Песнопения Страстной седмицы

Песнопения Страстной седмицы

(187 голосов4.4 из 5)

Песнопения Страстной седмицы Великого поста. Исполняет хор Сретенского монастыря в соборе Сретения Владимирской иконы Божией Матери.

–:– 02:27
  1. 1. Се, Жених грядет в полунощи
    02:27
  2. 2. Чертог Твой вижду, Спасе
    01:51
  3. 3. Вечери Твоея Тайныя
    03:43
  4. 4. Днесь висит на древе
    03:13
  5. 5. Видящи Тя висима, Христе
    01:51
  6. 6. Искупил ны еси от клятвы
    02:01
  7. 7. Разделиша ризы Моя себе
    02:37
  8. 8. Разбойника благоразумнаго
    01:32
  9. 9. Тебе одеющагося
    07:54
  10. 10. Да молчит всяка плоть
    06:11
  11. 11. Воскресни, Боже
    04:33
  12. 12. Не рыдай Мене, Мати
    00:48

 

«Се, Жених грядет в полунощи…»
Тропарь, глас 8

Се, Жени́х гряде́т в полу́нощи,/ и блаже́н раб, его́же обря́щет бдя́ща,/ недосто́ин же па́ки, его́же обря́щет уныва́юща./ Блюди́ у́бо, душе́ моя́,/ не сно́м отяготи́ся,/ да не сме́рти предана́ бу́деши/ и Ца́рствия вне затвори́шися,/ но воспряни́ зову́щи:/ Свят, Свят, Свят еси́, Бо́же,// Богоро́дицею поми́луй нас.

Перевод: Вот, Жених приходит в полночь, и блажен тот раб, кого найдет Он бодрствующим, но, напротив, недостоин тот, кого Он найдет беспечным. Смотри же, душа моя, не будь побеждена сном, да не будешь смерти предана, и заключена вне Царствия, но воспрянь, взывая: Свят, Свят, Свят Ты, Боже, по молитвам Богородицы помилуй нас!

«Чертог Твой вижду, Спасе мой…»
Эксапостиларий

Черто́г Твой ви́жду, Спа́се мой, украше́нный, и оде́жды не и́мам, да вни́ду в онь: просвети́ одея́ние души́ моея́, Светода́вче, и спаси́ мя.

Перевод: Чертог Твой вижу я, Спаситель мой, украшенным, но одежды не имею, чтобы войти в него. Сделай светлым одеяние души моей, Податель света, и спаси меня.

«Вечери Твоея тайныя…»
Тропарь, глас 6

Ве́чери Твоея́ та́йныя днесь, Сы́не Бо́жий, прича́стника мя приими́; не бо враго́м Твои́м та́йну пове́м, ни лобза́ния Ти дам, я́ко Иу́да, но я́ко разбо́йник испове́даю Тя: помяни́ мя, Го́споди, во Ца́рствии Твое́м.

Перевод: Вечери Твоей таинственной участником в сей день, Сын Божий, меня прими. Ибо не поведаю я тайны врагам Твоим, не дам Тебе поцелуя, такого, как Иуда. Но как разбойник исповедаю Тебя: «Помяни меня, Господи, в Царстве Твоём!»

«Днесь висит на древе…»
Антифон 15, глас 6

Днесь ви́сит на дре́ве, И́же на вода́х зе́млю пове́сивый: венце́м от те́рния облага́ется, И́же А́нгелов Царь: в ло́жную багряни́цу облача́ется, одева́яй не́бо о́блаки: зауше́ние прия́т, и́же во Иорда́не свободи́вый Адама: гвоздьми́ пригвозди́ся Жени́х Церко́вный: копие́м прободе́ся Сын Де́вы. Покланя́емся страсте́м Твои́м, Христе́. Покланя́емся страсте́м Твои́м, Христе́. Покланя́емся страсте́м Твои́м, Христе́: покажи́ нам и сла́вное Твое́ Воскресе́ние.

Перевод: Ныне висит на древе Тот, Кто повесил землю на водах; терновым венцом покрывается Ангелов Царь; в порфиру шутовскую одевается Одевающий небо облаками; пощечины принимает Освободивший (от греха) Адама в Иордане; гвоздями прибивается Жених Церкви; копьем пронзается Сын Девы. Поклоняемся страданиям Твоим, Христе, поклоняемся страданиям Твоим, Христе, поклоняемся страданиям Твоим, Христе, покажи нам и всеславное Твое Воскресение.

«Видящи Тя висима, Христе»
Тропарь

Ви́дящи Тя ви́сима, Христе́, Тебе́ ро́ждшая, вопия́ше: что́ стра́нное е́же ви́жду та́инство, Сы́не Мой? Ка́ко на дре́ве умира́еши пло́тию водруже́н, жи́зни Пода́телю?

Перевод: Видя висящим Тебя, Христе, Родившая Тебя взывала: “Что за неслыханное таинство, которое Я вижу, Сын Мой? Как Ты умираешь на Древе плотью пригвожденный, жизни Податель?

«Искупил ны еси от клятвы»
Седален, глас 4‑й

Искупи́л ны еси́ от кля́твы зако́нныя Честно́ю Твое́ю Кро́вию, на Кресте́ пригвозди́вся, и копие́м пробо́дся, безсме́ртие источи́л еси́ челове́ком, Спа́се наш, сла́ва Тебе́.

Перевод: Ты искупил нас от законного проклятия драгоценной Твоей Кровью; будучи пригвожден ко Кресту и пронзен копьем, Ты источил бессмертие людям. Спаситель наш, слава Тебе!

«Разделиша ризы Моя себе»
Прокимен, глас 4‑й

Раздели́ша ри́зы Моя́ себе́ и о оде́жди Мое́й мета́ша жре́бий. Бо́же, Бо́же Мой, вонми́ Ми, вску́ю оста́вил Мя еси́?

Перевод: Разделили одежды мои себе и об одеянии моём бросали жребий. Боже, Боже мой, внемли мне, для чего Ты оставил меня? (Пс.21:19)

«Разбойника благоразумнаго…»
Эксапостиларий

Разбо́йника благоразу́мнаго, во еди́ном часе́ ра́еви сподо́бил еси́, Го́споди, и мене́ дре́вом кре́стным просвети́, и спаси́ мя.

Перевод: Разбойника благоразумного в тот же день Ты рая удостоил, Господи. И меня древом Крестным просвети и спаси меня.

«Тебе одеющагося»
Стихира

Тебе́ оде́ющагося све́том я́ко ри́зою снем Ио́сиф с Дре́ва с Никоди́мом, и ви́дев ме́ртва на́га непогребе́на, благосе́рдный пла́чь восприи́м, рыда́я глаго́лаше: увы́ мне́ сладча́йший Иису́се, Его́же вма́ле со́лнце на Кресте́ ви́сима узре́вшее мра́ком облага́шеся, и земля́ стра́хом колеба́шеся, и раздира́шеся церко́вная заве́са: но се́ ны́не ви́жу Тя́, мене́ ра́ди во́лею подъе́мша сме́рть. Ка́ко погребу́ Тя Бо́же мой, или́ како́ю плащани́цею обвию́? ко́има ли рука́ма прикосну́ся нетле́нному Твоему́ те́лу? или́ ки́я пе́сни воспою́ Твоему́ исхо́ду ще́дре, велича́ю стра́сти Твоя́, песносло́влю и погребе́ние Твое́ со Воскре́снием, зовы́й: Го́споди сла́ва Тебе́.

Перевод: Тебя, одевающегося светом, как одеждою, Иосиф, сняв с Древа с Никодимом, и видя мертвым, нагим, не погребенным, начав в глубоком сострадании погребальный плач, с рыданиями возглашал: “Увы мне, Сладчайший Иисусе! Тот, Кого недавно узрев висящим на Кресте, солнце мраком облекалось, и земля от страха колебалась, и разрывалась завеса храма. Но вот, я ныне вижу Тебя ради меня добровольно принявшим смерть. Как я буду погребать Тебя, Боже мой, или как полотном обовью? И какими руками прикоснусь к нетленному Твоему телу? Или какие песни буду петь ради Твоей кончины, Милосердный? Прославляю страдания Твои, воспеваю и Твое погребение с воскресением, восклицая: Господи, слава Тебе!”

«Да молчит всякая плоть человеча…»
Тропарь, глас 8

Да молчи́т вся́кая плоть челове́ча, и да стои́т со стра́хом и тре́петом, и ничто́же земно́е в себе́ да помышля́ет: Царь бо Ца́рствующих и Госпо́дь госпо́дствующих прихо́дит закла́тися и да́тися в снедь ве́рным. Предхо́дят же сему ли́цы А́нгельстии со вся́ким Нача́лом и Вла́стию, многоочи́тии Херуви́ми и шестокрила́тии Серафи́ми, ли́ца закрыва́юще и вопию́ще песнь: Аллилу́иа, Аллилу́иа, Аллилу́иа.

Перевод: Да умолкнет всякая плоть человеческая, и да стоит со страхом и трепетом, и ни о чем земном в себе да не помышляет, ибо Царь царствующих и Господь господствующих приходит заклаться и дать Себя в пищу верным. Пред Ним шествуют сонмы Ангелов со всяким их начальством и властью, многоокие Херувимы и шестикрылые Серафимы, закрывая лица и возглашая песнь: Аллилуия, Аллилуия, Аллилуия.

«Воскресни, Боже»

Воскресни́, Бо́же, суди́ земли́, я́ко Ты насле́диши во всех язы́цех.

Перевод: Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты получишь удел во всех народах!

«Не рыдай Мене, Мати…»
Ирмос, глас 6

Не рыда́й Мене́, Ма́ти, зря́щи во гро́бе, Его́же во чре́ве без се́мене зачала́ еси́ Сы́на: воста́ну бо и просла́влюся, и вознесу́ со сла́вою непреста́нно я́ко Бог, ве́рою и любо́вию Тя велича́ющыя.

Перевод: Не рыдай надо Мною, Матерь, видя, что Тот Самый Сын, Котораго Ты без семени зачала во чреве, во гробе: вот Я восстану и прославлюсь и, как Бог, превознесу навсегда и во славе тех, которые с верою и любовно прославляют Тебя.

Комментировать

*

20 комментариев

  • Татьяна Ф., 07.04.2015

    Божественно!..

    Ответить »
  • Вячеслав, 07.04.2015

    Славен Господь Наш и Спасе Иисусе Христе! Освещаяй и просвещаяй! Всем Духа Святаго!!!

    Ответить »
  • Агнесса, 07.04.2015

    Благодарю !Столь чудно можно петь, действительно, только с ангелами!
    Спаси Господи вас всех!

    Ответить »
  • Лариса, 06.04.2015

    Так можно петь только вместе с ангелами!!!!

    Ответить »
  • LIUDMILA, 06.04.2015

    Благодать Божья посетила меня первым утром Страстной седмицы!
    Спаси Господи !
    С молитвенным поклоном прихожанка Покрово-Никольского храма,Литва

    Ответить »
  • Олег, 06.04.2015

    Спаси Христос!

    Ответить »
  • Марина, 05.04.2015

    Благодарю! Это потрясающе в исполнение вашего хора! Была свидетелем : на одной из выставок икон включали записи песнопений великого поста и страстной седмицы сретенского монастыря, народ православный тут же хотел приобрести эти записи,.Слава Богу , что у нас есть такие талантливые люди!

    Ответить »
  • Максим, 13.06.2014

    Спаси Господи!
    Премного благодарен!

    Ответить »
  • Фотиния, 15.04.2014

    Вы опять сделали это! Только подумала, что хорошо было бы песнопения послушать, а хор Сретенского монастыря уже ждет мою жаждущую душу. Спаси и сохрани, Боже, рабов Твоих, добро делающих.

    Ответить »
  • Александр, 30.04.2013

    Благодарен Вам за эту эти записи и отличные песнопения!

    Ответить »
Размер шрифта: A- 15 A+
Тёмная тема:
Цвета
Цвет фона:
Цвет текста:
Цвет ссылок:
Цвет акцентов
Цвет полей
Фон подложек
Заголовки:
Текст:
Выравнивание:
Боковая панель:
Сбросить настройки