Чтения Священного Писания и Богослужебные указания

Под благодатным покровом (история
Православия на Руси)

Тропари, кондаки, молитвы и величания

В субботу, всем святым

Тропарь в субботу, всем святым, глас 2

Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.

Перевод: Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!

Кондак в субботу, всем святым, глас 8

Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики;/ тех моли́твами в ми́ре глубо́це// Це́рковь Твою́, жи́тельство Твое́ Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве.

Перевод: Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.

показать все

В субботу, за умерших

Тропарь в субботу, за умерших, глас 2

Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.

Перевод: Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.

Кондак в субботу, за умерших, глас 6

Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная.

Перевод: Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.

Мученику Емилиану Доростольскому

Тропарь мученику Емилиану Доростольскому, глас 4

Му́ченик Твой, Го́споди, Емилиа́н/ во страда́нии свое́м вене́ц прия́т нетле́нный от Тебе́, Бо́га на́шего:/ име́яй бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́,/ сокруши́ и де́монов немощны́я де́рзости./ Того́ моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.

Перевод: Мученик Твой, Господи, Емилиан подвигом своим венец нетленный получил от Тебя, Бога нашего; ибо он, имея силу Твою, мучителей низложил, сокрушил и демонов немощные дерзости. По молитвам его, Христе Боже, спаси души наши.

Кондак мученику Емилиану Доростольскому, глас 3

Боже́ственною ре́вностию распала́емь,/ огня́ сослужа́щаго не устраши́лся еси́,/ но возше́д небоя́зненно во́лею,/ возгнеща́ющим огне́м всесожже́гся,/ и Влады́це, я́ко же́ртва, прине́слся еси́,/ му́чениче сла́вне Емилиа́не,/ Христа́ Бо́га моли́// дарова́ти нам ве́лию ми́лость.

Перевод: Божественною ревностью воспламеняем, огня ты не устрашился, но добровольно и безбоязненно взошел в него, и всесожжегся в пылающем костре, и Владыке, как жертву, ты принес себя, мученик прославляемый Емилиан, Христа Бога моли даровать нам великую милость.

Преподобному Иоанну Многострадальному, Печерскому, в Ближних пещерах

Тропарь преподобному Иоанну Многострадальному, Печерскому, в Ближних пещерах, глас 1

Терпе́ния столп вои́стину непоколеби́мый,/ и забра́ло от вра́жиих стреля́ний необори́мо,/ равноа́нгельне и многострада́льне о́тче наш Иоа́нне,/ иму́ще тя, мы, недосто́йнии, мо́лимся,/ припа́дающе к честны́м твои́м моще́м те́пле,// изба́ви нас душетле́нных страсте́й плотски́х и спаси́ твои́ми моли́твами.

Перевод: Терпения крепость истинно непоколебимая и несокрушимая стена от вражеских стрел, равный ангелам и многострадальный отче наш Иоанн, почитая тебя, мы, недостойные, горячо молимся, припадая к драгоценным мощам твоими, избавь нас растлевающих душу страстей телесных и спаси твоими молитвами.

Кондак преподобному Иоанну Многострадальному, Печерскому, в Ближних пещерах, глас 2

Сто́лп целому́дрия, вра́жиими боре́ньми непобеди́мь сый,/ а́ки столп, многострада́льное водруже́нно оста́вил еси́ нам те́ло твое́,/ всече́стне Иоа́нне,/ ему́же в не́мощех душе́вных и теле́сных покланя́ющеся,/ мо́лим тя, преподо́бне:// моли́ Христа́ Бо́га непреста́нно о всех нас.

Перевод: Крепость целомудрия, вражескими нападениями непобедимая, как крепость, ты оставил нам многострадальное крепкое тело, почитаемый всеми Иоанн, поклоняясь тебе в болезнях душевных и телесных, молим тебя, преподобный, моли Христа Бога не переставая обо всех нас.

Преподобному Памве, затворнику Печерскому, в Дальних пещерах

Тропарь преподобному Памве, затворнику Печерскому, в Дальних пещерах, глас 1

Неле́ностным послуша́нием/ и отверже́нием во́ли своея́/ кре́пко себе́ обузда́в,/ вда́лся еси́ за Христа́ Бо́га на му́ки и ра́ны,/ от Него́же сугу́бо, всече́стне о́тче Па́мво, венча́вся,// моли́ся о душа́х на́ших.

Перевод: Прилежным послушанием и отвержением своей воли крепко себя обуздав, ты обрек себя на муки и раны за Христа Бога, от Него же особо, почитаемый всеми отче Памво, увенчался, молись о душах наших.

Кондак преподобному Памве, затворнику Печерскому, в Дальних пещерах, глас 2

Послуша́ние и́ноческое кро́вию муче́ния обагри́вша,/ ублажа́ем тя любе́зне,/ преподобному́чениче Па́мво,/ и, покланя́ющеся честны́м моще́м, ве́рно мо́лим:// моли́ся Го́сподеви непреста́нно о всех нас.

Перевод: Монашеское послушание обагрившего мученической кровью, прославляем тебя с любовью, преподобномученик Памво, и, поклоняясь почитаемым мощам, с верой молим: «Молись Господу не переставая обо всех нас».

Преподобному Памве, пустыннику Нитрийскому

Тропарь преподобному Памве, пустыннику Нитрийскому, глас 5

В пусты́ни живы́й в то́лстинных и многошве́нных твои́х ри́зах,/ и без тщесла́вия и мяте́жа внутрь поя́ Бо́гови,/ и челове́ча дея́ния собо́ю прообразова́в в наказа́ние, о́тче Па́мво,/ моли́ Христа́ Бо́га,// да спасе́т ду́ши на́ша.

Перевод: В пустыне живущий в холщовых залатанных одеждах, и без тщеславия и внутренней суеты воспевая молитвы Богу, и явив собой образ человеческих добродетелей в научение, отче Памво, моли Христа Бога, да спасет души наши.

Кондак преподобному Памве, пустыннику Нитрийскому, глас 5

Ми́ра сего́ уче́ние отри́ну,/ и, в се́рдцы смире́нием сподо́бився Бо́гу угоди́ти,/ киче́ния ненавиде́ние стяжа́,/ тем и ученика́ своего́ о стра́се Бо́жии обличи́,/ и наказа́ без ликова́ния умоля́ти Бо́га,/ и́стиннаго смире́ния, Христо́вы нищеты́ подража́телю,/ пусты́нная красото́, о́тче наш Па́мво,// не преста́й моля́ о чту́щих тя.

Перевод: Отвергнув учение этого мира и смирением сердца удостоившись угодить Богу, обрел ты отвращение к гордости, этим и ученика своего вразумил о страхе Божием, и научил в уединении умолять Бога, истинного смирения, нищеты Христовой подражатель, пустынная красота, отче наш Памво, не переставай молиться о почитающих тебя.

Мысли свт. Феофана Затворника

(Рим.9:1–5; Мф.9:18–26)

Говорила кровоточивая: «если только прикоснусь к одежде Его (Господа), выздоровею» (Мф.9:21), – и получила по вере своей. Для нас, чувственных, необходимо чувственное прикосновение, чтобы принять нечувственную силу. Господь так и устроил. Церковь Его святая имеет видимое устроение. Разнообразные части ее обнимают нас, и мы соприкасаемся им. Сила Божия, находящаяся внутри Церкви, приемлется чрез такое прикосновение, у кого есть приемник – вера, говорящая: «если только прикоснусь... выздоровею». Церковь – тело и риза Господня. Виднейшие части, к которым прикасаемся мы, божественные таинства, и особенно, по крещении и миропомазании, таинство Тела и Крови Господней, в союзе с таинством покаяния. Но и во всех других частях соприкосновение с верою может привлекать необходимую силу от Господа, Который везде есть и всякого так действующего видит, и в сердце его говорит ему: дерзай, чадо! Вольнодумцы, неблаговолители к внешнему чину Церкви, сами себя лишают, таким образом, возможности войти в соприкосновение и с внутреннею, божественною, всеоживляющею силою. Потому остаются больными и течением суетных мыслей и чувств истощаются, сохнут духовно и замирают.

Притча дня

В Сербии, в одной больнице, с утра и до вечера обходя больных, работали доктор с фельдшером. У фельдшера был злой язык, и он постоянно, словно грязной тряпкой, хлестал любого, о ком бы ни вспомнил. Его грязная брань не щадила даже Господа Бога. Однажды доктора посетил его друг, приехавший издалека. Доктор пригласил его присутствовать на операции. С доктором был и фельдшер. Гостю стало тошно при виде страшной раны, из которой истекал гной с отвратительным запахом. А фельдшер, не переставая, бранился.

Тогда друг спросил доктора:
— Как ты можешь слушать такую богохульную брань?

Доктор ответил:
— Друг мой, я привык к нагноившимся ранам. Из гнойных ран должен вытекать гной. Если гной скопился в теле, он вытекает из открытой раны. Если гной копится в душе, он истекает через уста. Мой фельдшер, бранясь, лишь открывает зло, накопленное в душе, и изливает его из души своей, как гной из раны.

свт. Николай Сербский

Проповедь дня


Перейти в раздел «Проповеди»

Основы православия

Тема 212.  Антихрист.

За 3,5 года до Второго Пришествия Христа правителем на всей нашей планете станет Антихрист, еврей из колена Данова (Иер.8:16).

Приставка анти в греческом языке имеет 2 значения – против и вместо. Поэтому А. может означать как любого, кто отвергает Христа, так и конкретного правителя последних времён. Мы читаем в Библии слова Апостола Иоанна, где наименование «антихрист» употребляется в широком значении этого слова: «Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это антихрист, отвергающий Отца и Сына» (1Ин.2:22).

Что нам известно об Антихристе?
– Ему будет споспешествовать лжепророк, поражающий людей невиданными чудесами;
– он родится от блудодеяния, будет воспитан тайно;
– имя его нам неизвестно, только число его имени 666;
– сатана даст ему свою силу, его власть будет всемирной, можно понимать её как религиозную в сочетании с политической;
– будет богохульствовать и требовать себе божеского поклонения и служения;
– разошлёт по всей земле лжеапостолов;
– произведёт величайшее гонение на христиан, но Церковь устоит, ведь Христос обещал, что и врата ада не одолеют её;
– будет править 3,5 года, или 42 месяца, или 1260 дней (столько же продолжалось время земного служения Иисуса Христа);
– победит Антихриста непосредственно Сам Господь Иисус Христос.

Практические советы

Если православный христианин путешествует за границей, может ли он посещать католические храмы?

  • Может ради поклонения святыням, которые почитаются в православии. К таковым к примеру, относятся мощи святых апостолов Петра и Павла, Иоанна Златоуста, Амвросия Медиоланского, равноапостольной Елены, великомученицы Варвары и др., находящиеся в католических храмах.
  • Может ради знакомства с искусством — архитектурой, живописью, скульптурой...
  • Однако ходить в католический храм, чтобы помолиться и причаститься Церковь запрещает согласно «Основным принципам отношения Русской Православной Церкви к инославию». В соответствии с 45 Апостольским Правилом и с 33 Правилом Лаодикийского Собора молитвенное и евхаристическое общение между православными и католиками запрещено. 
    — Заходя в католический храм, следует перекреститься. Крестное знамение – это оружие, которым мы должны пользоваться, тем более, когда мы сталкиваемся с иной духовностью, так что совсем не лишним будет осенить себя крестом. Это не будет означать почитания культового здания католиков, но станет выражением православным христианином своей (истинной) веры.
    — Подавать записки в католических храмах православные не должны, это будет являться пусть и косвенным, но участием в их молитве.
    — Самостоятельно помолиться, перекреститься и поставить принесённую с собой свечу у мощей общехристианского святого не возбраняется. Также можно перекреститься пред распятием, или у православной иконы. 
    — Что касается церковных свечей, то, кроме своего символического значения, они имеют еще вполне определенное назначение: это жертва на храм. Жертвовать на храм инославной (еретической) конфессии православному неуместно.

Случайный тест