А́нгельския си́лы на гро́бе Твое́м,/ и стрегу́щии омертве́ша,/ и стоя́ше Мари́я во гро́бе,/ и́щущи Пречи́стаго Те́ла Твоего́./ Плени́л еси́ а́д, не искуси́вся от него́;/ сре́тил еси́ Де́ву, Да́руяй живо́т.// Воскресы́й из ме́ртвых, Го́споди, сла́ва Тебе́.
Перевод:Ангельские Силы – при гробе Твоем, и охранявшие его омертвели, а Мария стояла в гробнице и искала пречистое тело Твое. Ты опустошил ад, не потерпев от него, Ты встретил Деву, Дарующий жизнь. Воскресший из мертвых, Господи, слава Тебе!
Живонача́льною дла́нию/ уме́ршия от мра́чных удо́лий,/ Жизнода́вец, воскреси́в все́х Христо́с Бо́г,/ воскресе́ние подаде́ челове́ческому ро́ду:/ е́сть бо все́х Спаси́тель,// Воскресе́ние и Живо́т, и Бо́г все́х.
Перевод:Живоначальною Своею дланию из мрачных глубин всех умерших воскресив, Податель жизни Христос Бог, воскресение даровал человеческой природе, ибо Он – Спаситель всех, Воскресение и Жизнь и Бог всего!
Великомученику Димитрию Солунскому
Тропарь, глас 3
Вели́ка обре́те в беда́х/ тя побо́рника вселе́нная, страстоте́рпче,/ язы́ки побежда́юща./ Я́коже у́бо Ли́еву низложи́л еси горды́ню,/ и на по́двиг дерзнове́нна сотвори́в Не́стора,/ та́ко, свя́те Дими́трие,/ Христу́ Бо́гу моли́ся// дарова́ти нам ве́лию ми́лость.
Перевод:Великого в бедах защитника, язычников побеждающего, в тебе, страстотерпец, обрела вселенная. И как ты низверг гордыню Лия, на борьбу вдохновив Нестора, так, святой Димитрий, Христа Бога моли, да дарует Он нам великую милость.
Кондак, глас 2
Крове́й твои́х струя́ми, Дими́трие,/ Це́рковь Бог обагри́,/ да́вый тебе́ кре́пость непобеди́мую,/ и соблюда́я град твой невреди́м:// того́ бо еси́ утвержде́ние.
Перевод:Потоками крови твоей, Димитрий, Церковь Бог обагрил, дав тебе силу непобедимую и сохраняя град твой невредимым, ибо ты – его утверждение.
Молитва
Святы́й и сла́вный великому́чениче Христо́в Дими́трие, ско́рый помо́щниче и те́плый засту́пниче с ве́рою притека́ющих к тебе́! Предстоя́ с дерзнове́нием Небе́сному Царю́, испроси́ у Него́ проще́ние согреше́ний на́ших и о е́же изба́витися нам от всегуби́тельныя я́звы, тру́са, пото́па, огня́, меча́ и ве́чныя ка́зни. Моли́ бла́гость Его́, е́же уще́дрити град сей, оби́тель сию́ и вся́кую страну́ христиа́нскую. Исхода́тайствуй у Царя́ ца́рствующих на враги́ побе́ду и одоле́ние правосла́вным христиа́нам, всей держа́ве правосла́вной мир, тишину́, тве́рдость в ве́ре и преспе́яние во благоче́стии; нам же, чту́щим честну́ю па́мять твою́, испроси́ благода́тное укрепле́ние на дела́ блага́я, да благоуго́дное Влады́це на́шему Христу́ Бо́гу зде творя́ще, сподо́бимся моли́твами твои́ми насле́довати Ца́рствие Небе́сное для ве́чнаго прославле́ния Его́ со Отце́м и Святы́м Ду́хом. Ами́нь.
Величание
Велича́ем тя, страстоте́рпче святы́й Дими́трие, и чтим честна́я страда́ния твоя́, я́же за Христа́ претерпе́л еси́.
Воспоминания великого и страшного трясения
Тропарь, глас 8
Призира́яй на зе́млю и творя́й ю́ трясти́ся,/ изба́ви ны стра́шнаго тру́са преще́ния, Христе́ Бо́же наш,// и низпосли́ нам бога́тыя ми́лости Твоя́ моли́твами Богоро́дицы, и спаси́ ны.
Перевод:Обращающий внимание на землю и заставляющий ее сотрясаться, избавь нас от страшной угрозы землетрясения, Христос Бог наш, и ниспошли нам богатые милости Твои по молитвам Богородицы, и спаси нас.
Кондак, глас 6
Изба́ви тру́са тя́жкаго всех нас, Го́споди,/ и я́звы нестерпи́мыя грех ра́ди на́ших./ Пощади́, Го́споди, правосла́вныя лю́ди Твоя́,/ я́же стяжа́л еси́ Твое́ю Кро́вию, Влады́ко;/ и град не преда́ждь в поги́бель тру́сом стра́шным,/ ино́го бо, ра́зве Тебе́, Бо́га не ве́мы./ И воззови́ пою́щим:// Аз есмь с ва́ми, и никто́же на вы.
Перевод:Избавь от землетрясения тяжелого всех нас, Господи, и от ран нестерпимых из-за наших грехов, пощади, Господи, православных людей Твоих, которых ты обрел Твоей Кровью, Владыка, и город не предай погибели от страшного землетрясения, ибо никакого другого бога, кроме Тебя, Боже, мы не почитаем, и воззови поющим: «Я с вами и никто против вас».
Преподобному Феофилу Печерскому, архиепископу Новгородскому, в Дальних пещерах почивающему
Тропарь, глас 4
Пра́вило ве́ры, и о́браз кро́тости,/ и воздержа́ния изве́стный учи́тель Христо́ву ста́ду вои́стину был еси́,/ уча е́ вы́ну смире́нию,/ не му́дрствовати е́же высо́кая,/ сего́ ра́ди стяжа́л, я́же жела́ше,/ о́тче святи́телю Фео́филе,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:Правилом веры и образом кротости, воздержания известным учителем ты воистину был для Христова стада, уча его смирению, а не отвлеченному мудрствованию, потому и обрел то, что желал, отче святитель Феофил, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 4
Я́ко вои́стинну по и́мени своему́ ты,/ Боголюбе́зне святи́телю Фео́филе и преподо́бне, соблю́дши,/ яви́ся тебе́ Христо́с Спас,/ обеща́я ти Живо́т и Ца́рствие Свое́,// в не́мже, днесь лику́я, не забу́ди нас, рабо́в твои́х.
Перевод:Так как ты истинно соблюдал жизнь свою, согласно с именем твоим (Феофил от греч. Θεόφιλος - друг Божий), Боголюбезный преподобный святитель Феофил, явился тебе Христос Спаситель, обещая тебе жизнь вечную и Царствие Свое, в котором сегодня радуясь, не забывай нас, рабов твоих.
Мученику Луппу Солунскому
Тропарь, глас 4
Му́ченик Твой, Го́споди, Лу́пп,/ во страда́нии свое́м вене́ц прия́т нетле́нный от Тебе́, Бо́га на́шего:/ име́яй бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́,/ сокруши́ и де́монов немощны́я де́рзости./ Того́ моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод:Мученик Твой, Господи, Лупп подвигом своим венец нетленный получил от Тебя, Бога нашего; ибо он, имея силу Твою, мучителей низложил, сокрушил и демонов немощные дерзости. По молитвам его, Христе Боже, спаси души наши.
Кондак, глас 2
Звезда́ све́тлая яви́лся еси́,/ непреле́стная ми́рови,/ Со́лнца Христа́ возвеща́ющи,/ заря́ми твои́ми, страстоте́рпче Лу́ппе,/ и пре́лесть погаси́л еси́ всю:/ нам же подае́ши свет,// моля́ся непреста́нно о всех нас.
Перевод:Звездою светлой, не обманчивой явился ты миру, Солнце – Христа – возвещая сиянием твоим, страстотерпец Лупп, и все обольщение угасил, нам же подаешь свет, молясь непрестанно о всех нас.
Жили-были два друга. В один момент они поспорили, и один из них дал пощечину другому. Последний, чувствуя боль, но ничего не говоря, написал на песке: «Сегодня мой самый лучший друг дал мне пощечину».
Они продолжали идти и нашли оазис, в котором решили искупаться. Тот, который получил пощечину, едва не утонул, и его друг его спас. Когда он пришел в себя, он написал на камне: «Сегодня мой самый лучший друг спас мне жизнь».
Тот, кто дал пощечину и который спас жизнь своему другу, спросил его:
— Когда я тебя обидел, ты написал на песке, а теперь ты пишешь на камне. Почему?
Друг ответил:
— Когда кто-либо нас обижает, мы должны написать это на песке, чтобы ветры могли стереть это. Но когда кто-либо делает что-либо хорошее, мы должны выгравировать это на камне, чтобы никакой ветер не смог бы стереть это.
Научись писать обиды на песке и гравировать радости на камне.
Иногда доводится слышать, как некоторые люди противопоставляют святых отцов Библии, упрекая православных в том, что они вытесняют слово Божье, то есть Священное Писание, словами людей.
Такое мнение происходит от незнакомства с творениями самих отцов, которые жили и дышали Священным Писанием, всё мышление которых было глубоко библейским. Поучаясь в Писании день и ночь, они призывали к тому же и всех христиан. Как говорит святой Иоанн Златоуст, «Великое благо, возлюбленные, чтение Божественного Писания. Оно умудряет душу, оно переносит ум на небо, оно располагает человека к благодарности (пред Богом), оно не допускает его пристраститься к чему-либо настоящему, оно заставляет ум наш постоянно обитать на небесах, побуждает нас делать всё в надежде на воздаяние Владыки и стремиться с величайшею ревностью к подвигам добродетели». В значительной мере традиция толкования Библии в христианском мире основана на методах, развитых именно святыми отцами.
Игнорировать их наследие – значило бы, в лучшем случае, изобретать велосипед, в худшем – впадать в давно уже опровергнутые ими ошибки. Библия есть книга Церкви, которая Церкви была дана, и только в Церкви может быть правильно понята, а выразителями своего учения Церковь видит святых отцов.
Практический совет
Одним из 4-х столпов духовной жизни является милосердие. Как в нём преуспевать тем, кто ограничен в деньгах?
Соответственно строению человека милостыня может относиться к телу, душе и духу.
Телесная – помочь деньгами, едой, одеждой, лекарствами, кровом...
Душевная милостыня выражается обычно в сочувствии, по словам Апостола: «Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими» (Рим.12:15). Даже просто улыбнуться грустящему человеку (особенно когда у самого настроения нет) – уже милость. См. два случая.
Духовная – молиться за ближнего, подарить (дать почитать) душеполезную книгу (молитвослов, православный журнал, например, «Фому», аудио- видеозапись), духовно вразумить отпавшего или сомневающегося, пригласить на богослужение, катехизические, духовно-просветительские беседы. К пожилому и немощному (при его согласии) пригласить из ближайшего храма священника для Соборования, Исповеди и Св. Причащения. Один из старцев говорил: «Дать человеку почитать духовную книгу выше, чем дать кусок хлеба голодному. Это милостыня самая большая». Свт. Иоанн Златоуст: «Хотя бы ты раздал бедным бесчисленные богатства, ты не сделаешь столько, сколько обративший одну душу». Милостыня может быть дарована не только живым, но и усопшим. «Самая большая милостыня – это молитва за усопших», – говорила старица Макрина (Вассопулу).
Рассказывают, что на просьбу одного западного гостя — кратко охарактеризовать Русскую Православную Церковь — покойный патриарх Московский и всея Руси Алексий I ответил одной лишь фразой: «Это Церковь, которая совершает Божественную Литургию».