Утр. - Ин. 10:1-9 * (зач. 35 от полý). Лит. - Свт.: Евр. 7:26 - 8, 2 (зач. 318). Ин. 10:9-16 (зач. 36). Ряд.: 2 Кор. 1:8-11 (зач. 168). Лк. 5:17-26 (зач. 19). * Чтения свт. Михаила (на утрене и литургии) читаются, если ему совершается служба. Если совершается служба только сщмч. Григория, то на литургии - чтения священномученика: 1 Кор. 16:13-24 (зач. 166). Мф. 24:42-47 (зач. 103), и дня. Если полиелейная служба свт. Михаила совершается в соединении со службой сщмч. Григория, то на литургии - чтения святителя, священномученика и дня.
Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.
Перевод:Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!
Перевод:Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.
Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.
Перевод:Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.
Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная.
Перевод:Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.
Священномученику Григорию, просветителю Великой Армении
Тропарь священномученику Григорию, просветителю Великой Армении, глас 4
И нра́вом прича́стник,/ и престо́лом наме́стник апо́столом быв,/ дея́ние обре́л еси́, богодухнове́нне,/ в виде́ния восхо́д;/ сего́ ра́ди сло́во и́стины исправля́я,/ и ве́ры ра́ди пострада́л еси́ да́же до кро́ве,/ священному́чениче Григо́рие,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:И нравам апостольским сопричастником, и престола их наследником став, делами ты, Богодухновенный, восхождения к созерцанию достиг; потому слово истины право возвещая, ты за веру пострадал до крови, священномученик Григорий, ходатайствуй пред Христом Богом о спасении душ наших.
Кондак священномученику Григорию, просветителю Великой Армении, глас 2
Благосла́внаго и священнонача́льника вси,/ я́ко страда́льца и́стины,/ днесь ве́рнии в пе́снех и песнопе́ниих восхва́лим,/ бо́драго па́стыря и учи́теля Григо́рия,/ всеми́рнаго свети́льника и побо́рника,// Христу́ бо мо́лится, е́же спасти́ся нам.
Перевод:Доброй славы священноначальника все, как пострадавшего за истину, сегодня верующие в псалмопениях и песнопениях духовных прославим, неусыпного пастыря и учителя Григория, всемирного светильника и защитника, ибо он молится Христу о спасении нашем.
Любо́вию Христо́вою, богому́дре, просвети́вся, доброде́тельми облиста́л еси́/ и, вся́кое наслажде́ние плотско́е возненави́дев и в пусты́ню всели́вся,/ в не́йже вельми́ подвиза́лся еси́ в жи́зни сей вре́менней/ в пе́ниих, и во бде́ниих, и в поще́ниих,/ сего́ ра́ди и Христо́с да́ром чуде́с обогати́ тя;/ но помина́й нас, чту́щих пресве́тлую па́мять твою́, преподо́бне о́тче Григо́рие,// и моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:Любовью ко Христу, Богомудрый, просветившись, ты просиял добродетелями и, всякое наслаждение плотское возненавидев в пустыни поселился, в ней же весьма подвизался в жизни этой временной - в молитвенных песнопениях, бдении и пощении, потому и Христос даром чудес обогатил тебя, но вспоминай нас, почитающих пресветлую память твою, преподобный отче Григорий, и моли Христа Бога о спасении душ наших.
Христо́вою любо́вию уязви́вся, преподо́бне,/ и Тому́ невозвра́тным жела́нием после́довал еси́,/ вся́кое наслажде́ние плотско́е возненави́дев/ и в пусты́ню всели́вся, в ней вельми́ подвиза́лся еси́;/ тем и Христо́с да́ром чуде́с обогати́ тя./ Помина́й нас, чту́щих пресве́тлую па́мять твою́, да зове́м ти:// ра́дуйся, преподо́бне Григо́рие, о́тче наш.
Перевод:Любовью ко Христу ты пленился и за Ним с неуклонной волей последовал, всякое наслаждение плотское возненавидел ты, преподобный, и в пустыни поселившись в ней весьма подвизался ты: потому и Христос даром чудес обогатил тебя. Вспоминай нас, почитающих пресветлую память твою, да взываем к тебе: «Радуйся, Григорий, отче наш».
О, свяще́нная главо́, преподо́бне о́тче, преблаже́нне а́вво Григо́рие! Не забу́ди чад твои́х, и́хже богоуго́дными труды́ и моли́твенными по́двиги духо́вно породи́л еси́; помина́й нас во святы́х твои́х благоприя́тных моли́твах и назида́й предста́тельством твои́м ста́до твое́, е́же сам упасл еси́; моли́ за ны, о́тче свяще́нный, де́ти твоя́ духо́вныя, я́ко име́яй дерзнове́ние к Небе́сному Царю́; не премолчи́ за ны ко Христу́, и не пре́зри нас, ве́рою и любо́вию чту́щих тя. Помина́й недосто́йных нас пред Престо́лом Вседержи́теля, тебе́ бо даде́ся благода́ть моли́тися за ны. А́ще бо те́лом преста́вился еси́ от нас, но и по сме́рти жив во Христе́ пребыва́еши, не отступи́ от нас ду́хом, сохраня́й нас от стрел вра́жиих от пре́лести бесо́вския и ко́зней диа́вольских, па́стырю наш до́брый. Се бо, ра́кою моще́й твои́х пребыва́я с на́ми, свято́ю твое́ю душе́ю с Небе́сными Си́лами у Престо́ла Вседержи́телева предстои́ши и та́мо досто́йно сла́виши Го́спода. Те́мже, припа́дающе со умиле́нием, мо́лимся тебе́ о спасе́нии душ на́ших; испроси́ нам вре́мя на покая́ние и невозбра́нно прейти́ от земли́ на Не́бо чрез мыта́рства го́рьких бесо́в, да твои́м предста́тельством от ве́чныя му́ки изба́вльшеся, Небе́сное Ца́рствие насле́довати сподо́бимся со все́ми пра́ведными, от ве́ка угоди́вшими Христу́ Го́споду на́шему; Ему́же подоба́ет вся́кая сла́ва, честь и поклоне́ние, ны́не и в бесконе́чныя ве́ки веко́в. Ами́нь.
Молитва вторая преподобному Григорию Пельшемскому, Вологодскому чудотворцу
О, до́брый наш па́стырю и богому́дрый наста́вниче, преподо́бне о́тче Григо́рие! Услы́ши нас моля́щихся тебе́ и призыва́ющих в по́мощь ско́рое предста́тельство Твое́. Виждь нас гре́шных в толи́цех обстоя́ниих су́щих, виждь нас немощны́х отвсю́ду уловля́емых и вся́каго бла́га лише́нных, и умо́м от малоду́шия помраче́нных. Потщи́ся, уго́дниче Бо́жий, не оста́вити нас во грехо́вном плену́ бы́ти, да не бу́дем в ра́дость враго́м на́шим и не у́мрем в лука́вых дея́ниих на́ших. Моли́ о нас недосто́йных Спа́са Го́спода, Ему́же ты со безпло́тными ли́ки предстои́ши. Ми́лостива к нам сотвори́ Соде́теля на́шего в ны́нешнем ве́це и в бу́дущем, да не возда́ст нам по дело́м на́шим и по нечистоте́ серде́ц на́ших, но по Свое́й, бла́гости да возда́ст нам. На твое́ бо хода́тайство упова́юще, твои́м предста́тельством хва́лимся, твое́ заступле́ние на по́мощь призыва́ем, и к цельбоно́сному гро́бу твоему́ припа́дающе недосто́йнии, изцеле́ния про́сим. Изба́ви нас, уго́дниче Христо́в, от злых, находя́щих на ны, и укроти́ во́лны страсте́й и бед востаю́щих на нас, да ра́ди святы́х твои́х моли́тв не обы́мет нас напа́сть, и не погря́знем в пучи́не грехо́вней и в ти́не страсте́й на́ших. Моли́, преподо́бне о́тче наш Григо́рие, Христа́ Бо́га на́шего, да пода́ст нам ми́рное жи́тельство, оставле́ние грехо́в и душа́м на́шим спасе́ние и ве́лию ми́лость, ны́не и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Священномученику Прокопию Попову
Тропарь священномученику Прокопию Попову, глас 4
Му́ченик Твой, Го́споди, Проко́пий/ во страда́нии свое́м вене́ц прия́т нетле́нный от Тебе́, Бо́га на́шего,/ име́яй бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́,/ сокруши́ и де́монов немощны́я де́рзости./ Того́ моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод:Мученик Твой, Господи, Прокопий подвигом своим венец нетленный получил от Тебя, Бога нашего; ибо он, имея силу Твою, мучителей низложил, сокрушил и демонов немощные дерзости. По молитвам его, Христе Боже, спаси души наши.
Кондак священномученику Прокопию Попову, глас 2
Звезда́ све́тлая яви́лся еси́/ непреле́стная ми́рови,/ Со́лнца Христа́ возвеща́ющи/ заря́ми твои́ми, страстоте́рпче Проко́пие,/ и пре́лесть погаси́л еси́ всю:/ нам же подае́ши свет,// моля́ся непреста́нно о всех нас.
Перевод:Звездою светлой, не обманчивой явился ты миру, Солнце Христа возвещая сиянием твоим, страстотерпец Прокопий, и все обольщение угасил, нам же подаешь свет, молясь непрестанно о всех нас.
«Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, – сказал Он расслабленному: тебе говорю, встань, возьми постель твою и иди в дом твой»(Лк.5:24). Отпущение грехов – чудо внутреннее, духовное; исцеление от расслабления – чудо внешнее, естественное действие Божие на мир, вместе с тем физическое. Этим событием оправдывается и утверждается привтечение силы Божией и в порядке мира нравственного, и в течении явлений мира физического. Последнее в видах первого, ибо в нем цель всего.
Господь не насилует свободы, а вразумляет, возбуждает, поражает. Лучшее к тому средство – чудо внешнее. Быть ему положено тогда, когда было положено быть разумной твари, управляющейся свободою. Эта связь так существенна, что отвергающие сверхъестественное действие Божие на мир, вместе с тем отвергают и свободу человека в сознании, что последняя необходимо вызывает первое; и наоборот, исповедующие истину воздействия Божия в мире, поверх естественного течения явлений, могут смело им говорить: мы чувствуем, что мы свободны. Сознание свободы так же сильно и неотразимо, как сознание бытия. Свобода же неотложно требует непосредственных промыслительных Божиих действий: следовательно, и их признание так же твердо стоит, как сознание свободы.
Однажды трое друзей купались в реке поверх водопада. Переплывая реку, они заметили, что их сносит. Течение было тихое, но с приближением водопада оно заметно ускорялось. Обеспокоенные этим, двое друзей вернулись к берегу и стали звать третьего товарища.
Но он только смеялся в ответ и кричал: — Мне так легко плывется!
Друзья волновались за него и кричали: — Держись ближе к берегу, затянет!
Но тот отвечал: — Наоборот, мне плывется все легче и свободней! Я почти не прикладываю усилий, чтобы плыть...
Минутой позднее он вдруг почувствовал, что течение несет его с ужасающей скоростью к водопаду, но было уже поздно. Еще один крик — и пловец оказался в бездне. Пловцы — это мы. Легко и удобно плыть в жизни по течению. Но беспечный может оказаться в бездне.
Тема 286. Проповедовал ли Христос «только любовь»?
Многие говорят о том, что Иисус проповедовал «только любовь», а всё сложное церковное учение о творении, падении, искуплении, Божественной природе Самого Иисуса и тому подобном – это что-то наносное, придуманное людьми, неважное.
При всей популярности такого взгляда, против него ясно восстаёт текст самого Евангелия. Конечно, Христос определенно говорил о любви к ближнему – как о такой любви говорили и пророки, как и философы и мудрецы за пределами библейского мира. Но Иисус очень ясно давал понять, что «просто любви» к ближнему, мирской любви а тем более простой претензии на такую любовь, недостаточно для того, чтобы считать выполненным свое высшее призвание и предназначение.
Иисус, Которого мы видим в Евангелии, говорит о вере в Него и Крещении, как о чём-то совершенно необходимом для спасения: Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет (Мк.16:16). При этом следует обратить внимание на то, что есть вера в христианском понимании.
Практические советы
Когда трудно определиться с выбором – принять решение, от которого будет зависеть дальнейшая жизнь, и молитва не помогает, и нет духовного отца, – как узнать волю Божию?
– В таких случаях молите Господа, чтобы Он показал вам через обстоятельства вашей жизни Свою волю. (архимандрит Рафаил (Карелин))
Тест
Цитата дня
Если мы не можем быть как Ангелы – не падать, то хотя бы не будем как бесы – не каяться.