Чтения Священного Писания

Богослужения
Тропари, кондаки, молитвы и величания
В Неделю святых отец
Тропарь, глас 2
Ве́лия ве́ры исправле́ния:/ во исто́чнице пла́мене, я́ко на воде́ упокое́ния,/ святи́и трие́ о́троцы ра́довахуся,/ и проро́к Дании́л львом па́стырь, я́ко овца́м, явля́шеся.// Тех моли́твами, Христе́ Бо́же, спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Велики веры свершения! Во источнике пламени, как на воде отдохновения, святые три отрока радовались. И пророк Даниил львов пасущим как овец явился. Их мольбами, Христе Боже, спаси души наши!
Кондак, глас 6
Рукопи́саннаго о́браза не поче́тше,/ но Неопи́санным Существо́м защити́вшеся, треблаже́ннии,/ в по́двизе огня́ просла́вистеся;/ среде́ же пла́мене нестерпи́маго стоя́ще, Бо́га призва́сте:/ ускори́, о Ще́дрый!/ И потщи́ся, я́ко ми́лостив, в по́мощь на́шу,// я́ко мо́жеши хотя́й.
Перевод: Рукотворному образу не поклонившись, но естеством неописуемым защитившись, треблаженные, подвигом в огне вы прославились и, среди пламени нестерпимого стоя, Бога призывали: «Поспеши, о Сострадательный, и обратись к нам на помощь, как Милостивый, ибо что захочешь, Ты можешь совершить!»
Воскресные
Тропарь, глас 4
Све́тлую воскресе́ния про́поведь/ от А́нгела уве́девша Госпо́дни учени́цы/ и пра́деднее осужде́ние отве́ргша,/ апо́столом хва́лящася глаго́лаху:/ испрове́ржеся сме́рть,/ воскре́се Христо́с Бо́г,// да́руяй ми́рови ве́лию ми́лость.
Перевод: Радостную весть о воскресении узнав от Ангела, и избавившись от прародительского осуждения, Господни ученицы апостолам возглашали, торжествуя: «Низвержена смерть, воскрес Христос Бог, дарующий миру великую милость!»
Кондак, глас 4
Спа́с и Изба́витель мо́й/ из гро́ба, я́ко Бо́г,/ воскреси́ от у́з земноро́дныя,/ и врата́ а́дова сокруши́,// и я́ко Влады́ка воскре́се тридне́вен.
Перевод: Спаситель и Избавитель мой от гроба, как Бог воскресил из оков на земле рожденных, и врата ада сокрушил, и как Владыка воскрес на третий день.
В Неделю святых отец, аще внутрь предпразднства
Кондак, глас 1
Весели́ся, Вифлее́ме, Евфра́фо, гото́вися:/ се бо А́гница, Па́стыря вели́каго во утро́бе нося́щи, е́же роди́ти тщи́тся,/ Его́же зря́ще, Богоно́снии отцы́ веселя́тся,// с па́стырьми пою́ще Де́ву доя́щую.
Перевод: Радуйся, Вифлеем, готовься Ефрафа: ибо Агница, носящая Пастыря великого во утробе, стремится родить. Его видя, богоносные отцы веселятся, с пастухами величая Деву, кормящую молоком.
Предпразднства Рождества Христова
Тропарь, глас 4
Гото́вися, Вифлее́ме:/ отве́рзися всем Еде́ме,/ красу́йся, Евфра́фо,/ я́ко дре́во живота́ в верте́пе процвете́ от Де́вы:/ рай бо О́ноя чре́во яви́ся мы́сленный,/ в не́мже Боже́ственный сад,/ от него́же я́дше, жи́ви бу́дем,/ не я́коже Ада́м у́мрем.// Христо́с ражда́ется пре́жде па́дший возста́вити о́браз.
Перевод: Готовься, Вифлеем: открылся для всех Эдем. Украшайся, Ефрафа, ибо Древо Жизни в пещере процвело от Девы. И подлинно явилось Ее чрево духовным раем, в котором – Божественная Отрасль. От нее вкусив, мы живы будем, и смерти, как Адам, не подвергнемся. Христос рождается, чтобы в нас восстановить прежде падший Свой образ.
Кондак, глас 3
Де́ва днесь Преве́чное Сло́во/ в верте́пе гряде́т роди́ти неизрече́нно;/ лику́й, вселе́нная, услы́шавши,/ просла́ви со А́нгелы и па́стырьми// хотя́щаго яви́тися Отроча́ Мла́до, Преве́чнаго Бо́га.
Перевод: Дева в сей день идет, чтобы Предвечное Слово родить в пещере неизреченно. Ликуй, вселенная, о том услышав, прославь со Ангелами и пастухами нас ради восхотевшего явиться – Дитя младое, Предвечного Бога.
Великомученице Анастасии Узорешительнице
Тропарь, глас 4
Победоно́снаго Воскресе́ния/ истинноимени́тая нарече́на еси́, му́ченице Христо́ва,/ побе́ды на враги́ поста́вила еси́ мук терпе́нием,/ Христа́ ра́ди, Жениха́ твоего́,/ Его́же возлюби́ла еси́./ Того́ моли́// спасти́ ду́ши на́ша.
Перевод: Победоносному Воскресению истинно одноименной названа ты (Анастасия от греч. Ανάσταση - Воскресение), мученица Христова, победу над врагами одержала ты терпением мучений Христа ради, Жениха твоего, Которого возлюбила ты. Его моли о спасении душ наших.
Ин тропарь, глас 4
А́гница Твоя́, Иису́се, Анастаси́я/ зове́т ве́лиим гла́сом:/ Тебе́, Женише́ мой, люблю́,/ и, Тебе́ и́щущи, страда́льчествую,/ и сраспина́юся, и спогреба́юся Креще́нию Твоему́,/ и стражду́ Тебе́ ра́ди,/ я́ко да ца́рствую в Тебе́,/ и умира́ю за Тя, да и живу́ с Тобо́ю,/ но я́ко же́ртву непоро́чную, приими́ мя, с любо́вию поже́ршуюся Тебе́./ Тоя́ моли́твами,// я́ко Ми́лостив, спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Агница Твоя, Иисусе, Анастасия, взывает громогласно: «Тебя, Жених мой, люблю, и, Тебя ища, страдаю, и распинаюсь и погребаюсь с Тобою в Твоем крещении, и терплю муки за Тебя, да царствую в Тебе, и умираю за Тебя, чтобы и жить с Тобою; но, прими меня как жертву непорочную, с любовью принесенную Тебе!» По ходатайствам ее, как Милостивый, спаси души наши.
Кондак, глас 2
Во искуше́ниих и ско́рбех су́щии,/ к твоему́ хра́му притека́юще,/ прие́млют честна́я дарова́ния/ от живу́щия в тебе́ Боже́ственныя благода́ти, Анастаси́е:// ты бо при́сно ми́ру то́чиши исцеле́ния.
Перевод: В искушениях и скорбях находящиеся, к твоему храму приходя, получают почтенные дарования от живущей в тебе Божественной благодати, Анастасия, ибо ты всегда источаешь для мира исцеления.
Молитва
О, многострада́льная и прему́драя великому́ченице Христо́ва Анастаси́е! Ты́ душе́ю на Небеси́ у Престо́ла Госпо́дня предстои́ши, на земли́ же да́нною тебе́ благода́тию разли́чная соверша́еши исцеле́ния; при́зри у́бо ми́лостивно на предстоя́щия лю́ди и моля́щияся пред ико́ною твое́ю, прося́щия твоея́ по́мощи, простри́ ко Го́споду святы́я моли́твы о на́с и испроси́ на́м оставле́ние согреше́ний на́ших, по́мощи в труда́х милосе́рдых, укрепле́ния ду́ха в служе́нии, кро́тости, смире́ния и послуша́ния, неду́жным исцеле́ние, скорбя́щим и во у́зах су́щим ско́рую по́мощь и заступле́ние, умоли́ Го́спода, да пода́ст все́м на́м христиа́нскую кончи́ну и до́брый отве́т на Стра́шнем Суди́щи Свое́м, да сподо́бимся и мы́ ку́пно с тобо́ю сла́вити Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха. Ами́нь.
Преподобному Никифору Прокаженному
Тропарь, глас 4
Пло́ти твоея́ прокаже́ние/ мужему́дренне, я́ко И́ов, претерпе́л еси́, Ники́форе,/ ри́зу же души́ твоея́ све́тле очи́стил еси́,/ соверше́нне же на ле́ствицу доброде́телей восше́д,/ по́двиги твои́ми жи́тельства А́нгельскаго дости́же,/ непреста́нно Бо́гу поя́:// Тебе́ сла́ва подоба́ет, Тро́ице Единосу́щная.
Перевод: Телесную болезнь - проказу, мужественно, как Иов, претерпел ты, Никифор, одеяние же души твоей светло очистил ты, в совершенстве же по лестнице добродетелей взойдя, подвигами твоими достиг ангельского образа жизни, непрестанно Богу воспевая: «Тебе слава подобает, Троица Единосущная».
Скрыть переводы
Притча дня
Однажды монахи разговаривали о смирении. Один из знатных граждан города Газы, слыша слова, что чем более кто приближается к Богу, тем более видит себя грешным, удивился и сказал:
— Как это может быть?
И, не понимая, хотел узнать, что значат эти слова.
Один монах сказал ему:
— Именитый господин, скажи мне, кем ты считаешь себя в своем городе?
Он отвечал:
— Считаю себя великим и первым в городе.
— Если же ты пойдешь в Кесарию, то кем будешь считать себя там?
— Последним из тамошних вельмож.
— Если же ты отправишься в Антиохию, кем ты будешь там себя считать?
— Там буду считать себя одним из простолюдинов.
— Если же пойдешь в Константинополь и приблизишься к царю, то там кем ты станешь считать себя?
— Почти нищим.
— Вот так и святые, — сказал монах, — чем больше приближаются к Богу, тем более видят себя грешными. Ибо Авраам, когда увидел Господа, назвал себя землею и пеплом.
Проповедь дня
- Прот. Григорий Дьяченко. Св. великомученица Анастасия.
- Прот. Вячеслав Резников. Неделя пред Рождеством Христовым, Мф.1:1-25.
- Митр. Сурожский Антоний. Родословная Иисуса Христа. Воскресенье перед Рождеством, Мф.1:1–25.
- Игумен Никон (Воробьев). Мысли в Неделю пред Рождеством Христовым.
- Митр. Макарий (Булгаков). Слово в неделю св. отец.
- Речь в неделю св. отец пред Рождеством Христовым.
- Прот. Александр Мень. Неделя перед Рождеством Христовым.
- Еп. Илия Минятий. Слово в неделю пред Рождеством Христовым.
- Прот. Василий Михайловский. Неделя св. отец, перед Рождеством Христовым.
- Прот. Димитрий Смирнов. Неделя перед Рождеством Христовым, святых отец.
Развернуть
Основы православия
Тема 4. Что такое Православная вера?
Православная вера — вера, основанная на подлинном, неповрежденном учении, преподанном через Господа Иисуса Христа, хранимая и проповедуемая Вселенской Православной Церковью, единственно истинная и спасительная (Ин.3:18).
Слово «Православная», происходит от двух греческих слов, ὀρθός — стоящий прямо, правильный, прямой, — и δοκέω — думаю, полагаю, верю, и обозначает правильное учение о Боге и «правильное славление (прославление) Бога».
- Что такое Православие? архиеп. Аверкий Таушев
Практический совет
Есть универсальный рецепт для оценки тех или иных высказываний, цитат: кто, когда, кому и по какому поводу это сказал. Например, во время постов в соцсетях популярны такие цитаты подвижников: Неважно, что мы едим в пост, важно как мы относимся к ближним… Возникает вопрос: зачем тогда автор цитаты постился строжайшим образом, если это не важно? Очевидно, что это – гипербола, возможно, это было сказано какому-то человеку, который ставил гастрономический пост выше любви к ближним.
Рекомендуем статьи:
- Стоит ли убивать кротов, или Как не попасть впросак при чтении современной православной литературы священник Георгий Максимов
- Цитирование
Случайный тест
Январь
Февраль
Март
Апрель
Май
Июнь
Июль
Август
Сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
2007
2008
2009
2010
2011
- посты
- праздники
- поминовение усопших
Календари
Поминальные дни 2009
О календаре
Богослужения
Посты
Праздники
Цитата дня
Памятуй о Боге, чтобы Он всегда памятовал о тебе.
Фото дня
Все жития
Этот день в истории
1494 год. Издан свод православных песнопений «Осмогласник» — первая книга в южнославянских государствах, напечатанная кириллицей.
День за днем
Об Ангеле-Хранителе
Изучаем терминологию
Вопрос дня
Опрос