Чтения Священного Писания и Богослужебные указания

Богослужебные указания

Утр.: Ин. 10:9–16¹, (зач. 36). Лит.: 1 Сол. 4:1–12 (зач. 269). Лк. 11:42–46 (зач. 61). Свт.: Евр. 7:26–8:2 (зач. 318). Ин. 10:9–16 (зач. 36).

¹ - Чтения свт. Тихона (на утрене и литургии) читаются, если ему совершается служба. Если совершается полиелейная служба Отцов Поместного Собора Церкви Русской 1917–1918 годов, то на утрене читается Мф. 10:16–22, а на литургии – чтения дня и Отцов Поместного Собора: Рим. 8:31–39, Лк. 21:8-19.

Евангелие и Апостол дня

Ин.10:9-16
1Фес.4:1-12
Лк.11:42-46
Евр.7:26-8:2
Ин.10:9-16
Мф.10:16-22
Рим.8:31-39
Лк.21:8-19
Расстрельные списки и церковные ценности

Тропари, кондаки, молитвы и величания

В среду, св. Кресту

Тропарь в среду, св. Кресту, глас 1

Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.

Перевод: Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами православным христианам, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.

Кондак в среду, св. Кресту, глас 4

Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.

Перевод: Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.

показать все

Мученикам Галактиону и Епистимии

Тропарь мученикам Галактиону и Епистимии, глас 4

Му́ченицы Твои́, Го́споди,/ во страда́ниих свои́х венцы́ прия́ша нетле́нныя от Тебе́, Бо́га на́шего:/ иму́ще бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́ша,/ сокруши́ша и де́монов немощны́я де́рзости./ Тех моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.

Перевод: Мученики Твои, Господи, подвигом своим венцы нетленные получили от Тебя, Бога нашего; ибо они, имея силу Твою, мучителей низложили, сокрушили и демонов немощные дерзости. По молитвам их, Христе Боже, спаси души наши.

Кондак мученикам Галактиону и Епистимии, глас 4

Му́ченик Христо́вых полко́м причто́стеся/ до́бре хра́брствовавшим,/ све́тло подвиза́вшеся, Галактио́не сла́вне,/ с честно́ю сопру́жницею и сострада́вшею тебе́ Еписти́миею.// Еди́ному Бо́гу непреста́нно моли́теся о всех нас.

Перевод: Вы причислены к воинству мучеников Христовых, мужественно сражавшихся, светло подвизаясь, Галактион прославляемый с почитаемой супругой, претерпевшей мученичество вместе с тобой, Епистимией. Единому Богу непрестанно молитесь обо всех нас.

Святителю Ионе, архиепископу Новгородскому

Тропарь святителю Ионе, архиепископу Новгородскому, глас 4

Исправле́ние ве́ры, и о́браз кро́тости,/ и я́коже сад посреде́ рая́,/ преподо́бными де́лы твои́ми мир просвеща́еши,/ и сего́ ра́ди к моще́м твои́м любо́вию прикаса́емся и ве́рно вопие́м:/ предста́ни в по́мощь воспева́ющим па́мять твою́ светоно́сную, о́тче Ио́но,// и моли́ спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Исполнение веры и образ кротости, как сад посреди рая, преподобными делами твоими мир просвещаешь, потому к мощам твоим с любовью прикасаемся и с верой взываем: «Приди на помощь воспевающим память твою светоносную, отче Иона, и моли о спасении душ наших».

Кондак святителю Ионе, архиепископу Новгородскому, глас 4

Свы́ше прия́л еси́ Боже́ственную благода́ть/ хода́тайствовати Бо́гу и челове́ком,/ я́ко архиере́й возноше́ние вознося́,/ и мир лю́дем твои́м снося́,/ и оби́лие плодо́в, Ио́но блаже́нне;/ ты бо еси́ Вели́каго Нова́гра́да похвала́// и су́щих о нем ра́дость.

Перевод: Свыше получил ты Божественную благодать служить Богу и людям, как архиерей совершая возношение Святых Даров, и преподавая «мир всем» людям твоим, и молясь об изобилии плодов, Иона блаженный, ибо ты слава Великого Новгорода и жителей его радость.

Святителю Тихону, патриарху Московскому и всея России

Тропарь святителю Тихону, патриарху Московскому и всея России, глас 1

Апо́стольских преда́ний ревни́теля/ и Христо́вой Це́ркви па́стыря до́браго,/ ду́шу свою́ за о́вцы положи́вшаго,/ жре́бием Бо́жиим избра́ннаго,/ Всеросси́йскаго патри́арха Ти́хона восхва́лим/ и к нему́ с ве́рою и упова́нием возопи́им:/ предста́тельством святи́тельским ко Го́споду/ Це́рковь Ру́сскую в тишине́ соблюди́,/ расточе́нныя ча́да ея́ во еди́но ста́до собери́,/ отступи́вшия от пра́выя ве́ры к покая́нию обрати́,/ страну́ на́шу от междоусо́бныя бра́ни сохрани́,// и мир Бо́жий лю́дям испроси́.

Перевод: Апостольского учения ревнителя и Христовой Церкви пастыря доброго, жизнь свою за овец отдавшего (Ин.10:11), жребием Божиим избранного, Всероссийского патриарха Тихона прославим и к нему с верой и надеждой воззовем: «Представительством святительским ко Господу Церковь Русскую в спокойствии сохрани, рассеявшихся чад ее в единое стадо собери, отступивших от православной веры к покаянию обрати, страну нашу от междоусобной войны сохрани и мир Божий для людей испроси».

Кондак святителю Тихону, патриарху Московскому и всея России, глас 2

Ти́хостию нра́ва укра́шен,/ кро́тость и милосе́рдие ка́ющимся явля́яй,/ во испове́дании правосла́вныя ве́ры и любви́ ко Го́споду/ тверд и непрекло́нен пребы́л еси́,/ святи́телю Христо́в Ти́хоне,/ моли́ся о нас да не разлучи́мся от любве́ Бо́жия,// я́же о Христе́ Иису́се, Го́споде на́шем.

Перевод: Украшен тишиной характера, являя кротость и милосердие кающимся, в исповедании православной веры и любви ко Господу ты пребыл тверд и непреклонен, святитель Христов Тихон, молись о нас, чтобы нам не разлучиться от любви Божией (Рим.8:35) во Христе Иисусе, Господе нашем.

Молитва святителю Тихону, патриарху Московскому и всея России

О, па́стырю наш до́брый, святы́й вели́кий патриа́рше Ти́хоне! я́ко град го́рний ты яви́лся еси́, до́брая дела́ твоя́ и доны́не све́тятся пред челове́ки. Ве́мы, я́ко ты, предстоя́ Престо́лу Пресвяты́я Тро́ицы, ве́лие и́маши дерзнове́ние в моли́твах пред Го́сподем. Воззри́ и ны́не на нас гре́шных и недосто́йных чад твои́х, к тебе́ бо я́ко иму́щему ве́лие дерзнове́ние пред Творце́м вся́ческих, ны́не припа́даем и усе́рдно мо́лимся: умоли́ Го́спода, да пода́ст нам реши́мость стяжа́ти благоче́стие отце́в на́ших, его́же ты стяжа́л еси́ от ю́ности твоея́. Ты в житии́ свое́м ре́вностный защи́титель и храни́тель и́стинныя ве́ры был еси́, помози́ и нам незы́блему соблюсти́ ве́ру правосла́вную. Ти́хая бо душа́ твоя́ зело́ преуспе́ла в Боже́ственном смиренному́дрии: научи́ и нас ра́зум наш пита́ти не многомяте́жною му́дростию челове́ческою, но смире́нным позна́нием во́ли Бо́жией. Ты пред лице́м лю́тых враго́в Христо́вых и́стиннаго Бо́га дерзнове́нно испове́дал еси́: моли́твою свое́ю укрепи́ нас, малоду́шных, да и мы всегда́ и всю́ду противоста́нем ду́ху безбо́жия и льсти. Ей, уго́дниче Бо́жий, не пре́зри нас, моля́щихся тебе́, и́бо не то́кмо от бед и скорбе́й избавле́ние про́сим, но си́лы и тве́рдости, великоду́шия и любве́ про́сим, да́бы претерпева́ти о́ныя напа́сти, возстаю́щия на ны. Испроси́ нам неосла́бное терпе́ние да́же до конца́ жития́ на́шего, мир с Го́сподом и грехо́в отпуще́ние. О́тче святы́й! Укроти́ в стране́ на́шей ве́тры неве́рия и сму́ты, да водвори́т Госпо́дь на земли́ Росси́йстей тишину́ и благоче́стие и любо́вь нелицеме́рную: моли́твами твои́ми да сохрани́т ю́ от междоусо́бныя бра́ни, да укрепи́т святу́ю Це́рковь на́шу Правосла́вную: да не оскуде́ет она́ и́стинными па́стырьми, до́брыми де́лательми, пра́во пра́вящими сло́во ева́нгельской и́стины; упаси́ и заблу́ждшия о́вцы ста́да Христо́ва. Наипа́че же моли́ Го́спода сил, да возроди́тся Ру́сская земля́ святы́м покая́нием и еди́ным се́рдцем и еди́ными усты́ просла́вит ди́внаго во святы́х Свои́х Бо́га в Тро́ице сла́вимаго Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Ин тропарь святителю Тихону, патриарху Московскому и всея России, глас 3

В годи́ну тя́жкую Бо́гом избpа́нный/ в совеpше́нной свя́тости и любви́ Бо́га пpосла́вил еси́,/ во смиpе́нии вели́чие, в пpостоте́ и кpо́тости си́лу Бо́жию явля́я,/ положи́л ду́шу за Це́pковь, за лю́ди своя́,/ испове́дниче патpиа́pше свя́те Ти́хоне,/ моли́ Хpиста́ Бо́га,/ Ему́же соpаспя́лся еси́,// и ны́не спасти́ зе́млю Ру́сскую и па́ству Твою́.

Перевод: В тяжелые времена избранный Богом ты в совершенной святости и любви прославил Его, являя в своем смирении - величие, в простоте и кротости - силу Божию. Положил душу за Церковь и паству свою, исповедник Патриарх святой Тихон, моли Христа Бога, Которому ты сораспялся (Гал.2:19), и сейчас спасти землю Русскую и паству твою.

Отцам Поместного Собора Церкви Русской (1917–1918 гг.)

Тропарь отцам Поместного Собора Церкви Русской (1917–1918 гг.), глас 6

Днесь благода́ть Свята́го Ду́ха нас собра́,/ просла́вити отцы́ Собо́ра Це́ркве Ру́сския/ с Первосвяти́телем Моско́вским Ти́хоном,/ и́же ве́рныя лю́ди земли́ на́шея/ на по́двиг испове́дания пра́выя ве́ры благослови́ша// страда́нии свои́ми Це́рковь на́шу просла́виша.

Перевод: Сегодня благодать Святого Духа нас собрала к прославлению отцов Собора Церкви Русской с Первосвятителем Московским Тихоном, благословивших верующих людей земли нашей на подвиг исповедания Православной веры и мученичеством своим Церковь нашу прославивших.

Кондак отцам Поместного Собора Церкви Русской (1917–1918 гг.), глас 3

Гоне́ния и страда́ния да́же до сме́рти претерпева́юще/ и правосла́внаго Ца́рства Ру́сскаго разоре́ние облича́юще,/ отцы́ Собо́ра Це́ркве на́шея/ к покая́нию ча́да ве́рныя призыва́ют// стоя́ти и тве́рдо за ве́ру Христо́ву благословля́ют.

Перевод: Гонения, страдания и даже смерть претерпевая и православного Царства Русского разрушение обличая, отцы Собора Церкви нашей к покаянию чад верных призывают и твердо стоять за веру Христову благословляют.

Священномученику Гавриилу Масленникову

Тропарь священномученику Гавриилу Масленникову, глас 5

Земли́ Миха́йловския украше́ние,/ Це́ркве Святы́я свети́льниче/ за ве́ру Христо́ву пострада́л еси́,/ свяще́нную оде́жду омочи́в в кро́ви,/ священному́чениче Гаврии́ле,/ моли́ся приле́жно ко Го́споду/ ку́пно с тобо́ю пострада́вшими,/ да страну́ на́шу Росси́йскую в ми́ре сохрани́т// и спасе́т ду́ши на́ша.

Перевод: Земли Михайловской украшение, Церкви Святой светильник, за веру Христову пострадал ты, священную одежду омочив в крови, священномученик Гавриил, молись усердно ко Господу вместе с претерпевшими мученичество с тобой, да сохранит Он страну нашу Российскую в мире и спасет души наши.

Мысли свт. Феофана Затворника

(1Сол.4:1–12; Лк.11:42–46)

Господь начинает укор Своим современникам тем, что они «нерадят о суде и любви Божией». Иссякновение правды и любви – корень всякого нестроения как в обществе, так и в каждом человеке. Само же оно происходит от преобладания самолюбия или эгоизма. Когда эгоизм вселится в сердце, то в нем распложается целое полчище страстей. Сам он поражает правду и любовь, требующих самоотвержения, а страсти, им порождаемые, изгоняют все другие добродетели. И становится человек по сердечному строю негодным ни к чему истинно доброму. Дать «десятину с мяты, руты и всяких овощей» (Лк.11:42) еще может, а сделать что-либо посущественнее не находит в себе мужества. 

Это не значит, чтоб и внешнее поведе­ние его было безобразно. Нет, оно всячески скрашивается добропорядочностью, только сам в себе он «как гробы скрытые, над которыми люди ходят и не знают того» (Лк.11:44). Начало самоисправления – начало возникновения в сердце само­отвержения, вслед за которым восстановляется правота и любовь, а от них потом начинают оживать одна за другою и все прочие добродетели. Человек по сердечному строю становится тогда благообразен пред очами Божими, хотя для людей, снаружи, может иногда казаться не совсем взрачным. Но суд людской не важное дело, лишь бы суд Божий был не против нас.

Притча дня

Старец вывел учеников на мороз и молча встал перед ними. Прошло пять минут, десять... Старец продолжал молчать.

Ученики ежились, переминались с ноги на ногу, посматривали на старца. Тот безмолвствовал.

Они посинели от холода, дрожали, и, наконец, когда их терпение достигло предела, старец заговорил.

Он сказал: «Вам холодно. Это потому, что вы стоите порознь. Станьте ближе, чтобы отдать друг другу свое тепло. В этом и есть суть христианской любви».

Проповедь дня


Перейти в раздел «Проповеди»

Книги, статьи, стихи, кроссворды, тесты


Практические советы

На церковных службах читаются зачала (пронумерованные фрагменты) из Евангелия и Апостола (богослужебной книги, содержащей часть Нового Завета – Деяния и Послания святых Апостолов).
Для осознанного понимания этих чтений, прочтите соответствующие зачала и их толкования до службы. Найти и прослушать их в современном переводе можно в церковном календаре.

Случайный тест