Чтения Священного Писания и Богослужебные указания

Богослужебные указания

Утр.: Ин. 21:15–25 (зач. 67). Лит.: Ап.: Деян. 1:12–17, 21–26 (зач. 2). Лк. 9:1–6 (зач. 40). Ряд.:1 Кор. 1:3–9 (зач. 123). Мф. 19:3–12 (зач. 78).

Евангелие и Апостол дня

Ин.21:15-25
Деян.1:12-17,21-26
Лк.9:1-6
1Кор.1:3-9
Мф.19:3-12
«Матфей, Матфий, Иуда»

Тропари, кондаки, молитвы и величания

В субботу, всем святым

Тропарь в субботу, всем святым, глас 2

Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.

Перевод: Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!

Кондак в субботу, всем святым, глас 8

Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики;/ тех моли́твами в ми́ре глубо́це// Це́рковь Твою́, жи́тельство Твое́ Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве.

Перевод: Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.

показать все

В субботу, за умерших

Тропарь в субботу, за умерших, глас 2

Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.

Перевод: Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.

Кондак в субботу, за умерших, глас 6

Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная.

Перевод: Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.

Апостолу Матфию

Тропарь апостолу Матфию, глас 3

Апо́столе святы́й Матфи́е,/ моли́ Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.

Перевод: Апостол святой Матфий, умоли милостивого Бога, да согрешений прощение подаст Он душам нашим.

Кондак апостолу Матфию, глас 4

Светоза́рное, я́ко со́лнце, во весь мир изше́дшее веща́ние твое́/ просвеща́ет язы́ческую Це́рковь благода́тию,// чудоно́сче Матфи́е апо́столе.

Перевод: Светозарная, как солнце, по всему миру прошедшая проповедь твоя Церковь, призванную из язычников, просвещает благодатью, чудотворец Матфий Апостол.

Собору Соловецких святых

Тропарь Собору Соловецких святых, глас 4

Взыску́юще Христа́ вожделе́ннаго би́сера во страну́ полу́нощную востекли́ есте́, и по́двигом первонача́льников Солове́цких поревнова́вше, леса́ и пусты́ни облагоуха́ли есте́ свои́ми Богоуго́дными моли́твами. Тем же и Христо́с вас просла́ви, и мы вам вопие́м: вси святи́и Солове́цтии, моли́те Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Ищущие вожделенного Царства Христова, вы пришли в северный край и, подражая подвигам первоначальников Соловецких, леса и пустыни наполнили благоуханием своих Богоугодных молитв. Потому и Христос вас прославил, и мы к вам взываем: «Все святые Соловецкие, молите Бога о спасении душ наших».

Кондак Собору Соловецких святых, глас 3

Духо́внаго жи́тельства жела́юще, устреми́стеся в суро́выя о́стровы Беломо́рия, и безбе́дно преплы́вше жите́йское мо́ре, собла́знов мирски́х избего́сте и в ра́дости ве́лией водвори́стеся. Непреста́нным у́мным восхожде́нием Бо́га дости́гли есте́ и нас у́чите небе́сному восхо́ду.

Перевод: Духовной жизни желая, вы устремились на суровые острова Белого моря, и благополучно переплыв житейское море, избежали мирских соблазнов и поселились в великой радости. Непрестанным духовным восхождением достигли вы Бога и нас учите восхождению на Небеса.

Молитва Собору Соловецких святых

О, боже́ственный по́лче, Небе́снии во́ини Христа́ Бо́га, преподо́бнии и богоно́снии отцы́ Солове́цтии! Вы пе́рвее ра́лом Ева́нгельских уче́ний ду́ши своя́ плодоно́сны яви́ли есте́, по́слежде и непло́дную пусты́ню сию́, я́ко благоцвету́щий рай соде́лали есте́. И яви́лися есте́ же́ртвы благоприя́тныя Бо́гу, преобрази́вшеся у́мным де́ланием, во Све́те Невече́рнем узре́ли есте́ бу́дущей жи́зни сла́ву. И Боже́ственным огне́м ду́ши своя́ возжего́сте восте́кли есте́ в Сио́н Го́рний и Нетва́рнаго Све́та причасти́лися есте́. Те́мже и нам, на земли́ су́щим, хода́тайствуете душа́м спасе́ние, земны́х плодо́в изоби́лие, времена́ ми́рна, бла́га, да и мы, недосто́йнии, направля́емии ва́шими моли́твами, поне́ на коне́ц на́шего многомяте́жнаго жития́, возлю́бим ве́чное па́че вре́меннаго, и в свой единонадеся́тый час порабо́таем с усе́рдием Небе́сному Домовлады́ке Христу́, и услы́шим Его́ благоуве́тливый глас: «Прииди́те, насле́дуйте угото́ванное вам ца́рство от сложе́ния ми́ра», — и мы с серде́чным благодаре́нием пролие́мся слеза́ми неизрече́нной ра́дости и восхва́лим вели́кое и достопоклоня́емое и́мя Отца́ и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Мысли свт. Феофана Затворника

(1Кор.1:3–9; Мф.19:3–12)

Господь говорит, что брачный союз первоначально Сам Бог благословил и вложил закон этот в естество наше; о тех же, кои хотят не жениться, сказал: «Кто может вместить, да вместит» (Мф.19:12). Ясно, что хоть и признал Он брак законом естественным, но не настолько необходимым и неизбежным, чтоб не было места безбрачию. И последнее. Он разрешает, но ограждает условием, которое сближает его с законом естества. 

Скопец от рождения – безбрачен по закону естественному; но и тот, кто своим произволением поставляет себя в такое состояние, в каком естественный скопец находится по рождению без участия воли, – становится на одной с ним линии в отношении к естественным потребностям. Следовательно, в этом отношении как первый, так и второй – естественные безбрачники. Отчего же духовное скопчество или безбрачие произвольное считают неестественным? Оттого, что не понимают естества. У них только то и естественно, что естественно телу, а что естественно духу и что вследствие воздействия его на тело становится естественным, того они не хотят считать естественным. И добро бы это были люди все из числа материалистов, а то нет: поговори с ними о чем-нибудь другом, резонно рассуждают.

Притча дня

Один старец сказал:
— Всякий, кто полагает, что может познать Божии Таинства с помощью научных теорий, похож на глупца, который хочет увидеть Рай в телескоп. Точно так же невозможно увязать Евангелие с человеческим здравым смыслом. В основе общепринятого здравого смысла лежит выгода. В основе Евангелия — любовь.

Проповедь дня


Перейти в раздел «Проповеди»

Практические советы

Как научиться смирению?

Прочитывай в книгах святых отцов те места, в коих пишут о смирении, и старайся так поступать, как они научают. Читать следует с рассуждением, так как многие советы были даны применительно к монашескому житию.

Случайный тест