- Часть первая
- Глава 1. Двое вышли из леса
- Глава 2. Асинкрит и другие
- Глава 3. Последний рейс
- Часть вторая
- Глава 4. Оборотень
- Глава 5. Посмотри в мои глаза
- Глава 6. Собиратель
- Глава 7. Бесы
- Глава 8. О вреде чтения газет
- Глава 9. Его величество — жизненный опыт
- Глава 10. Странные люди
- Глава 11. Женщина в белых одеждах
- Глава 12. Вот скоро настанет мой праздник
- Глава 13. Кое-что о ежиках
- Глава 14. Светлячковая поляна
- Глава 15. Маня и немец
- Глава 16. Девочка среди берез
- Глава 17. Я не волшебник…
- Глава 18. Крестный ход в лесу
- Глава 19. Живи, как дождь
- Глава 20. Старый особняк
- Глава 21. Спорят ли о вкусах?
- Глава 22. Зачем тебе это нужно?
- Глава 23. Белый родник
- Глава 24. Еж и заяц
- Глава 25. Домик в сказочном месте
- Глава 26. Кто такие шиши?
- Глава 27. Четыре строчки, оставшиеся от жизни
- Глава 28. Отец Николай
- Глава 29. Старые сказки на новый лад
- Глава 30. Что у нас за душой?
- Глава 31. Русский солдат Григорий Гребенюк
- Глава 32. Журавли
- Глава 33. Ангел в маленьком городе
- Глава 34. Была бы жизнь, а смысл найдется
- Глава 35. Вспоминая Шерлока Холмса
- Глава 36. Земля под ногами
- Глава 37. Вы любите Вознесенского?
- Глава 38. Кто такой котерь?
- Глава 39. Альфа Лебедя
- Глава 40. О пользе чтения детских книг
- Глава 41. Умеют ли прощать женщины?
- Глава 42. У жизни нет черновика
- Глава 43. Что такое любовь?
- Глава 44. Просто Петрович
- Глава 45. Вам пришлось ведь тоже трудно умирать
- Глава 46. Нет земли красивей
- Глава 47. Прощальное дерево
- От автора
Глава 38. Кто такой котерь?
Они долго думали, как им двоим отправиться в деревню, где находилась дача Слонимского, и остаться незамеченными. Сначала хотели ехать до места разными автобусами, затем одним, но на разных местах. Как часто бывает, спасительная идея пришла неожиданно, словно сама собой. В трех километрах от дачи Слонимского находилось село Ильинское, где проживала Мария Ивановна Петрова, хранившая в памяти бесчисленное количество народных песен и частушек.
Год назад Лиза побывала в гостях у Петровой. Они душевно пообщались, и бабушка взяла обещание с Толстиковой приехать в Ильинское еще раз. Но год выдался у Лизы непростым, и обещание забылось.
И вот она на маленьком рейсовом автобусе едет через осенние поля и перелески в Ильинское, а рядом сидит Сидорин — теперь им не надо маскироваться.
Почти полдня провели наши заговорщики у Марии Ивановны. В какой-то момент и Лиза, и Асинкрит даже забыли, зачем они приехали сюда, настолько увлекла их добрая старушка, настолько очаровали старинные песни, поговорки и прибаутки. Формально общалась с Петровой только Лиза, но она видела, как живо реагировал Сидорин на особо образное слово или меткую пословицу. Пригубив пару стаканчиков «Изабеллы», принесенной гостями, Мария Ивановна раскраснелась, подбоченилась и так частила, что Толстикова, записывала за ней, не поднимая головы.
— Поговорки, говорите? Много у нас их было, не счесть. Записывать, милая, будешь? Ну, давай. Где стадо — там и волк. Это мой батя любил повторять. Голодной лисе куры снятся — тоже его. Каждая лиса свой хвост хвалит. Успеваешь, милая? Овца хромает — волк радуется. Как поживешь, так и прослывешь. С медведем дружись, да за топор держись. Золото и в грязи блестит. Копил, копил, да черта купил. И как же ты, милая, быстро пишешь! Обиженная слеза мимо не капнет. От сердечного не жди ума. Придет беда — не спасет крещенская вода. Рыба мелка, да уха сладка. Спросонья блоха медведем кажется. Уста молчат, да очи речисты. Уж кому бы что, а лысому гребень. Хорош Питер, да бока вытер. И раки не живут без драки. Жил смешно, а умер грешно. Если бы комар много жил — с курицу бы вырос. Вот дом продадим — новые ворота построим. В поле и жук — мясо. Обманул — себя показал. Говорит ежиха ежонку: «Мой гладенький!», а ворон вороненку: «Мой беленький!»
И вот тут Сидорин не выдержал:
— Мария Ивановна! Да это же чудо настоящее. Пожалуйста, повторите!
— Про кого, про ежиху?
— Про нее, про нее, голубушку.
Польщенная старушка повторила, а Сидорин, подошел к ней и поцеловал:
— Господи, Мария Ивановна, каким же кладом вы владеете!
— А никому он не нужен, батюшка. Поверишь ли, но у нас тогда даже язык другой был…
— Не русский, что ли?
— Почему не русский? Русский, но другой. Вот, батюшка, переведи, что я сейчас скажу:
— Массовская кодыня ухлила с массовским шахтиком.
— Массовская или московская?
— Массовская, — победно улыбнулась Петрова. — Ну, ладно, подскажу. Крестьян у нас называли массы.
— Понятно. Значит, так: крестьянская…
— Не ломай голову, батюшка, не догадаешься.
— Сдаюсь, Мария Ивановна.
— И правильно делаешь. А сказала я вот что: «Моя жена ушла с моим товарищем».
— Шахтик — товарищ? Мария Ивановна, да это же чудо! — воскликнула Лиза.
— Да уж ладно. Слушайте, гости дорогие, может, еще по стаканчику себе позволим? Чтоб мне вспоминалось лучше?
Толстикова и Сидорин возражать не стали. После этого старушку уже было не остановить.
— Массовский котерь похлил на степак.
— Так, если кодыня — жена, значит котерь — или муж или парень? — предположил Асинкрит.
— Смотри, милая, а ухажер твой с головой.
— Почему, ухажер, Мария Ивановна? — улыбнулась Лиза. — Почти муж.
— Брось, милая. Муж он или муж, или не муж. Без почти. Если почти, значит, ухажер.
— Согласен с вами, Мария Ивановна, только не сбивайте. Мой парень… похлил — послал? В смысле, далеко очень? Пожалуй, нет. Наверное, полез?
— Ты погляди! Точно, полез. А куда?
— Степак — степь? Нет, слишком просто. Куда можно полезть? На полати?
— Ой, горячо, батюшка!
— Печь!
— Милая, держись за него, умен котерь!
Все рассмеялись.
— А еще скажите что-нибудь на вашем языке, — попросил Асинкрит.
— Чего-чего, а этого добра у меня… Слушай, батюшка, а винцо у тебя больно сладкое.
— Понял, Мария Ивановна. Лиза, присоединяйся.
— Асинкрит, ты не забыл, что нас еще ждет?
— А что нас еще ждет, милая? — полюбопытствовала старушка.
— Нас ждет очень ответственная работа, Мария Ивановна, — ответил за Лизу Асинкрит. — Думаете, эта девушка умеет только песни и поговорки записывать? Вы еще не знаете, кто перед вами сидит, — без тени улыбки сказал Сидорин.
— А кто передо мной сидит, батюшка?
— Даже сказать страшно, Мария Ивановна.
— Да ты что? Тайна?
— А то!
— И не скажешь?
— Посадят, Мария Ивановна. И меня и вас.
— А меня-то за что, батюшка?
Лиза еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться.
— А вдруг кому-то скажете?
— Вот те крест, не скажу! Да и кому говорить? У массовской куренки остемлялись пенные хурухи, — хитро улыбнулась Петрова.
— В вашей деревне остались одни старухи? — перевела Лиза.
— Не знаю, милая, какую ты тайну знаешь, а что и у тебя голова на плечах — это точно.
Когда солнце стало садиться за ближний лес, когда со стола постепенно исчезли субло (сало) и лихвейка (картошка), гости попрощались с гостеприимной хозяйкой. Мария Ивановна пыталась уговорить Лизу взять в дорогу баночку свежей гармины (молока), но Толстикова осталась непреклонной.
— Ну как знаешь, милая, — и старушка перекрестила Лизу. — Вижу в глазах твоих тревога. Пусть поможет тебе Господь, хороший ты человек.
— Моя кодыня, — улыбнулся Сидорин, — без почти…
Вечерело. Они не спеша шли лесной дорогой. Где-то впереди, среди полуголых березовых ветвей пока еще робко светился молодой месяц. Но чем плотнее становились сумерки, тем ярче и смелее блестел хозяин ночного неба, поднимаясь все выше и выше над притихшим миром. Впрочем, притихшим его можно было назвать с большой натяжкой. Время от времени в дальней чаще грозно ухала сова. Пару раз тявкнул лис, прощавшийся с осенней сытой жизнью.
Неожиданно Лиза прижалась к Сидорину.
— Асинкрит, ты не поверишь, но я ужасная трусиха…
— Не может быть!
— Но сейчас мне не страшно. Поздний вечер, лес, темнота, совы кричат, собаки лают, а мне не страшно.
— Это не собаки, это лис.
— Тем более. А знаешь почему?
— Почему лает? С сытой жизнью прощается.
— Когда ты будешь серьезным? Почему мне не страшно?
— Почему?
— А ты не догадываешься?
— Догадываюсь, но твой котерь очень скромный и не решается сказать об этом вслух
— Вот отчего ты не умрешь, мой котерь, так это от скромности.
— Я понимаю, скромность украшает, но зачем мужчине украшения?
— Ладно, давай серьезно.
— Давай.
— Мне… мне хорошо и покойно с тобой. Но это… не главное.
— А что — главное?
— Поцелуй меня, пожалуйста, тогда скажу.
Маленькая ласка, спрятавшись в пень, удивленно смотрела на двух людей, внезапно прильнувших друг к другу. Ласка сначала захотела юркнуть под старую корягу, но быстро поняла, что от этих двоих не исходит опасности. А они стояли очень долго, прижавшись друг к другу, и вскоре ласке стало казаться, что перед ней один человек. Вдруг таинственное существо вновь разделилось, и одна его половина быстро побежала к пеньку. Ласка, решив больше не испытывать судьбу, с быстротой молнии юркнула под корягу. А человек, встав на пенек, стал бить себя по груди и что-то кричать, что есть силы. Понятно, думал, сидя в норке, счастливый зверек, огорчается, что не поймал меня. Нет, этим людям нельзя доверять. Откуда ласке было знать, что Сидорин, вскочив на пенек, переполненный счастьем и бия себя в грудь, кричал на весь лес: «Я сильный! Сильный!»
— Но легкий! — смеясь, закричала в ответ Лиза.
— Ну и пусть! Ветра все равно нет, — отвечал женщине мужчина.
— А ты помнишь, ежик, как ты обещал…
— Волк! Я свирепый и страшный волк!
— Нет, ежик! Помнишь, ты обещал спеть для меня, без свидетелей?
— Я? Обещал? Если ежеволки что-то обещают, они выполняют.
И низко поклонившись, Сидорин торжественно произнес:
— Музыка Давида Тухманова, стихи Татьяны Сашко. Песня.
Тишину леса, и так безбожно нарушенную, окончательно взорвали аплодисменты Лизы.
— Просим!
Сидорин, откашлялся и поклонился еще раз. И — запел. У него оказался не плохой голос, не очень сильный, но приятный. Впрочем, силы здесь и не требовалось: уходящие в небо деревья, словно трубы органа, усиливали песню, наполняя ей все вокруг. Вот, оказывается, как это происходит у людей, — сообразила ласка понимая, что ей нечего опасаться. Осторожно высунувшись из коряги, она с нескрываемым любопытством смотрела, как человек, размахивая руками, оглашал удивленный лес непонятными звуками:
Эти глаза напротив — калейдоскоп огней,
Эти глаза напротив — ярче и все теплей.
Эти глаза напротив — чайного цвета,
Эти глаза напротив, что это, что это?
Пусть я впадаю, пусть,
В сентиментальность и грусть,
Воли моей супротив —
Эти глаза напротив.
Вот и свела судьба,
Вот и свела судьба,
Вот и свела судьба нас.
Только не подведи,
Только не подведи,
Только не отведи глаз.
Эти глаза напротив — пусть пробегут года,
Эти глаза напротив — сразу и навсегда.
Эти глаза напротив — и больше нет разлук,
Эти глаза напротив — мой молчаливый друг.
Пусть я не знаю, пусть,
Радость найду или грусть,
Мой неотступный мотив:
Эти глаза напротив.
Вот и свела судьба,
Вот и свела судьба,
Вот и свела судьба нас.
Только не подведи,
Только не подведи,
Только не отведи глаз.
* * *
Когда они вошли в дачный поселок, их встретило ночное безмолвие. Только месяц освещал путь, но и его света было достаточно, чтобы отыскать дом Слонимского. Они старались держаться поближе к заборам. У ворот нужного дома Сидорин пару раз громко щелкнул костяшками пальцев, в ответ — тишина. Асинкрит удовлетворенно хмыкнул: «Кажется, собаки нет». Дернул пару раз за входную дверь — заперта на замок. В доме темно.
— Я же тебе сказала, — прошептала Лиза, — Слонимские недели две назад съехали отсюда. Я слышала, Аркадий Борисович сам говорил, что они оставляют у порога водку для воришек, чтобы те в дом не лезли».
— Тс-с! — приложил Сидорин палец к губам и вдруг, схватившись за верх калитки, резко взлетел вверх. Лиза даже охнула от неожиданности. Асинкрит же, на долю секунды коршуном зависнув над калиткой, бесшумно соскочил вниз.
— Алиса, видишь напротив куст сирени? Спрячься за него и сиди там, пока не позову.
Толстикова быстро исполнила приказание и замерла, присев на корточки в кустах. Прошедшие минуты показались ей бесконечными. Сердце вдруг сильно забилось. Но нет, ничто не нарушило глубокой тишины. Сидорин ухнул по-совиному. Лиза поняла, что он зовет ее. Пусть не так ловко, как ее друг, но и она преодолела забор. Асинкрит подстраховал девушку и, стараясь ступать как можно тише, они быстро прошли тропинкой мимо голых кустов и деревьев, мимо гаража. Вот и дом — небольшой, в два этажа, но словно крепыш, ладно скроенный.
— Фонарь зажечь? — чуть слышно спросила Лиза.
— Пока не надо.
Сидорин не спеша достал отмычку. Толстикова закрыла глаза: «Только бы получилось, только бы получилось». И вновь пошли томительные — теперь уже секунды. В замке что-то щелкнуло.
— Надо же, я думал, будет сложнее, — удивился Асинкрит. — И впрямь, не боги горшки обжигают.
Сердце у Лизы билось также громко, но волнение улеглось. Чувство, охватившее ее, вернее можно было бы назвать азартом.
— Здорово! — только и произнесла она.
— Все-таки бывший хирург, а мастерство, как известно, не пропьешь.
Было видно, что и Сидорин доволен удачным началом.
Они вошли внутрь. Асинкрит захлопнул дверь.
— А вот теперь зажигай фонарь.
Лиза заранее рассказала Сидорину о расположении комнат на даче у Слонимского, а потому он уверенно прошел в большую комнату на первом этаже, проигнорировав кухню и кладовую. Работали четко и быстро. Лиза светила, Асинкрит методично обходя метр за метром, старался осмотреть каждый уголок комнаты.
— Пусто, — спустя десять минут констатировал он.
— Идем наверх?
Он кивнул в знак согласия и, взяв у нее фонарик, без слов стал подниматься по лестнице на второй этаж. Лиза, целиком подчиняясь его воле, шла за ним. Она успела обратить внимание на то, что ступеньки не скрипели — сразу видно, что дом новый. И вновь взломщики методически, шаг за шагом, метр за метром осматривали стены, ящики, самые дальние углы.
Неожиданно Сидорин запел, правда, чуть слышно:
Мы люди непростые,
Лишь вечер на пути,
Фонарщики ночные
Волшебники почти.
Лиза тут же подхватила песенку из детского фильма о Буратино:
Идем мы след, след, в след,
Туда где тень, тень, тень,
Да будет свет, свет, свет,
Как будто день, день, день.
— Ну все, — вздохнул Асинкрит, — кажется, посмотрели все.
— Может, посмотрим на кухне? Или в кладовой?
— Можно, конечно, но…
Договорить Сидорин не успел. С улицы донесся шум подъехавшей машины, затем стук дверей и лязг замка на калитке.
Непрошенные гости переглянулись.
— Может это к соседям? — с надеждой спросила Лиза, будто от ответа Сидорина что-то зависело.
— Погаси фонарь, — приказал он ей.
Спустя мгновение они услышали голоса, входная дверь открылась и…
— Асик, миленький мне страшно, — запаниковала Толстикова, — пожалуйста, придумай, что-нибудь.
— Эх, прав был старик Марк Твен, — прошептал Сидорин, взяв Лизу за руку и увлекая ее из маленькой гостевой комнаты в хозяйскую спальню, в центре которой стояла большая кровать, — выслушай женщину, и сделай все наоборот.
Внизу зажегся свет.
— Делай, как я, — прошептал Сидорин, и со словами: «Эх, похлил котерь на степак», полез под кровать.
Лиза, поколебавшись долю секунды и беспрестанно обещая мамочке впредь быть хорошей, полезла за ним.
Комментировать