросов – это, как правило, классические лозунги Реформации, такие как sola Scriptura (авторитет одной Библии), sola Christo (спасение только через Христа), sola fide (оправдание одной верой).

Я в полной мере поддерживаю эти и другие лозунги Реформации, но не обращаюсь к ним для решения богословских вопросов. Я убежден в том, что нам необходимо рассматривать эти идеи протестантской Реформации как часть более широкого контекста, окружающего библейское учение, контекста, который мы часто недооцениваем или даже опускаем. В качестве наглядного примера можно вспомнить учение об оправдании, занимающее центральное место в евангельских учебниках по систематическому богословию. Данное учение, вне всяких сомнений, представляет собой одну из самых ключевых истин нашей веры, однако можно ли его назвать центром христианской веры, «альфой и омегой» всего богословия? Если мы ответим на этот вопрос утвердительно, это будет означать, что Божьи взаимоотношения с человечеством зависят от статуса человека: либо тот или иной человек считается праведным, либо он считается грешным, а значит, пребывающим под осуждением Божьего гнева. Однако если бы взаимоотношения Бога с человечеством основывались лишь на приобретения праведного статуса в очах Бога, то какой от этого прок? Для чего необходим этот статус? Если мы ответим: «Для жизни на небесах», тогда что такое небеса? Если же скажем: «Для взаимоотношений с Богом», то в чем заключаются эти взаимоотношения? Подобные вопросы показывают, что несмотря на всю важность учения об оправдании, оно не дает многих ответов и не может выступать центром христианской веры; скорее оно служит предпосылкой к чему-то более важному. Мы не получаем оправдание только для того, чтобы быть оправданными; мы получаем его для чего-то большего.

На мой взгляд, это «что-то большее» было наилучшим образом сформулировано не современными евангельскими богословами и даже не реформаторами, а Отцами церкви. В течение нескольких столетий после написания Нового Завета церковь – через глубокое исследование Писания и зачастую изнурительные дискуссии – смогла сформулировать важнейшие учения о Троице и личности Христа. Формулируя эти учения, церковь выразила общее представление о христианской жизни, открыв смысл того «чего-то большего», к чему мы приобщаемся, получив оправдание. Отцы церкви выражали смысл этого понятия с помощью греческого слова теозис (которое я оставлю на данном этапе без перевода, чтобы подробнее рассмотреть его в первой главе этой книги). Понятиетеозиса может означать многое, но, как я считаю, самое главное – по крайней мере согласно многим Отцам церкви, – это возможность для христиан участвовать в Сыновних взаимоотношениях с Отцом. Такое понимание теозисакак раз и будет главной темой, в свете которой я буду рассматривать различные богословские вопросы в этой книге; это та красная нить, которая помогла мне соткать цельный гобелен христианской доктрины. Я надеюсь, что эта нетипичная для богословского объединения тема поможет читателям по-новому увидеть и постичь целостность христианской веры.

Итак, настоящая книга не задумана как полноценный учебник по систематическому богословию. Она не содержит привычных богословских тем (называемым loci), как в большинстве учебников, в которых подчеркиваются классические лозунги Реформации; в ней также отсутствует диалог с другими богословскими книгами подобного рода. Она ни в коем случае не нацелена на то, чтобы вытеснить подобные книги или умалить их значимость. Напротив, ее предназначение в том, чтобы дополнить их и, возможно, облегчить студентам понимание таких книг. Эта книга должна обратить взор евангельских читателей в христианской вере на то, что, как я считаю, поистине фундаментальная идея (и куда более центральная, чем что-либо другое) для евангельского учения о покаянии, оправдании и личных отношениях со Христом. Речь идет о Сыновних взаимоотношениях с Отцом. Учитывая перечисленные выше направления, в которых настоящая книга могла бы дополнить более пространные учебники по богословию, написанные в традиционном западном стиле, я считаю, что она будет ценной также для тех, кто берет курс углубленного богословия, требующий чтения более объемных книг.

Таким образом, я надеюсь, что настоящая книга сможет принести пользу самым разным группам людей: студентам и учителям, начинающим богословам и тем, кто углубленно изучает богословие, церкви и академии. Я также надеюсь, что с помощью толкований Отцов церкви мне удастся привлечь ваше внимание к той книге, которую они больше всего любили и превозносили, – к Библии. Более всего я молюсь о том, чтобы эта книга могла послужить созиданию взаимоотношений, которые Отцы церкви считали центром Библии и, следовательно, центром христианской веры – взаимоотношений между Отцом и Сыном.

Дональд Ферберн Богословская семинария Эрскайн Дью Уэст,

Южная Каролина.

Solis personis trinitatis gloria

Благодарность

На этих страницах мне хотелось бы выразить благодарность хотя бы некоторым из огромного количества тех людей, которые внесли свою лепту в написание данной книги. В первую очередь я хотел бы поблагодарить свою жену Дженнифер и наших детей Трея и Эллу. Практически с самого начала нашего знакомства мы с Дженнифер считали Ин.15:9 главным стихом для наших взаимоотношений, а поженившись, стремились воплотить его в нашей семье, отображая любовь между Отцом и Сыном как центром христианской веры.

Я хотел бы поблагодарить своих студентов в Европе и Северной Америке, и в особенности в Донецком христианском университете (Украина), Евангельском богословском факультете (Бельгия) и Богословской семинарии Эрскайн (Южная Каролина). Их искренний интерес и большое количество вопросов в течение последних семнадцати лет были незаменимым источником тех идей, которые представлены в настоящей книге.

Я хотел бы поблагодарить д-ра Гери Дэддо, главного редактора в издательства «Интерварсити пресс академик», и двух анонимных читателей, рецензировавших черновой вариант настоящей работы. Все трое дали мне неоценимые советы, в частности помогли мне увидеть те области, в которых мои слова могли бы быть истолкованы неверно. Благодаря их замечаниям я смог внести необходимые поправки, которые, как я надеюсь, смогли значительно улучшить эту книгу.

Существует такое мнение, что у христианских мыслителей должен быть уже ушедший из жизни наставник, видный мыслитель из истории церкви, у чьих ног они могли бы, образно говоря, находиться, чтобы учиться у них наподобие того, как они делают это под руководством ныне здравствующих учителей. У меня есть много наставников из числа умерших (моя супруга описывает мою исследовательскую деятельность как изучение «самых усопших людей»), среди которых самый главный – это Кирилл Александрийский3. Он часто становился объектом клеветы при жизни и также был превратно истолкован некоторыми последующими историками, но у него было достаточно смелости и проницательности, чтобы сформулировать сущность христианской веры в тот самый момент, когда церковь переживала один из величайших кризисов в своей истории. Ничему другому я не обязан столь многим, как творениям Кирилла.

И, как это стало уже общепринятым, должен сказать, что сам несу ответственность за все оставшиеся недочеты в этой книге. В моем случае подобное признание не просто формальность. Я слишком мало знаком с богословскими дискуссиями в современном христианстве и признаю, что эта неосведомленность может, вне сомнений, быть серьезным минусом для настоящей книги. И все же я молюсь о том, чтобы рассуждения Отцов церкви, наряду с моими размышлениями о Писании, могли бы послужить определенным вкладом в дело современного богословия, призванного ясно и всесторонне сформулировать христианскую веру для нашего поколения

Пояснения к цитатам из отцов церкви

(Составлено по англоязычным и русскоязычным первоисточникам. – Прим. перев.)

В тексте и сносках настоящей книги мною использованы сокращенные названия трудов Отцов церкви с указанием номера книг, глав и разделов. Чтобы облегчить читателю поиск того или иного произведения, мною также указаны использовавшиеся переводы и даны ссылки на конкретные страницы в них. В некоторых случаях такие переводы первоисточников взяты из известных серий и помечены мною по названию и номеру тома этой серии в сокращенной форме. В тех случаях, когда использованный источник является частью менее известных серий, мною указан перевод со ссылкой на переводчика или редактора. Я воспользовался редакторской свободой в отношении знаков препинания и заглавной буквы согласно общему стандарту без указания внесенных мною изменений. В тех случаях, где я вносил существенные изменения в переводных изданиях, мною сделаны специальные пометки.

(Изложенные выше принципы цитирования и сокращения были также использованы при переводе и оформлении цитат на русский язык. Главной целью переводчика этой книги было передать точный смысл англоязычных источников, а также адаптировать переводную лексику по имеющимся русским изданиям. Специально для русскоязычного читателя эти издания указаны переводчиком параллельно с английскими источниками со ссылкой на одну из трех опознавательных составных: переводчика [редактора], серию и номер тома либо название издательства. – Прим. перев.)

Список использованных в этой книге (англоязычных и русскоязычных. – Прим. перев.) серий и их сокращений включает в себя следующие наименования:

ACW Ancient Christian Writers. New York: Newman Press, 1946-.

ANF Ante-Nicene Fathers. Ed. Alexander Roberts and James Donald

son. 10 vols. New York: Christian Literature Publishing Company, 1885–87. Reprint Peabody, Mass.: Hendrickson, 1995.

FC The Fathers of the Church. Washington, D.C.: Catholic University of America Press, 1947-.

NPNF1 Nicene and Post-Nicene Fathers, First Series. Ed. Philip Schaff.

14 vols. New York: Christian Literature Publishing Company, 1886–89. Reprint, Peabody, Mass.: Hendrickson, 1995.

NPNF2 Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series. Ed. Philip Schaff and Henry Wace. 14 vols. New York: Christian Literature Publishing Company and Charles Scribners Sons, 1890–1900. Reprint, Peabody, Mass.: Hendrickson, 1995.

ПЦП Памятники церковной письменности. 4 тома. Москва: Спасо-Преображенский Валаамский монастырь, 1994.

РФБ Религиозно-философская библиотека. СПб.: BIBLIOnOLIZ, 2006.

СОС Слово о сущем. СПб: Наука, 2006.

ХЧ Христианское чтение. СПб: СПб Духовная Академия, 1821–43.

Ниже приводится список, в который вошли цитируемые мною труды Отцов церкви в сокращенной и полной форме, снабженный библиографическими сведениями об используемых переводах. (От переводчика настоящей книги данный список дополнен перечнем русскоязычных изданий, использованных при переводе Отцов церкви на русский язык. Отдельно для читателей указан ряд случаев в данном списке [в тексте книги такие случаи помечены астериксом], когда то или иное творение отсутствует в русском переводе. – Прим. перев.)

Августин Гиппонский (писал на латыни, жил ок. 354–430 гг.)

О гр. Бож. – О граде Божием.

Augustine. Concerning the City of God Against the Pagans. Trans. Henry Bettenson. London: Penguin, 1972.

Августин, Блаженный. Творения. О граде Божием. Книги I–XIII. XIV–XXII. С. И. Еремеев (ред.). т. 3–4. СПб.: Алетейа, 1998.

Испов. – Исповедь

Augustine. Confessions. Trans. R. S. Pine-Coffin. London: Penguin, 1961.

Августин, Блаженный. Творения. Теологические трактаты. С. И. Еремеев (ред.). т. 3–4. СПб.: Алетейа, 1998.

Христ. наука – Христианская наука.

Augustine. On Christian Doctrine. Trans. D. W. Robertson Jr. The Library of Liberal Arts. New York: Macmillan, 1958.

Августин, Блаженный. Христианская наука, или основания священной герменевтики и церковного красноречия. В РФБ, 31–228.

ОТр. О Троице.

Augustine. The Trinity. Trans. Edmund Hill. The Works of Saint Augustine: A Translation for the Twenty-first Century, vol. 5. Brooklyn, N.Y.: New City Press, 1991.

Августин, Аврелий. О Троице. А. А. Тащиан (пер.). Патристика: тексты и исследования. Краснодар: Глагол, 2004

Анафемы Вселенских соборов

В настоящей книге предложены мои собственные переводы Никео-Цареградского символа веры и Халкидонского вероопределения, однако цитаты из Анафем пятого Вселенского собора (сокращенно: Анаф.) даны по Leith, John H., ed. Creeds of the Churches. 3rd ed. Atlanta: John Knox Press, 1982, 50–53. (В русском переводе было использовано следующее издание: Догматические тексты учительства Церкви III–XX вв. Ю. Куркина (пер. с фр.). Л. Малялина (ред.). СПб.: Изд-во св. Петра, 2002. – Прим. перев.).

Афанасий, Великий. Творения. В ПЦП, т. 2, 176–494.

Сл. на ар. Слова против Ариан.

Athanasius. Four Discourses Against the Arians. Trans. John H. Newman and A. Robertson. В NPNF, т. 4, 306–447

О воплощ. О воплощении Слова.

Athanasius: Contra Gentes and De Incarnatione. Trans. Robert W. Thomson, 134–277. Oxford Early Christian Texts. Oxford: Clarendon, 1971.

Афанасий Великий. Святитель. Творения. В ПЦП, т. 1, 191–264.

О собор. Послание о соборах.

Athanasius. De Synodis. В NPNF, т. 4, 451–80.

Афанасий Великий. Творения. В ПЦП, т. 3, 92–165.

Василий Великий (писал по-гречески, жил ок. 330–379 гг·)

О Св. Духе О Святом Духе.

Basil the Great. On the Holy Spirit. Trans. David Anderson. Popular Patristics Series. Crestwood, N.Y.: St. Vladimirs Seminary Press, 1980.

Василий Великий. Творения. Часть III. Москва: Паломник, 1993.

Григорий Богослов (писал по-гречески, жил ок. 330–390 гг.)

Сл. Слова.

Gregory of Nazianzus. On God and Christ: The Five Theological Orations and Two Letters to Cledonius. Trans. Frederick Williams and Lionel Wickham. Popular Patristics Series. Crestwood, N.Y.: St. Vladimirs Seminary Press, 2002.

Григорий Богослов. Собрание творений. Ю. Г. Хацкевич (ред.). Классическая философская мысль, т. 1–2. Москва: ACT, 2000

Григорий Нисский (писал по-гречески,жил ок. 330–395 гг.)

К Авлав. К Авлавию о том, что не «три бога».

Rusch, William G., trans. The Trinitarian Controversy; 149– 61. Sources of Early Christian Thought. Philadelphia: Fortress, 1980.

Григорий Нисский, Свт. Догматические сочинения. К. Шахбазян (ред.). Патристика: тексты и исследования, т. 1. Краснодар: Библиотека Свято-Ильинского храма, 2006.

Игнатий Антиохийский (писал по-гречески, жил ок. 35–107 гг.)

К Рим. Послание к Римлянам.

Holmes, Michael W., ed. The Apostolic Fathers: Greek Texts and English Translations. Grand Rapids, Mich.: Baker,1999.

Писания Мужей Апостольских. И. Степанов (ред.). Александрийская Библиотека. СПб.: Амфора, 2007.

Иоанн Кассиан (писал на латыни, жил ок. 360–430 гг.)

Собес. Собеседования.

John Cassian: The Conferences. Trans. Boniface Ramsey. In ACW, vol. 57.

Иоанн Кассиан Римлянин. Писания. Ю. Г. Хацкевич (ред.). Классическая философская мысль. Москва: ACT,2000.

Иоанн Златоуст (писал по-гречески, жил ок. 347–407 гг.)

Толк, на Ин. Толкование на Евангелие от Иоанна.

John Chrysostom. Homlies on the Gospel of St. John. Trans. Charles Marriott. In NPNF, vol. 14,1–334.

Иоанн Златоуст, Толкование на Евангелие от Иоанна (Москва: Сибирская Благозвонница, 2010).

Иоанн Дамаскин (писал по-гречески,жил ок. 655–750 гг.)

Изл. вер. Тонное изложение Православной веры.

Saint John of Damascus: Writings. Trans. Frederick R. Chase. In FC, vol. 37,165–406.

Иоанн Дамаскин. Источник знания. В СОС, т. 67, 108–357.

Ириней Лионский (писал по-гречески, жил ок. 140–200 гг.)

Прот. Ер. Против Ересей.

Irenaeus. Against Heresies. In ANF, vol. 1, 315–567.

Ириней Лионский. Против ересей. П. Преображенский (пер.). Библиотека христианской мысли. СПб.: Изд-во Олега Абышко, 2008.

Док. Доказательство апостольской проповеди.

Irenaeus of Lyons. On the Apostolic Preaching. Trans. John Behr. Popular Patristics Series. Crestwood, N.Y.: St. Vladimirs Seminary Press, 1997.

Ириней Лионский. Доказательство апостольской проповеди. Н. И. Сагарда (пер.). Библиотека христианской мысли. СПб.: Изд-во Олега Абышко, 2008.

Кирилл Александрийский (писал по-гречески, жил ок. 375–444 гг.)

Прот. Нест. Пять книг против Нестория.

Cyril, Archbishop of Alexandria. Five Tomes Against Nestorius. Trans. P. E. Pusey. Library of the Fathers of the Holy Catholic Church, vol. 47. Oxford James Parker and Co., 1881. Нет перевода на русский язык.

Богород. Против тех, кто отказывается именовать Марию Богородицей.

Cyril of Alexandria. Against Those Who Are Unwilling to Confess That the Holy Virgin Is Theotokos. Trans. George Dion Dragas. Patristic and Ecclesiastical Texts and Translations. Rollingsford, N.H.: Orthodox Research Institute, 2004.

Нет перевода на русский язык.

Хр. един. – О тому что Христос един.

Cyril of Alexandria. On the Unity of Christ. Trans. John A. McGuckin. Popular Patristics Series. Crestwood, N.Y.: St. Vladimirs Seminary Press, 1995.

Нет перевода на русский язык.

Толк, на Ин. – Толкование на Иоанна.

Cyril, Archbishop of Alexandria. Commentary on the Gospel According to S. John.Vol. 1: S. John 1–8. Trans. P. E. Pusey. Library of the Fathers of the Holy Catholic Church, vol. 43. Oxford: James Parker 8c Co., 1874.

Cyril, Archbishop of Alexandria. Commentary on the Gospel According to S. John.Vol. 2: S. John 9–21. Trans. Thomas Ran- dell. Library of the Fathers of the Holy Catholic Church, vol. 48. London: Walter Smith, 1885.

Кирилл Александрийский, Святитель. Творения. М. Муретов (пер.). А. И. Сидоров (ред.). Библиотека Отцов и Учителей Церкви. Кн. 2–3. Москва: Паломник, 2001, 2002.

Изъясн. гл. – Изъяснение двенадцати глав (анафематизмов).

McGuckin, John A. St. Cyril of Alexandria: The Christological Controversy. Supplements to Vigiliae Christianae 23, 282–93. Leiden, E. J. Brill, 1994.

Кирилл Александрийский, «Двенадцать глав», ХЧ // № 1 (1841): 57–65.

Разъяс. вопр – Разъяснения вероучительных вопросов.

Cyril of Alexandria: Select Letters. Trans. Lionel R. Wickham. Oxford Early Christian Texts, 180–213. Oxford: Oxford University Press, 1983.

Нет перевода на русский язык.

Пасх. поел. – Пасхальные послания.

Избранные отрывки переведены автором.

Нет перевода на русский язык.

Схол. о вопл. – Схолии о воплощении Единородного.

Избранные отрывки переведены автором.

Нет перевода на русский язык.

Сокр. о Тр. – О святой и единосущной Троице.

Избранные отрывки переведены автором.

Нет перевода на русский язык

Кирилл Иерусалимский (писал по-гречески,жил ок. 315–387 гг

Поуч. оглас. Поучения огласительные.

Cyril of Jerusalem. Trans. Edward Yarnold. The Early Church Fathers, 79–168. London: Routledge, 2000.

Кирилл Иерусалимский, Архиепископ. Поучения огласительные тайноводственные. Москва: Благовест, 2010, 19–323.

Поуч. тайное. Поучения тайноводственные.

Cyril of Jerusalem. Trans. Edward Yarnold. The Early Church Fathers, 169–87. London: Routledge, 2000.

Кирилл Иерусалимский, Архиепископ. Поучения огласительные и тайноводственные. Москва: Благовест, 2010, 324–49.

Ориген (писал по-гречески, жил ок. 185–254 гг.)

О начал. О началах.

Origen. On First Principles. Trans. G. W. Butterworth. Gloucester, Mass.: Peter Smith, 1973.

Ориген, О началах. О. Кулиев (пер.). Александрийская библиотека. СПб.: Амфора, 2007.

Тертуллиан (писал по-гречески, жил ок. 160–225 гг.)

Прот. Прак. Против Праксея.

Tertullian. Against Praxeas. Trans. A. Souter. Translations of Christian Literature. London: Society for Promoting Christian Knowledge, 1919.

Тертуллиан, «Против Праксея». A. P. Фокин (ред.) // Альфа и Омега № 1–2,27–28, (2001): 66–93, 55–78.

О пл. Хр. О плоти Христа.

On Flesh On the Flesh of Christ Tertullian. On the Flesh of Christ. In ANF, vol. 3, 521–42.

Тертуллиан, Апология. Philosophy. Москва: ACT, 2004.

* * *

1

Словосочетание «Отцы церкви» относится к некоторым церковным деятелям, жившим и трудившимся в течение первых пяти столетий после написания Нового Завета. Они оказали существенное влияние на церковь в вопросе библейского толкования, а также в значительной степени сформировали ее представления о богословской и духовной жизни. Эпоха Отцов церкви называется временем ранней церкви или периодом патристики (от латинского слова «отец»), который, как часто считается, начинается ок. 100 г. н. э. и заканчивается 800 г. н. э.

2

По своей профессии я богослов-историк, специализирующийся в области патристики с четвертого по шестой века. Как правило, мои исследования не затрагивают дискуссии современных богословов. Мой вклад в эти дискуссии, скорее, в изложении материала с точки зрения раннехристианского мировоззрения.

3

Борьба Кирилла с обширной иудейской общиной Александрии шла вразрез с политикой римской власти и сделала его врагом префекта Ореста. Обострение этого конфликта наступило после обращения иудейской общины к префекту с жалобой на христианина, последователя Кирилла, устроившего беспорядки во время традиционных театральных представлений иудеев. Римские власти осудили его действия и подвергли пыткам. Наиболее кровавым эпизодом этой борьбы было организованное Кириллом изгнание евреев из Александрии, что явилось одним из первых изгнаний евреев из христианских стран


Источник: Ферберн Д. Ф43 Жизнь в Троице. Введение в богословие с Отцами церкви / пер. с англ. В. Литвиненко – Черкассы: Коллоквиум, 201

Комментарии для сайта Cackle