Против ереси Пелагия. Об анафеме тем, которые утверждают, что святые в молитве Господней прошение об оставлении грехов произносят лишь по смирению, а не по истине.
Угодно было: всякому, кто заявляет, что слова молитвы Господней, в которой мы говорим прости нам долги наши (Мф.6:12; Лк.11:4), святые произносят по смирению, а не по самой истине, – да будет анафема. Ведь кто потерпел бы такого молящегося, который лжет не людям, а Самому Господу, устами своими говорит, что хочет отпущения, а сердцем говорит, что у него нет грехов, в отпущении которых он нуждался бы?
Ὁμοίως ἤρεσεν, ἵνα οἵτινεσδήποτε αὐτὰ τὰ ῥήματα τῆς δεσποτικῆς εὐχῆς, ὅπου λέγομεν, Ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, οὕτω βούλονται ἀπὸ τῶν ἁγίων λέγεσθαι, ὡς ταπεινοφρόνως καὶ οὐκ ἀληθῶς ταῦτα λεχθῆναι, ἀνάθεμα εἴη. Τὶς γὰρ ὑπενέγκοι τὸν εὐχόμενον, μὴ ἀνθρώποις, ἀλλ᾽ αὐτῷ τῷ Κυρίῳ ψευδόμενον, τὸν τοῖς χείλεσιν αὐτοῦ λέγοντα θέλειν ἀφεθῆναι, τῇ δὲ καρδίᾳ λέγοντα, τὰς ὀφειλούσας ἀφεθῆναι ἁμαρτίας αὐτῷ μὴ ἔχειν.[1]
Толкования
Зонара. И настоящее правило выражает ту же мысль и делает повинным анафеме, кто мыслит таким образом: ибо, говорят отцы, кто вынес бы, т. е. кто потерпел бы и принял того, кто на словах просит об отпущении грехов, а в сердце считает себя не имеющим их и лжет не людям, а Господу?
Вальсамон. И настоящее правило выражает ту же мысль, говоря: кто принял бы такого, который на словах просит об отпущении грехов, а в сердце считает себя не имеющим грехов, и лжет не людям, а Господу?
Толкование еп. Никодима (Милаша). См. по ссылке.
Пидалион или «Греческая кормчая книга». См. по ссылке.
Комментировать