Евангелие

Еван­ге­лие

В этом неболь­шом фото­аль­бо­ме мы пого­во­рим с вами о самой глав­ной бого­слу­жеб­ной кни­ге – Еван­ге­лии.

«…Во вре­мя страш­ных погро­мов в нача­ле рус­ской рево­лю­ции я спро­сил одно­го сол­да­та: “Раз­ве так учил Хри­стос? Раз­ве так напи­са­но в Еван­ге­лии?” – “А нешто мы его чита­ли? Мы толь­ко облож­ку Еван­ге­лия цело­ва­ли, а что в нём напи­са­но, не зна­ем”. Поис­ти­не, “гибель наро­ду без Сло­ва Божия”…» (Про­фес­сор В.Ф. Мар­ци­нов­ский «О чте­нии Еван­ге­лия»)

Слож­но согла­сить­ся со спра­вед­ли­во­стью слов сол­да­та. Да, бого­слу­жеб­ное Еван­ге­лие для про­стых при­хо­жан непри­кос­но­вен­но, но это не зна­чит, что и вооб­ще Еван­ге­лие недо­ступ­но для людей. Рус­ский пере­вод Ново­го Заве­та был сде­лан в 1824 году, посто­ян­но редак­ти­ро­вал­ся и пере­из­да­вал­ся боль­ши­ми тира­жа­ми. Свой бес­плат­ный экзем­пляр полу­чил, отправ­ля­ясь на катор­гу, Ф.М. Досто­ев­ский, и чте­ние Еван­ге­лия, как он потом при­зна­вал­ся, про­сто пере­вер­ну­ло его, заста­ви­ло пол­но­стью пере­осмыс­лить свою жизнь… Новый Завет на рус­ском язы­ке был в биб­лио­теч­ке каж­до­го доре­во­лю­ци­он­но­го при­хо­да, на боль­шин­стве при­хо­дов велись заня­тия по изъ­яс­не­нию Свя­щен­но­го Писа­ния. Так что, несо­мнен­но, тот, кто хотел знать, – мог знать. А кто не хотел, кто всю веру свел к «отбы­ва­нию» бого­слу­же­ния, тот, есте­ствен­но, Свя­щен­ное Писа­ние не знал и саму веру хри­сти­ан­скую не пони­мал и не любил.

Но вер­нем­ся к бого­слу­жеб­но­му Еван­ге­лию.
Оно все­гда лежит на пре­сто­ле и накры­ва­ет собой антиминс.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Все фото­гра­фии галереи
Размер шрифта: A- 16 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: Arial Times Georgia
Текст: По левому краю По ширине
Боковая панель: Свернуть
Сбросить настройки