- Часть первая
- Глава 1. Двое вышли из леса
- Глава 2. Асинкрит и другие
- Глава 3. Последний рейс
- Часть вторая
- Глава 4. Оборотень
- Глава 5. Посмотри в мои глаза
- Глава 6. Собиратель
- Глава 7. Бесы
- Глава 8. О вреде чтения газет
- Глава 9. Его величество — жизненный опыт
- Глава 10. Странные люди
- Глава 11. Женщина в белых одеждах
- Глава 12. Вот скоро настанет мой праздник
- Глава 13. Кое-что о ежиках
- Глава 14. Светлячковая поляна
- Глава 15. Маня и немец
- Глава 16. Девочка среди берез
- Глава 17. Я не волшебник…
- Глава 18. Крестный ход в лесу
- Глава 19. Живи, как дождь
- Глава 20. Старый особняк
- Глава 21. Спорят ли о вкусах?
- Глава 22. Зачем тебе это нужно?
- Глава 23. Белый родник
- Глава 24. Еж и заяц
- Глава 25. Домик в сказочном месте
- Глава 26. Кто такие шиши?
- Глава 27. Четыре строчки, оставшиеся от жизни
- Глава 28. Отец Николай
- Глава 29. Старые сказки на новый лад
- Глава 30. Что у нас за душой?
- Глава 31. Русский солдат Григорий Гребенюк
- Глава 32. Журавли
- Глава 33. Ангел в маленьком городе
- Глава 34. Была бы жизнь, а смысл найдется
- Глава 35. Вспоминая Шерлока Холмса
- Глава 36. Земля под ногами
- Глава 37. Вы любите Вознесенского?
- Глава 38. Кто такой котерь?
- Глава 39. Альфа Лебедя
- Глава 40. О пользе чтения детских книг
- Глава 41. Умеют ли прощать женщины?
- Глава 42. У жизни нет черновика
- Глава 43. Что такое любовь?
- Глава 44. Просто Петрович
- Глава 45. Вам пришлось ведь тоже трудно умирать
- Глава 46. Нет земли красивей
- Глава 47. Прощальное дерево
- От автора
Глава 41. Умеют ли прощать женщины?
— Мне господина Лейстреда.
— Вы ошиблись телефоном.
— Неужели? Тогда мне Сергея Александровича.
— Кто его спрашивает?
— Не признали? Пасете уже какой день, и не признали?
— Вы?
— Я.
— Во-первых, я не пасу…
— Пасете, пасете. Увы, согласитесь: профессиональный уровень наших защитников резко упал. В прошлую пятницу мы от вас славно оторвались. Просто захотелось нам грибы пособирать без свидетелей, по лесу осеннему походить…
— Грибы в начале октября?
— Я же сказал — по лесу осеннему походить. А когда что-то ищешь, то обязательно находишь. Чего-нибудь или кого-нибудь. Впрочем, дело старое, забыли. Я к вам с подарком.
— Скоро Новый год?
— А вы, однако, пессимист, Сергей Александрович. Наверное, когда в лесу оказываетесь, количество будущих лет у кукушки загадываете?
— А у кого же еще? У вас другая птица имеется?
— Имеется. Дятел.
— Смешно. Правда. Так что вы о подарке говорили?
— Сергей Александрович, похоже, картина нашлась. Но сейчас, по телефону, я хотел бы минимум подробностей.
— Понимаю. Где вы сейчас находитесь?
— В телефонной будке, под окнами вашего управления.
— Я сейчас выхожу…
Уже через три минуты Раков и Сидорин сидели на скамейке в скверике.
Выслушав Асинкрита, следователь долго молчал, затем протянул ему руку.
— Примите мои поздравления.
— Спасибо, Лест… Сергей Александрович!
— Против Лейстреда не возражаю. Согласитесь, он был честный служака.
— Право слово, я не хотел вас обидеть.
Раков улыбнулся:
— Говорю же, все нормально. Только не обижайтесь и вы — какой из вас Шерлок Холмс?
— Вот как? Интересно.
— Он во всем шел от логики, а у вас с ней, Асинкрит Васильевич — не очень.
— И вы говорите мне это после того, как вам осталось только пойти и взять картину? После того, как я одной логикой убедил вас отпустить Лизу?
— Обиделись. Напрасно. Во-первых, так просто картину не возьмешь: мне надо доказать, что ее похитили именно Закряжская и Плошкин-Озерский. А во-вторых, кто сказал вам, наивный вы человек, что причиной освобождения Елизаветы Михайловны стала ваша логика?
— А что же еще?
— Так я вам и сказал. Тайна следствия. Кстати, как вам понравилась дача Слонимского?
Надо было видеть в этот момент лицо Сидорина. Затем он расхохотался — от всей души, вспугнув бегающих вокруг голубей.
— А я вас недооценил, Сергей Александрович.
— На том стоим. Скажу вам больше: уже после первого допроса Елизаветы Михайловны я убедился в ее невиновности. Но что прикажете мне делать, когда улик против нее полным-полно, а моему самому высокому начальнику каждый день губернатор звонит, мол, если хочешь на своем месте усидеть, поторопись с докладом о раскрытии дела. И тут появляетесь вы…
— У которого нелады с логикой. А почему же тогда я… как бы это поскромней сказать?
— Да уж говорите прямо: раскрыли дело?
— Заметьте, это вы сказали.
— А вы подумали. Асинкрит Васильевич, повторяю, дело будет раскрыто, когда картина Богданова-Бельского вновь будет висеть в музее, а Закряжская и ее дружок сядут на нары. Что же касается вашего вопроса… У меня три версии. Вольны выбирать любую.
— Слушаю.
— Первая. Я читал где-то, что одну книгу в жизни может написать любой человек. Так и в нашем случае — дилетантам всегда везет, особенно поначалу.
— Так себе версия, Сергей Александрович.
— Так у меня еще две в запасе. Правда, одна обидная для вас.
— Не стесняйтесь, говорите.
— И вы, и Львовский немного… скажем так — сумасшедшие. Или странные. Обыкновенный человек, я, к примеру, в мозги к Львовскому проникнуть не мог, как бы не пытался., вы — смогли. Как вам эта версия?
— Более убедительная.
— Ну, и, наконец, третья. Вы очень любите Елизавету Михайловну Толстикову. А любящее сердце способно на чудо.
— Это вы тоже в книге прочитали?
— Нет, дошел своим умом.
Сидорин встал, и, в свою очередь, протянул руку Ракову.
— Спасибо, Сергей Александрович.
— За что?
— За искренность, за то, что по моей гордости хорошо… вмазали. Я ведь действительно Бог знает что о себе возомнил. Что же касается ваших версий, то, мне кажется, все три имеют место в нашем случае быть.
Раков пристально посмотрел на Сидорина, затем улыбнулся.
— А могу я попросить вас не торопиться.
— В каком смысле?
— В прямом. Не спешите уходить. Полагаю, что у вас уже имеются идея по поводу того, как разоблачить Закряжскую и ее подельника? Может, обсудим?
* * *
Этот день в краеведческом музее обещал быть самым обыкновенным, но его размеренное спокойствие нарушил визит Елизаветы Михайловны Толстиковой в кабинет заместителя директора музея по научной работе. Поначалу Лебедева даже растерялась, но затем взяла инициативу в свои руки.
— С возвращением, Елизавета Михайловна. Не буду лукавить и говорить, что я счастлива.
— Я понимаю.
— Выглядите вы неплохо. Может, имеет смысл, вместо всех этих диет лечь на пару деньков на нары?
— Лучше сразу года на четыре, Римма Львовна. Впрочем, я по другому поводу.
— Слушаю вас.
— Как вы сказали, на нарах у меня было достаточно времени, чтобы…
— Подумать?
— Нет, я и раньше старалась это делать. Но сейчас особенно остро понимаю: я была несправедлива по отношению ко многим людям, в том числе и к вам.
— Вот как?
— Именно так. Всегда видела перед собой заместителя директора музея по науке и… — Лиза хотела сказать: «стерву», но удержалась.
Обе женщины были взволнованы, поэтому Лебедева не обратила внимание на последние «и» Толстиковой.
— Впрочем, это не важно, — добавила Лиза.
— Как сказать, Елизавета Михайловна…
Толстикова улыбнулась.
— Но я договорю. В какой-то момент… да, именно так, я поняла, что вы — человек…
— Неужели?
— Человек, — Лиза постаралась не заметить иронии Лебедевой, — и…
— Звучу гордо?
— Нет. Вам бывает больно, как и мне. Вы тоже плачете ночами в одинокую подушку… И с каждым днем от вас тоже все дальше и дальше та маленькая девочка, которая была уверена в том, что в мире живут только добрые люди… Вот, кажется, и все. Пошла работать. Если вы, конечно, не возражаете.
И Лиза вышла из кабинета.
— Не возражаю, — словно исполнив роль эхо, ответила Лебедева. Вскоре она спустилась в кабинет Толстиковой и, в сущности, сказала те же самые слова. А еще через полчаса по музею уже бегал Слонимский, повторяя одну и ту же фразу: «Будьте готовы, господа-товарищи. Скоро приедет милиция, не пугайтесь! Будем вместе с органами делать полную инвентаризацию всех наших картин. И тех, что на стене, и тех… короче, вы поняли».
Лиза постаралась не выдать своего волнения, когда заметила, как после этих слов побледнела Закряжская, как подняла она трубку телефона, а затем быстро нажав на отбой, но, не положив трубку на место, вышла из комнаты. И вот в коридоре раздается голос Аделаиды Степановны:
— Уважаемая Милица Васильевна, вы уж сообщите вашим поклонникам номер своего телефона.
— Моим поклонникам? — старушка оторвала глаза от холста.
— По крайней мере, вас хочет какой-то мужчина.
— Меня хочет? Ну вы и скажете, — и с этими словами Сечкина засеменила к выходу.
Когда Закряжская выходила из кабинета Милицы Васильевны, закутывая в кофту холст, у порога ее ждали два молодых человека.
— Аделаида Степановна, — показал служебное удостоверение один из них, — прошу вас пройти с нами…
* * *
Если вы думаете, что теперь нас ждет сплошной хэппи-энд, то вы глубоко заблуждаетесь. Люди, претендующие на удочерение Лизоньки, оказались серьезными и порядочными людьми, и, похоже, их шансы становились с каждым днем все более весомыми. Галину на седьмом месяце положили на сохранение. Перед Сидориным встала дилемма: либо менять место жительства, но зато сохранить работу — и престижную, и интересную, либо остаться в городе, оказавшись, грубо говоря, у разбитого корыта. Но все это меркло перед бедой Любы Братищевой, у которой обнаружили метастазы. Она очень резко сдала. В Обнинске ей сделали химиотерапию, но, похоже, дело было очень серьезно. Лиза каждый день разрывалась между родильным, детским и онкологическим отделениями больницы. Но если маленькая Лиза с каждым днем чувствовала себя все лучше, то Люба таяла на глазах. С каждым разом Толстиковой приходилось все тяжелее делать беззаботный вид и уверять подругу, что все будет хорошо. Вначале Братищева охотно подыгрывала ей, много смеялась, строила планы, а затем вдруг как-то затихла. Только глаза глядели на Лизу с надеждой: мол, если говоришь, значит, так и будет.
— Понимаете, — сокрушенно разводил руками лечащий врач, — медицина не всесильна, а рак, он, видите ли, и в Америке рак. И в Исландии. — Почему он упомянул эту островную страну, врач не знал и сам. Для большей весомости, наверное. А Лиза, уходя от него, вновь натягивала на лицо беззаботную улыбку и шла к Любе, хотя на душе скребли кошки. Голова шла кругом. С одной стороны, она понимала, что хуже, чем ее подруге, быть просто не может. Но с другой… Вчера в ГОРОНО она поняла, что их с Сидориным шансы на удочерение Лизы уменьшаются с каждым днем, в то же время вероятность отъезда девочки за границу все более увеличивается. Из Асинкрита был тот еще помощник: он постоянно мотался в Москву, писал какие-то отчеты, так, похоже, и не зная, что ему делать дальше…
* * *
— Простите, можно мне услышать Асинкрита Васильевича? — раздался незнакомый голос в трубке.
— Его нет. Что-то передать? — Лиза, мывшая полы, смахнула со лба непослушную прядь волос.
— Передать? Пожалуй, нет. Просто хотел с ним пообщаться.
— Он по делам уехал в Москву, обещал к выходным вернуться. Если хотите, оставьте свой телефон, Асинкрит Васильевич перезвонит.
— Передайте ему, пожалуйста, что звонил следователь Раков…
— Как же, как же, Сергей Александрович…
— А я, как понимаю, беседую с Елизаветой Михайловной?
— Правильно понимаете.
— Еще сердитесь на меня? Напрасно. Поверьте, вы на моем месте вели бы себя точно так же.
— Не знаю, не знаю. Но я уже давно не сержусь, тем более что жизнь дает повод для более существенных переживаний.
— Вот как? Сочувствую.
— Спасибо.
— Могу поделиться собственным опытом. Когда небо в овчинку становится, я всегда вспоминаю мудрого Соломона: «И это пройдет».
Лиза рассмеялась.
— Здорово, когда следователи нашей родной милиции так начитаны. Если бы они еще и работу свою хорошо делали…
— А мы и делаем, Елизавета Михайловна. Кстати, я и звоню по этому поводу — хотел поблагодарить Асинкрита Васильевича за помощь и сообщить, что Закряжская и Плошкин-Озерский выразили горячее желание сотрудничать со следствием.
— То есть, все рассказывают?
— Совершенно верно. И мне остается только еще раз поблагодарить вашего…
— Мужа…
— … вашего мужа. Надеюсь, что в скором времени смогу привести в музей сына и показать ему картину Богданова-Бельского.
— Это было бы замечательно, Сергей Александрович, но нас интересует сейчас совсем другое.
— Понимаю, Елизавета Михайловна, — Раков мгновенно стал серьезным, — очень хорошо это понимаю. Непосредственного исполнителя убийства Ивановых мы арестовали, он тоже дал показания против Львовского, так что теперь на этого типа у нас…
— Вы еще не арестовали его?
— Увы! Хитер, сволочь. Подался в бега. Но вам волноваться не стоит, он сейчас свою шкуру спасает. Впрочем, мы его и на краю земли достанем, вот увидите.
Столько в этом «на краю» было мальчишеского задора, что в другое время и в другой ситуации Лиза бы от души рассмеялась. Но сейчас ей не хотелось смеяться.
— Эх, Сергей Александрович, плохо вы знаете этого Дуремара.
— Кого?
— Неважно. Теперь он будет мстить Асинкриту.
— Думаете?
— Уверена. Вы же сами сказали — сволочь. Добавлю от себя — редкая. Он хотел устроить нам с Сидориным показательную порку, а в результате лишился всего.
— Да, я об этом не подумал… Может, есть резон приставить к Асинкриту Васильевичу охрану?
— Резон был бы, сиди Сидорин на одном месте. Я его сама по большим праздникам вижу. Думаю, скоро мы вообще с этого места будем сниматься.
— Жаль. А почему?
— Он любит свою работу, а чтобы ее сохранить, надо будет переехать в другой город. Самое грустное, что и там нам придется от силы прожить год.
Толстикова и не подозревала раньше, что одно произнесенное слово, в данном случае — «нам», способно доставить такое удовольствие.
— А что потом? — чувствовалось, что интересуется Раков искренне.
— Будем думать. Вариантов, где осесть — множество. От Великого Устюга и Упертовска — до Москвы.
— А что если осесть здесь? Не век же Асинкриту Васильевичу волков и косуль считать? Мне кажется, у него есть литературные способности. Про талант не говорю, а способности точно есть. Я ему буду сюжеты подсказывать, он детективы писать…
— Нет, — серьезно ответила Лиза, — детективы он писать точно не будет, я его знаю. А вот что-то другое… Впрочем, мы отвлеклись, Сергей Александрович. Со Львовским ясно, что ничего не ясно, а как там поживает наш друг Исаев?
— Не согласен по Львовскому, Елизавета Михайловна. Доказана его роль в убийстве Ивановых, в краже картины. В обоих случаях он выступал и заказчиком и…
— Разработчиком?
— Вот именно. И вдохновителем. А с Исаевым — да, ничего не ясно.
— Почему?
— Во-первых, у него имеется депутатская неприкосновенность.
— Понятно.
— Не спешите с выводами, Елизавета Михайловна. Я же сказал: во-первых.
— Хорошо, что же во-вторых?
— Он занял очень удобную позицию. Да, хотел купить дом у Ивановых, предлагал ему любые деньги, но разве здесь есть криминал?
— Позвольте, но Ивановых убили!
— Да, это так, но для Исаева самого, по его словам, случившееся стало громом среди ямного неба.
— Что же он не сообщил…
— О ком? Пьянчужке соседе? Так следствие его само нашло. А о Львовском говорит так: «Эх, если бы я знал, какую змею пригрел на своей груди». То же самое с картиной. «Какое счастье, что она вернулась, готов хоть сегодня выплатить обещанный гонорар».
— Выплатил?
— Говорят, да.
— А почему вы произносите это без энтузиазма?
— Откуда взяться энтузиазму, Елизавета Михайловна? Деньги ушли в наш главк, а уж как там их разделят, мы можем только догадываться.
— А кто эти таинственные — «мы», позвольте полюбопытствовать?
— Мы — это раскатавшие свои губы члены следственной бригады.
— Не убивайтесь, Сергей Александрович. Деньги портят человека, а большие портят мгновенно. И окончательно.
— У меня иммунитет.
— Ерунда, товарищ следователь. И вам ли, душеведу, этого не знать?
— Все-таки еще обижаетесь…
— Нет, не обижаюсь, просто позволила себе маленькую «шпильку». Считайте это местью женщины.
— Славно поговорили. Передавайте привет мужу.
— А если у вас есть жена…
— Есть, конечно. Люсей зовут.
— …кланяйтесь ей. Пусть она побольше заботится о вас — уж больно работа ваша… сложная.
Раков от души рассмеялся:
— Да она и так старается. Правда, все время пилит, мол, уходи из милиции.
— Ну и как, пока держитесь?
— Из последних сил.
— А если их не хватит?
— Попрошусь к Сидорину волков защищать. Или за детектив засяду.
— Говорят сейчас в моде ироничные детективы.
— Тем более. У меня с иронией все в порядке.
Комментировать