Чтения Священного Писания и Богослужебные указания

Богослужебные указания

Рим. 14:19-26 (зач. 115). Мф. 6:1-13 (зач. 16). Прпп.: Гал. 5:22 - 6, 2 (зач. 213). Мф. 11:27-30 (зач. 43).

Евангелие и Апостол дня

Рим.14:19-26
Мф.6:1-13
Мф.11:27-30
Масленица: забытые смыслы

Тропари, кондаки, молитвы и величания

В субботу, всем святым

Тропарь в субботу, всем святым, глас 2

Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.

Перевод: Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!

Кондак в субботу, всем святым, глас 8

Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики;/ тех моли́твами в ми́ре глубо́це// Це́рковь Твою́, жи́тельство Твое́ Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве.

Перевод: Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.

показать все

В субботу, за умерших

Тропарь в субботу, за умерших, глас 2

Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.

Перевод: Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.

Кондак в субботу, за умерших, глас 6

Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная.

Перевод: Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.

Преподобному Василию Декаполиту

Тропарь преподобному Василию Декаполиту, глас 1

Пусты́нный жи́тель, и в телеси́ А́нгел,/ и чудотво́рец яви́лся еси́, Богоно́се, о́тче наш Васи́лие,/ посто́м, бде́нием, моли́твою Небе́сная дарова́ния прии́м,/ исцеля́еши неду́жныя и ду́ши ве́рою притека́ющих ти./ Сла́ва Да́вшему ти кре́пость,/ сла́ва Венча́вшему тя,// сла́ва Де́йствующему тобо́ю всем исцеле́ния.

Перевод: Житель пустыни – ты и телом подобен Ангелам, и чудотворцем стал, Богоносный отец наш, Василий. Постом, бдением, молитвой приняв Небесные дарования, исцеляешь больных и души приходящих к тебе с верой. Слава Давшему тебе силу, слава Венчавшему тебя, слава Подающему через тебя всем исцеление.

Кондак преподобному Василию Декаполиту, глас 2

С высоты́ прии́м Боже́ственное открове́ние,/ изше́л еси́, му́дре, от среды́ молв/ и, мона́шествовав преподо́бно,/ чуде́с прия́л еси́ де́йство/ и неду́ги исцеля́ти благода́тию,// Васи́лие всеблаже́нне свяще́ннейший.

Перевод: С Небес получив Божественное откровение, ты ушел, мудрый, из середины волнений [речь об объявшей Империю иконоборческой ереси], и вел монашескую жизнь, преподобный, ты получил силу творить чудеса и исцелять болезни благодатью, Василий всеблаженный и священнейший.

Священномученику Арсению (Мацеевичу), митрополиту Ростовскому

Молитва священномученику Арсению (Мацеевичу), митрополиту Ростовскому

О, вели́кий уго́дниче Христо́в, многострада́льне святи́телю Арсе́ние! Умилосе́рдися у́бо о мне́ гре́шнем, услы́ши сле́зное мое́ моле́ние. Не возгнуша́йся скве́рных мои́х я́зв грехо́вных. Приими́ недосто́йное мое́ хвале́ние от всего́ се́рдца тебе́ возноси́мое. И ми́лостив сотвори́ся на мои́ проше́ния к тебе́ многомо́щному засту́пнику моему́ пред Го́сподем. Умоли́ Всеблага́го Бо́га моего́ дарова́ти ду́х сокруше́ния о гресе́х мои́х, ду́х смире́ния, кро́тости и незло́бия, еще́ же вся́ за́поведи Его́ неле́ностно исполня́ти, к бли́жнему любо́вь и милосе́рдие вы́ну явля́ти. Наипа́че же и́мя Его́ Сладча́йшее в се́рдце и уме́ содержа́ти и уста́ми безбоя́зненно испове́дати. Да да́рует моли́твами твои́ми Христо́с Бо́г на́ш все́м призыва́ющим и́мя Его́ свято́е вся́ потре́бная ко спасе́нию, дабы́ во вся́кое вре́мя и на вся́цем ме́сте с любо́вию сла́вилось и́мя Всесвяты́я Тро́ицы Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Блаженному Николаю Саллосу, Христа ради юродивому, Псковскому

Тропарь блаженному Николаю Саллосу, Христа ради юродивому, Псковскому, глас 4

Слове́нска язы́ка, Пско́вския земли́/ пло́тски в юро́дстве быв,/ юро́дства притворе́нием Го́рняго Иерусали́ма граждани́н яви́ся,/ А́нгелом, сла́вне, свесели́шися,/ мироточи́ваго святи́теля Никола́я зва́ние восприи́м,/ с ни́мже всегда́ Христа́ Бо́га моли́// дарова́ти нам ве́лию ми́лость.

Перевод: Славянского языка, из Псковской земли, по плоти юродивым был, под обликом юродства стал гражданином Горнего Иерусалима [Царствия Небесного], веселишься, прославленный, вместе с Ангелами, приняв звание мироточивого святителя Николая, с ним же всегда Христа Бога моли даровать нам великое милосердие.

Кондак блаженному Николаю Саллосу, Христа ради юродивому, Псковскому, глас 8

Чудотво́рец яви́ся, Нико́лае,/ ца́рску держа́ву и смы́сла свире́пство на ми́лость обрати́в,/ и сего́ ра́ди своему́ оте́честву тепл моле́бник показа́ся,/ и ны́не мо́лим тя, свя́те,/ пребу́ди в нас еще́, защити́ от кова́рств вра́жиих,// ты бо еси́ гра́ду Пско́ву и всем христолюби́вым лю́дем похвала́ и утвержде́ние.

Перевод: Чудотворцем обнаружился, Николай, царскую власть и разум от ярости к милости обратив и из-за этого своему Отечеству горячий молитвенник явился, и сейчас молим тебя, святой, пребудь с нами еще, защити от коварства врага, поскольку ты городу Пскову и всем любящим Христа слава и опора.

Мысли свт. Феофана Затворника

(Рим.11:13–24; Мф.11:27–30)

«Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас» (Мф.11:28). О, божественного, о любезного, о сладчайшего Твоего гласа! Пойдемте же все вслед зовущего нас Господа! Но наперед надо восчувствовать, что нам трудно и тяжело восчувствовать, то есть, что у нас грехов много, и грехи эти тяжки. От этого чувства родится потребность искать себе облегчения. Вера укажет тогда нам единственное прибежище в Господе Спасителе, и шаги наши сами собою направятся к Нему. 

Душа, возжелавшая избавиться от грехов, знает, что сказать Господу: «возьми бремя от меня тяжкое, греховное, а я возьму иго Твое благое». И бывает так: Господь прощает грехи, а душа начинает ходить в заповедях Его. И заповеди – иго, и грехи – бремя. Но, сличив то и другое, душа находит, что иго заповедей легко, как перо, а бремя грехов тяжело, как гора. 

Не убоимся же охотно принять иго Господне благое и бремя Его легкое! Так только, а не иначе, можем обрести покой душам нашим.

Притча дня

Книга Антония Великого

Один из тогдашних мудрецов явился к праведному Антонию и спросил его:

– Отче, как ты можешь быть счастлив, будучи лишён утешения, подаваемого книгами?

Антоний ответил:

– Моя книга – это природа сущего, и когда хочу читать Слово Божие, эта книга всегда передо мной.

Проповедь дня


Перейти в раздел «Проповеди»

Случайный тест