Библиотеке требуются волонтёры

Символические тексты

Аудио-версия статьи

***

Cимволи́ческие те́ксты

1) веро­учи­тель­ные тексты, при­знан­ные Пра­во­слав­ной Цер­ко­вью и выра­жа­ю­щие от ее имени дог­ма­ти­че­ское и нрав­ствен­ное учение (или его отдель­ные сто­роны) в сжатой форме;
2) про­из­ве­де­ния сим­во­ли­че­ского харак­тера, отра­жа­ю­щие в сжатом виде поло­же­ния веро­учи­тель­ной и нрав­ствен­ной направ­лен­но­сти, одоб­рен­ные тем или иным Помест­ным Собо­ром (или Собо­рами).

К сим­во­ли­че­ским тек­стам отно­сятся сим­волы веры и испо­ве­да­ния (в том числе состав­лен­ные и част­ными учи­те­лями веры, но читан­ные, одоб­рен­ные и утвер­ждён­ные собо­рами, или без собор­ного утвер­жде­ния, при­ня­тые и ува­жа­е­мые всей Пра­во­слав­ной Цер­ко­вью), дог­ма­ти­че­ские опре­де­ле­ния Все­лен­ских собо­ров, окруж­ные посла­ния собо­ров, ана­фе­ма­тизмы Сино­дика в неделю Пра­во­сла­вия, сим­во­ли­че­ские книги в виде испо­ве­да­ний веры и кате­хи­зи­сов.

Сим­во­ли­че­ские книги – веро­учи­тель­ные тексты, име­ю­щие фор­маль­ное одоб­ре­ние высшей цер­ков­ной власти, и выра­жа­ю­щие от имени Церкви  дог­ма­ти­че­ское и нрав­ствен­ное учение в сжатой форме. Раз­но­вид­но­стью сим­во­ли­че­ской книги явля­ется кате­хи­зис. Мит­ро­по­лит Мака­рий (Бул­га­ков) пишет, что «сим­во­ли­че­ской книгой какой-либо Церкви можно назвать только Изло­же­ние веры, издан­ное от лица всех, пра­ви­тель­ству­ю­щих в ней иерар­хов, и, сле­до­ва­тельно, от лица всей Церкви, а отнюдь не испо­ве­да­ние какого-либо част­ного веру­ю­щего или даже иерарха, как бы он зна­ме­нит ни был».

Есть мнение, что в древ­ней Церкви сим­во­ли­че­ских книг (в совре­мен­ном пони­ма­нии этого слова) не суще­ство­вало (хотя, конечно, в первые сто­ле­тия жизни хри­сти­ан­ства суще­ство­вали и кате­хи­зисы, как напри­мер, Боль­шое огла­си­тель­ное слово св. Гри­го­рия Нис­ского, Огла­си­тель­ные поуче­ния св. Кирилла Иеру­са­лим­ского, и прочие тексты подоб­ного рода), впер­вые они появи­лись на Западе, в XVI веке, в эпоху Рефор­ма­ции, и обя­заны своим про­ис­хож­де­нием, глав­ным обра­зом, люте­ран­ству. Вслед за люте­ра­нами сим­во­ли­че­ские книги стали появ­ляться и в других испо­ве­да­ниях – каль­ви­низме, англи­кан­стве, римо-като­ли­цизме. Каждое из испо­ве­да­ний ста­ра­лось соста­вить такой доку­мент, в кото­ром бы изла­га­лось веро­уче­ние данной кон­фес­сии.

В XVII веке в Пра­во­слав­ной Церкви были также состав­лены два испо­ве­да­ния веры, полу­чив­шие наиме­но­ва­ние «сим­во­ли­че­ских книг».

  1. Пра­во­слав­ное испо­ве­да­ние Кафо­ли­че­ской и Апо­столь­ской Церкви Восточ­ной. Его созда­ние ини­ци­и­ро­вал киев­ский мит­ро­по­лит Петр (Могила), бла­го­даря кото­рому доку­мент под назва­нием «Изло­же­ние Рос­сий­ской веры» был под­го­тов­лен, рас­смот­рен и принят собо­ром в Киеве (1640 г.). При­ня­тие его нельзя счи­тать без­услов­ным, поскольку ряд вопро­сов остался нере­шен­ным силами этого собора и его решили напра­вить для рас­смот­ре­ния в Кон­стан­ти­но­поль. Сле­ду­ю­щее обсуж­де­ние доку­мента про­изо­шло на соборе в Яссах (1643 г.). Здесь, отцы собора, среди кото­рых были пред­ста­ви­тели кон­стан­ти­но­поль­ского пат­ри­арха, по сви­де­тель­ству Иеру­са­лим­ского пат­ри­арха Нек­та­рия, «соде­лав своим руко­во­ди­те­лем в истин­ном учении Началь­ника вся­кого позна­ния Бога… после многих иссле­до­ва­ний и вни­ма­тель­ного чтения Свя­щен­ного Писа­ния с успе­хом окон­чили сию книгу, совер­шенно очи­стив ее от всех непра­во­вер­ных мыслей и от всякой при­меси нового учения». Данное веро­из­ло­же­ние пред­став­ляло собой тща­тельно пере­ра­бо­тан­ный текст, очи­щен­ный от ряда лже­уче­ний, кото­рые могли оста­ваться там на первом этапе. Исправ­лен­ная версия кате­хи­зиса, издан­ного впо­след­ствии под назва­нием «Пра­во­слав­ное испо­ве­да­ние Кафо­ли­че­ской и Апо­столь­ской Церкви Восточ­ной», была при­нята Ясским собо­ром и направ­лена им на утвер­жде­ние восточ­ным пат­ри­ар­хам. Это утвер­жде­ние состо­я­лось 11 марта 1643 года на Кон­стан­ти­но­поль­ском соборе под пред­се­да­тель­ством пат­ри­арха Пар­фе­ния I. Собор­ную гра­моту под­пи­сали восточ­ные пат­ри­архи: Кон­стан­ти­но­поль­ский Пар­фе­ний, Алек­сан­дрий­ский Иоан­ни­кий, Антио­хий­ский Мака­рий, Иеру­са­лим­ский Паисий, а также 9 архи­ереев и 13 чинов Вели­кой церкви.

Повтор­ное одоб­ре­ние Испо­ве­да­ние полу­чило на Иеру­са­лим­ском соборе 1672 года, кото­рый объ­явил его «испо­ве­да­нием, кото­рое при­ни­мала и при­ни­мает вся Восточ­ная Цер­ковь». Так, по оценке ряда иссле­до­ва­те­лей, появился первый в исто­рии обще­пра­во­слав­ный кате­хи­зис, утвер­жден­ный Ясским 1643 года, Кон­стан­ти­но­поль­ским 1645 года (при уча­стии четы­рех восточ­ных пат­ри­ар­хов) и Иеру­са­лим­ским собо­ром 1672 года. Пере­вод «Пра­во­слав­ного испо­ве­да­ния» на сла­вян­ский язык и одоб­ре­ние для Рус­ской Церкви про­изо­шло спустя 40 лет после его утвер­жде­ния восточ­ными пат­ри­ар­хами при пат­ри­ар­хах Иоакиме (в 1685 г.) и Адри­ане (в 1696 г.), кото­рый даже назвал эту книгу бого­вдох­но­вен­ной. В 1837 году Свя­тей­ший Пра­ви­тель­ству­ю­щий Синод, при­знав полез­ным и необ­хо­ди­мым, чтобы все церкви Рос­сий­ской импе­рии были снаб­жены этой книгой, сделал рас­по­ря­же­ние о напе­ча­та­нии ее в коли­че­стве 30 000 экзем­пля­ров. Таким обра­зом, данный кате­хи­зис полу­чил все­пра­во­слав­ное утвер­жде­ние, в силу чего, согласно суж­де­нию серб­ского кано­ни­ста свт. Нико­дима (Милаша), «сде­ла­лось выра­же­нием учения всей Церкви и, как тако­вое, во всем и по всему имеет такую же важ­ность и зна­че­ние, как если бы оно было состав­лено Все­лен­ским собо­ром». До рево­лю­ции его изу­чали в семи­на­риях, им были обя­заны пове­рять подроб­но­сти учения веры и нрав­ствен­но­сти бого­словы и пре­по­да­ва­тели.

«Пра­во­слав­ное испо­ве­да­ние» состоит из трех частей, соот­вет­ственно глав­ным доб­ро­де­те­лямвере, надежде, любви. В первой части, где раз­би­ра­ется Символ веры, изла­га­ются многие част­ные дог­маты веры, неко­то­рые из кото­рых не были сфор­му­ли­ро­ваны в первом тыся­че­ле­тии. Часть из них пока­зы­вает веро­учи­тель­ные отли­чия Пра­во­сла­вия от латин­ских и про­те­стант­ских заблуж­де­ний. По своему содер­жа­нию «Пра­во­слав­ное Испо­ве­да­ние» не явля­ется книгой, изла­га­ю­щей исклю­чи­тельно дог­маты веры. Помимо дог­ма­тов здесь есть пред­меты, отно­ся­щи­еся к обла­сти нрав­ствен­но­сти и цер­ков­ной дис­ци­плины. Это свя­зано с тем, что при его состав­ле­нии име­лось в виду дать пастве руко­вод­ство для всей ее рели­ги­озно-нрав­ствен­ной жизни.

Суще­ствует мнение, что «Пра­во­слав­ное испо­ве­да­ние» в своем содер­жа­нии носит явные следы вли­я­ния латин­ской док­трины. Неко­то­рые иссле­до­ва­тели пола­гают, что это мнение спра­вед­ливо лишь в отно­ше­нии кате­хи­зиса 1640 года, так как известно, что он содер­жал в себе поло­же­ния, тре­бо­вав­шие кор­рек­ти­ровки, но неспра­вед­ливо для более позд­него вари­анта, исправ­лен­ного. Назван­ный кате­хи­зис под­вергся суще­ствен­ным исправ­ле­ниям на Ясском соборе 1643 года через очи­ще­ние «от всех непра­во­вер­ных мыслей и от всякой при­меси нового учения» (Гра­мота пат­ри­арха Нек­та­рия). Общая схема и неко­то­рая тер­ми­но­ло­гия исправ­лен­ного кате­хи­зиса дей­стви­тельно могут нахо­дить себе парал­лели в латин­ской дог­ма­тике того вре­мени, но дальше формул это вли­я­ние уста­но­вить трудно. По словам бри­тан­ского и немец­кого пра­во­слав­ного бого­слова Дж. Овер­бека (1821–1905), издав­шего «Пра­во­слав­ное испо­ве­да­ние» на англий­ском языке, «тща­тель­ное изу­че­ние и одоб­ре­ние высших цер­ков­ных вла­стей явля­ется верной гаран­тией того, что наша вера здесь пред­став­лена чистой и неза­пят­нан­ной».

Несмотря на убеж­де­ние сто­рон­ни­ков идеи о без­упреч­но­сти исправ­лен­ного Испо­ве­да­ния в дог­ма­ти­че­ском и нрав­ствен­ном отно­ше­нии, оно не избе­жало обли­чи­тель­ной кри­тики. Так, говоря о пере­делке изна­чаль­ного вари­анта Испо­ве­да­ния Меле­тием Сири­гом, архи­епи­скоп Васи­лий (Кри­во­шеин) отме­тил: «Пере­делка эта была сде­лана, однако, очень поспешно, да и сам Меле­тий Сириг, хотя и был убеж­ден­ным про­тив­ни­ком Римско-Като­ли­че­ской Церкви, нахо­дился, как вос­пи­тан­ник Паду­ан­ского уни­вер­си­тета, под латин­ским вли­я­нием в бого­сло­вии. Есте­ственно, что “чистка”, про­из­ве­ден­ная им в латин­ском тексте митр. Петра Могилы, не могла быть доста­точ­ной, и гре­че­ское Пра­во­слав­ное Испо­ве­да­ние, даже в таком исправ­лен­ном виде, все же оста­ется наи­бо­лее “лати­но­мудр­ству­ю­щим” тек­стом из сим­во­ли­че­ских памят­ни­ков XVII в.»  

  1. Испо­ве­да­ние пра­во­слав­ной веры Восточ­ной Церкви

Авто­ром данной сим­во­ли­че­ской книги, по обще­при­ня­тому мнению ученых, счи­та­ется Иеру­са­лим­ский пат­ри­арх Доси­фей Нотара. Его содер­жа­ние, вклю­ча­ю­щее 18 опре­де­ле­ний и четыре вопрос-ответа, направ­лено против «Восточ­ного испо­ве­да­ния хри­сти­ан­ской веры» – веро­учи­тель­ного доку­мента каль­ви­нист­ской направ­лен­но­сти, выда­ва­е­мого за веру Восточ­ной Церкви. Каждое из поло­же­ний послед­него сочи­не­ния после­до­ва­тельно опро­вер­га­ется первым. «Испо­ве­да­ние» было при­нято на Иеру­са­лим­ском соборе 1672 года под пред­се­да­тель­ством его автора – пат­ри­арха Доси­фея.

Данный доку­мент, явля­ю­щийся одним из наи­бо­лее полных изло­же­ний дог­ма­тов пра­во­слав­ной веры во втором тыся­че­ле­тии, был одоб­рен четырьмя восточ­ными пат­ри­ар­хами и послан ими партии англи­кан­ских епи­ско­пов, искав­шим объ­еди­не­ния с пра­во­слав­ными, как авто­ри­тет­ное изло­же­ние пра­во­слав­ной веры. Восточ­ные пат­ри­архи ста­вили усло­вием объ­еди­не­ния согла­сие с содер­жа­нием «Испо­ве­да­ния». Посла­ние, кото­рое было направ­лено в Вели­ко­бри­та­нию через Россию и содер­жало текст «Испо­ве­да­ния», было при­нято Свя­тей­шим Сино­дом Рус­ской Церкви в 1723 году, а в 1838 году издано на рус­ском языке (с неко­то­рыми изме­не­ни­ями) под загла­вием: «Посла­ние пат­ри­ар­хов Пра­во­славно-Кафо­ли­че­ской Церкви о пра­во­слав­ной вере» (в пере­воде мит­ро­по­лита Фила­рета) с после­до­вав­шим затем в 1845 году сино­даль­ным рас­по­ря­же­нием об упо­треб­ле­нии этой книги.

  1. Про­стран­ный хри­сти­ан­ский кате­хи­зис Пра­во­слав­ной Кафо­ли­че­ской Восточ­ной Церкви, состав­лен­ный под редак­цией вели­кого рус­ского бого­слова свя­ти­теля Фила­рета Мос­ков­ского, также нередко при­чис­ля­ется к пра­во­слав­ным сим­во­ли­че­ским книгам. Он пре­тер­пел несколько редак­ций, был издан по Высо­чай­шему Его Импе­ра­тор­ского Вели­че­ства пове­ле­нию, рас­смот­рен и одоб­рен Свя­тей­шим Пра­ви­тель­ству­ю­щим Сино­дом, и до сего­дняш­него дня оста­ется офи­ци­аль­ным кате­хи­зи­сом Рус­ской Пра­во­слав­ной Церкви.

Рас­суж­дая о сим­во­ли­че­ских текстах, суще­ству­ю­щих в Церкви, мит­ро­по­лит Мака­рий (Бул­га­ков) пишет, что не все эти изло­же­ния «имеют оди­на­ко­вую важ­ность: во всех их, как изда­ва­е­мых от лица Пра­во­слав­ной Церкви, бес­спорно, можно слы­шать её учение; но как наро­чи­тое руко­вод­ство при обсто­я­тель­ном изло­же­нии этого учения, как проб­ный камень для поверки своего веро­ва­ния, должно при­зна­вать только три из них:

а) Пра­во­слав­ное Испо­ве­да­ние кафо­ли­че­ское и Апо­столь­ской Церкви восточ­ной,
б) Посла­ние восточ­ных Пат­ри­ар­хов о пра­во­слав­ной Вере и
в) Про­стран­ный Хри­сти­ан­ский Кате­хи­зис, изда­ва­е­мый по опре­де­ле­нию св. Синода, – сооб­разно с наме­ре­нием самой Церкви, кото­рая именно и издаёт их для такого руко­вод­ства своим чадам».

***

См. ДОГМАТ, ВЕРО­ИЗ­ЛО­ЖЕ­НИЕ ЦЕРКВИ, ПРА­ВО­СЛА­ВИЕ.

Размер шрифта: A- 15 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: A T G
Текст:
Боковая панель:
Сбросить настройки