Лилии полевые 3. Покрывало святой Вероники

Лилии полевые 3. Покрывало святой Вероники

Кибирева Елена Александровна
(7 голосов4.0 из 5)

Допущено к распространению Издательским советом Русской Православной Церкви № ИС Р21-127-3396

Предисловие

Дорогие читатели!

Сегодня праздник Торжества Православия.

Огонь веры Христовой горит!

«Мы должны жить в вере как в воздухе, — говорит уральский митрополит Кирилл. — Но сегодня нам не хватает этого воздуха… Мы имеем малые крохи огромного богатства, которое дает нам вера. Самый богатый верующий — тот, который живет в единении со своим Творцом, и в этом его огромное достояние…»

У Православной Церкви во все времена было несметное число противников! Враг никогда не смирится с торжеством Православия, и Господь будет испытывать нас до самого конца — до смерти крестной.

«Быть верным Христу — значит быть верным Ему даже до смерти» — учит проповедник нашего времени, протоиерей Александр Шаргунов. Эти слова обращены к каждому православному христианину и пронизаны сакральным смыслом!

«Смысл нашей жизни — пройти кротким путем Христовой проповеди и вернуться в лоно Отца Небесного… Господь, давший нам этот короткий путь, ждет нас обратно…» — звучат слова архиерея под сводами Троицкого собора Екатеринбурга.

За свою жизнь мы ответим Господу сами. Спросим себя сегодня: кто мы? Как верим? Как живем? Готовы ли служить Богу всем сердцем и всем разумением своим? Есть ли в нас героический евангельский дух, о котором нам проповедует Святая Церковь и которому учат жития новомучеников и исповедников Российских?

Наш крестный путь, наша исповедь Христа, наша вера — ничто без Самого Творца, без Его проповеди, без Его Креста!

Пусть и эта книга рассказов «Лилии полевые. Покрывало святой Вероники», в которой собраны новые библейские притчи и рассказы из первых времен христианства, предания, сказания, поучения, духовная поэма-быль «Инок», малоизвестные, но пронзительные стихи о жизни угодников Божиих, собранные протоиереем Григорием Пономаревым как пример истинно христианской жизни, — научит и нас Христовой проповеди, пламенной вере и крестной смерти во имя Господа нашего Иисуса Христа. Аминь[*].

Елена Кибирева, издатель, член Союза писателей России.

Великий пост. Праздник Торжества Православия. 9 марта 2014 года.

risunok1 5 - Лилии полевые 3. Покрывало святой Вероники


[*] Часть предисловия касалась вопросов политики, поэтому была сокращена.

Комментировать

 

2 комментария

  • Ирина, 06.07.2025
    В вашем портале уже есть эта повесть и даже — аудио. Но автор другой — Сельма Лагерлеф — Легенды о Христе.
    Может быть Кибирева Елена Александровна — переводчик? Поясните пожалуйста.
    Ответить »
    • Кирилл, 17.07.2025
      Ответ Елены Кибиревой:

      «Поясняю — текст переписан из архива протоиерея Григория Пономарева (1914-1997 гг), из того рукописного архива, который переписывался вручную в 60-70 годы прошлого столетия.

      Автор рукописи именно этого рассказа не был указан, поэтому поместили рассказ без фамилии автора, но под общим указанием, что переписано из архива репрессированного священника. Архив рукотворный, собирался в 50-70-е годы прошлого столетия, когда шли гонения на священство. Батюшка переписывал эти рассказы из разных источников 19-го века. Часто один и тот же рассказ переводился для разных журналов разными переводчиками, поэтому могут быть разногласия в текстах и стилях.

      Наша задача как исследователей архива отца Григория состояла в том, чтобы сохранить все, что возможно, пока не не истлели рукописи, и передать это читателю следующего поколения, а также раскрыть личность самого батюшки. Большинство поучительных рассказов из архива отца Григория переписывались втайне, так как за хранение и даже за распространение духовной литературы можно было снова получить тюремный срок в те годы.

      Смысл публикаций наших сборников в том, чтобы сохранить именно архив священника, с помощью которого он помогал возрастать в вере своим духовным чадам. Предполагаю, что переводы одного и того же зарубежного автора публиковались в разных журналах и разных вариантах, а также много раз подвергались цензурам в зависимости от времени публикации и от редактора, как например, повести М. Корелли. Даже в архиве отца Григория встречаются рассказы с одним сюжетом, но с разными переводами, как например «Вифлеемский Младенец».
      Но, повторюсь, задача нашей редакции — передать тексты, которые хранил и переписывал протоиерей Русской Православной Церкви Григорий Александрович Пономарев. Подробнее о его жизни и о том как он собирал свой архив можно прочитать в книге «Во Имя Твое…», которая писалась по рассказам его дочери».
      С уважением, автор сборников.
      Ответить »