Собор всех преподобных отцов, в подвиге просиявших (переходящее празднование в субботу сырной седмицы)
- Мчч. Памфи́ла, пресвитера, Вале́нта (Уале́нта), диакона, Па́вла, Порфи́рия, Селевки́я, Феоду́ла, Иулиа́на, Самуи́ла, Илии́, Дании́ла, Иереми́и, Иса́ии (307–309)
- свт. Мака́рия (Невского), митрополита Московского и Коломенского (1926)
- Собор святых Новосибирской митрополии
Богослужения
Тропари, кондаки, молитвы и величания
Святителю Макарию, митрополиту Московскому, Алтайскому
Тропарь, глас 4
Боже́ственныя ве́ры пропове́данием,/ зе́млю Сиби́рскую озари́л еси́,/ теплоту́ и све́т Христо́в источа́я,/ ко Христу́ мно́гия лю́ди приве́л еси́,/ первопресто́льному гра́ду Москве́ и всея́ России́ пресла́вное украше́ние яви́лся еси́,/ апо́стольским дея́нием ревну́я,/ созида́л еси́ Це́рковь Христо́ву,/ па́стырю на́ш до́брый святи́телю Мака́рие,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся все́м на́м.
Перевод: Божественной веры проповедью землю Сибирскую озарил ты, тепло и свет Христов источая, ко Христу многих людей привел ты, первопрестольного города Москвы и всей России прославленным украшением ты стал, апостольским трудам подражая, создавал ты Церковь Христову, пастырь наш добрый, святитель Макарий, моли Христа Бога спастись всем нам.
Всем преподобным отцам, в подвиге просиявшим
Тропарь, глас 4
Бо́же оте́ц на́ших, / творя́й при́сно с на́ми по Твое́й кро́тости, / не отста́ви ми́лость Твою́ от нас: / но моли́твами их // в ми́ре упра́ви живо́т наш.
Перевод: Боже отцов наших, всегда поступающий с нами по Твоей кротости, не удали милости Твоей от нас, но по их мольбам мирно жизнью нашей управляй.
Кондак, глас 8
Я́ко благоче́стия пропове́дники, и нече́стия обузда́тели/ богоно́сных собо́р уясни́л еси́,/ подсо́лнечную осиява́ющия:/ в ми́ре соверше́нном тех моли́твами,/ Тебе́ сла́вящия и велича́ющия сохрани́,// пою́щия Ти Го́споди: Аллилу́иа.
Перевод: Как благочестия провозвестников и нечестия обуздателей, сонм богоносцев Ты украсил все под солнцем озаряющий. Их мольбами в мире совершенном Тебя славящих и величающих сохрани, поющих Тебе, Господи: “Аллилуиа”.
Мученикам
Тропарь, глас 4
Му́ченицы Твои́, Го́споди,/ во страда́ниих свои́х венцы́ прия́ша нетле́нныя от Тебе́, Бо́га на́шего:/ иму́ще бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́ша,/ сокруши́ша и де́монов немощны́я де́рзости./ Тех моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Мученики Твои, Господи, подвигом своим венцы нетленные получили от Тебя, Бога нашего; ибо они, имея силу Твою, мучителей низложили, сокрушили и демонов немощные дерзости. По молитвам их, Христе Боже, спаси души наши.
Кондак, глас 4
Муче́нием стра́шным предлежа́щим/ Госпо́дни страда́льцы до́блии/ в небоя́зненном ра́дующеся мудрова́нии,/ сим собесе́доваша, о пло́ти неради́вше,/ те́мже насле́дствоваша ве́чнующую сла́ву,/ о нас моля́щеся при́сно,// восхваля́ющих их по́двиги.
В субботу, всем святым
Тропарь, глас 2
Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.
Перевод: Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!
Кондак, глас 8
Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики;/ тех моли́твами в ми́ре глубо́це// Це́рковь Твою́, жи́тельство Твое́ Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве.
Перевод: Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.
В субботу, за умерших
Тропарь, глас 2
Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.
Перевод: Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.
Скрыть переводы
Мысли свт. Феофана Затворника
(Рим.14:19–26; Мф.6:1–13. Отцам: Гал.5:22–6:2; Мф.11:27–30)
«Те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями» (Гал.5:24). Ныне превратился этот порядок: распинают плоть, но не со страстями и похотями, а страстями и похотями. Сколько мучат ныне тело обжорством, пьянством, блудными делами, плясками и гуляньями! Самый бессердечный хозяин не мучит так свое ленивое животное. Если бы дать плоти нашей свободу и смысл, то первый голос ее был бы против госпожи своей – души, что она незаконно вмешалась в ее дела, внесла в нее страсти, ей чуждые, и, исполняя их в ней, мучит ее.
В сущности, потребности тела нашего просты и бесстрастны. Посмотрите на животных: не объедаются, лишнего не спят, удовлетворив плотской потребности в свое время, затем целый год остаются спокойны. Это лишь душа, забыв свои лучшие стремления, настроила себе из простых потребностей тела множество противоестественных стремлений, ставших по безмерности своей противоестественными и телу.
Всячески, однако, чтобы отсечь от души привитые ею к себе страсти плотские, необходимо распинать плоть, только совсем в противоположном смысле, то есть не давая ей вдоволь и потребного или удовлетворяя ее потребности несравненно в меньшей мере, чем сколько требует ее природа.
Развернуть
Проповедь дня
- Прот. Вячеслав Резников. Сырная суббота. О правильном настрое на милостыню и на молитву, Мф.6:1-13, Рим.14:19-26.
- Прот. Димитрий Смирнов. Суббота седмицы сырной.
- Прот. Александр Глебов. Проповедь в субботу перед Прощеным воскресеньем.
Случайный тест
Январь
Февраль
Март
Апрель
Май
Июнь
Июль
Август
Сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
2018
2019
2020
2021
2022
- посты
- праздники
- поминовение усопших
Календари
Поминальные дни 2020
О календаре
Богослужения
Посты
Праздники
Цитата дня
Мы должны жить так, чтобы, если все Евангелия будут утеряны, люди могли бы их прочесть по нашим лицам.
Фото дня
Все жития
Пролог в поучениях
Об Ангеле-Хранителе
Изучаем терминологию
Опрос