Люцифер

Литература по теме

Люцифе́р (от лат. lucifer – светоносный, денница (Ис.14:12)) – одно из имён сатаны, дьявола, указывающее на то, что в своём первозданном состоянии он обладал многими ангельскими совершенствами.

ljucifer – Люцифер
Гюстав Доре. Падший ангел (Люцифер)

Основой для появления такого наименования сатаны стал текст из книги пророка Исаии, который содержит обличение царя Вавилонского (14 глава). Говоря о времени, когда Господь помилует народ Израиля, пророк предсказывает гибель его угнетателей. Господь накажет нечестивого царя, от его падения все будут радоваться, и даже ад придет в движение, чтобы встретить его. Обитатели ада встретят его насмешками. Вместе с тем некоторые отцы Церкви допускали или даже питали уверенность, что часть слов этого пророчества относится к диаволу, к его падению и низвержению с небес, например: «Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы. А говорил в сердце своем: взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера; взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему. Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней» (Ис.14:12-15). В латинском переводе этого текста в качестве эквивалента славянского слова «денница» использовано слово «lucifer» (люцифер). Это обстоятельство и привело к широкому использованию данного слова. Именование сатаны Люцифером (светоносным) указывает на его совершенство и величие, которыми первоначально наделил его Бог: тогда, до своего падения, он был еще добрым ангелом.

В Евангелии Господь Иисус Христос говорит ученикам: «Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию; се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам» (Лк.10:18-19). В тоже время новозаветные авторы сопоставляли ожидаемое верующими Второе Пришествие Христово с воссиянием утренней звезды (φωσφόρος, lucifer) в их сердцах (ср.: 2Пет.1:19). В Откровении Иоанна Богослова, говорящем о последних временах, Иисус свидетельствует о Себе, что Он «корень и потомок Давида, звезда (греч. – ἀστήρ, лат. – stella) светлая и утренняя» (Откр.22:16). Один из тропарей второй статии утрени Великой Субботы относит ко Христу такие слова: «Зашел еси под землю, Светоносец (φωσφόρος) правды, / и мертвыя якоже от сна воздвигл еси, / отгнав всякую тьму сущую во аде». Таким образом, это именование равно приложимо к Иисусу Христу и к сатане в разных контекстах.

Примечательно толкование св. Августина на текст Ин.1:15 («Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня»). Святитель упоминает пророческий стих псалма, где говорится «...из чрева прежде денницы Я родил Тебя» (Пс.109:3), и дает такое объяснение: «Тот, Кто рожден прежде денницы, Сам всех просвещает. Денницей же именуется тот, который пал, ибо он был Ангелом, а стал диаволом, и в Писаниях сказано о нем: Упал ты, денница, сын зари! (Ис.14:12). Почему денница? Потому что, будучи просвещен, он сам давал свет. Почему же он стал темным? Потому что не пребывал он в истине (ср. Ин.8:44). Стало быть, Он был прежде светоносного, прежде всякого просвещенного, ибо ведь необходимо, чтобы прежде всякого просвещенного был Тот, от Кого просвещаются все, кто могут быть просвещены».

Комментировать

Загрузка формы комментариев...

5 комментариев

  • Марк, 26.07.2024

    Добрый день. «В латинском переводе этого текста в качестве эквивалента славянского слова «денница» использовано слово «lucifer» (люцифер)» Скажите пожалуйста откуда взялось слово - денница? Какова его этимология и история, и почему оно аналог слова - люцифер?

    Ответить »
    • Алексей ψάλτης, 29.07.2024

      Уважаемый Марк, в индоевропейской мифологии звёзды, особенно крупные, такие как Полярная звезда и Венера (планеты тоже относили к звёздам), персонифицировались так же, как солнце и луна. У греков утренняя Венера называлась «утренней звездой» ἑωσφόρος (буквально: «несущей утреннюю зарю» или «несущей день») и ассоциировалась с Артемидой, другой эпитет Артемиды — φωσφόρος («светоносная»).
      У римлян Венера называлась lucifer («светоносный (-ая)») и имела в качестве персонификации Люцифера — сына Авроры (зари), бога утренней звезды.
      У славян же Венера аналогично называлась «денницей», согласно энциклопедическому словарю «Славянская мифология» (1995),
      «Денница — в славянской мифологии образ полуденной зари (или звезды), мать, дочь или сестра Солнца, возлюбленная Месяца, к которому eё ревнует Солнце (мотив «небесной свадьбы»).»
      Само слово, по всей видимости, происходит от «день»: так как денница — утренняя звезда, свидетельствующая о скором наступлении дня.
      Поскольку среди святых Отцов было широко распространено мнение о том, что в любом язычестве люди поклоняются демонам под видом божеств, то, естественно, что слово ἑωσφόρος, которое употреблено в Ис.14:12, было на латинский переведено близким аналогом «люцифер», а на славянский — словом «денница».

      Ответить »
  • Денница, 21.04.2025
    Вы думаете вообще что вы пишите? В каком месте именем Денница называли Дьявола? Люцифер имеет значение «светозарный», «светоносный». Денница в латинизированной версии Библии звучал бы как Dennizza или Dennitsa. На греческом или иврите такого понятия нет вообще в принципе!
    Денница означает «носитель света», или «тот, кто приносит день». И после этого вы говорите, что ваша «Библия» - это полностью дословный перевод Священного Писания? Позор на ваши головы, необразованные вы бестолочи! Как вообще Люцифер и Денница сочетаются? Его тогда должны были звать Люцица, получается? Как вы вообще присоединили неоязыческую сказку к Библии? Ещё и демонизировали её! Чума на ваши головы! И эти люди пишут нам историю и называют себя «образованными»! Это слово «Денница» означает «Утренняя Звезда» а никакого не рогатого дядьку с хвостом из преисподней! Сотрите эту дезинформацию!
    Ответить »
    • Primus Spectator, 21.04.2025
      Уверяю Вас, уважаемый, мы всегда думаем, прежде чем что-то писать. А вот Вы насколько внимательно прочитали статью и наш ответ на предыдущий вопрос? Хорошо, повторим то же самое, но немного по-другому.
      Дело в том, что в 14 главе пророка Исаии словом «денница» на славянский язык было переведено греческое ἑωσφόρος «утренняя звезда» (буквально: «несущая утреннюю зарю» или «несущая день») в полном соответствии со значением слова (смотрите академический «Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.), том 3, с. 136, слов. статья «ДЬНЬНИЦА»: 1. утренняя звезда, Венера). Текст Септуагинты: «πῶς ἐξέπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ὁ ἑωσφόρος ὁ πρωὶ ἀνατέλλων;» славянский перевод: «Како спаде с небесе денница восходящая заутра?» Латинский перевод: Quomodo cecidisti de caelo, lucifer, fili aurorae? Таким образом, ἑωσφόρος = lucifer = денница.
      Следующий далее у пророка Исаии текст говорит о том, кто в своём превозношении хотел стать наравне со Всевышним, но вместо этого (и как раз из-за этого) был сброшен во ад: «А ты говорил в уме своём: взойду на небо, выше звёзд небесных поставлю престол мой, сяду на горе высокой, на горах высоких, что к северу, поднимусь выше облаков, буду подобен Вышнему. А теперь сойдёшь в ад и в основания земли». (перевод П. Юнгерова). Это можно понимать и как сказанное о человеке, и святые Отцы не отвергали такое понимание. Но, поскольку здесь сказано о том, кто обладал великим могуществом, а также и о его великом падении, то у толкователей Св. Писания, помнивших слова Христа «Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию» (Лк.10:18), а также боровшихся с языческим поклонением звёздам (то есть демонам под видом природных явлений), сложилась традиция понимать под этим гордецом, ниспавшим во ад, самого диавола. И, соответственно, слово «люцифер» стало на латиноязычном Западе восприниматься как наименование сатаны. А слово «денница» воспринимается подобным образом в контексте сказанного пророком Исаией в славяно-русской языковой среде.
      Такова история употребления этого слова и возникшего у него из-за этого негативного оттенка. Нравится Вам это или нет, но это так. Возможно, Вам обидно за красивое слово «денница», которое приобрело в библейском контексте негативный оттенок. Но переиначить историю и, в частности, историю слов мы не в состоянии.
      Ответить »
    • Кирилл ☦, 21.04.2025
      Не нужно так нервничать, старайтесь хранить мир в душе. Вам ответят.
      Пока можете толкования почитать: https://azbyka.ru/biblia/in/?Is.14:12&r
      Ответить »
Каналы АВ
TG: t.me/azbyka
Viber: vb.me/azbyka