Чтения Священного Писания и Богослужебные указания

Богослужебные указания

Еф. V:8-19 (зач. 229). Мф. XVIII:10-20 (зач. 75). Полиелейная служба блгв. царевича Димитрия может быть перенесена на вторник, 29 мая.

Свойства Бога. Беседа с прот. Андреем Каневым
Все беседы

Тропари, кондаки, молитвы и величания

Святителю Исаие, епископу Ростовскому

Тропарь святителю Исаие, епископу Ростовскому, глас 8

Правосла́вия наста́вниче,/ благоче́стия учи́телю и чистоты́,/ Росто́ву пресве́тлый свети́льниче,/ святи́телем Богодохнове́нное удобре́ние,/ Иса́ие прему́дре,/ уче́нием бо твои́м вся Росси́йския концы́ просвети́л еси́ благода́тию духо́вною,/ святи́телю блаже́нне,// моли́ Христа́ Бо́га, да спасе́т ду́ши на́ша.

Перевод: Наставник Православия, учитель благочестия и чистоты, преяркий светильник Ростова, святителей Богодухновенное украшение, Исаия премудрый, ибо твоим учением ты просветил все концы Российские благодатью духовной, святитель блаженный, моли Христа Бога да спасет наши души.

Ин тропарь святителю Исаие, епископу Ростовскому, глас 2

В и́ноцех святы́я Ла́вры Пече́рския/ благоиску́сен показа́выйся/ и во архиере́йстем са́не добр па́стырь/ своему́ ста́ду, Боголюбе́зне Иса́ие, бы́вый,/ моли́ о нас Пастыренача́льника Христа́ Бо́га// да поми́лует и спасе́т ду́ши на́ша.

Перевод: Показавший себя весьма опытным среди монахов святой Печерской Лавры и бывший добрым пастырем (Ин.10:11) своего стада в архиерейском сане, Боголюбивый Исаия, моли о нас Пастыреначальника Христа Бога да помилует и спасет души наши.

показать все

Тропарь святителям Леонтию, Исаие и Игнатию, епископам Ростовским, глас 4

Апо́стольским преда́нием, ичстинней ве́ре пропове́дницы,/ и от тьмы к све́ту Богоразу́мия челове́ком наста́вницы,/ и за ны к Бо́гу моле́бницы,/ на Небе́сная любо́вь возложи́сте к Лю́бящему вы./ И ны́не на Небеси́ со А́нгелы и со все́ми святы́ми ликовству́юще/ у Престо́ла сла́вы всех Царя́, Христа́ Бо́га на́шего,/ святи́и чудотво́рцы Лео́нтие, и Иса́ие, и Игна́тие,/ моли́те дарова́ти стране́ на́шей мир,/ на враги́ одоле́ние,/ Це́ркви единомы́слие// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Перевод: Проповедники истинной веры, согласной с апостольским преданием, и от тьмы к свету разумения Бога наставники людям, и за нас к Богу молитвенники, для Небесной любви вверившие себя Любящему вас. И сейчас на Небесах с Ангелами и со всеми святыми радуясь у Престола славы Царя всех, Христа Бога нашего, святые чудотворцы Леонтий, Исаия и Игнатий, молите даровать стране нашей мир, победу над врагами, единомыслие Церкви и душам нашим великую милость.

Тропарь святителям Ростовским, глас 4

Святи́телие прему́дрии,/ па́ствы ва́шея учи́телие богопросвеще́ннии,/ ве́ру ева́нгельскую в лю́дех преумно́жившии,/ любве́ Небе́сныя на земли́ достоподража́тельнии о́брази,/ лю́ди страны́ Росто́вския и Яросла́вския приобща́вшии спасе́нию,/ служи́телие вои́стинну Бо́жии/ и соприча́стницы апо́столов досто́йнии яви́лися есте́,/ Лео́нтие священному́чениче, Иса́ие, Игна́тие, Иа́кове, Фео́доре/ и златослове́сниче Росси́йский Дими́трие,/ Христа́ Бо́га моли́те/ о архиере́ех, на престо́ле ва́шем прее́мницех,/ о лю́дех, благоче́стно вас почита́ющих,/ о стране́ на́шей правосла́вней// и о всей Христо́вей Це́ркви.

Перевод: Святители премудрые, паствы вашей просвещенные Богом учителя, преумножившие в людях Евангельскую веру, достойные подражания примеры Небесной любви на земле, приобщавшие людей Ростовской и Ярославской земли ко спасению, истинные служители Божии и верные последователи апостолов, священномученик Леонтий, Исаия, Игнатий, Иаков, Феодор и златоуст российский Димитрий, Христа Бога молите об архиереях, преемниках ваших на престоле, о людях, благочестиво вас почитающих, о стране нашей Православной и о всей Церкви Христовой.

Кондак святителю Исаие, епископу Ростовскому, глас 3

Я́ко гром, возгреме́л еси́ Боже́ственными твои́ми уче́нии в Росси́йстей земли́/ и яви́лся еси́ свети́льник пресве́тел,/ осия́я све́том Богоразу́мия, Иса́ие блаже́нне./ Те́мже вопие́м ти́:// Христа́ Бо́га моли́ непреста́нно о всех нас.

Перевод: Как гром, прогремел ты Божественными твоими учениями в Российской земле и явился преярким светилом, осияя светом Богоразумия, Исаия блаженный. Потому взываем к тебе: «Христа Бога моли не переставая обо всех нас».

Ин кондак святителю Исаие, епископу Ростовскому, глас 4

Своего́ епи́скопска са́на тезоиме́нство храня́,/ си́рых, вдови́ц и всех, зле стра́ждущих,/ сам собо́ю посеща́л еси́ любе́зне/ и, ми́лостынею дово́льне тех ущедря́я, я́ко оте́ц,/ сподо́бился еси́ А́нгелы на освяще́ние це́ркве Пече́рския, святи́телю Иса́ие,/ принесе́н бы́ти чу́дне,// с ни́миже моли́ся Го́сподеви о душа́х на́ших.

Перевод: Храня одноименность своего епископского сана, сирот, вдов и всех тяжело страдающих ты самостоятельно с усердием посещал и щедро, по-отечески, наделяя их достаточными подаяниями, ты удостоился удивительным образом прибыть на освящение церкви Печерской, благодаря извещению от Ангела, святитель Исаия, с ними же молись Господу о душах наших.

Кондак святителям Леонтию, Исаие и Игнатию, епископам Ростовским, глас 8

Я́ко во вселе́нней трие́ вели́цыи святи́телие,/ бы́сте вы благоче́стием и доброде́телию наста́вницы Росто́ву/ и, благове́рием прии́мше па́ству, ста́до Христо́во упасо́сте/ и ве́чный поко́й насле́довасте./ Мо́лим вас, святи́и чудотво́рцы,/ пода́ти доброде́телем исправле́ние,/ и боле́знем на́шим исцеле́ние, и собла́зном избавле́ние,/ и душа́м спасе́ние, да зове́м вам:// ра́дуйтеся, гра́ду на́шему Росто́ву похвала́ и утвержде́ние.

Перевод: Как три великих вселенских святителя, вы были наставники в благочестии и добродетелях Ростову и, с благой верой приняв паству, упасли стадо Христово и наследовали вечный покой. Молим вас, святые чудотворцы, подать нам достижение добродетелей, исцеление наших болезней, избавление от соблазнов и спасение душам, да взываем к вам: «Радуйтесь, города нашего Ростова сила и честь».

Кондак святителям Ростовским, глас 4

Но́ваго Заве́та Бо́га с челове́ки храни́телие,/ ева́нгельских за́поведей исполни́телие,/ в до́брых де́лех соверше́ннии,/ святи́телие му́дрии, преподо́бнии и пра́веднии Богоно́снии,/ зе́млю Росто́вскую и Яросла́вскую/ облагоуха́вшии моли́твами,/ имену́емии вси и неимену́емии,/ явле́ннии и сокрове́ннии,/ предстоя́ще Живонача́льней Тро́ице,/ не отступа́йте от нас ду́хом/ и Боже́ственное милосе́рдие преклони́те к нам,/ да с дерзнове́нием сла́ву Вы́шних Бо́гу вси прино́сим,/ да пребу́дет на земли́ мир неруши́мый,/ любо́вь же и благоволе́ние// посреде́ всех челове́к.

Перевод: Хранители Нового Завета людей с Богом, исполнители Евангельских заповедей, совершенные в добрых делах, святители мудрые, преподобные и праведные Богоносные, землю Ростовскую и Ярославскую облагоухавшие молитвами, названные все и неназванные, явленные и сокрытые, предстоящие Живоначальной Троице, не отступайте духовно от нас и расположите к нам Божественное милосердие, чтобы мы все с дерзновением славили в Вышних Бога, да пребудет на земле нерушимый мир, любовь и доброжелательство среди всех людей.

Благоверному царевичу Димитрию, Угличскому и Московскому

Тропарь благоверному царевичу Димитрию, Угличскому и Московскому, глас 4

Ца́pскую диади́му обагpи́л еси́ кpо́вию твое́ю,/ Богому́дpе му́чениче,/ за скиптp кpест в pуку́ пpии́м,/ яви́лся еси́ победоно́сец,/ и же́pтву непоpо́чну Влады́це пpине́сл еси́ себе́,/ я́ко бо а́гнец незло́бив от pаба́ заколе́н еси́,/ и ны́не pа́дуяся пpедстои́ши Святе́й Тpо́ице./ Моли́ся о деpжа́ве сpо́дников твои́х богоуго́дней бы́ти// и сыново́м росси́йским спасти́ся.

Перевод: Царский венец обагрил ты кровью твоей, Богомудрый мученик, приняв вместо скипетра в руку крест, ты стал победоносцем и принес себя как непорочную жертву Владыке, ибо, как кроткий агнец, был заколот рабом, и сейчас, радуясь, предстоишь Святой Троице. Молись, (чтобы) государству соотечественников твоих быть угодным Богу и сынам российским спастись.

Ин тропарь благоверному царевичу Димитрию, Угличскому и Московскому, глас 1

Всеору́жеством Ду́ха благода́ти вооруже́н быв/ и необори́м столп и утвержде́ние оте́честву своему́ показа́ся,/ я́ко а́гнец незло́бивый, от врага́ непра́ведно закла́н быв/ и в же́ртву непоро́чну Го́сподеви принесе́ся./ И ны́не дар благода́ти от всех Подвигополо́жника прие́м,/ источа́еши всем исцеле́ние, достохва́льне благове́рный царе́вичу кня́же Дими́трие./ Сла́ва Восприи́мшему тя от земны́х в Небе́сная,/ сла́ва Венча́вшему тя венце́м неувяда́емым,// сла́ва Де́йствующему тобо́ю всем исцеле́ние.

Перевод: Ты был вооружен всеоружием благодати Духа и стал непобедимым столпом и укреплением Отечеству своему, как кроткий агнец, был несправедливо заколот врагом и принес себя как непорочную жертву Господу. И сейчас, приняв дар благодати от Подвигоположника, источаешь для всех исцеление, достойно прославляемый благоверный царевич князь Димитрий. Слава Воспринявшему тебя от земного в Небесное, слава Венчавшему тебя неувядаемым венцом, слава Подающему через тебя всем исцеление.

Ин тропарь благоверному царевичу Димитрию, Угличскому и Московскому, глас 2

Я́ко благочести́ваго ко́рене Боголюби́вый произы́де плод,/ я́ко а́гня незло́биво, непови́нно во младе́нстве закла́н бысть/ от властолю́бца вку́пе и зла́го раба́./ Тем, я́ко златы́ми кри́лы,/ душе́вною чистото́ю и младе́нческим незло́бием/ к Небе́сней высоте́ возлете́л еси́, страстоте́рпче Дими́трие./ И ны́не кровь твоя́ от земли́ та́йно вопие́т к Бо́гу,/ я́ко А́веля пра́веднаго./ Сего́ ра́ди покланя́емся ве́рою ти,/ сла́вяще просла́вльшаго тя Бо́га,/ Его́же моли́ стране́ на́шей благоуго́дней бы́ти// и сыново́м ру́сским спасти́ся.

Перевод: Как от благочестивого корня выросший плод, как кроткий агнец, без вины в детстве ты был заколот любителем власти и злым рабом. Потому, как на золотых крыльях душевной чистоты и детской кротости ты взлетел на Небесную высоту, страстотерпец Димитрий. И сейчас кровь твоя от земли таинственным образом взывает к Богу, как кровь праведного Авеля (Быт.4:10). Поэтому мы поклоняемся тебе с верой, славя прославившего тебя Бога. Его же моли стране нашей быть угодной Богу и сынам русским спастись.

Ин тропарь благоверному царевичу Димитрию, Угличскому и Московскому, на перенесение мощей, глас 3

Днесь вельми́ хва́лится ца́рствующий град Москва́,/ име́я в себе́ пра́ведныя твоя́ мо́щи,/ благове́рне царе́виче Дими́трие,/ я́ко цве́ти благоуха́ннии,/ пребыва́еми во святе́м хра́ме,/ просвеще́ние подаю́т душа́м и те́лом на́шим./ Тем ра́достно тя восхваля́ем,/ и честно́е пренесе́ние моще́й твои́х ве́рно почита́ем, и мо́лим тя:/ моли́ Христа́ Бо́га// дарова́ти нам ве́лию ми́лость.

Перевод: Сегодня особо торжествует царствующий город Москва, имея у себя праведные твои мощи, благоверный царевич Димитрий, как благоуханные цветы, пребываемые во святом храме, они подают просвещение душам и телам нашим. Потому с радостью тебя прославляем, и чтимое перенесение мощей твоих с верою почитаем, и молим тебя: моли Христа Бога даровать нам великую милость.

Ин тропарь благоверному царевичу Димитрию, Угличскому и Московскому, на перенесение мощей, глас 1

Я́ко благочести́ваго ца́рского ко́рене/ Боголюби́вый произы́де плод,/ я́ко а́гня незло́биво,/ непови́нно во младе́нстве за́клан бысть от властолю́бца,/ вку́пе и зла́го раба́,/ тем, я́ко златы́ми кри́лы душе́вною чистото́ю/ и младе́нческим незло́бием к Небе́сней высоте́ возлете́л еси́, Дими́трие,/ и ны́не кровь твоя́ от земли́ та́йно вопие́т к Бо́гу,/ я́ко А́веля пра́веднаго,/ и сего́ ра́ди покланя́емся ве́рою твои́х моще́й ра́це,/ из нея́же ре́ки чуде́с излива́еши/ приходя́щим ти с ве́рою/ и любе́зно целу́ющим многоцеле́бныя твоя́ мо́щи,/ сла́вящим просла́вльшаго тя Бо́га./ Его́же моли́, держа́вный страстоте́рпче Дими́трие,// правосла́вным сыново́м ру́сским спасти́ся.

Перевод: Как исполненный любви к Богу, от благочестивого царского корня выросший плод, как кроткий агнец, без вины в детстве ты был заколот любителем власти и злым рабом, потому, как на золотых крыльях душевной чистоты и детской кротости ты взлетел на Небесную высоту, Димитрий, и сейчас кровь твоя от земли таинственным образом взывает к Богу, как кровь праведного Авеля (Быт.4:10), и потому мы поклоняемся с верой раке с твоими мощами, из нее же ты изливаешь потоки чудес приходящим к тебе с верой и благоговейно целующим подающие многие исцеления твои мощи, славящим прославившего тебя Бога. Его же моли, царственный страстотерпец Димитрий, православным сынам русским спастись.

Кондак благоверному царевичу Димитрию, Угличскому и Московскому, глас 8

Возсия́ днесь в сла́вней па́мяти твое́й ве́рным весе́лие,/ я́ко бо доброра́сленный грезн, прозя́бл еси́/ и Христу́ красе́н плод прине́сл еси́ себе́./ Те́мже и по убие́нии твое́м соблюде́ те́ло твое́ нетле́нно,/ страда́льчески обагре́ное кро́вию,/ благоро́дне свя́те Дими́трие,/ соблюда́й оте́чество твое́ и град твой невреди́м,// тому́ бо еси́ утвержде́ние.

Перевод: Сегодня в прославляемом дне памяти твоей воссияла радость для верующих, ибо ты пророс как имеющая хорошие ветви виноградная лоза (Ин.15:5) и принес себя Христу как прекрасный плод. Потому и после того как тебя убили, тело твое, обагренное мученической кровью, Он сохранил нетленным, благородный святой Димитрий, сохраняй Отечество твое и город невредимыми, ибо ты крепость для них.

Ин кондак благоверному царевичу Димитрию, Угличскому и Московскому, глас 8

Свети́ло пресве́тлое яви́ся днесь Боже́ственная па́мять твоя́:/ богодарова́нная ти чудеса́, я́ко ре́ки,/ от вся́ких многоразли́чных неду́г подае́ши исцеле́ние с ве́рою призыва́ющим тя,/ созыва́я нас к похвале́нию прославля́ющаго тя Бо́га./ Его́же моли́, страстоте́рпче Дими́трие,/ мир ми́рови дарова́ти,/ от ви́димых и неви́димых враг правосла́вныя лю́ди невреди́мы сохрани́ти, да зове́м ти: ра́дуйся,// ты бо еси́ утвержде́ние гра́ду на́шему.

Перевод: Преярким светилом явился сегодня день святой памяти твоей: дарованные Богом тебе чудеса, как потоки, от множества всяких различных болезней ты подаешь исцеление с верой призывающим тебя, созывая нас к благодарению прославляющего тебя Бога. Его же моли, страстотерпец Димитрий, даровать мир всему миру, от видимых и невидимых врагов сохранить невредимыми православных людей, да взываем к тебе: «Радуйся, ибо ты крепость для города нашего».

Ин кондак благоверному царевичу Димитрию, Угличскому и Московскому, на перенесение мощей, глас 4

Я́ко пресве́тлая звезда́,/ яви́лся еси́ днесь в ца́рствующем гра́де Москве́,/ благове́рне царе́виче Дими́трие,/ сия́я пра́ведными свои́ми мощми́./ К ни́мже притека́юще, исцеле́ния дар прие́млем и глаго́лем:/ ра́дуйся, всекра́сне душе́ю,/ благоро́дне Дими́трие,/ я́ко прия́л еси́ от Бо́га ве́лий сей дар// и вене́ц нетле́нный.

Перевод: Как преяркая звезда, ты явился сегодня в царствующем городе Москве, благоверный царевич Димитрий, сияя праведными своими мощами. К ним же приходя, получаем дар исцеления и говорим: «Радуйся, прекрасный душой, благородный Димитрий, так как принял ты от Бога великий этот дар и венец нетленный».

Молитва благоверному царевичу Димитрию, Угличскому и Московскому

О, пресла́вный и ди́вный в чудесе́х, красото́ му́чеников, страстоте́рпче царе́вичу кня́же Дими́трие! Ско́ро предста́ни Небе́сному Царю́ и му́ченическия твои́ ру́це о нас, гре́шных, моле́бне к Нему́ простри́, я́ко име́яй дерзнове́ние вели́ко; сохрани́ же твои́ми моли́твами град сей, и вся гра́ды и ве́си правосла́вныя, и Святе́йшаго Патриа́рха (имя рек) и преосвяще́нныя митрополи́ты, архиепи́скопы, епи́скопы и весь свяще́нный чин церко́вный, и в пала́те бра́тию на́шу, и вся правосла́вныя христиа́ны; всех нас приими́ во твое́ заступле́ние, и от всех бед и зол избавля́я, и от наше́ствия ви́димых и неви́димых борю́щих нас враго́в свобожда́я, и тех всяк наве́т и злохи́трство погубля́я и отгоня́я; та́же прегреше́ний на́ших проще́ние испроси́, и в век бу́дущий Небе́снаго Ца́рствия нас сподо́би, и спасе́нных Бо́гу предста́ви, благода́тию и человеколю́бием Го́спода и Спа́са на́шего Иису́са Христа́, Ему́же честь и поклоне́ние подоба́ет, ны́не, и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Молитва вторая благоверному царевичу Димитрию, Угличскому и Московскому

О, святы́й му́чениче, благове́рный царе́вичу и кня́же Дими́трие! Я́ко а́гнец незло́бив от раба́ заколе́нный, венце́м ца́рским от Го́спода венча́лся еси́, и сын царе́в быв, му́ченик непобеди́м яви́лся еси́, и вме́сто земны́х и тле́нных на Небеси́ нетле́нное восприя́л еси́. И ны́не предстоя́ в ра́дости Святе́й Тро́ице, посеща́й творя́щыя ве́рно твою́ светоно́сную па́мять: соблюда́й оте́чествие твое́ и град твой невреди́м, тому́ бо еси́ утвержде́ние: утверди́ правосла́вных жи́тельство в ми́ре глубо́це: междоусо́бную брань укроти́, и вся поле́зная да́руй всегда́ лю́дем твои́м моли́твами твои́ми, да ве́рою и любо́вию вопие́м: ти ра́дуйся, свя́те Дими́трие, ве́рных люде́й те́плый засту́пниче и прибе́жище и земли́ Росси́йския украше́ние. Ами́нь.

Преподобному Пахомию Великому

Тропарь преподобному Пахомию Великому, глас 8

Слез твои́х теченьми пусты́ни безпло́дное возде́лал еси́,/ и и́же из глубины́ воздыха́ньми во сто трудо́в уплодоноси́л еси́,/ и был еси́ свети́льник вселе́нней,/ сия́я чудесы́, Пахо́мие о́тче наш,// моли́ Христа Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Слез твоих потоками ты возделал бесплодную пустыню и из глубины стенаниями плод трудов своих умножил во сто крат, и сделался светилом вселенной, сияя чудесами, Пахомий, отче наш; моли Христа Бога о спасении душ наших.

Кондак преподобному Пахомию Великому, глас 2

Свети́льник све́тел показа́лся еси́ в конце́х,/ пусты́ню же гра́ды сотвори́л еси́ мно́жествы мона́шескими,/ сам себе́ распе́н, крест твой на ра́мо взем,/ и воздержа́нием те́ло изнури́л еси́,// моля́ непреста́нно о всех нас.

Перевод: Ярким светилом ты показался во всех концах Земли, преобразив пустыню во множество монастырских городов, сам себя распяв и крест свой подняв на плечи, ты изнурил тело воздержанием, непрестанно молясь обо всех нас.

Преподобному Пахомию Нерехтскому

Тропарь преподобному Пахомию Нерехтскому, глас 4

Жите́йских молв, преподо́бне, отве́ргся/ и, я́ко птищ, обре́те себе́ в пусты́ни безмо́лвие,/ в моли́твах и бде́нии прилежа́ Бо́гови,/ преподо́бне о́тче Пахо́мие,/ и оста́ви дре́внее пребыва́ние,/ и оты́де в пусты́ню, и в ней водвори́ся,/ и соста́ви оби́тель во и́мя Пресвяты́я Тро́ицы,/ и процве́л еси́, а́ки фи́никс,/ и бысть о́браз утеше́ния духо́внаго./ Те́мже, преподо́бне Пахо́мие,// моли́ Пресвяту́ю Тро́ицу спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Житейскую суету ты отверг и, как птица, обрел для себя безмолвие в пустыни, в молитвах и бдении усердно трудился для Бога, преподобный отче Пахомий, и оставив прежнее место пребывания, ты отошел в пустынь, поселился в ней и создал обитель во имя Пресвятой Троицы, и расцвел, как пальма, и был примером духовного утешения. Потому, преподбный Пахомий, моли Пресвятую Троицу о спасении наших душ.

Кондак преподобному Пахомию Нерехтскому, глас 4

В пусты́ни безмо́лвствуя,/ еди́нствующу тя, Богоно́се, взыску́ющу ти Го́спода,/ Бо́гу же тебе́ не оста́вльшу еди́ному бы́ти в пусты́ни,/ и Того́ повеле́нием снидо́шася к тебе́ неколи́ко бра́тии,/ с ни́миже ти моля́щуся Го́сподеви,/ Тро́ице прече́стен храм воздви́же,/ в не́мже предстоя́ще, преподо́бне Пахо́мие,// моли́ся о спасе́нии душ на́ших.

Перевод: В пустыни безмолвствуя в одиночестве, Богоносный, ты искал Господа, Бог же не оставил тебя одного в пустыни, и по Его повелению пришли к тебе несколько братьев, с ними же молясь Господу, ты воздвиг почитаемый храм Троице, в нем же предстоя, преподобный Пахомий, молись о спасении наших душ.

Преподобному Евфросину Псковскому

Тропарь преподобному Евфросину Псковскому, глас 4

Жите́йскую печа́ль и всяк мяте́ж ми́ра сего́/ любве́ ра́ди Христо́вы со дерзнове́нием отве́ргл еси́, блаже́нне,/ и повеле́нная распя́тым Го́сподем Иису́сом Христо́м/ вся испра́вил еси́,/ и, Того́ яре́м взем, во всем во́ли Его́ повину́лся еси́,/ и, благочести́в де́латель, живо́тным за́поведем Христо́вым/ благотру́дно прилежа́л еси́./ И сего́ ра́ди Бог просла́ви тя/ и по преставле́нии чудеса́ показа́ от честна́го гро́ба твоего́./ Те́мже и неоску́дно угобзи́ся оби́тель твоя́,/ и ни́щим бысть бога́тное приста́нище и покро́в,/ о́тче наш преподо́бне Евфроси́не,// моли́ Христа́ Бо́га, да спасе́т ду́ши на́ша.

Перевод: Житейские заботы и всякую суету этого мира ради любви Христовой с дерзновением ты отверг, блаженный, и выполнил всё, что повелел распятый Господь Иисус Христос, и, подняв Его ярмо, во всем повиновался Его воле и, благочестиво трудясь, ты с усердием исполнял жизненные заповеди Христовы. И потому Бог прославил тебя и после смерти явил чудеса от почитаемого гроба твоего. Поэтому неоскудеваемой и плодородной стала обитель твоя, и была для нищих богатым пристанищем и защитой, отче наш преподобный Евфросин, моли Христа Бога, да спасет души наши.

Ин тропарь преподобному Евфросину Псковскому, глас 4

Изволе́нием Боже́ственнаго ра́зума всели́ся в пусты́ню/ и та́мо впери́в свой ум в Небе́сныя оби́тели/ и ра́вно А́нгелом житие́ пожи́в на земли́,/ в моли́твах, и в труде́х, и в поще́ниих о́браз быв свои́м ученико́м./ Те́мже Бог, ви́дев твое́ благо́е изволе́ние,/ умно́жи тебе́ ча́да в пусты́ни,/ слез твои́х ту́чами напая́ема,/ но, я́ко име́я дерзнове́ние к Бо́гу,/ помина́й ста́до свое́, е́же собра́л еси́, му́дре,/ и не забу́ди, я́коже обеща́лся еси́, посеща́я чад свои́х,// Евфроси́не, преподо́бне о́тче наш.

Перевод: Желая Божественного знания, ты поселился в пустыни и там, устремив свой ум в Небесные обители и прожив земную жизнь, подобную ангельской, в молитвах, трудах и пощении ты был примером для своих учеников. Потому Бог, видя твою добрую волю, увеличил число твоих детей (монахов) в пустыни, утоляемых ливнями твоих слез, но, как имеющий дерзновение к Богу, вспоминай стадо свое, которое собрал ты, мудрый, и не забывай, как обещал посещать детей своих, Евфросин, преподобный отче наш.

Кондак преподобному Евфросину Псковскому, глас 8

Бо́жиим светоли́тием просвеще́н, о́тче,/ по́стническое стяжа́в жи́тельство, преподо́бне,/ и́ноком предо́брый наста́вниче и по́стником благо́е украше́ние./ Сего́ ра́ди Госпо́дь, труды́ твоя́ ви́дев, да́ром чуде́с обогати́ тя,/ источа́еши бо исцеле́ния./ Мы же, ра́дующеся, вопие́м ти:// ра́дуйся, о́тче Евфроси́не, и́ноком удобре́ние.

Перевод: Осиянием света от Бога ты был просвещен, отче, постническую обретя жизнь, преподобный, монахам прекрасный наставник и хорошее украшение постников. Поэтому Господь, видя твои труды, обогатил тебя даром чудотворения, ибо ты источаешь исцеления. Мы же, радуясь, взываем к тебе: «Радуйся, отче Евфросин, украшение монахов».

Преподобному Серапиону Псковскому

Тропарь преподобному Серапиону Псковскому, глас 8

Изря́дством жития́ чистоту́ де́вства прии́м, Серапио́не,/ и вся кра́сная ми́ра сего́ возненави́дев,/ Христа́ Еди́наго возлюби́л еси́./ Сего́ ра́ди во вну́треннюю пусты́ню всели́вся и со зверьми́ живы́й,/ весь Христо́в спо́стник и друг Евфроси́на, учи́теля твоего́, был еси́,/ те́мже и мо́лим тя, помина́й нас, чту́щих святу́ю па́мять твою́, да зове́м ти:// ра́дуйся, пусты́нная похвало́, преподо́бне о́тче наш.

Перевод: Избрав чистоту непорочности своим жизненным подвигом, Серапион, и все земные блага возненавидев, ты возлюбил Единого Христа. Поэтому поселился во внутреннюю пустынь и жил вместе со зверями, ты был постником, как Христос, и другом Евфросина, учителя твоего, потому и молим тебя, вспоминай нас, почитающих святую память твою, да взываем к тебе: «Радуйся, слава для пустынников, преподобный отче наш».

Кондак преподобному Серапиону Псковскому, глас 4

От высокоу́мия иску́с прии́м смиренному́дрия,/ благода́ти Бо́жия яви́лся еси́ рачи́тель, богоно́сне Серапио́не./ Жела́нием бо Боже́ственныя любве́ вжига́емь,/ жите́йския молвы́ оста́вль,/ ревни́тель учи́телю твоему́ Евфроси́ну был еси́,/ безмо́лвием и жесто́ким пребыва́нием после́дуя Христу́:/ бде́нием же, и моли́твою, и посто́м о́браз был еси́ спо́стником твои́м./ Ны́не же моли́ся Го́сподеви, богоблаже́нне,// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: В борьбе с искушением высокоумия ты принял подвиг смиренномудрия и стал заботиться о благодати Божией, Богоносный Серапион, ибо, разжигаем желанием Божественной любви, ты оставил житейскую суету и был ревнителем учителя твоего Евфросина в безмолвии и суровой жизни, следуя за Христом. Бдением же, молитвой и постом ты был примером для всех, кто постился. Сейчас же молись Господу, блаженствующий в Боге, о спасении наших душ.

Молитва преподобному Серапиону Псковскому

О, преблаже́нне о́тче наш Серапио́не! Ты днесь предстои́ши Престо́лу Све́та непристу́пнаго. Не отступа́й от нас, раб Бо́жиих (имена), ду́хом, сохраня́я нас от стрел вра́жиих и вся́кия пре́лести бесо́вския и ко́зней диа́вольских, па́стырю наш до́брый. Воззри́ на нас ми́лостивно и к земли́ приве́рженныя возведи́ к высоте́ небе́сней: испроси́ предста́тельством твои́м у Всеми́лостиваго Бо́га на́шего ми́рней Це́ркви Его́, от бед свобожде́ние и от грехо́в отвраще́ние и спасе́ние. Еще́ же споспеши́ нам и́го Христо́во во благоду́шии, терпе́нии и ра́дости духо́вней понести́, при́сно же моли́тися нас научи́, да непоро́чни сохрани́мся в прише́ствие Го́спода на́шего Иису́са Христа́, Ему́ же ты ра́достно, по труде́х и по́двизех, ны́не предстои́ши, прославля́я со все́ми святы́ми в Тро́ице сла́вимаго Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Мысли свт. Феофана Затворника

(Еф.5:9–19; Мф.18:10–20)

Утешая учеников Своих, Господь говорил, что для них лучше, чтоб Он взошел на небо, ибо, возшедши, Он пошлет вместо Себя Утешителя – Духа. Нисшел Дух Святый и пребывает в Церкви, совершая в каждом человеке верующем дело Христово. Всякий христианин – причастник Духа. Это так необходимо, что кто Духа не имеет, тот и не Христов. 

Присмотрись же хорошенько – есть ли в тебе Дух благодати? Ибо он не у всех остается, а бывает так, что и отходит. Вот приметы: сначала находит дух покаяния, и учит христианина обращению к Богу и исправлению жизни; дух покаяния, совершив свое дело, передает христианина духу святости и чистоты, которому преемствует, наконец, дух сыноположения. 

Чертá первого – трудолюбная ревность; чертá второго – теплота и горение сердца сладкое; чертá третьего – чувство сыновства, по которому исходит из сердца воздыхание к Богу: «Авва, Отче!» (Мк.14:36) Смотри, на которой из этих степеней находишься. Если ни на какой, прими заботу и попечение о себе.

Притча дня

Как-то к старцу Паисию за советом пришел юноша, который никак не мог жениться. И старец ему сказал, что для создания семьи требуется и немного сумасбродства, рассказав такую притчу:

– Как-то начался дождь, и по руслу горной реки побежала вода. На берегу стояли два человека, им надо было перейти на противоположную сторону. Один был очень умный, а другой дурачок. «Дождь кончится, – стал размышлять умный, – вода спадет, и после этого я смогу перейти на другой берег». А дурачок ждать не стал и вброд перешел через речку. Конечно, его одежда намокла, но он смог попасть туда, куда хотел. Дождь, вместо того чтобы перестать, лил все сильнее и сильнее. Поток становился бурным и полноводным. И в конце концов умный так и остался на своем берегу, потому что переходить через реку было уже опасно.

Так же бывает и с теми умниками, которые медлят вступить на путь христианской жизни.

Проповедь дня

Перейти в раздел «Проповеди»

Книги, статьи, стихи



Случайный тест

(18 голосов: 4.94 из 5)