Чтения Священного Писания и Богослужебные указания

Богослужебные указания

Утр. - Лк. XXI:12-19 * (зач. 106). Лит. - Деян. XV:5-34 (зач. 36). Ин. X:17-28 (зач. 37). Свт.: Евр. VII:26 - VIII, 2 (зач. 318). Мф. V:14-19 (зач. 11), или блгвв. кнн.: Рим. VIII:28-39 (зач. 99). Ин. XV:17 - XVI, 2 (зач. 52). * Чтения блгвв. кнн. Бориса и Глеба (на утрене и литургии) читаются, если им совершается служба.

Базовые знания об Ангелах и бесах

Тропари, кондаки, молитвы и величания

Святителю Афанасию Великому, Александрийскому

Тропарь святителю Афанасию Великому, Александрийскому, глас 3

Столп был еси́ правосла́вия,/ Боже́ственными догма́ты подтвержда́я Це́рковь,/ священнонача́льниче Афана́сие:/ Отцу́ бо Сы́на Единосу́щна пропове́дав,/ посрами́л еси́ А́рия./ О́тче преподо́бне,/ Христа́ Бо́га моли́,// дарова́ти нам ве́лию ми́лость.

Перевод: Ты сделался столпом православия, божественными догматами утверждая Церковь, иерарх Афанасий, ибо Сына единосущным Отцу провозгласив, ты посрамил Ария. Отче преподобный, Христа Бога моли, даровать нам великую милость.

Тропарь святителям Афанасию и Кириллу Александрийским, глас 4

Бо́же оте́ц на́ших,/ творя́й при́сно с на́ми по Твое́й кро́тости,/ не оста́ви ми́лость Твою́ от нас,/ но моли́твами их// в ми́ре упра́ви живо́т на́ш.

Перевод: Боже отцов наших, всегда поступающий с нами по Твоей кротости, не удали милости Твоей от нас, но по их мольбам мирно жизнью нашей управляй.

показать все

Ин тропарь святителям Афанасию и Кириллу Александрийским, глас 3

Де́лы возсия́вше правосла́вия,/ все погаси́вше злосла́вие,/ победи́телие, победоно́сцы бы́сте,/ благоче́стием вся обогати́вше,/ Це́рковь вельми́ украси́вше,/ досто́йно обрето́сте Христа́ Бо́га,// да́рующаго нам ве́лию ми́лость.

Перевод: Воссияв деяниями в защиту православия, все угасив неправомыслие, вы сделались победителями, носящими трофеи; благочестием всех обогатив, Церковь величественно украсив, по достоинству обрели вы Христа Бога, по молитвам вашим дарующего всем великую милость.

Кондак святителю Афанасию Великому, Александрийскому, глас 2

Правосла́вия насади́в уче́ния,/ злосла́вия те́рния изсе́кл еси́,/ умно́жив се́мя ве́ры одожде́нием Ду́ха, преподо́бне,// те́мже тя пое́м, Афана́сие.

Перевод: Насадив учения православия, истребил ты терния неправомыслия и посев веры умножил ливнем Духа; потому мы воспеваем Тебя, Афанасий.

Кондак святителям Афанасию и Кириллу Александрийским, глас 4

Священнонача́льницы велича́йшии благоче́стия,/ и до́блии побо́рницы Це́ркве Христо́вы,/ вся соблюди́те пою́щия:/ спаси́, Ще́дре,// ве́рою чту́щия Тя.

Перевод: Иерархи величайшего благочестия и доблестные защитники Церкви Христовой! Храните всех, воспевающих: «Спаси, Милостивый, с верою чтущих Тебя!»

Молитва святителю Афанасию Великому, Александрийскому

О, всехва́льный и пресла́вный святи́телю Афана́сие Вели́кий, за ве́ру Правосла́вную ты был еси́ в до́лзех труде́х, мно́зех по́двизех, в пятикра́тных изгна́ниих и бе́гствех, претерпе́л еси́ мно́ги клеветы́ и оболга́ния, мно́гажды за ню хоте́ша врази́ твои́ уби́ти тя, и то́кмо Сам Бог чуде́сно сохрани́ тя от сме́рти. И все сие́ ты претерпе́л еси́ от нечести́вых еретико́в – ариа́н, с ни́ми же и боро́лся еси́, и и́хже, в пучи́не слове́с погрузи́в, терпе́нием твои́м препобеди́л еси́, и, злове́рие их от Це́ркве отгна́в и правосла́вное уче́ние насади́в, умно́жил еси́ се́мя ве́ры Христо́вой. Вои́стинну ты еси́ хра́брый во́ин Христо́в, я́ко во́ин бо, до конца́ дний твои́х сла́вно боро́лся еси́ за пра́вую ве́ру со еретики́. Вои́стинну ты еси́ столп ве́ры Правосла́вныя, и́бо ника́коже поколеба́ся ве́ра твоя́ Правосла́вная от сих гоне́ний ерети́ческих, но па́че утверди́ся и укрепи́ся, и не то́кмо у тя и у па́ствы твое́й, но и во всей Це́ркви Христо́вей. К тебе́ мо́лимся, уго́дниче Бо́жий, испроси́ у Христа́ Бо́га на́шего и нам име́ти ве́ру непоколеби́му и не уклони́тися от пра́ваго пути́ ея́, но до конца́ дний свои́х пребы́ти на нем, не боя́щеся ни ле́сти, ни преще́ния, ни да́же гоне́ния, и унасле́довати Ца́рство Небе́сное во сла́ве Бо́га Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, иде́же ты и вси святи́и пребыва́ют. Ами́нь.

Благоверным князьям Борису и Глебу, во святом Крещении Роману и Давиду

Тропарь благоверным князьям Борису и Глебу, во святом Крещении Роману и Давиду, глас 2

Правди́вая страстоте́рпца/ и и́стинная Ева́нгелия Христо́ва послу́шателя,/ целому́дренный Рома́не с незло́бивым Дави́дом,/ не сопроти́в ста́ста врагу́ су́щу бра́ту,/ убива́ющему телеса́ ва́ша,/ душа́м же косну́тися не могу́щу./ Да пла́чется у́бо злый властолю́бец,/ вы же ра́дующеся с ли́ки А́нгельскими,/ предстоя́ще Святе́й Тро́ице,/ моли́теся о держа́ве сро́дников ва́ших, богоуго́дней бы́ти,// и сыново́м Росси́йским спасти́ся.

Перевод: Истинные страстотерпцы и верные последователи Евангелия Христова, целомудренный Роман с кротким Давидом, не восставшие против своего врага, бывшего вам братом, убившего тела ваши, но не могущего прикоснуться к душам (Мф.10:28). Пусть покается злой любитель власти, вы же, радуясь в собрании ангельском, предстоя Святой Троице, молитесь о государстве соотечественников ваших, чтобы ему быть угодным Богу, и сынам Российским спастись.

Ин тропарь благоверным князьям Борису и Глебу, во святом Крещении Роману и Давиду, глас 4

Я́ко плодови́та виногра́да, о́трасли доброде́телей су́ще,/ Небе́сный дождь Христо́в прия́сте,/ источа́юще оте́честву своему́ струю́ Правосла́вия,/ Бори́се пречу́дне с до́блим Гле́бом,/ вку́пе моли́теся Го́сподеви сохрани́ти град и лю́ди,/ и на враги́ посо́бствовати,// и ду́шам на́шим дарова́ти ве́лию ми́лость.

Перевод: Вы как ростки добродетелей плодовитого винограда, принявшие Небесный дождь Христов, источающие отечеству своему поток Православия, достойный удивления Борис с доблестным Глебом, вместе молите Господа сохранить город и людей, вступиться за них против врагов и душам нашим даровать великую милость.

Ин тропарь благоверным князьям Борису и Глебу, во святом Крещении Роману и Давиду, глас 4

Му́ченическою кро́вию порфи́ру окропи́вше све́тло,/ укра́шени предстои́те, страда́льцы сла́внии, Царю́ Безсме́ртному,/ и, венцы́ сла́вы от Него́ прии́мше,/ моли́теся стране́ на́шей пода́ти на враги́ одоле́ние// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Перевод: Ярко окропив свои (княжеские) мантии мученической кровью, украшенные предстоите, мученики прославляемые, Бессмертному Царю и, приняв от Него венцы славы, молитесь о даровании стране нашей победы над врагами и душам нашим великой милости.

Тропарь благоверным князьям Борису и Глебу, во святом Крещении Роману и Давиду, на перенесение мощей, глас 4

Днесь церко́вная расширя́ются не́дра,/ прие́млющи бога́тство Бо́жия благода́ти,/ веселя́тся ру́сстии собо́ри,/ ви́дяще пресла́вная чудеса́,/ я́же твори́те приходя́щим к вам ве́рою,/ святи́и чудотво́рцы Бори́се и Гле́бе,// моли́те Христа́ Бо́га, да спасе́т ду́ши на́ша.

Перевод: Сегодня расширяются церковные недра, принимая богатство Божией благодати, радуются русские, собравшись, видя удивительные чудеса, которые вы творите для всех, приходящих к вам с верой, святые чудотворцы Борис и Глеб, молите Христа Бога, да спасет наши души.

Ин тропарь благоверным князьям Борису и Глебу, во святом Крещении Роману и Давиду, на перенесение мощей, глас 2

Пречестни́и, и целому́дреннии, и незло́бивии страстоте́рпцы,/ Рома́не сла́вный и Дави́де чу́дный,/ и́го бо Госпо́дне ева́нгельски на ра́мо взе́мше,/ после́довасте Христу́/ и, крест Его́, я́ко ски́петр, в руку́ иму́ще,/ врага́ бра́та и зла́го властолю́бца соодоле́сте,/ и той ны́не в гее́нне му́чится,/ вы же ра́дуетеся, с ли́ки а́нгельскими предстоя́ще Святе́й Тро́ице,/ моли́теся о держа́ве сро́дник ва́ших, благоуго́дней бы́ти,// и сыново́м ру́сским спасти́ся.

Перевод: Почитаемые целомудренные и кроткие страстотерпцы, прославляемый Роман и удивительный Давид, иго Господа, согласно Евангелию, на плечи подняв (Мф.11:29), последовали Христу и крест Его, как скипетр имея в руках, вашего брата - врага и злого любителя власти, вы вместе одолели, и тот сейчас мучится в геенне, вы же радуетесь, вместе с ангельским собранием предстоя Святой Троице, молитесь о государстве соотечественников ваших.

Ин тропарь благоверным князьям Борису и Глебу, во святом Крещении Роману и Давиду, на перенесение мощей, глас 4

Му́ченицы Госпо́дни спа́сшиися,/ пресла́внии блаже́ннии кня́зи Бори́се и Гле́бе,/ тружда́ющимся бы́стрии помо́щницы,/ неду́жным цели́тели,/ вы бо боле́зни врачу́ете/ притека́ющих в це́рковь с ве́рою./ Те́мже и мы мо́лимся:/ от бед изба́вите нас,// чту́щих с любо́вию пренесе́ние моще́й ва́ших.

Перевод: Мученики Господа спасшиеся, прославляемые блаженные князья Борис и Глеб, скорые помощники тяжело трудящимся, болеющим - исцелители, ибо вы излечиваете болезни всех с верой приходящих в Церковь. Потому и мы молимся: избавьте от бед нас, почитающих с любовью перенесение мощей ваших.

Ин тропарь благоверным князьям Борису и Глебу, во святом Крещении Роману и Давиду, на перенесение мощей, глас 8

Днесь вся́кая душа́ ве́рных весели́тся,/ в пренесе́ние честны́х моще́й ва́ших, Бори́се и Гле́бе,/ слепы́я просвеща́ете, немы́м уста́ отверза́ете и печа́льныя утеша́ете,/ прия́ли бо есте́ от Христа́ Бо́га благода́ть исцеле́ний,// моли́теся о душа́х на́ших.

Перевод: Сегодня душа каждого верующего радуется перенесению почитаемых мощей ваших, Борис и Глеб, слепым дающих прозрение, немым дающих дар речи и утешающих скорбящих, ибо вы приняли от Христа Бога благодать исцелений, молитесь о душах наших.

Кондак благоверным князьям Борису и Глебу, во святом Крещении Роману и Давиду, глас 3

Возсия́ днесь пресла́вная па́мять ва́ша,/ благоро́днии страстоте́рпцы Христо́вы, Рома́не и Дави́де,/ созыва́ющи нас к похвале́нию Христа́ Бо́га на́шего./ Тем притека́юще к ра́це моще́й ва́ших,/ исцеле́ния дар прие́млем моли́твами ва́шими, святи́и:// вы бо боже́ственнии вра́чеве есте́.

Перевод: Воссияла сегодня прославляемая память ваша, благородные страстотерпцы Христовы, Роман и Давид, созывающие нас к прославлению Христа Бога нашего. Потому, приходя к раке с мощами вашими, принимаем дар исцеления по вашим молитвам, святые, ибо вы божественные врачи.

Ин кондак благоверным князьям Борису и Глебу, во святом Крещении Роману и Давиду, глас 8

А́ще и убие́ни бы́сте и во гробе́х положе́ни,/ но на Вы́шнее Ца́рство преидо́сте,/ о́ваго бо ко́пии насу́нуша,/ друга́го же, я́ко а́гнца незло́бива, ноже́м заре́заша,/ тем и кровь ва́ша бысть исцеле́ние ми́ру,// ве́рою призыва́ющим вас, святи́и, на по́мощь.

Перевод: Хотя и были убиты и положены в гробах, но пришли в Небесное Царство, одного ибо копьем пронзили, другого же, как кроткого агнца, зарезали ножом, потому и кровь ваша стала исцелением мира - для всех призывающих вас, святые, на помощь.

Ин кондак благоверным князьям Борису и Глебу, во святом Крещении Роману и Давиду, на перенесение мощей, глас 4

От гро́ба зна́мения показа́сте во стране́ Ру́сстей,/ яви́ся днесь благода́ть исцеле́ния/ всем, к вам, страстоте́рпцы, притека́ющим с ве́рою,/ Бори́се сла́вный со Гле́бом чу́дным./ Кре́пцы ве́рою, добропобе́днии му́ченицы, за Христа́ подъе́мше разли́чныя му́ки,/ и на мно́га ле́та сокрове́ни бы́ша ва́ши святи́и мо́щи,/ ны́не же явля́етеся от земли́,/ возсия́вше луча́ми, я́ко бога́тство многоце́нно,/ и в це́рковь Бо́жию че́стно носи́ми, архиере́й Бо́жиих дла́ньми./ Те́мже вопие́м вам:// ра́дуйтеся, кня́зи, ру́сстии засту́пницы.

Перевод: Из гроба вы показали знамения в стране русской, явилась сегодня благодать исцеления всем, к вам, страстотерпцы, приходящим с верой, прославляемый Борис с удивительным Глебом. Крепкие верой, одержавшие победу мученики, за Христа претерпевшие различные мучения. На многие годы скрыты были ваши святые мощи, сейчас же являетесь из земли, воссияв лучами, как драгоценное богатство, и в Церковь Божию переноситесь руками Божиих архиереев. Потому взываем к вам: «Радуйтесь, князья, русские защитники».

Ин кондак благоверным князьям Борису и Глебу, во святом Крещении Роману и Давиду, на перенесение мощей, глас 3

Прииди́те, вси ру́сстии собо́ри,/ чудотво́рцев и му́чеников Бори́са и Гле́ба восхва́лим,/ зако́нно бо пострада́вше,/ победи́сте сопроти́внаго врага́,/ тем святы́м заступле́нием кня́зи ру́сстии враги́ побежда́ют,/ тем па́мять е́ю ве́село и любо́вию похва́лим, вопию́ще:/ за ны моли́те Святу́ю Тро́ицу,// умири́ти мир и спасти́ ду́ши на́ша.

Перевод: Придите все русские, собравшись вместе, чудотворцев и мучеников Бориса и Глеба прославим, ибо они законно пострадав, победили противящегося врага, их святой помощью русские князья побеждают врагов, их память с радостью и любовью прославим, взывая: молите о нас Святую Троицу, умиротворить мир и спасти наши души.

Кондак благоверным князьям Борису и Глебу, во святом Крещении Роману и Давиду, на перенесение мощей, глас 4

Яви́ся днесь в стране́ Ру́сстей/ благода́ть исцеле́ния всем,/ к вам, блаже́ннии, приходя́щим и вопию́щим:// ра́дуйтеся, засту́пницы те́плии.

Перевод: Сегодня в стране Русской явилась благодать исцеления всем, к вам, блаженные, приходящим и взывающим: «Радуйтесь, горячие защитники».

Молитва благоверным князьям Борису и Глебу, во святом Крещении Роману и Давиду

О, дво́ице свяще́нная, бра́тие прекра́сная, до́блии страстоте́рпцы Бори́се и Гле́бе, от ю́ности Христу́ ве́рою, чи́стотою и любо́вию послужи́вшии, и кровми́ свои́ми, я́ко багряни́цею укра́сившиися и ны́не со Христо́м ца́рствующии, не забу́дите и нас су́щих на земли́, но я́ко те́плии засту́пницы, ва́шим си́льным хода́тайством пред Христо́м Бо́гом, сохрани́те ю́ных во святе́й ве́ре и чистоте́ неврежде́нными от вся́каго прило́га неве́рия и нечистоты́, огради́те всех нас от вся́кия ско́рби, озлобле́ний и напра́сныя сме́рти, укроти́те вся́кую вражду́ и зло́бу, де́йством воздвиза́емую от бли́жних и чу́ждых. Мо́лим вас, христолюби́вии страстоте́рпцы, испроси́те у Великодарови́таго Влады́ки всем нам оставле́ние прегреше́ний на́ших, единомы́слие и здра́вие, избавле́ние от наше́ствия иноплеме́нных, междоусо́бныя бра́ни, я́звы и гла́да. Снабдева́йте свои́м заступле́нием всех чту́щих святу́ю па́мять ва́шу во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Благоверному князю Глебу, во святом Крещении Давиду

Тропарь благоверному князю Глебу, во святом Крещении Давиду, глас 4

Му́чениче Госпо́день,/ прославля́емь ве́ры твоея́ ра́ди,/ кня́же Гле́бе,/ тружда́ющимся бы́стрый помо́щник/ и немощны́м наде́жда еси́,/ ты бо неду́ги врачу́еши притека́ющим к тебе́ с ве́рою./ Те́мже и мы ве́рою мо́лимся:/ от бед изба́ви нас,// чту́щих любо́вию па́мять твою́.

Перевод: Мученик Господа, прославляемый из-за твоей веры, князь Глеб, скорый помощник тяжело трудящимся и надежда для больных, ибо ты излечиваешь болезни приходящих к тебе с верой. Потому и мы с верой молимся: избавь от бед нас, почитающих с любовью память твою.

Кондак благоверному князю Глебу, во святом Крещении Давиду, глас 2

Днесь земля́ ублажа́ется, напи́вшися кро́ве твоея́,/ и храм освяща́ется, прии́м те́ло твое́,/ святы́й му́чениче кня́же Гле́бе./ Во́лею бо страда́ния твоя́ в ничто́же вмени́в,/ от моще́й твои́х, благоуха́ния испо́лненных,/ ве́рным подае́ши освяще́ние// и всему́ ми́ру ве́лию ми́лость.

Перевод: Сегодня земля ублажается, напившись кровью твоей, и храм освящается, приняв тело твое, святой мученик князь Глеб. Ибо добровольно мучения свои ни во что вменив, от мощей твоих, наполненных благоуханием, ты подаешь верующим освящение и всему миру великую милость.

Святителю Афанасию, патриарху Константинопольскому, Лубенскому чудотворцу

Тропарь святителю Афанасию, патриарху Константинопольскому, Лубенскому чудотворцу, глас 8

Прему́дростию уче́ний твои́х ца́рствующий град просвети́в,/ тьму неве́дения ерети́ческого разгна́л еси́, преблаже́нне;/ твое́ благослове́ние земли́ Росси́йстей прине́сл еси́,/ о́тче наш, святи́телю Афана́сие,/ иде́же сконча́в тече́ние твое́,/ на кри́лех чистоты́ возлете́л еси́ в Небе́сное Ца́рство.// Моли́ Христа́ Бо́га непреста́нно о душа́х на́ших.

Перевод: Премудростью учений твоих просветив царствующий город (Константинополь), ты разогнал мрак еретического невежества, преблаженный, твое благословение земле российской принес, отче наш, святитель Афанасий, где окончив путь свой, на крыльях чистоты взлетел ты в Небесное Царство. Моли Христа Бога непрестанно о душах наших.

Кондак святителю Афанасию, патриарху Константинопольскому, Лубенскому чудотворцу, глас 8

О, всесвяте́йший па́стырю и учи́телю вселе́нныя,/ преблаже́нне о́тче наш святи́телю Афана́сие!/ К ра́це моще́й твои́х припа́дающе, усе́рдно мо́лим тя:/ приими́ от убо́гих душ на́ших любо́вию приноси́мая тебе́ моле́ния/ и, я́ко име́я дерзнове́ние у Престо́ла Влады́чня,/ испроси́ моли́твами твои́ми чту́щим тя/ со А́нгелы и все́ми святы́ми// непреста́нно Пресвяте́й Тро́ице воспева́ти: аллилу́ия.

Перевод: О всесвятейший пастырь и вселенский учитель, преблаженный отче наш святитель Афанасий! У раки с мощами твоими колена преклоняя, с усердием молим тебя: приими от бедных душ наших с любовью приносимые к тебе молитвы и, как имеющий дерзновение у Престола Владыки, испроси молитвами твоими почитающим тебя с ангелами и всеми святыми не переставая Пресвятой Троице воспевать: аллилуйя.

Молитва святителю Афанасию, патриарху Константинопольскому, Лубенскому чудотворцу

О, святи́телю Христо́в, уго́дниче Бо́жий Афана́сие! Веле́нием Бо́жиим жре́бий служе́ния святи́тельскаго восприи́м и крест Христо́в на ра́мена своя́ возложи́в, был еси́ па́стырь до́брый, свети́льник веесве́тлый, столп непоколеби́мый, Це́ркве служи́тель ве́рный, иера́рхов нача́льник, Правосла́вия защи́тник, нече́стия искорени́тель, сего́ ра́ди и водвори́лся еси́ в дому́ Го́спода твоего́. Тебе́ у́бо про́сим: моли́ся о нас, с ве́рою и любо́вию притека́ющих к честны́м и многоцеле́бным моще́м твои́м, не отри́ни прося́щих у тебе́ по́мощи в ско́рбех и боле́знех. Моли́твою твое́ю предста́ни ко Всевы́шнему Влады́це, исхода́тайствуй я́же на по́льзу душ и теле́с на́ших и отве́рзи нам две́ри милосе́рдия Бо́жия. Хода́тайством твои́м сохрани́ Це́рковь Святу́ю тве́рду и непоколеби́му от наве́т вра́жиих. Моли́ Го́спода и Влады́ку, да ти́хое и безмо́лвное житие́ поживе́м во вся́ком благоче́стии и чистоте́. Соблюди́ храм сей, в не́мже всели́лся еси́, от вся́ких бед и напа́стей и от всех враг ви́димых и неви́димых, и, я́коже в жи́зни кри́тския лю́ди от непра́веднаго ага́рянскаго убие́ния изба́вил еси́, та́ко и ны́не на Небесе́х непреста́нно моли́ся ко Го́споду изба́витися нам от вся́каго зла́го обстоя́ния. Пода́ждь ру́ку по́мощи и всем правосла́вным христиа́ном, притека́ющим к честны́м и нетле́нным моще́м твои́м и в моли́твах свои́х тя призыва́ющим. Ускори́ на моли́тву и потщи́ся на по́мощь, и́миже ве́си судьба́ми, да вси, безприкла́дное Бо́жие милосе́рдие ви́дяще и ча́емую по́мощь получи́вше, сла́вят пода́вшаго тебе́ си́лу и сла́ву Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, во Еди́нем Существе́ сла́вимаго Бо́га, ны́не, и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Равноапостольному Борису, во святом Крещении Михаилу, царю Болгарскому

Тропарь равноапостольному Борису, во святом Крещении Михаилу, царю Болгарскому, глас 6

Испо́лнен стра́ха Бо́жия/ и Креще́нием святы́м просвеще́н,/ был еси́ жили́ще Свята́го Ду́ха,/ благове́рный царю́ Бори́се./ Утверди́в же ве́ру Правосла́вную на земли́ Бо́лгарстей/ и жезл ца́рствия оста́вив,/ всели́лся еси́ в пусты́ню,/ процве́л еси́ в по́двизех/ и обре́л еси́ благода́ть пред Го́сподем./ Ны́не же предстоя́ Престо́лу Всевы́шняго,/ моли́ дарова́ти нам, моля́щимся тебе́,// спасе́ние душ на́ших.

Перевод: Наполнен страхом Божиим и просвещен святым Крещением, ты был жилищем Святого Духа (1Кор.6:19), благоверный царь Борис. Утвердив же веру православную на земле Болгарской и оставив жезл царствия (отрекшись от престола), поселился в пустыни, процвел ты в подвигах и обрел благодать перед Господом. Сейчас же, предстоя Престолу Всевышнего, моли даровать нам, молящимся тебе, спасение наших душ.

Кондак равноапостольному Борису, во святом Крещении Михаилу, царю Болгарскому, глас 8

Взбра́нный воево́до Бо́га Вы́шняго,/ си́лою Креста́ победи́вый воста́ние тьмы/ и насади́вый благоче́стие на земли́ твое́й,/ име́яй же дерзнове́ние ко Го́споду,/ сохраня́й моли́твами твои́ми достоя́ние твое́, да зове́м ти:/ ра́дуйся, равноапо́стольне царю́ Бори́се,// крести́телю земли́ Бо́лгарския.

Перевод: Обороняющий нас военачальник Бога Всевышнего, силой Креста победивший восстание тьмы и насадивший благочестие на земле твоей, имеющий же дерзновение ко Господу, сохраняй молитвами твоими наследие твое, да взываем к тебе: «Радуйся, равноапостольный царь Борис, креститель земли Болгарской».

Молитва равноапостольному Борису, во святом Крещении Михаилу, царю Болгарскому

О, вели́кий уго́дниче Христо́в, благове́рный царю́ Бори́се, бо́лгарскаго ро́да крести́телю и всех нас пред Бо́гом предста́телю. И́же, нече́стие отри́нув язы́ческое и, во Еди́наго И́стиннаго Бо́га ве́ровав, Боже́ственное Креще́ние восприя́л еси́ и све́том благоче́стия просвети́л еси́ всю зе́млю бо́лгарскую; по сих же тле́нный вене́ц земна́го ца́рства оста́вив, безмо́лвное житие́ возлюби́л еси́ и подъя́л еси́ труды́ вели́кия, во е́же по́двигом и́ночества Правосла́вие на земли́ твое́й утверди́ти, бде́нными моли́твами благоутро́бие Небе́снаго Царя́ преклоня́я к новокреще́нным лю́дем. К тебе́ у́бо ны́не, я́коже ча́да ко отцу́, усе́рдно прибега́ем, гре́шнии и недосто́йнии, и в сокруше́нии се́рдца уми́льно глаго́лем: при́зри ми́лостивно с Небе́сных высо́т на моле́ние на́ше и твои́ми к Бо́гу моли́твами утверди́ нас незы́блемо в ве́ре Правосла́вней. Соблюди́ оте́чество твое́ и лю́ди от вся́каго зла́го обстоя́ния, прося́ нам у Го́спода Бо́га на́шего всех, я́же ко вре́менней и ве́чней жи́зни, благопотре́бных благи́х, я́ко да благоче́стно пожи́вше в ве́це сем, сподо́бимся и ра́йския жи́зни наслади́тися, иде́же вку́пе с тобо́ю и все́ми святы́ми просла́вим Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Мысли свт. Феофана Затворника

(Евр.4:1–13; Лк.21:12–19)

«И будете ненавидимы всеми за имя Мое» (Лк.21:17). Кто вдохнет в себя хоть мало духа мира, тот становится холодным к христианству и его требованиям. Равнодушие это переходит в неприязнь, когда долго в нем остаются не опамятываясь, и особенно когда при этом захватят откуда-либо частицу превратных учений. Дух мира с превратными учениями – дух, неприязненный Христу: он антихристов; расширение его – расширение враждебных отношений к христианскому исповеданию и христианским порядкам жизни. 

Кажется, вокруг нас деется что-то подобное. Пока ходит повсюду только худое рыкание; но не дивно, что скоро начнется и прореченное Господом: «возложат на вас руки... и будут гнать вас ... преданы будете ... и умертвят вас» (Лк.21:12, 16). Дух антихристовский всегда один; что было вначале, то будет и теперь, в другой, может быть, форме, но в том же значении. Как же быть? «В терпении вашем стяжите души ваши» (Лк.21:19). Терпи с твердым словом исповедания истины в устах и в сердце.

Притча дня

Однажды Паисия Святогорца спросили: можно ли считать монашескую жизнь выше, чем жизнь семейную? На что старец ответил короткой притчей:

– Предположим, два человека отправляются в паломничество. Один идет по наезженной дороге, другой – по тропинке. Однако оба идущих имеют одну и ту же цель. Бог радуется первому и любуется вторым. Будет плохо лишь в том случае, если идущий по тропинке станет осуждать в своем сердце того, кто идет по шоссе, или наоборот. Оба пути благословенны, и если выбравшие их живут по Богу, то оба эти пути могут привести в рай.

Проповедь дня

Перейти в раздел «Проповеди»

Книги, статьи, стихи



Практические советы

Преподобный Оптинский старец Амвросий, учил своих чад непременно каждый день читать хотя бы по одой главе Евангелия, причем стараться это делать с утра. Почему с утра? Во-первых, утром свежая голова, свежая память. Во-вторых, если прочитанное утром потихоньку, в течение дня будешь обдумывать, то скоро заметишь, что недоуменный вопрос, который возникнет вдруг в этот день, ты разрешишь, вспомнив, что говорилось в Священном Писании. Это станет тебе ответом от Бога в сложной, жизненной или духовной ситуации.

Случайный тест

(0 голосов: 0 из 5)