В маловерии


См. также: МАЛОВЕРИЕ

Евангелие по Марку (Мк.9:24)

Господь Иисус Христос

Ве́рую, Го́споди, помоги́ моему́ неве́рию!

* * *

Псалом 33:2–11

Аудио:
0:48

Благословлю́ Го́спода на вся́кое вре́мя, вы́ну хвала́ его́ во усте́х мои́х. О Го́споде похва́лится душа́ моя́: да услы́шат кро́тцыи и возвеселя́тся. Возвели́чите Го́спода со мно́ю, и вознесе́м и́мя его́ вку́пе. Взыска́х Го́спода, и услы́ша мя́ и от все́х скорбе́й мои́х изба́ви мя́. Приступи́те к нему́ и просвети́теся, и ли́ца ва́ша не постыдя́тся. Се́й ни́щий воззва́, и Госпо́дь услы́ша и́, и от все́х скорбе́й его́ спасе́ и́. Ополчи́тся а́нгел Госпо́день о́крест боя́щихся его́ и изба́вит и́х. Вкуси́те и ви́дите, я́ко бла́г Госпо́дь: блаже́н му́ж, и́же упова́ет на́нь. Бо́йтеся Го́спода, вси́ святи́и его́, я́ко не́сть лише́ния боя́щымся его́. Бога́тии обнища́ша и взалка́ша: взыска́ющии же Го́спода не лиша́тся вся́каго бла́га.

Перевод: Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих. Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся. Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе. Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня. Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся. Сей нищий воззвал, – и Господь услышал и спас его от всех бед его. Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их. Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него! Бойтесь Господа, [все] святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его. Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.*

* * *

Молитва в маловерии

Благословлено к келейному использованию
архиепископом Амвросием (Щуровым)

Аудио:
0:40

Благодарю́ Тя́, ми́лостивый Го́споди, я́ко яви́л ве́лие[1] попече́ние о душе́ мое́й, да́руя е́й благо́е и спаси́тельное уче́ние Це́ркви Свое́й свято́й. Не посрами́ же ве́ру мою́, но па́че[2] приведи́ мя́ ко спаси́тельному Твоему́ Го́рнему[3] Ца́рствию. Сози́жди в душе́ мое́й Ца́рствие Свое́ и сподо́би в не́м неисхо́дно пребыва́ти, да не во осужде́ние и поги́бель бу́дут мне́ Твои́ за́поведи, но во исправле́ние, оставле́ние грехо́в и в ве́чную жи́знь по сла́внем Твое́м прише́ствии[4], ами́нь.


* Синодальный перевод.
[1] Велие – великое.
[2] Паче – более, больше, лучше.
[3] Горний – см. Горний мир.
[4] Пришествии – см. Второе Пришествие.

Комментировать

«Азбука молитвы»
в Telegram.
t.me/azprayer